Samsung SR8950 Инструкция по применению

Категория
Роботы-пылесосы
Тип
Инструкция по применению
SR8950
Русский
Роботизированный пылесос
руководство пользователя
удивительные возможности
Благодарим за приобретение продукции компании Samsung.
Чтобы получить доступ к полному спектру услуг,
зарегистрируйте устройство по адресу
www.samsung.com/register
Для печати этого руководства использовалась исключительно переработанная бумага.
Перед использованием устройства внимательно прочтите данную инструкцию.
Устройство можно использовать только внутри помещения.
02_ меры предосторожности
меры предосторожности
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте данное руководство и
сохраните его для будущего использования.
Поскольку данная инструкция по эксплуатации охватывает разные модели, технические
характеристики приобретенного пылесоса могут несколько отличаться от характеристик,
приведенных в этом руководстве.
ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ/ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
СИМВОЛЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на риск получения серьезной или смертельной травмы.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск получения травмы или материального ущерба.
ДРУГИЕ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СИМВОЛЫ
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на риск получения травмы или материального ущерба.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
меры предосторожности _03
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрического устройства необходимо соблюдать основные меры
предосторожности, в том числе описанные ниже.
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ.
Когда пылесос не используется, а также перед выполнением обслуживания, отключайте его от
розетки электропитания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: чтобы снизить риск возникновения пожара,
поражения электрическим током или получения травм, следуйте
приведенным далее мерам предосторожности.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Используйте устройство только в соответствии с данным руководством.
Не используйте роботизированный пылесос и зарядное устройство при наличии каких-
либо повреждений.
Если пылесос не работает должным образом, падал, поврежден, находился некоторое
время на улице или в воде, доставьте его в центр поддержки покупателей.
Не прикасайтесь к зарядному устройству или роботизированному
пылесосу мокрыми
руками.
Используйте устройство только в помещении и только на сухой поверхности.
Люди с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
(включая детей) и лица, не имеющие достаточного опыта или знаний, не должны
пользоваться данным устройством, если их действия не контролируются или если они
предварительно не проинструктированы лицом, отвечающим
за их безопасность.
Следите, чтобы дети не играли с устройством.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Не изменяйте поляризованную вилку для подключения к неполяризованной розетке или
удлинителю.
Не используйте устройство на улице или на влажной поверхности.
Выключайте зарядное устройство из розетки, когда оно не используется, а также перед
выполнением обслуживания устройства.
Для подзарядки используйте только зарядное устройство, предоставленное производителем.
Не используйте устройство, если кабель питания или вилка повреждены.
Не тяните за кабель питания, не используйте его для переноски устройства, не
зажимайте кабель дверью, не натягивайте вокруг острых краев или углов. Держите
кабель питания в отдалении от нагретых поверхностей.
Не используйте удлинители и розетки с недостаточной предельно допустимой нагрузкой
по току.
При отключении от розетки не тяните за кабель питания. Чтобы отключить устройство от
розетки, возьмитесь за вилку, а не за кабель.
Не разбирайте батареи и не сжигайте их, поскольку при высокой температуре они взрываются.
Не пытайтесь самостоятельно открыть зарядное устройство. Ремонт должен осуществляться
только квалифицированными специалистами центра поддержки покупателей.
Не подвергайте зарядное устройство воздействию высокой температуры и не допускайте
его контакта с сыростью или влагой.
04_ меры предосторожности
РОБОТИЗИРОВАННЫЙ ПЫЛЕСОС
Не собирайте при помощи роботизированного пылесоса твердые или острые предметы,
такие как стекло, гвозди, винты, монеты и т. д.
Не используйте пылесос без фильтра. При обслуживании никогда не помещайте
пальцы и другие предметы в отсек вентилятора, поскольку устройство может случайно
включиться.
Не вставляйте в отверстия никаких предметов. Не используйте устройство
с
заблокированными отверстиями, не допускайте попадания в отверстия пыли, ворса,
волос и всего, что может препятствовать току воздуха.
Не пылесосьте токсичные материалы (хлорный отбеливатель, аммиак, очиститель
водосточных труб и т. д.).
Не пылесосьте горящие и дымящиеся предметы, такие как сигареты, спички или горячий
пепел.
Не собирайте при помощи роботизированного
пылесоса легковоспламеняющиеся
или горючие вещества, например бензин, а также не используйте пылесос в местах их
возможного присутствия.
Не используйте роботизированный пылесос в закрытых помещениях, в которых воздух
имеет высокую концентрацию паров масляной краски, растворителя, жидкости для
уничтожения насекомых, легковоспламеняющейся пыли либо других взрывчатых или
токсичных испарений.
При интенсивном использовании
и под воздействием экстремальных температурных
условий в батареях могут возникать утечки. Если жидкость из батарей попала на
кожу, как можно быстрее смойте ее водой. Если жидкость попала в глаза, тщательно
промывайте их чистой водой в течение не менее 10 минут. Обратитесь к врачу.
меры предосторожности
содержание _05
содержание
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
02
06 Питание
07 Перед использованием
10 Использование
11 Очистка и обслуживание
ХАРАКТЕРИСТИКИ УСТРОЙСТВА
13
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
15
15 Компоненты
16 Названия компонентов
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
20
20 Установка роботизированного пылесоса
20 Порядок установки
20 Включение или выключение переключателя
питания
21 Установка зарядного устройства
22 Зарядка
23 Информация о батарее
24 Установка времени
25 Установка модуля VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
27 Использование роботизированного пылесоса
27 Запуск и остановка уборки
28 Подзарядка
29 Уборка в режиме Auto (Авто)
30 Уборка в режиме Spot (Область)
31 Уборка в режиме Max (Максимум)
32 Уборка в режиме Manual (Ручной)
33
Использование таймера
34 Функция расписания уборки на неделю
36 Дополнительные функции
36 Использование дополнительных функций
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДОК И
ФИЛЬТРОВ И УХОД ЗА НИМИ
37
37 Чистка роботизированного пылесоса
37 Не забывайте о правилах очистки и
обслуживания
37 Очистка окна датчика и камеры
38 Очистка контейнера для пыли и фильтров
39 Чистка роботизированного пылесоса
39 Очистка приводной щетки
41 Очистка боковой вращающейся щетки для
уборки в режиме "Вдоль стен"
42 Очистка ведущего колеса
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
43
43 Проверка перед обращением для обслуживания
45 Поиск и устранение неисправностей по кодам
ошибок
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКЦИИ
46
06_ меры предосторожности
ПИТАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не сгибайте кабель питания слишком сильно и не ставьте
на него тяжелые предметы, которые могут его повредить.
Это может привести к возгоранию или поражению -
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удаляйте пыль и воду с вилки кабеля питания.
В противном случае возникает риск повреждения устройства -
или поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не тяните за кабель питания и не прикасайтесь к вилке
кабеля питания мокрыми руками.
Это может привести к возгоранию или поражению -
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подключайте несколько вилок к одной розетке.
(Не оставляйте кабель питания на полу.)
Это может привести к возгоранию или поражению -
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте поврежденный кабель питания, вилку или
незакрепленную сетевую розетку.
Это может привести к возгоранию или поражению -
электрическим током.
меры предосторожности
меры предосторожности _07
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ
Перед включением роботизированного пылесоса
убедитесь, что контейнер для пыли установлен.
Если контейнер для пыли не установлен, роботизированный -
пылесос не будет работать.
ВНИМАНИЕ
Никогда не используйте роботизированный пылесос в
местах, в которых находятся горючие вещества.
В местах, где на полу стоят свечи или настольные лампы. -
В местах, где есть источники огня без присмотра (огонь или -
тлеющие угли).
В местах, где находится бензин, спирт, растворитель, -
пепельницы с зажженными сигаретами и т. д
.
ВНИМАНИЕ
Роботизированный пылесос предназначен для использования только в
домашних условиях. Не используйте его в указанных далее местах.
Чердаки, подвалы, склады, промышленные здания, отдельные помещения за -
пределами основного здания, помещения с высокой влажностью (например, ванные
и душевые комнаты), узкие и расположенные на высоте поверхности (например,
столы и полки). При использовании в таких
местах устройство может быть
повреждено, что приведет к неправильной работе и выходу из строя.
ВНИМАНИЕ
Чтобы выполнить уборку во всех комнатах, откройте все межкомнатные двери.
Если дверь в комнату закрыта, роботизированный пылесос не сможет попасть в комнату. -
Однако следует закрывать входную дверь, а также двери на веранду, в ванную и в -
помещения, где пылесос может упасть из-за перепада уровней поверхности пола.
ВНИМАНИЕ
Не используйте пылесос для пола с черной поверхностью.
В этом случае роботизированный пылесос не сможет -
функционировать должным образом.
ВНИМАНИЕ
Если ковер имеет длинные кисточки, заправьте их под
ковер.
Если их не заправить под ковер, длинные кисточки могут -
вызвать повреждение ковра и устройства при попадании в
ведущее колесо или приводную щетку.
ВНИМАНИЕ
Если датчик края горизонтальной поверхности загрязнен,
роботизированный пылесос может упасть с лестницы.
Это может привести к травмам и повреждению устройства.
Для предотвращения возникновения подобной ситуации
задайте значения VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ) (режим настройки ограждения) перед
опасными областями. Очищайте окно датчика и камеру.
08_ меры предосторожности
ВНИМАНИЕ
Заранее уберите мелкие и хрупкие предметы с
поверхности, на которой будет проводиться уборка.
Уберите все посторонние предметы перед уборкой. -
Уберите хрупкие предметы, такие как фарфор, стеклянные -
изделия, горшки для цветов и т. д.
Роботизированный пылесос не распознает монеты, кольца и -
другие ценные предметы, такие как ювелирные изделия.
ВНИМАНИЕ
Перед уборкой соберите предметы, разбросанные по полу.
Роботизированный пылесос способен определять -
препятствия на расстоянии 5 см.
Полотенца, коврики перед ванными комнатами, раковинами, -
в прихожих и кладовых, кабели питания, скатерти и ремни
могут попасть в ведущее колесо или приводную щетку. Это
может привести к падению предметов со стола.
ВНИМАНИЕ
Перед началом уборки и при использовании режима
уборки по расписанию предупредите всех членов семьи (и
других соответствующих лиц) о необходимости проявлять
осторожность.
Роботизированный пылесос может столкнуться с ребенком, в -
результате чего ребенок может упасть.
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы ребенок не наступал и не садился
на роботизированный пылесос.
Ребенок может упасть и получить травмы, а также повредить -
устройство.
ВНИМАНИЕ
Прежде чем оставить ребенка или домашнее животное без
присмотра, отключите питание роботизированного пылесоса.
Роботизированный пылесос может привлечь их внимание. -
При контакте вращающегося колеса или щетки с пальцами, -
ногами, одеждой или волосами может быть получена травма.
Если ребенок или домашнее животное находятся на пути -
роботизированного пылесоса, то они могут быть распознаны
как препятствие и область рядом с ними не будет очищена.
Когда
переключатель питания выключен, питание и все -
функции устройства выключены.
ВНИМАНИЕ
При установке зарядного устройства не оставляйте кабель
питания свободно лежать на полу.
После завершения автоматической подзарядки или при -
проезде мимо зарядного устройства роботизированный
пылесос может потащить за собой кабель питания.
ВНИМАНИЕ
Следите за тем, чтобы кабель питания зарядного
устройства всегда был подключен к розетке.
Роботизированный пылесос имеет функцию самостоятельной -
подзарядки, однако, если кабель питания зарядного
устройства отключен от электрической сети, пылесос не
сможет автоматически заряжать батарею.
меры предосторожности _09
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Установите зарядное устройство в таком месте, которое
легко доступно роботизированному пылесосу.
Если зарядное устройство находится в углу, это может -
привести к выполнению лишних движений и помешать
процессу автоматической подзарядки.
ВНИМАНИЕ
Если перед зарядным устройством находятся какие-
либо устройства, роботизированный пылесос не сможет
самостоятельно выполнить автоматическую подзарядку.
Удалите препятствия на пути пылесоса. -
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 1 м
около 1 м
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На расстоянии 0,5 м слева и справа и 1 м спереди
зарядного устройства не должно находиться никаких
предметов.
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 0,5 м
около 1 м
около 1 м
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте короткого замыкания контактов зарядного
устройства с помощью металлических предметов, таких
как шпильки, отвертки и т. д.
Это приведет к повреждению зарядного устройства. -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что на зарядной станции отсутствуют следы
жидкости.
В противном случае возникнет риск возгорания или -
поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следите за тем, чтобы пылесос не пылесосил и не двигался
по жидкости, например по пятнам воды, масла или помету
домашних животных.
Это может привести к непоправимому повреждению -
устройства.
Жидкости могут попасть в колеса и вызвать загрязнение. -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте зарядное устройство в других целях.
Это может привести к повреждению зарядного устройства или возгоранию. -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не устанавливайте зарядное устройство на полу с темной поверхностью.
В противном случае роботизированному пылесосу будет трудно подъехать к нему. -
10_ меры предосторожности
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Роботизированный пылесос нельзя использовать для
очистки толстых ковров.
Это может привести к возникновению проблем с -
роботизированным пылесосом.
Это может привести к повреждению ковра. -
ВНИМАНИЕ
Не используйте роботизированный пылесос для очистки
поверхности стола и других поверхностей на возвышении.
Это может привести к падению и повреждению пылесоса. -
ВНИМАНИЕ
Во время работы роботизированный пылесос может
ударяться о некоторые элементы мебели, например о
ножки стульев и столов, об тонкие и длинные предметы.
Для более быстрой и чистой уборки ставьте стулья на столы. -
ВНИМАНИЕ
Не кладите на роботизированный пылесос никаких
предметов.
Это может привести к его неисправности. -
ВНИМАНИЕ
Во время уборки незамедлительно удаляйте крупные
фрагменты бумаги и пластиковые пакеты из пылесоса.
Длительное использование пылесоса с закрытым входным -
отверстием может привести к его повреждению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если роботизированный пылесос издает необычный звук,
из него поступает запах или дым, немедленно выключите
переключатель питания и обратитесь в центр поддержки
покупателей.
меры предосторожности _11
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Не перемещайте роботизированный пылесос, удерживая
за пылесборник.
Это может привести к снятию пылесборника, что повлечет за -
собой травму или серьезное повреждение пылесоса.
ПРИМЕЧАНИЕ
Роботизированный пылесос может быть не в состоянии
продолжать работу, если он застрял на пороге при входе
или на веранде.
Чтобы продолжить уборку, перенесите пылесос в такое -
место, где он сможет двигаться, выключите переключатель
питания, а затем снова включите его.
ПРИМЕЧАНИЕ
Роботизированный пылесос не может полностью
выполнять уборку в недоступных ему местах, например
углах и пространствах между диванами и стенами.
Уборку в этих местах необходимо выполнять вручную. -
ПРИМЕЧАНИЕ
После уборки могут оставаться скопления пыли, если роботизированный
пылесос не убрал пыль, образовавшуюся во время уборки.
В этом случае удалите пыль другим инструментом для уборки. -
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ
При очистке устройства не распыляйте воду
непосредственно на корпус, а также не протирайте его
летучими веществами, такими как бензол, растворитель
или спирт.
Это может привести к непоправимому повреждению -
устройства.
ВНИМАНИЕ
Запрещается разбирать и модифицировать устройство
кому-либо, кроме квалифицированного сервисного
инженера.
Это может привести к повреждению устройства. -
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Регулярно удаляйте посторонние предметы с датчиков
препятствий и края.
Грязь, которая скапливается на датчиках, может нарушить их -
работу.
Датчик края горизонтальной
Датчик края горизонтальной
поверхности
поверхности
Датчик препятствий
Датчик препятствий
12_ меры предосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При удалении посторонних веществ и предметов всегда
выключайте переключатель питания и используйте щетку.
В противном случае пылесос может внезапно включиться, -
что может вызвать травмы или повреждение пылесоса.
Боковая щетка для уборки
Боковая щетка для уборки
в режиме "Вдоль стен"
в режиме "Вдоль стен"
Приводная щетка
Приводная щетка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если кабель питания поврежден, обратитесь в
центр поддержки покупателей для его замены
квалифицированным сервисным инженером.
В противном случае возникнет риск возгорания или -
поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед очисткой зарядного устройства отсоедините кабель
питания от розетки для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для замены батареи обратитесь в центр поддержки
покупателей компании Samsung Electronics.
Использование неоригинальных батарей может привести к -
выходу устройства из строя.
характеристики устройства _13
УДОБНАЯ ФУНКЦИЯ VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Для роботизированного пылесоса можно ограничить область уборки с помощью режима
Fence (Ограждение) (виртуальная стена).
Распознавание формы потолка (Visionary
mapping plus™).
Благодаря этой функции пылесос распознает
форму потолка с помощью камеры на верхней
части корпуса, чтобы определить область, в
которой необходимо выполнить уборку, а также
оптимальный путь для обхода препятствий и
очистки всех зон.
ДЕЛИКАТНАЯ УБОРКА ВО ВСЕХ УГЛАХ
Поскольку роботизированный пылесос выполняет уборку на полу, двигаясь последовательно
(
) по всем участкам на карте, сформированной функцией распознавания формы потолка,
он очищает пол во всех углах.
РАЗЛИЧНЫЕ РЕЖИМЫ УБОРКИ
Предусмотрены различные режимы уборки, удовлетворяющие любые потребности.
1
1
Около 1,5 м
Около 1,5 м
Около 1,5 м
Около 1,5 м
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
Пн
Пн
Вт
Вт
Ср
Ср
Чт
Чт
Пт
Пт
Сб
Сб
Вс
Вс
~
~
8
8
Режим Auto (Авто):1. автоматическая уборка всех комнат.
Режим Spot (Область):2. интенсивная очистка определенного места. Можно
использовать для уборки крошек от хлеба или печенья.
Режим Max (Максимум):3. уборка до тех пор, пока батарея почти не разрядится.
Режим Manual (Ручной):4. можно выполнить очистку пола вручную, перемещая
роботизированный пылесос.
Режим Turbo (Турбо):5. Т.к. в данном режиме приводная щетка вращается с
максимальной скоростью, уборка становится более эффективной (режим можно
переключать с пульта ДУ).
Режим Dust Sensor (Датчик пыли):6. После попадания пыли внутрь пылесос начинает
интенсивно очищать окружающую его область. (Данный режим возможно включить при
помощи пульта ДУ.)
Режим Timer (Таймер):7. Роботизированный пылесос выполняет уборку на полу в
установленное время.
Режим Weekly Schedule (Расписание на неделю):8. Уборка по расписанию начинается
с установленного времени в определенный день недели.
характеристики устройства
14_ характеристики устройства
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПОДЗАРЯДКА
При низком уровне заряда батареи роботизированный
пылесос автоматически подъезжает к зарядному
устройству для быстрой автоматической подзарядки
батареи.
БОКОВАЯ ВРАЩАЮЩАЯСЯ ЩЕТКА ДЛЯ УБОРКИ В РЕЖИМЕ
"ВДОЛЬ СТЕН"
Боковая вращающаяся щетка выполняет уборку пыли
вдоль стен.
ПРОЕЗД ЧЕРЕЗ ПОРОГИ
Около 1 см
Около 1 см
Лестничный
Лестничный
Вертикальный
Вертикальный
Благодаря инновационной системе привода
роботизированный пылесос способен преодолевать
дверные пороги высотой до 1 см и выполнять уборку во
всех комнатах. Из-за формы порога роботизированный
пылесос может быть не в состоянии преодолеть дверной
порог высотой 1 см.
ОБХОД ПРЕПЯТСТВИЙ
Если во время уборки пылесос натолкнулся на препятствие,
датчик препятствий предотвратит столкновение, а пылесос
продолжит уборку. (Пылесос может коснуться тонких или
маленьких препятствий.)
ЗАЩИТА ОТ ПАДЕНИЯ
3 датчика края горизонтальной поверхности определяют
резкие спуски, такие как ступеньки или порог при входе, и
предотвращают падение роботизированного пылесоса.
ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО
стоп
стоп
При поднятии роботизированного пылесоса во время
уборки ведущие колеса, приводная щетка, двигатель
всасывания и боковая вращающаяся щетка автоматически
останавливаются с помощью датчика.
сборка _15
02 СБОРКА
КОМПОНЕНТЫ
Другие компоненты
(Батареи типа AAA)
(Батареи типа AAA)
Руководство
пользователя /
2 батареи
VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Запасной фильтр Чистящая щетка
Краткое
руководство
пользователя
сборка пылесоса
Корпус пылесоса
Зарядное устройство
(станция)
Пульт ДУ
16_ сборка
НАЗВАНИЯ КОМПОНЕНТОВ
Спереди
Снизу
Сбоку
Пылесос
Датчик Virtual Guard
Датчик Virtual Guard
(Виртуальный
(Виртуальный
ограничитель)
ограничитель)
Кнопка извлечения
Кнопка извлечения
контейнера для пыли
контейнера для пыли
Камера
Камера
Датчик препятствий
Датчик препятствий
Кнопка извлечения
Кнопка извлечения
контейнера для пыли
контейнера для пыли
Контейнер для пыли
Контейнер для пыли
Ведущее колесо
Ведущее колесо
Переключатель
Переключатель
питания
питания
Приводная щетка
Приводная щетка
Крышка приводной
Крышка приводной
щетки
щетки
Крышка батареи
Крышка батареи
Ведущее колесо
Ведущее колесо
Датчик
Датчик
дистанционного
дистанционного
управления
управления
Датчик препятствий
Датчик препятствий
Датчик в бампере
Датчик в бампере
Датчик
Датчик
дистанционного
дистанционного
управления
управления
Вращающаяся
Вращающаяся
боковая щетка
боковая щетка
Датчик края
Датчик края
горизонтальной
горизонтальной
поверхности
поверхности
Контакт для
Контакт для
подзарядки
подзарядки
Ролик
Ролик
Датчик края
Датчик края
горизонтальной
горизонтальной
поверхности
поверхности
Контакт для
Контакт для
подзарядки
подзарядки
Датчик края
Датчик края
горизонтальной
горизонтальной
поверхности
поверхности
Дисплей
Дисплей
сборка _17
02 СБОРКА
Зарядное устройство (станция)
VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)
Датчик определения
Датчик определения
расстояния
расстояния
Индикатор
Индикатор
Кнопка питания
Кнопка питания
Датчик определения
Датчик определения
пылесоса
пылесоса
Установка батарей
Батареи не прилагаются к устройству. Их необходимо приобрести отдельно.
Перед использованием установите щелочные батареи (тип D).
1
1
2
2
3
3
Нажмите на фиксатор
и поднимите крышку
модуля VIRTUAL GUARD
(ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ).
Установите батареи в модуль
VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ), как показано
на рисунке ниже. (Если при
установке батарей будет
нарушена полярность, модуль
VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ
ОГРАНИЧИТЕЛЬ) работать не
будет.)
Вставьте выступ на
крышке в паз, а затем
опустите другой конец
крышки, чтобы она
зафиксировалась со
щелчком на своем месте.
Технические характеристики: Щелочные батареи типа D (LR20)
Индикатор
Индикатор
питания
питания
(красный)
(красный)
Система
Система
сматывания
сматывания
кабеля
кабеля
Спереди Сзади
Индикатор зарядки
Индикатор зарядки
(зеленый)
(зеленый)
Контакты
Контакты
для зарядки
для зарядки
18_ сборка
Пульт ДУ
Установка батареи пульта дистанционного управления
При покупке устройства в пульте дистанционного управления нет батарей.
Перед использованием установите батареи (тип AAA).
1
1
2
2
3
3
На задней стороне
пульта дистанционного
управления нажмите
фиксатор и поднимите
крышку отсека для
батарей.
Установите батареи в
пульт дистанционного
управления, как показано
на рисунке ниже. (Если при
установке батарей будет
нарушена полярность,
пульт дистанционного
управления работать не
будет.)
Вставьте выступ на
крышке в паз, а затем
опустите другой конец
крышки, чтобы
она
зафиксировалась со
щелчком на своем месте.
Технические характеристики: Батареи типа AAA
Питание
Питание
Подзарядка
Подзарядка
Max
Max
(Максимальный)
(Максимальный)
Spot (Область)
Spot (Область)
Start/Stop
Start/Stop
(Пуск/Стоп)
(Пуск/Стоп)
Dust Sensor
Dust Sensor
(Датчик пыли)
(Датчик пыли)
Sound (Звук)
Sound (Звук)
Clock (Часы)
Clock (Часы)
Timer/Weekly
Timer/Weekly
(Таймер/Неделя)
(Таймер/Неделя)
Auto (Авто)
Auto (Авто)
Кнопки
Кнопки
направления
направления
(движение назад не
(движение назад не
поддерживается).
поддерживается).
Manual (Ручной)
Manual (Ручной)
Turbo (Турбо)
Turbo (Турбо)
сборка _19
02 СБОРКА
ЗОНА ДИСПЛЕЯ
Цифровой индикатор1.
Отображает таймер, текущее состояние и коды ошибок с помощью цифр, букв и -
графических символов.
Функция расписания уборки на неделю2.
При настройке данной функции на начало уборки в определенное время определенного -
дня недели загорается значок выбранного дня недели.
Индикатор уровня заряда батареи3.
Зарядка: сигнализирует о выполнении подзарядки, индикатор
имеет 3 деления. -
Использование: отображает уровень заряда батареи. Во время работы уровень заряда -
уменьшается от исходного состояния полной зарядки (FULL). (Когда батарея полностью
разряжена, мигает одно деление и отображается индикатор низкого уровня заряда "Lo".)
Таймер4.
Когда установлена уборка по расписанию, подсвечивается значок таймера. -
Режим Dust Sensor (Датчик пыли)5.
Этот значок подсвечивается, если
включен режим Dust Sensor (Датчик пыли). -
Режим Turbo (Турбо)6.
Этот значок подсвечивается, если включен режим Turbo (Турбо). -
Отображение режима уборки7.
При каждом нажатии кнопки Cleaning Mode (Режим уборки) отображается значок -
соответствующего режима уборки.
Режим Auto (Авто):(A)
Этот значок отображается, когда выбран режим уборки Auto (Авто)
Режим Spot (Область):(B)
Этот значок отображается, когда выбран режим уборки Spot (Область)
Режим Max (Максимум):(C) Этот значок отображается, когда выбран режим уборки
Max (Максимум)
КНОПКИ
Режим уборки8.
Нажмите для выбора режима уборки. После выбора режима уборки нажмите кнопку -
( ), чтобы запустить уборку.
Start/Stop (Пуск/Стоп)9.
Нажмите для запуска и остановки уборки. -
Подзарядка10.
При нажатии этой кнопки роботизированный пылесос вернется к зарядной станции для -
подзарядки батареи.
Дисплей
2
2
1
1
7
7
3
3
4
4
5
5
6
6
8
8
9
9
10
10
A
A
B
B
C
C
20_ использование
УСТАНОВКА РОБОТИЗИРОВАННОГО ПЫЛЕСОСА
Порядок установки
Включение или выключение переключателя питания1.
Для использования роботизированного пылесоса необходимо
включить переключатель питания на нижней стороне корпуса
пылесоса.
Установка зарядного устройства2.
Для подзарядки батареи роботизированного пылесоса сначала
необходимо установить зарядное устройство.
При покупке устройства батарея разряжена, поэтому перед
использованием пылесоса ее необходимо полностью зарядить.
Зарядка батареи3.
Перед использованием роботизированного пылесоса необходимо
полностью зарядить батарею.
Установка времени4.
Чтобы использовать функцию уборки по расписанию и функцию ежедневной уборки,
необходимо установить правильное время.
Установка модуля VIRTUAL GUARD (ВИРТУАЛЬНЫЙ ОГРАНИЧИТЕЛЬ)5.
Для роботизированного пылесоса можно ограничить область уборки с помощью режима
Fence (Ограждение) (виртуальная стена).
Включение или выключение переключателя питания
Для использования роботизированного пылесоса необходимо
включить переключатель питания.
При выключении переключателя питания все установленные
параметры, кроме текущего времени и недельного расписания
уборки, будут сброшены.
Если в течение приблизительно 1 минуты после включения
питания не нажата ни одна кнопка, питание автоматически
отключается для предотвращения разряда батареи.
Для повторного включения нажмите и удерживайте кнопку
питания (Start/Stop) на корпусе устройства.
Приподнимите корпус пылесоса и включите 1.
переключатель питания. Не нажимайте при этом
другие кнопки.
Если значки не начали светиться, значит батарея -
разряжена. В этом случае после включения переключателя
питания установите роботизированный пылесос на зарядную
станцию.
На пылесосе может быть установлено неправильное время. -
В этом случае установите правильное время.
Если
переключатель питания выключен, батарея роботизированного пылесоса не будет
заряжаться даже при установке пылесоса на зарядную станцию.
использование пылесоса
ВНИМАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Samsung SR8950 Инструкция по применению

Категория
Роботы-пылесосы
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках