Panasonic HC-V110EE-R Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
HD Видеокамера
Номер модели HC-V210
HC-V210M
HC-V110
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные
инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
VQT4T85
until
2013/1/17
- 2 -
Сведения о форматах записи
видеоизображения
Можно выбрать форматы записи AVCHD
*1
,
iFrame или MP4 для записи видео данной
камерой. (l 49)
*1 /
Совместимость с AVCHD Progressive
(1080/50p).
AVCHD:
Подходит для просмотра на экране
телевизора высокой четкости или для
сохранения на диск
*2
.
*2 /
Для сохранения изображения,
записанного в формате 1080/50p,
требуется скопировать его на диск с
использованием поставляемого в
комплекте программного обеспечения
HD Writer LE 2.0.
iFrame:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы на
компьютере Mac (iMovie’11).
Не совместимо с видео, записанным в
формате AVCHD.
MP4:
Данный формат записи позволяет
воспроизводить и редактировать файлы на
ПК.
Не совместимо с ви
део, записанным в
формате AVCHD.
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за
прямые либо косвенные повреждения,
вызванные любого рода проблемами,
приводящие к потере записанного или
редактируемого содержимого, а также не
дает гарантий на какое-либо содержимое,
если запись или редактирование не
выполняются надлежащим образом.
Аналогично, вышесказанное применимо
также в случае любого ремонта камеры
(включая любой другой компонент,
связанный с не в
строенной памятью).
Обращение со встроенной
памятью [HC-V210M]
Данная камера оборудована встроенной
памятью. При использовании данного
компонента обратите внимание на
следующее.
Регулярно создавайте резервные копии
данных.
Встроенная память является временным
хранилищем. Во избежание стирания
данных ввиду статического электричества,
электромагнитных волн, поломок и отказов
сохраняйте резервные копии данных на ПК
или диске. (l 90)
Индикатор доступа [ACCESS] (l 7)
светится во время об
ращения к карте SD
или встроенной памяти (инициализация,
запись, воспроизведение, удаление и т.д.).
Не выполняйте следующие операции,
когда индикатор светится. Это может
привести к поломке встроенной памяти
или неисправности камеры.
j Выключите питание камеры (выньте
аккумулятор)
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Об у
тилизации или передаче данной
камеры. (l 113)
Ознакомьтесь с этой информацией в
первую очередь
- 3 -
Информация о конденсации
(когда затуманивается
объектив или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены
температуры или влажности, например когда
камера переносится с улицы или из
холодного помещения в теплое. Будьте
осторожны, так как конденсация может
вызвать помутнение, заплесневение или
неисправность объектива или монитора
ЖКД.
Если камера вносится в помещение с другой
температурой, конденсации можно
избежать, если оставить камеру примерно
на час в по
мещении, чтобы температура
камеры сравнялась с температурой внутри
этого помещения. (При большой разнице
температур положите камеру в пластиковый
пакет или пакет из подобного материала,
удалите воздух из пакета и плотно закройте
пакет.)
В случае возникновения конденсации выньте
аккумулятор и/или сетевой адаптер и
оставьте камеру в таком виде примерно на
ча
с. Когда температура устройства
сравняется с температурой окружающего
воздуха, запотевание исчезнет само собой.
Карты, которые можно
использовать с данным
устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти
емкостью 48 ГБ или более без логотипа
SDXC не основаны на технических
характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 16.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в
документе каккарта SD”.
В данной инструкции по эксплуатации
функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения видео,
обозначаются .
В данной инструкции по эксплуатации
функции, которые можно использовать
для записи/воспроизведения
фотоснимков, обозначаются .
Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p или 1080/50i: “AVCHD”
Страницы дл
я справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
Данная инструкция по эксплуатации
составлена для моделей ,
и . Иллюстрации
могут незначительно отличаться от
оригинала.
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции по эксплуатации, отображают
модель , однако части
объяснения относятся и к другим
моделям.
В зависимости от модели некоторые
функции не подключены.
Параметры могут отличаться, поэтому
в
нимательно читайте инструкцию.
Не все модели могут быть доступны, в
зависимости от региона покупки.
- 4 -
Ознакомьтесь с этой
информацией в первую очередь ......... 2
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов ............................................6
Питание..................................................... 9
Как вставлять/
извлекать аккумулятор.................... 10
Зарядка аккумулятора .................... 11
Время зарядки и записи.................. 14
Запись на карту ..................................... 16
Карты, которые можно
использовать с
данным устройством ....................... 16
Как вставлять/
извлекать карту SD ......................... 17
Включение/выключение камеры .......18
Выбор режима .......................................19
Установка даты и времени .................. 20
Основные сведения
Перед началом записи .........................21
Выбор носителя для записи
[HC-V210M]..............................................22
Съемка фильмов .................................. 23
Фотосъемка............................................ 25
Интеллектуальный автоматический
режим ...................................................... 26
Воспроизведение видео/
стоп-кадров ............................................ 28
Использование экрана меню..............31
Использование меню настроек .......... 32
Дополнительно (Запись)
Использование масштабирования .... 41
Функция стабилизатора
изображения ..........................................42
Назначение значков функцийпри
записи......................................................43
Значки функций ............................... 43
Функции записи меню..........................47
Запись вручную ....................................53
Баланс белого.................................. 54
Ручная настройка скорости
затвора/диафрагмы......................... 55
Запись при ручной фокусировке .... 56
Дополнительно
(Воспроизведение)
Операции воспроизведения ............... 57
Воспроизведение видео с
использованием
значка операции.............................. 57
Создание стоп-кадра из
видеоизображения.......................... 58
Повтор воспроизведения................ 58
Возобновление предыдущего
воспроизведения............................. 58
Оптическое увеличение
стоп-кадра во время
воспроизведения
(масштабирование при
воспроизведении) ........................... 59
Различные функции
воспроизведения.................................. 60
Воспроизведение видео/
стоп-кадров по дате........................ 60
Воспроизведение наиболее
ярких моментов
[HC-V210]/[HC-V210M] .................... 61
Изменение настройки
воспроизведения и
показ слайдов.................................. 63
Удаление сцен/стоп
-ка
дров ................ 64
Разделение сцен (AVCHD) ............. 66
Разделение сцены для частичного
удаления (iFrame, MP4) .................. 67
Защита сцен/стоп-кадров ............... 68
Объединение сцены, записанной с
задержкой [HC-V210M].......................... 69
Просмотр видео/снимков на ТВ ......... 71
Подключение с помощью мини-
кабеля HDMI .................................... 73
Воспроизведение с использованием
VIERA Link .............................................. 74
Копирование/
дублирование
Копирование данных между
картой SD и встроенной памятью
[HC-V210M] ............................................. 76
Копирование/воспроизведение с
помощью USB HDD [HC-V210]/
[HC-V210M] ............................................. 78
Подготовка к копированию/
воспроизведению ............................ 78
Оглавление
- 5 -
Простое копирование...................... 80
Копирование выбранных
файлов ............................................. 81
Воспроизведение USB HDD ........... 82
Дублирование с помощью
рекордера дисков Blu-ray, видео
устройств и т.п....................................... 83
Использование карты Eye-Fi™ ...........87
С ПК
Как можно использовать ПК ............... 90
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ............... 92
Операционная среда ............................ 94
Инсталляция ..........................................97
Подключение к персональному
компьютеру ............................................ 98
О дисплее ПК................................. 100
Включение HD Writer LE 2.0............... 101
Чтение инструкции по
эксплуатации программных
приложений.................................... 101
При использовании Mac .................... 102
Прочее
Обозначения ........................................103
Сообщения ...........................................105
О восстановлении ......................... 106
Поиск и устранение
неисправностей................................... 107
На что необходимо
обратить внимание
при использовании............................. 112
Об авторском праве ........................... 116
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи................... 118
Приблизительное количество
записываемых кадров ....................... 119
- 6 -
/
1 Акустическая система
2 Гнездо USB [ ] (l 83, 98)
3 Кнопка интеллектуального
автоматического режима/ручного
режима [iA/MANUAL] (l 26, 53)
4 /
Кнопка оптического стабилизатора
изображения/удаления
[ O.I.S./ ] (l 42, 64)
Кнопка удаления [] (l 64)
5 Кнопка POWER (ПИТАНИЕ) [ ] (
l
18)
6 мини-разъем HDMI [HDMI] (l 71)
7 Разъем A/V [A/V] (l 71, 86)
8 Рычажок извлечения аккумулятора
[BATT] (l 10)
9 Переключатель открытия/закрытия
крышки объектива
Если камера не используется, закройте
крышку объектива для защиты объектива.
Перемещайте переключатель открытия/
закрытия, чтобы открыть/закрыть крышку
объектива.
10 Крышка объектива
11 Объектив
12 Внутренние стереомикрофоны
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов
A/V
1
3
4
5
867
2
A/V
1
3
4
5
867
2
9
11
12
10
- 7 -
13 Кнопка вызова меню [MENU] (l 31)
14 Переключатель режимов (l 19)
15 Индикатор состояния (l 18)
16 Кнопка начала/остановки записи
(l 23)
17 кнопка курсора (l 28, 31, 43)
Кнопка курсора используется для выбора
функций записи и операций
воспроизведения, а также для работы с
экраном меню.
В данной инструкции по эксплуатации
кнопка курсора обозначается, ка
к показано
ниже, или как 3/4/2/1.
Пример: для нажатия кнопки (вниз)
18 Кнопка ввода [ENTER] (l 28, 31, 43)
19 Монитор ЖКД (l 21)
Он может открыться на 90o.
Он может поворачиваться на угол до 180o
A в сторону объектива или на 90o B в
противоположном направлении.
20 Крепление аккумулятора (l 10)
21 Крышка отсека карты SD (l 17)
22 Гнездо для штатива
Использование штатива с диаметром
резьбового элемента 5,5 мм или выше
может привести к повреждению данного
аппарата.
23 Индикатор доступа [ACCESS] (l 17)
24 Гнездо для карты памяти (l 17)
или Нажать 4
1413
15 16
20191817

22
23
24
21
- 8 -
/
25 Кнопка фотоснимка [] (l 25)
26 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме записи) (l 41)
Переключатель режима отображения
пиктограмм [/]/Рычаг
изменения громкости [sVOLr] (В
режиме воспроизведения) (l 29)
27 /
Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 11)
Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением
входящего в комплект.
28 Ременная ручка
Отрегулируйте длину ременной ручки по
рук
е.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Закрепите снова ремень.
2625
28
27
2625
28
- 9 -
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
/
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBT190/VW-VBT380.
Камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно
использовать безопасно. Эту функцию поддерживает специальный аккумулятор
(VW-VBT190/VW-VBT380). Для использования с данной камерой подходят только
фирменные изделия Panasonic и аккумуляторы других производителей,
сертифицированные компанией Panasonic. Panasonic никоим образом не может
гарантировать качество, производительность или безопасность аккумуляторов,
которые были изготовлены другими ко
мпаниями и не являются фирменными
изделиями Panasonic.
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBY100/VW-VBT190/VW-
VBT380.
Подготовка
Питание
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные
аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих
блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям
соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и
взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой
ответственности за несчастные случаи или отказ о
борудования в результате
использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование
безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки
Panasonic.
- 10 -
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Нажмите кнопку питания для выключения камеры. (l 18)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на
рисунке.
Как извлечь аккумулятор
Удерживайте кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
Затем извлеките аккумулятор, придерживая
камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Сдвиньте рычажок извлечения
аккумулятора в направлении, указанном
стрелкой, и извлеките аккумулятор после
его разблокировки.
ャモヵヵ
Вставьте аккумулятор до щелчка
и блокировки.
- 11 -
Зарядка аккумулятора
Зарядка с помощью сетевого адаптера.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная
цепь всегдаработает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация:
Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
/
Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной ка
меры. Не используйте также кабель
переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумуляторная батарея не будет заряжаться, если питание включено.
Сетевой адаптер и кабель USB предназначены для использования только с этой
камерой. Не используйте их с другим оборудованием. Также не используйте с этой
камерой сетевые адаптеры и кабели USB от др
угого оборудования.
При включенном питании зарядка аккумулятора невозможна. Нажмите кнопку
питания для выключения питания. (l 18)
/
A Входная клемма постоянного тока
Вставьте штекеры максимально до упора.
1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока,
а затем к электрической розетке.
2 Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного
тока [DC IN].
Будьте осторожны, не допускайте его защемления крышкой входного разъема постоянного тока.
Индикатор состояния будет мигать красным в течение примерно 2 секунд (приблизительно
1 секунду горит, 1 секунду не горит), потом начнется зарядка.
Она выключится по окончании зарядки.
Камера продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите
аккумулятор, прежде чем использовать камеру в первый раз.
- 12 -
A Гнездо USB
B К электрической розетке
Вставьте штекеры максимально до упора.
1 Откройте ЖКД монитор.
2 Подключите кабель USB к сетевому адаптеру.
Убедитесь в том, что штекерная часть сетевого адаптера не ослабла и не сместилась.
3 Вставьте сетевой адаптер в сетевую розетку.
4 Подключите кабель USB к камере.
Индикатор состояния C будет мигать красным светом
с интервалом прибл. в 2 секунды
(включается прибл. на 1 секунду, выключается прибл. на 1 секунду),
показывая, что зарядка
началась.
Она выключится по окончании зарядки.
Подключение к электрической розетке
Если включить устройство во время соединения с адаптером переменного тока, можно
пользоваться устройством, используя питание от сетевой розетки.
Используйте вместе с аккумуляторной батареей при записи в течение длительного времени с
подключенным адаптером переменного тока.
- 13 -
Подключение к персональному компьютеру и зарядка.
Зарядка камера при отсутствии сетевого адаптера.
/
A Кабель USB (входит в комплект поставки)
Вставьте штекеры максимально до упора.
Нажмите на кнопку питания и выключите питание. (l 18)
1 Включите питание ПК.
2 Подключите кабель USB.
Индикатор состояния B будет мигать красным светом
с интервалом прибл. в 2 секунды
(включается прибл. на 1 секунду, выключается прибл. на 1 секунду),
показывая, что зарядка
началась.
Она выключится по окончании зарядки.
Не используйте никакие другие кабели USB кроме того, который входит в комплект. (С
другими USB кабелями работа не гарантируется.)
Всегда подключайте камеру непосредственно к ПК.
Зарядка невозможна, если индикатор состояния мигает или не светится вообще.
Осуществляйте зарядку с помощью адаптера переменного тока. (l 11)
За
рядка может продлиться в 2 или 3 раза дольше, чем при использовании адаптера
переменного тока.
- 14 -
Если индикатор состояния мигает особенно быстро или медленно, см. стр. 114.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 9).
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного пе
риода при закрытых окнах и дверях.
Если камеру не предполагается использовать продолжительное время, в целях
безопасности отсоедините кабель USB.
Зарядка может оказаться невозможной в зависимости от операционной среды
используемого ПК (например, ПК, выполненного по заказу).
Зарядка прекращается при выключении питания ПК или его переводе в
энергосберегающий режим. Зарядка возобновляется при по
вторном включении питания ПК
или отмене энергосберегающего режима.
Во время подключения к ПК в верхней части экрана ПК может появиться сообщение об
ошибке. Подробную информацию см. на стр. 110.
Камера заряжается при подключении к рекордеру дисков Blu-ray или DVD-рекордеру
Panasonic с помощью кабеля USB, даже если питание выключено.
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Температура: 25 oC/влажность: 60%RH
/
Время заряда в скобкахпри зарядке через разъем USB.
HC-V210/HC-V210M
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость (Минимум)]
Время
зарядки
Формат
записи
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBT190
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1940 мАч]
2 ч 20 мин.
(5 ч 20 мин.)
AVCHD
[1080/50p] 2 ч 20 мин.1ч 10 мин.
[HA] 2 ч 25 мин.
1 ч 15 мин.
[HG], [HE] 2 ч 30 мин.
iFrame - 2 ч 55 мин.
1 ч 30 мин.
MP4 - 3 ч
VW-VBT380
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/3880 мАч]
3 ч 45 мин.
(9 ч 45 мин.)
AVCHD
[1080/50p] 4 ч 40 мин.2ч 25 мин.
[HA], [HG] 5 ч
2 ч 35 мин.
[HE] 5 ч 5 мин.
iFrame - 5 ч 50 мин.3ч
MP4 - 6 ч 3 ч 5 мин.
- 15 -
В скобках указано время зарядки, когда данное устройство подключено к ПК, устройству
записи дисков Blu-ray производства Panasonic, или устройству записи DVD.
Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий
эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг
трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
HC-V110
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/
емкость (Минимум)]
Время
зарядки
Формат
записи
Режим
записи
Максимальное
непрерывное
время записи
Фактическое
время
записи
Поставляемый в
комплекте
аккумулятор/
VW-VBY100
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/970 мАч]
2 ч 20 мин.
(3 ч 10 мин.)
AVCHD
[HA], [HG],
[HE]
1 ч 15 мин.40мин.
iFrame - 1 ч 25 мин.
50 мин.
MP4 - 1 ч 30 мин.
VW-VBT190
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/1940 мАч]
2 ч 50 мин.
(5 ч 20 мин.)
AVCHD
[HA], [HG] 2 ч 30 мин.1ч 15 мин.
[HE] 2 ч 35 мин.1ч 20 мин.
iFrame - 2 ч 55 мин.1ч 30 мин.
MP4 - 3 ч 1 ч 35 мин.
VW-VBT380
(поставляется
отдельно)
[3,6 В/3880 мАч]
4 ч 45 мин.
(9 ч 45 мин.)
AVCHD
[HA]
5 ч 5 мин.
2 ч 35 мин.
[HG]
2 ч 40 мин.
[HE] 5 ч 10 мин.
iFrame - 6 ч 3 ч 5 мин.
MP4 - 6 ч 10 мин.3ч 10 мин.
Индикация емкости аккумулятора
Отображение меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора.
####
При разрядке аккумулятора индикатор мигает красным светом.
- 16 -
Фотоснимки и видеоролики записываются на SD-карту или встроенную память камеры.
Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным
устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating*.
* Стандартной скоростью непрерывной
записи является SD Speed Class Rating.
См. надписи на карте и т. д.
Последнюю информацию можно найти на нижеуказанном веб-сайте поддержки.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Страница только на английском языке.)
При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
Для использования функций, связанных с Eye-Fi, необходима карта SD серии Eye-Fi X2.
(l 87)
Работа карт SD, кроме указанных выше, не гарантируется. Кроме то
го, карты SD емкостью
менее 32 МБ нельзя использовать для съемки фильма.
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью
48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт
памяти SD.
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на ка
рте невозможны.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Подготовка
Запись на карту
Тип карты Емкость
Карта памяти SD 512 МБ/1 ГБ/2 ГБ
Карта памяти SDHC 4 ГБ/6 ГБ/8 ГБ/12 ГБ/16 ГБ/24 ГБ/32 ГБ
Карта памяти SDXC 48 ГБ/64 ГБ
Например:
32
- 17 -
Как вставлять/извлекать карту SD
Осторожно:
Убедитесь, что индикатор статуса погас.
1
Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для карты
или извлеките ее из слота
B
.
Поверните сторону с маркировкой
C
в
направлении, показанном на иллюстрации,
и нажмите до конца, не допуская переносов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку отсека
карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства
или карты SD могут повредить данные на
карте SD или привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к карте:
j Не извлекайте карту SD
j Не выключайте камеру
j Не вставляйте и не извлекайте
соединительный кабель USB
j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам
Выполнение вышеуказанных действий при
включенном индикаторе может привести к
повреждению данных/карты SD или
данной камеры.
Избегайте попадания воды, мусора или
пы
ли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих местах:
j
Под воздействием прямых солнечных лучей
j В очень пыльных или влажных местах
j В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом
может образовываться конденсат.)
j В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное
излучение
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD. (
l
115)
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией
Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 38) При форматировании карты SD все записанные данные
удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Индикатор доступа [ACCESS]
A
При обращении данной камеры к карте
SD или встроенной памяти светится
индикатор доступа.
- 18 -
Можно включить и отключить питание, используя кнопку питания, или открыв и закрыв
монитор ЖКД.
Откройте монитор ЖКД и нажмите кнопку питания , чтобы включить
устройство.
A Светится индикатор состояния.
Питание включается при открывании ЖКД монитора и отключается при его закрывании.
Во время обычного использования камеры удобнее включать/выключать питание,
открывая и закрывая монитор ЖКД.
Питание не отключается при записи фильма, даже если монитор ЖКД закрыт.
Открытие ЖКД монитора не ведет к включению питания в следующих случаях. На
жмите на
кнопку питания, чтобы включить камеру.
j При покупке камеры
j Если для выключения камеры использовалась кнопка питания
Подготовка
Включение/выключение камеры
Включение и выключение питания с помощью кнопки питания
Включение и выключение камеры при помощи ЖКД-монитора
Чтобы отключить питание
Удерживайте нажатой кнопку питания до тех пор,
пока не погаснет индикатор состояния.
- 19 -
Используйте переключатель режимов для изменения режима на или
.
Подготовка
Выбор режима
Режим записи (l 23, 25)
Режим воспроизведения (l 28, 57)
- 20 -
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
¬ Измените режим на .
1 Выберите меню. (l 31)
2 Выберите настройку даты или времени с помощью 2/1 и задайте
нужное значение с помощью 3/4.
A Отображение настройки мирового
времени (l 32):
[ГЛАВНАЯ СТР.]/
[МЕСТО НАЗН.]
Год можно установить в диапазоне от 2000
до 2039.
3 Нажмите кнопку ENTER.
Может появиться сообщение с предложением установить мировое время. Для установки
мирового времени нажмите кнопку ENTER. (l 32)
Нажмите кнопку MENU для завершения настройки.
При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и выполните
шаги
2 и 3 для установки даты и времени.
Функция даты и времени работает за счет встроенной литиевой батарейки.
Если дисплей времени приобретает вид [- -], это означает, что необходимо зарядить
встроенный литиевый аккумулятор. Чтобы перезарядить встроенный литиевый
аккумулятор, подключите сетевой адаптер либо подключите аккумулятор к данной камере.
Перезарядка аккумулятора по-прежнему выполняется даже пр
и выключенной камере.
Оставьте камеру в таком состоянии прибл. на 24 часа, и аккумулятор обеспечит хранение
даты и времени на протяжении прибл. 4 месяцев.
Подготовка
Установка даты и времени
: [НАСТРОЙКИ] # [УСТАН ЧАСЫ]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic HC-V110EE-R Red Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ