Dometic MB 40 AC/DC Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

mobicool.com
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 3
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung. . . . . . . . . . . .14
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . .26
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . 37
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso. . . . . . . . . . . . . . 49
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . .60
Transportabelt køle-/
fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . .71
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . 115
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . .126
Przenośne urządzenie
chłodnicze
Instrukcja obslugi. . . . . . . . . . . . . . 139
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . .152
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . 163
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 174
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
COOL BOXES
MB40 AC/DC
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 1 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Пояснение к символам MB40
126
Пожалуйста, внимательно прочтите и соблюдайте все указания, рекомендации и предупреждения, содержащиеся в этом руководстве
по использованию изделия, чтобы гарантировать правильную установку, использование и обслуживание изделия.
Используя изделие, вы тем самым подтверждаете, что внимательно прочитали это заявление об отказе от ответственности, все указания,
рекомендации и предупреждения, а также, что вы понимаете и соглашаетесь соблюдать положения и условия, изложенные в настоящем
документе.
Вы соглашаетесь использовать это изделие только по прямому назначению и в соответствии с указаниями, рекомендациями
и предупреждениями, изложенными в данном руководстве по использованию изделия, а также в соответствии со всеми применимыми
законами и правилами.
Несоблюдение указаний и предупреждений, изложенных в данном документе может привести к травмам вас и других лиц,
повреждению вашего изделия или повреждению другого имущества, находящегося поблизости.
Компания Dometic не несет ответственности за любые убытки, ущерб или травмы, прямо или косвенно понесенные в результате
монтажа, использования или технического обслуживания изделия с нарушением указаний и предупреждений, приведенных
в руководстве по использованию изделия.
Данное руководство по использованию изделия, включая указания, рекомендации и предупреждения, а также сопутствующую
документацию, может подвергаться изменениям и обновлениям. Актуальную информацию о продукте можно найти на сайте
documents.dometic.com, mobicool.com .
Содержание
1 Пояснение к символам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
4 Аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
6 Техническое описание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
7 Управление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
8 Очистка иуход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
10 Утилизация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
1 Пояснение ксимволам
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опас-
ную ситуацию, которая может привести ксмерти или серьез-
ной травме, если ее не предотвратить.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 126 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
MB40 Указания по технике безопасности
127
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара,
легковоспламеняемые материалы
Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе
устройства или на встроенном оборудовании.
Не используйте механические предметы или другие
средства, чтобы ускорить процесс оттаивания, за исключе-
нием средств, рекомендованных производителем.
Не допускайте повреждений холодильного контура.
Не используйте электроприборы внутри камер для
продуктов, за исключением случаев, когда
эти приборы
рекомендованы для этого изготовителем.
!
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести ксмерти или серьезной травме.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет
видимые повреждения,
Если кабель питания этого охлаждающего устройства
поврежден, его необходимо заменить, чтобы предотвратить
угрозу безопасности.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только
специалистам. Неправильно выполненный
ремонт может
приводить ксерьезным опасностям.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опас-
ную ситуацию, которая может привести ктравмам легкой или
средней тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести
к материальному ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 127 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Указания по технике безопасности MB40
128
Опасность пожара
При установке устройства шнур питания не должен быть
зажат или поврежден.
Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
Опасность для здоровья
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет
истарше, атакже лицами с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными возможностями или при недо-
статке необходимого опыта и знаний только под присмотром
или после прохождения инструктажа по безопасному
использованию устройства, если они понимают опасности,
которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть сустройством.
Запрещается выполнять очистку и пользовательское
техническое обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать
иразгружать холодильные устройства.
Опасность взрыва
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например,
аэрозольные
баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести ктравме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь втом, что питаю-
щий кабель и штекер сухие.
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Опасность для здоровья
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность
прибора требованиям продуктов питания или медикамен-
тов, которые нужно охладить.
Продукты питания разрешается хранить только
в оригинальной упаковке или подходящих емкостях.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 128 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
MB40 Указания по технике безопасности
129
Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в
течение длительного времени может привести к существен-
ному повышению температуры внутри устройства.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контакти-
ровать с пищевыми продуктами и доступными сливными
системами.
Храните сырое мясо ирыбу вустройстве в подходящих кон-
тейнерах, чтобы они не соприкасались сдругими продук-
тами питания или не капали на них.
Если
устройство не используется в течение длительного
времени:
Отключите устройство.
Разморозьте устройство.
Очистите ипросушите устройство.
Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образо-
вание плесени вустройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Сравните значения напряжения, указанные на заводской
табличке, с характеристиками имеющегося источника
питания.
Присоединяйте прибор следующим образом:
соединительным кабелем постоянного тока к источнику
питания постоянного тока в автомобиле
или соединительным кабелем переменного тока ксети
переменного тока
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Если холодильник присоединен крозетке постоянного
тока:
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккуму-
ляторной батареи, прежде чем присоединить устройство для
ускоренного заряда.
Если холодильник присоединен крозетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед
выключением двигателя. Впротивном случае аккумулятор-
ная батарея может разрядиться.
Холодильник не предназначен для транспортировки едких
или содержащих растворители веществ.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 129 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Комплект поставки MB40
130
Этот холодильный аппарат содержит всвоей изоляции
горючий циклопентан. Газы в изоляционном материале тре-
буют особого метода утилизации. После окончания срока
службы холодильного аппарата сдайте его должным обра-
зом вцентр по утилизации.
Не используйте электрические приборы внутри холодиль-
ника, за исключением случаев, когда эти приборы рекомен-
дованы для этого изготовителем.
Не
устанавливайте прибор вблизи открытого огня или
других источников тепла (радиаторов отопления, сильных
солнечных лучей, газовых печей и т. п.).
Опасность перегрева!
Следите за тем, чтобы со всех четырех сторон охлаждаю-
щего устройства имелось свободное пространство не менее
50 мм для надлежащей вентиляции. Поддерживайте зону
вентиляции свободной от любых объектов, которые могут
ограничить воздушный поток к охлаждающим компонентам.
Не размещайте охлаждающее устройство взакрытых отсе-
ках или в зонах, вкоторых отсутствует поток воздуха или же
он минимален.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные
отверстия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидко-
стями или льдом.
Не погружайте прибор вводу.
Предохраняйте прибор и кабели от действия
жары и влаги.
Запрещается подвергать прибор воздействию дождя.
3 Комплект поставки
Поз. на
рис. 1, стр.2
Количе-
ство
Наименование
11Охлаждающее устройство
–1Инструкция по монтажу
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 130 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
MB40 Аксессуары
131
I
4 Аксессуары
5 Использование по назначению
Мобильное охлаждающее устройство пригодно для охлаждения
и заморозки продуктов питания.
Мобильное охлаждающее устройство может использоваться на катерах
илодках.
Мобильное охлаждающее устройство предназначено для работы
от розетки источника постоянного тока транспортного средства, судна
или автофургона, атакже от сети переменного тока.
Мобильное охлаждающее устройство пригодно для использования
в кемпингах.
Это изделие подходит только для использования по назначению
и применения в соответствии с данной инструкцией. Любое другое
использование, отличное от использования по назначению, запрещено!
Компания Dometic не несет ответственности за любые убытки, ущерб или
травмы, прямо или косвенно понесенные врезультате использования
по назначению.
!
УКАЗАНИЕ
для работы прибора от сети переменного тока 230 В рекомен-
дуется применять выпрямитель напряжения.
Название Наименование
Y24 Конвертер постоянного тока 24/12 В
для присоединения холодильника на 12 Вg к напряжению
24 Вg
Y50 Сетевой выпрямитель
для присоединения холодильника на 12 В ксети 230 Вw
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Если вы хотите охладить медикаменты, то проверьте, соответ-
ствует ли холодопроизводительность прибора требованиям
соответствующих медикаментов.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 131 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Техническое описание MB40
132
6 Техническое описание
Гибридный холодильник пригоден для мобильного использования. Он
оснащен двумя отдельными системами охлаждения. Устройство осна-
щено системой охлаждения Пельтье с отводом тепла вентилятором,
атакже компрессорной системой охлаждения. Система охлаждения
является неизнашиваемой.
В термоэлектрическом режиме (подключение к 12 Вg) он может охлаж-
дать продукты до макс. на 20 ° C ниже температуры окружающей среды
и поддерживать их в охлажденном состоянии.
В
компрессорном режиме (подключение к 230 В) он может охлаждать
продукты до температуры –15 °C и поддерживать их в охлажденном
состоянии.
В компрессорном режиме вы можете использовать бесступенчатый тер-
мостат для установки температуры в диапазоне от +12 °C до –15 °C.
6.1 Описание прибора
7 Управление
!
Поз. на
рис. 2, стр.2
Наименование
1 Ручка
2 Вентиляционные прорези
3 Термос тат
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Продукты питания разрешается хранить только
в оригинальной упаковке или в подходящих емкостях.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 132 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
MB40 Управление
133
I
7.1 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных
лучей место применения.
Если Вы хотите отрегулировать повышенную энергоэффективность
и ограниченную холодопроизводительность холодильника, то
воспользуйтесь режимом работы холодильника ECO.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в
холодном состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необхо-
димо.
Не оставляйте холодильник
открытым дольше, чем это действительно
необходимо.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового охлаждающего устройства
в эксплуатацию в гигиенических целях необходимо проте-
реть его снаружи иизнутри влажной тряпкой (см. также гл.
«Очистка иуход» на стр.136).
После длительного охлаждения внутри холодильника
могут образоваться несколько капель воды. Это является
нормальным явлением, т. к. содержащаяся ввоздухе влага
конденсируется при понижении температуры
в холодильнике. Это
не является признаком неисправно-
сти холодильника. При необходимости, протрите его сухой
тряпкой.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 133 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Управление MB40
134
7.2 Пользование холодильником
A
Установите холодильник на прочную опору.
Подключение холодильника к 12 В (термоэлектрический режим)
I
Убедитесь, что кабель между холодильником и аккумулятором защи-
щен предохранителем (максимум 5 А).
Присоедините питающий кабель 12 В (рис. 1 2, стр.2)
к прикуривателю или крозетке 12 В в автомобиле.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не включайте прибор сразу после транспортировки.
Впротивном случае может повредиться система охлажде-
ния. Перед включением прибора после транспортировки
дайте ему постоять минимум 30 минут. Таким образом хла-
дагент снова соберется в компрессоре, икомпрессор
не будет работать всухую.
Эксплуатируйте всегда только от одного источника энер-
гии. Одновременное использование термоэлектрической
системы охлаждения икомпрессора
не допускается.
Следите за тем, чтобы вохлаждающем устройстве находи-
лись только предметы ипродукты, которые разрешается
охлаждать до выбранной температуры.
Не допускать сильного охлаждения напитков или блюд
в стеклянных емкостях. При замерзании напитки ижидкие
блюда расширяются имогут разрушит стеклянные емко-
сти.
Обеспечьте хорошую вентиляцию идолжный отвод тепла
от холодильника. Впротивном случае возможны наруше-
ния
в работе. В частности, запрещается перекрывать вен-
тиляционные отверстия.
Зазор между задней стенкой холодильника и стенкой дол-
жен составлять примерно 50 мм.
УКАЗАНИЕ
В термоэлектрическом режиме термостат не работает,
иустройство не в состоянии выполнять глубокое охлаждение.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 134 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
MB40 Управление
135
Для выключения холодильника:
Вытягивайте соединительный штекер:
В целях хранения намотайте соединительный кабель на два дер-
жателя, расположенных на задней стороне прибора.
I
Подключение холодильника к 230 В (компрессорный режим)
Присоедините кабель 230 В (рис. 1 3, стр.2) к источнику перемен-
ного напряжения 230 В.
Откройте крышку термостата (рис. 2 3, стр.2), нажав на нее.
I
Поверните термостат (рис. 2 3, стр.2) по часовой стрелке
в требуемое положение.
I
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
Для выключения холодильника:
поверните термостат (рис. 2 3, стр.2) против часовой стрелки
в положение «0».
Вытягивайте соединительный штекер:
В целях хранения намотайте соединительный кабель на два дер-
жателя, расположенных на задней стороне прибора.
7.3 Присоединение к прикуривателю
I
УКАЗАНИЕ
При выключенном двигателе отсоедините холодильник
от аккумуляторной батареи, чтобы не разряжать ее.
УКАЗАНИЕ
Повторным нажатием крышка снова закрывается.
УКАЗАНИЕ
Чем больше вы поворачиваете термостат в направлении
«MAX», тем ниже становится температура охлаждения.
УКАЗАНИЕ
Если Вы присоединяете холодильник к прикуривателю в
Вашем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятель-
ствах, для питания прибора необходимо включить зажигание.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 135 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Очистка иуход MB40
136
8 Очистка иуход
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия
очищены от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникаю-
щее при работе тепло и предотвратить опасность повреждения при-
бора.
9 Устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей
воды или даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства
или острые предметы, т. к. они могут привести к поврежде-
ниям холодильника.
Проблема Возможные причины Вариант устранения
Прибор не работает
(штекер вставлен).
В розетке постоянного
тока (прикуривателе)
в автомобиле отсут-
ствует напряжение.
Отсутствует напряже-
ние врозетке перемен-
ного тока.
Поврежден внутрен-
ний вентилятор или
охлаждающий элемент
или компрессор.
В большинстве автомобилей
для подачи напряжения
на прикуриватель необходимо вклю-
чить зажигание.
Попробуйте подключить прибор
кдругой розетке.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервис-
ному центру.
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 136 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
MB40 Утилизация
137
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
Работа от розетки
постоянного тока (при-
куривателя):
Зажигание включено,
но холодильник
не работает.
Патрон розетки посто-
янного тока загрязнен.
Плохой электрический
контакт.
Если штекер холодильника сильно
нагревается впатроне розетки
постоянного тока, то либо необхо-
димо очистить патрон, либо, веро-
ятно, что неправильно собран
штекер.
Перегорел предохра-
нитель вилки постоян-
ного тока.
Замените предохранитель
штекера
постоянного тока аналогичным пре-
дохранителем (рис. 3 1, стр.2).
Вышел из строя предо-
хранитель вбортовой
сети автомобиля.
Замените предохранитель постоян-
ного тока врозетке автомобиля
(обычно 15 А). Следуйте также
инструкции по эксплуатации автомо-
биля.
Проблема Возможные причины Вариант устранения
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 137 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
RU
Технические характеристики MB40
138
11 Технические характеристики
Содержит фторированные парниковые газы
Герметически закрытая конструкция
MB40 AC/DC
Напряжение:12Вg
220 – 240 Вw, 50 Гц
Потребляемая мощность: Постоянный ток: 47 Вт
Переменный ток: 65 Вт
Номинальный ток DC: 0,43 A
Холодопроизводительность:
Термоэлектрический режим (12 В):
Компрессорный режим (230 В):
макс. 20 °C ниже температуры окружаю-
щей среды
плавно регулируется от +12 ° C до –15 ° C
Хладагент:R600a
Количество хладагента:15кг
Климатический класс:N
Температур а окружающей среды: от +16 °C до +32 °C
Вес: ок. 21 кг
Размеры: 520 x 510 x 450 мм
Испытания/сертификат:
MB40_OPM_4445103174_EMEA16_2020-xx-xx.book Seite 138 Mittwoch, 14. Oktober 2020 11:10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dometic MB 40 AC/DC Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ