Panasonic HC-V550EE-K, HC-V230, HC-V250EE-K, HC-V530EE-K Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который изучил инструкцию по эксплуатации для видеокамер Panasonic HC-V550EE, HC-V550MEE, HC-V530EE, HC-V250EE и HC-V230EE. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях этих устройств, записи видео, подключении к телевизору и другим аспектам. Спрашивайте, я рад помочь!
  • В каких форматах можно записывать видео?
    Как зарядить аккумулятор?
    Какие карты памяти поддерживаются?
    Как подключить камеру к телевизору?
    Есть ли Wi-Fi?
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
В данном документе объясняются основные операции устройства.
Более подробное описание приводится в
Инструкция
по
эксплуатации (в формате PDF)
, которая содержится на прилагаемом
диске CD-ROM.
SQT0014
until
2014/1/24
Основная инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели
HC-V550EE
Номер модели
HC-V250EE
HC-V550MEE HC-V230EE
HC-V530EE
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 1 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
2
SQT0014 (RUS)
Об аккумуляторах
Идентификационная
маркировка изделия
-Если вы увидите такой символ-
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара,
поражения электрическим током или
повреждения изделия:
Берегите устройство от воздействия
дождя, влажности, капель и брызг.
Не ставьте на это устройство емкости с
водой, например, вазы.
Рекомендуется пользоваться только
рекомендуемыми принадлежностями.
Не снимайте крышки.
Не ремонтируйте устройство
самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения риска пожара,
поражения электрическим током или
повреждения изделия:
Не устанавливайте и не помещайте
данное устройство в книжный или
встроенный шкаф, или в иное
ограниченное пространство.
Убедитесь, что для устройства имеется
достаточная вентиляция.
Не закрывайте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, шторами
и подобными предметами.
Не помещайте источники открытого огня,
такие как горящие свечи, на устройство.
Сетевая вилка является устройством
отключения. Размещайте данную камеру
таким образом, чтобы можно было
незамедлительно отключить сетевую
вилку от штепсельной розетки.
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов.
Запрещается разбирать, нагревать
свыше 60 oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
При неправильной установке
аккумуляторной батареи имеется риск
взрыва. Замену аккумуляторной батареи
производите с использованием батареи
типа, рекомендованного изготовителем.
Если вы собираетесь утилизировать
аккумуляторную батарею, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
Изделие Расположение
HD Видеокамера Крепление
аккумулятора
Адаптер
переменного тока
Низ
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует
поступать с отходами
такого типа.
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 2 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
3
(RUS) SQT0014
На что необходимо обратить
внимание при использовании
Храните данное устройство как можно
дальше от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых
печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или вблизи
него, снимки и/или звуки данного
устройства могут искажаться под
действием электромагнитных волн.
Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно
влияющим на снимки и/или звук.
Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут искажаться сильными
магнитными полями, создаваемыми
динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение, создаваемое
микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая
искажение изображений и/или звука.
Если на данное устройство негативно влияет
электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу,
выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите адаптер переменного тока. Затем
снова вставьте аккумулятор или подключите
адаптер переменного тока и включите
данное устройство.
Не используйте данное устройство возле
радиопередатчиков или высоковольтных
линий.
Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных
линий, на записанные изображения и/или
звук могут накладываться помехи.
О подключении к ПК
Не используйте другие кабели USB, кроме
входящего в комплект поставки.
О подключении к телевизору
Всегда используйте поставляемый в
комплекте кабель
мини-HDMI или
фирменный кабель мини-HDMI
производства Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30: поставляется отдельно).
Информация о формате
записи фильмов
Можно выбрать форматы записи AVCHD
*1
,
MP4 или iFrame для записи видео данной
камерой.
*1 Совместимость с AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Подходит для просмотра на экране телевизора
высокой четкости или для сохранения на диск
*2
.
*2 Доступны следующие способы
сохранения изображения, записанного в
формате 1080/50p:
j Копирование изображения на диск с
помощью поставляемого в комплекте
программного обеспечения HD Writer LE
2.1.
j Копирование изображения на рекордер
дисков Blu-ray производства Panasonic,
поддерживающий формат AVCHD
Progressive.
MP4:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы на ПК.
Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы в
ОС Mac (iMovie и т. д.).
Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
повреждения, прямые либо косвенные,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не дает
гарантий на какое-либо содержимое, если
запись или редактирование не выполняются
надлежащим образом. Все вышесказанное
также касается случаев любого вида ремонта
камеры (включая любые элементы,
несвязанные со
встроенной памятью камеры).
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 3 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
4
SQT0014 (RUS)
Информация о конденсации
(когда затуманивается
объектив или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из
холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может
вызвать помутнение, заплесневение или
неисправность объектива или монитора
ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно
избежать, если оставить камеру примерно
на
час в помещении, чтобы температура
камеры сравнялась с температурой внутри
этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый
пакет или пакет из подобного материала,
удалите воздух из пакета и плотно закройте
пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и
оставьте камеру в таком виде
примерно на
час. Когда температура устройства
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 10.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе каккарта SD”.
Смартфон и планшет обозначаются как
смартфон”.
Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в
режиме фотосъемки:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только
для
видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения (только для
фотографий):
Сцены, записанные в формате записи
[AVCHD]: “сцены AVCHD”
Сцены, записанные в формате записи
[MP4/iFrame], сцены, сохраненные в
формате MP4 (низкого качества) :
сцены MP4/iFrame
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
, , и
. Иллюстрации могут
незначительно
отличаться от оригинала.
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
объяснения относятся и к другим
моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Модели , и
поддерживают функции
Wi-Fi
®
.
Параметры могут отличаться, поэтому
внимательно читайте инструкцию.
Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
HC-V550
HC-V550M
HC-V530
HC-V250
HC-V230
HC-V550
HC-V550
HC-V550M
HC-V250
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 4 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
5
(RUS) SQT0014
Информация для вашей безопасности.... 2
Принадлежности .......................................... 6
Подготовка
Питание..........................................................7
Как вставлять/извлекать
аккумулятор............................................ 7
Зарядка аккумулятора........................... 8
Время зарядки и записи ........................ 9
Запись на карту .......................................... 10
Карты, которые можно использовать
с данным устройством......................... 10
Как вставлять/извлекать карту SD...... 11
Включение/выключение камеры ............ 11
Выбор режима ............................................ 12
Переключение данной камеры между
режимом записи и режимом
воспроизведения.................................. 12
Переключение данной камеры
между режимом съемки фильма и
режимом записи фотоснимков............ 12
Использование
сенсорного экрана ........ 13
О сенсорном меню............................... 14
Установка даты и времени ....................... 15
Основные сведения
Выбор носителя для записи
[HC-V550M]................................................... 15
Изменение режима записи........................ 16
Съемка фильмов ....................................... 17
Фотосъемка................................................. 17
Использование масштабирования ......... 18
Воспроизведение видео/стоп-кадров.... 18
Просмотр видео/снимков на ТВ.......... 19
Использование экрана меню ................... 20
Выбор языка......................................... 20
Форматирование .................................. 20
Wi-Fi [HC-V550]/[HC-V550M]/[HC-V250]
Возможности использования функции
Wi-Fi
®
............................................................21
Если соединение Wi-Fi невозможно
установить ............................................ 22
Прочее
Технические характеристики....................24
Об авторском праве...................................27
Оглавление
Как открыть инструкцию по эксплуатации (в формате PDF)
Если вставить диск CD-ROM и открыть на нем [INDEX.pdf], отобразится содержание
инструкции по эксплуатации. Нажмите на название документа инструкции по
эксплуатации, который нужно открыть.
Для просмотра файла PDF необходима программа Adobe Reader. Загрузите ее с
домашней страницы Adobe Systems Incorporated.
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 5 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
6
SQT0014 (RUS)
Перед началом использования проверьте комплектацию.
Храните принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Номера изделий соответствуют состоянию на ноябрь 2013 г. Они могут меняться.
Некоторые дополнительные
принадлежности могут отсутствовать в
определенных странах.
* Чтобы использовать LED-лампу для
видеокамеры/VW-LED1E, требуется
направляющий адаптер/VW-SK12E.
Принадлежности
Блок аккумулятора
VW-VBT190
Адаптер переменного
тока
VSK0815K
Кабель постоянного
тока
K2GHYYS00002
USB кабель
K2KYYYY00236
Кабель мини HDMI
K1HY19YY0021
CD-ROM
Программное
обеспечение
CD-ROM
Инструкция по
эксплуатации
SFM0003
Дополнительные
принадлежности
Зарядное устройство (VW-BC10E)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBT190)
Блок аккумулятора (литий/VW-VBT380)
Кабель мини HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Адаптер для присоединения аксессуаров
(VW-SK12E)
Комплект вспомогательного оборудования
(VW-ACT190E)
LED-лампа для видеокамеры (VW-LED1E)
*
Удаленное управление поворотом и
наклоном (VW-CTR1E)
Крепление на присоске (VW-SCA100)
Крепление для видеокамеры (на руль)
(RP-CMC10E)
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 6 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
7
 (RUS) SQT0014
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBT190/VW-VBT380.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать
безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор (VW-VBT190/
VW-VBT380). Для использования с данной камерой подходят только фирменные изделия
Panasonic и аккумуляторы других производителей, сертифицированные компанией
Panasonic. Panasonic никоим образом не может гарантировать качество,
производительность или безопасность аккумуляторов, которые были изготовлены
другими компаниями и не являются фирменными изделиями Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 11)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
Подготовка
Питание
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности
за несчастные случаи или отказ
оборудования в результате использования
поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной
продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор, пока не
погаснет индикатор состояния. Затем извлеките
аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь
ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения аккумулятора в
направлении, указанном стрелкой, и извлеките
аккумулятор после его разблокировки.
A Крепление аккумулятора
Вставьте аккумулятор до
щелчка и блокировки.
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 7 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
8
SQT0014 (RUS)
Зарядка аккумулятора
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегдаработает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Не используйте сетевой адаптер/кабель переменного тока для работы с другими
устройствами, так как он предназначен только для данной камеры. Не используйте
также сетевой адаптер/кабель переменного тока от других устройств для работы с
данной камерой.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
Рекомендуется заряжать аккумулятор
при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A Входная клемма постоянного тока
1 Подключите кабель постоянного тока к сетевому адаптеру и входному
гнезду постоянного тока данной камеры.
Вставьте штекеры максимально до упора.
2 Вставьте сетевой адаптер в электрическую розетку.
Индикатор состояния будет мигать красным светом с интервалом примерно в 2 секунды
(включается примерно на 1 секунду, выключается примерно на 1 секунду), показывая, что
зарядка началась.
Он выключится по окончании зарядки.
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с
помощью адаптера переменного тока.
Даже при использовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте аккумулятор
подключенным.
Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или
случайного извлечения сетевого адаптера из электрической розетки.
Зарядка с помощью другого устройства
Возможна зарядка при соединении с другим устройством с помощью USB-кабеля (входит в комплект).
Не используйте никакие другие кабели постоянного тока, кроме поставляемого в комплекте.
Не используйте никакие другие адаптеры переменного тока, кроме поставляемого в комплекте.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 7).
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор перед пользованием камерой.
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 8 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
9
 (RUS) SQT0014
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%RH
Время заряда в скобкахпри зарядке через разъем USB.
“h” обозначает часы, “min” – минуты, “s” – секунды.
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи относится
ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
HC-V550/HC-V550M/HC-V530
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Формат
записи
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBT190
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1940 мАч]
2h20min
(5h20min)
[AVCHD]
[1080/50p] 2 h 10 min 1 h 5 min
[PH]
2h10min
1h5min
[HA] 1 h 10 min
[HG], [HE] 2 h 15 min 1 h 10 min
[MP4/
iFrame]
[1080] 2h10min 1h5min
[720]
2h35min 1h20min
[iFrame]
HC-V250/HC-V230
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость
(Минимум)]
Время
зарядки
Формат
записи
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBT190
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1940 мАч]
2h20min
(5h20min)
[AVCHD]
[1080/50p] 2 h 10 min 1 h 5 min
[PH], [HA],
[HG]
2h15min
1h10min
[HE] 2 h 20 min
[MP4/
iFrame]
[1080] 2h10min 1h10min
[720] 2h40min 1h20min
[iFrame] 2h45min 1h25min
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 9 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
10
SQT0014 (RUS)
Индикатор заряда аккумулятора
Индикатор заряда аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
Если остается менее 3 минут, индикатор становится красным. При разрядке
аккумулятора индикатор начинает мигать. Зарядите аккумулятор или замените его
полностью заряженным.
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Подготовка
Запись на карту
Пожалуйста, проверьте последнюю информацию о картах памяти SD/картах памяти SDHC/
картах памяти SDXC, которые могут использоваться для записи фильма, на следующей
странице в Интернете.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 10 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
11
 (RUS) SQT0014
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией
Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой, отформатируйте
карту SD. (l 20) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются.
Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв монитор ЖКД.
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить устройство.
A Светится индикатор состояния.
Камера включается при открывании ЖК-монитора и выключается при его закрывании.
1 Откройте крышку отсека для карты SD и вставьте карту SD в гнездо
для карты (извлеките ее из гнезда) B.
Поверните сторону разъема C в направлении, показанном на рисунке, и, нажав,
вставьте его до конца, не допуская перекосов.
Нажмите на центр карты SD, а затем ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку отсека карты SD.
Надежно закройте ее до щелчка.
Подготовка
Включение/выключение камеры
Включение и выключение питания устройства с помощью кнопки
питания
Индикатор доступа
[ACCESS] A
При обращении данной
камеры к карте SD или
встроенной памяти
светится индикатор
доступа.
Чтобы отключить питание
Удер ж ивайте нажатой кнопку питания до тех
пор, пока не погаснет индикатор состояния.
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 11 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
12
SQT0014 (RUS)
На данной камере можно переключаться между режимом записи (режимом съемки фильма/режимом
записи фотоснимков) и режимом воспроизведения нажатием кнопки записи/воспроизведения.
Если в режиме записи коснуться значка переключения режимов записи, можно переключаться
между режимом съемки фильма и режимом записи фотоснимков данной камеры.
Переключение данной камеры между режимом
записи и режимом воспроизведения
Переключение данной камеры между режимом
съемки фильма и режимом записи фотоснимков
Для переключения между режимом съемки фильма и режимом записи фотоснимков
касайтесь значка переключения режимов записи на мониторе ЖКД (сенсорном экране).
1 Нажмите кнопку записи/
воспроизведения, чтобы переключить
данную камеру на режим записи.
На экране отображается значок переключения
режимов записи
A.
2 Коснитесь значка переключения режимов
записи.
Информацию об управлении сенсорным экраном см. на стр. 13.
Подготовка
Выбор режима
Режим съемки фильма (l 17) Съемка фильма.
Режим записи стоп-кадров (l 17) Запись фотоснимков.
Режим воспроизведения (l 18) Воспроизведение фильма/фотоснимков.
Режим съемки фильма
Режим записи фотоснимков
Кнопка записи/воспроизведения
Нажимайте эту кнопку, чтобы
переключаться между режимом записи и
режимом воспроизведения данной камеры.
Когда вы включаете данную камеру, она
начинает работать в режиме записи.
(Режим съемки фильма)
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 12 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
13
 (RUS) SQT0014
Отображение значка переключения режимов записи
Если в течение определенного времени не выполняется никаких действий с помощью
сенсорного управления, отображение значка переключения режимов записи исчезает. Чтобы
снова его вывести, коснитесь экрана.
Если нажать кнопку начала/остановки записи в режиме записи фотоснимков или режиме
воспроизведения, данная камера переключается на режим съемки фильма. Во время
воспроизведения фильма/фотоснимков или в других условиях нажатие кнопки начала/
остановки записи не приводит к переключению режима записи.
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана)
пальцем.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь
сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка.
Касание сенсорного экрана не будет срабатывать при
касании другой части сенсорного экрана.
Прокрутите касанием
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.
О значках функций
///:
Касайтесь этих значков при смене страницы или
выполнении настроек.
:
Прикоснитесь к этому значку, чтобы снова открыть
предыдущий экран.
Подготовка
Использование сенсорного экрана
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 13 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
14
SQT0014 (RUS)
О сенсорном меню
Для отображения сенсорного меню
Для переключения значков функций
нажмите (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню.
Переключать пиктограммы упарвления можно,
нажав на сенсорное меню и прокручивая его
вправо-влево.
A Сенсорное меню
Сенсорное меню пропадает, если в течение
определенного промежутка времени в режиме
съемки фильма/записи фотоснимков не
выполняется никаких сенсорных операций. Чтобы
снова отобразить меню, коснитесь .
T
W
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 14 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
15
 (RUS) SQT0014
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
1 Выберите меню. (l 20)
2 Прикоснитесь к дате или времени, которые следует задать, после чего
установите требуемое значение с помощью значков
/
.
A Отображение настройки мирового времени:
[ГЛАВНАЯ СТР.]/ [МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
3 Прикоснитесь к [ВВОД].
Может появиться сообщение с предложением
установить мировое время. Установите мировое время,
касаясь экрана.
Прикоснитесь к [ВЫХОД], чтобы завершить настройку.
При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и выполните шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать SD-карту и
встроенную память.
1 Установите на камере режим записи. (l 12)
2 Выберите меню. (l 20)
3 Коснитесь носителя для записи
видеокадров или стоп-кадров.
Носитель, выбранный отдельно для видеокадров
или фотоснимков, выделяется желтым цветом.
4 Прикоснитесь к [ВВОД].
Подготовка
Установка даты и времени
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
Основные сведения
Выбор носителя для записи [HC-V550M]
: [ВЫБОР НОСИТ.]
MENU
MENU
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 15 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
16
SQT0014 (RUS)
1 Коснитесь значка кнопки режима записи.
2 Коснитесь нужного значка кнопки режима
записи.
*1 Только в режиме видеозаписи
*2 Только //
*3 Только в режиме записи стоп-кадров
Основные сведения
Изменение режима записи
Режим Эффект
Интеллектуальный
автоматический
режим
Можно переключить режим на интеллектуальный
автоматический режим, который использует
оптимальные настройки в соответствии с условиями
съемки.
Интеллектуальный
автоматический
режим плюс
Можно добавлять выполненные вручную настройки
яркости и цветового баланса к интеллектуальному
автоматическому режиму и вести съемку.
*1
Режим творческого
управления
Можно вести видеосъемку с добавленными
эффектами.
Режим съемки
С помощью этого параметра данная камера
автоматически настраивает скорость затвора,
диафрагму и т. д. в соответствии со сценой, которую
нужно записать.
Ручной режим
Можно установить скорость затвора, фокус, баланс
белого и яркость (ирисовую диафрагму/усиление).
*1
Запись
бесконечного
цикла
Независимо от длительности съемки вы можете
записать на карту SD только сцены за 1 последний
час.
*2, 3
Помощь при
покадровой
анимации
Вы можете установить записанный фотоснимок в
качестве фона и записывать следующий снимок,
смотря на записанный снимок на фоне.
MENU
MNL
HC-V550
HC-V550M
HC-V530
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 16 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
17
 (RUS) SQT0014
/
Откройте крышку объектива перед
включением камеры.
1 Откройте монитор ЖКД и
установите на камере режим
съемки фильма. (l 12)
2 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
3 Для перехода в режим паузы
снова нажмите кнопку пуск/
остановка записи.
Запись можно также начать/остановить, коснувшись значка кнопки записи.
/
Откройте крышку объектива перед
включением камеры.
1 Откройте монитор ЖКД и установите
на камере режим записи
фотоснимков. (l 12)
2 Нажмите кнопку наполовину.
(Только для автоматической
фокусировки)
3 Полностью нажмите кнопку .
Основные сведения
Съемка фильмов
Основные сведения
Фотосъемка
HC-V250 HC-V230
A При начале записи ; меняется на ¥
B Значок кнопки записи
T
W
HC-V250 HC-V230
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 17 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
18
SQT0014 (RUS)
1 Установите на камере режим воспроизведения (l 12).
2 Коснитесь значка выбора режима
воспроизведения A (l 14).
Установку также можно выполнить, коснувшись
и выбрав [НАСТР ВИДЕО] или [НАСТР ИЗОБР] #
[НОСИТЕЛЯ,ВИДЕО/ФОТО]. (l 20)
3 ///
Выберите фотоснимок C или формат
записи фильма D, который требуется
воспроизвести.
Выберите тип носителя E, а затем
выберите фотоснимок C или формат
записи фильма D, который требуется
воспроизвести.
Прикоснитесь к [Ввод].
Основные сведения
Использование масштабирования
Основные сведения
Воспроизведение видео/стоп-
кадров
Рычажок трансфокатора/Значок
кнопки масштабирования
Сторона T:
Крупный план (приближение)
Сторона W:
Широкоугольная съемка (удаление)
Скорость масштабирования изменяется в
зависимости от диапазона перемещения
рычажка трансфокатора.
A Панель масштабирования
Панель масштабирования отображается при
использовании операции масштабирования.
T
W
T
W
6
W
T
6
W
T
ALL
MENU
HC-V550
HC-V530
HC-V250
HC-V230
HC-V550M
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 18 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
19
 (RUS) SQT0014
4 (В случае касания [AVCHD] или [MP4/iFrame])
Коснитесь нужного формата записи для воспроизведения.
При выборе [AVCHD]
При выборе [MP4/iFrame]
Значок режима записи B отображается на экране пиктограмм при касании параметра.
( , , , , , , и )
Следующие значки отображаются на пиктограммах при касании [ALL AVCHD] или [1080/50i]:
j Сцена AVCHD [1080/50p]:
j Сцена AVCHD [PH]:
j Сцена AVCHD [HA]:
j Сцена AVCHD [HG]:
j Сцена AVCHD [HE]:
Следующие значки отображаются на пиктограммах при касании [ALL MP4/iFrame]:
j Сцена MP4 [1080/50p]:
j Сцена MP4 [720/25p]:
j Сцена MP4 [360/25p]:
j Сцена iFrame:
5 Коснитесь сцены или стоп-кадра для воспроизведения.
Для отображения следующей (предыдущей) страницы:
j Перемещайте экран пиктограмм вверх (вниз) касанием пальца.
j Переключив сенсорное меню, касайтесь стрелок (вверх)/ (вниз) на
рычажке прокрутки пиктограмм.
6 Выберите операцию воспроизведения,
прикоснувшись к пиктограмме функции.
Отображение значков функций и экрана отключается,
если в течение определенного времени не выполнять
никаких операций касанием. Чтобы снова их
отобразить, коснитесь экрана.
Коснитесь 1/;, чтобы начать/приостановить
воспроизведение видеозаписи.
Просмотр видео/снимков на ТВ
[ALL AVCHD]/[1080/50p]/[1080/50i]
[ALL MP4/iFrame]/[1080/50p]/[720/25p]/[360/25p]/[iFrame]
50p
0h01m30s
0h01m30s
0h01m30s
Значок функции
Подключите данную камеру к телевизору с
помощью кабеля мини-HDMI (поставляется в
комплекте) или кабеля AV (имеется в
продаже).
A Разъем A/V [A/V]
B Мини-разъем HDMI [HDMI]
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 19 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
20
SQT0014 (RUS)
Для отображения нажмите одну из стрелок (влево)/ (вправо) кнопки
сенсорного меню. (l 14)
1 Прикоснитесь к .
2 Коснитесь главного меню A.
3 Коснитесь подменю B.
Перейти к следующей (или предыдущей)
странице можно касанием /.
4 Чтобы ввести значение
настройки, прикоснитесь к
требуемому элементу.
5 Чтобы выйти из экрана
настройки меню, прикоснитесь к
[ВЫХОД].
Информация об отображении
рекомендаций
Если после касания коснуться
подменю и пунктов, отобразятся описания
функций и сообщения с подтверждениями
настроек.
После показа сообщений отображение
рекомендаций отменяется.
Выбор языка
Можно переключить язык дисплея или
экрана меню.
Форматирование
Не забывайте, что при форматировании
носителя с него стираются все записанные
данные без возможности восстановления.
Выполняйте резервное копирование важных
данных на ПК, DVD-диски и т. д.
*1 Тольк о
*2 Отображается при подключении USB
HDD. (См. инструкцию по эксплуатации
(формат PDF))
///
Экран выбора носителя не отображается,
если USB HDD не подключен. Коснитесь
[ДА].
Основные сведения
Использование экрана меню
MENU
MENU
MENU
: [НАСТРОЙКИ] # [LANGUAGE] #
нужный язык
: [НАСТРОЙКИ] # [ФОРМАТ.
ПАМЯТЬ] # требуемый носитель
[ВСТР.ПАМЯТЬ]
*1
/[КАРТА SD]/[HDD]
*2
MENU
MENU
HC-V550M
HC-V550
HC-V530
HC-V250
HC-V230
HC-V550&V550M&V530&V250&230EE-SQT0014_rus.book 20 ページ 2014年1月8日 水曜日 午後6時11分
/