Yamaha DVD-S661 Инструкция по применению

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Инструкция по применению
ii
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than those specified herein may
result in hazardous radiation exposure.
AVERTISSEMENT
Lutilisation de commandes et l’emploi de
réglages ou de méthodes autres que ceux décrits
ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un
rayonnement dangereux.
VORSICHT
Die Verwendung von Bedienelementen oder die
Einstellung bzw. die Ausführung von anderen als
in dieser Anleitung beschriebenen Vorgängen
kann zu Gefährdung durch gefährliche Strahlung
führen.
OBSERVERA
Användning av reglage eller justeringar eller
utförande av åtgärder på annat sätt än så som
beskrivs häri kan resultera i farlig strålning.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o
procedure non specificati in questo manuale
possono risultare in esposizione a radiazioni
pericolose.
PRECAUCIÓN
El uso de los controles, los ajustes o los
procedimientos que no se especifican enste
manual pueden causar una exposición peligrosa a
la radiación.
LET OP
Gebruik van bedieningsorganen, instellingen of
procedures anders dan beschreven in dit
document kan leiden tot blootstelling aan
gevaarlijke stralen.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или
произведение настроек или выполнение
процедур, не указанных в данной
инструкции, может отразиться на
выделении опасной радиации.
OSTRZEŻENIE
Używanie regulatorów i nastawień w inny
sposób lub wykonywanie procedur innych niż
tutaj podane może być przyczyną
niebezpiecznego promieniowania.
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED
ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR
DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR
STRÅLEN.
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR
DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄ TEILYLLE. ÄLÄ
KATSO SÄTEESEEN.
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN.
DANGER
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE
EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION
DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПPИ OTKPЫTИИ УCTPOЙCTBA BЫ MOЖETE
ПОДBEPГHУTБСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ BИДИMOГO
И HEBИДИMOГO ЛAЗEPHOГO ИЗЛУЧEHИЯ.
ИЗБЕГAИTE BOЗДЕЙСТВИЯ ЛУЧA.
OSTRZEŻENIE
WIDZIALNE I NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE
LASEROWE PO OTWARCIU. UNIKAĆ NARAŻENIA
NA WIĄZKĘ LASEROWĄ.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
DANGER:
DO NOT STARE INTO BEAM
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN
CAUTION:
1
Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее
в безопасном месте для будущих справок.
2
Устанавливайте данную звуковую систему в хорошо
вентилируемом, прохладном, сухом и чистом месте;
не подвергайте ее воздействию прямых солнечных
лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и
низких температур. При установке устройства в
шкафу обеспечьте свободный промежуток между
корпусом устройства и стенками шкафа шириной не
менее 2,5 см для достаточной вентиляции.
3 Во избежание шумов и помех, данный аппарат
следует размещать на некотором расстоянии от
других электрических приборов, двигателей, или
трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата,
что может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не
следует размещать данный аппарат в среде, подверженной
резким изменениям температуры с холодной на жаркую,
или в среде с повышенной влажностью (например, в
комнате с увлажнителем воздуха).
5
Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может
привести к поломке и/или отцвечиванию
поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как
это может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их
падении, жидкости могут вызвать поражение
пользователя электрическим током и/или
привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата,
не следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8 Не используйте данный аппарат, установив его
верхней стороной вниз. Это может привести к
перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к
переключателям, ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от
розетки, вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в
коем случае не тяните кабель.
11 Не применяйте различные химические составы для
очистки данного аппарата; это может привести к
разрушению покрывающего слоя. Используйте
чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной
пожара, поломки данного аппарата, и/или представлять
угрозу жизни. Yamaha не несет ответственности за любую
поломку или ущерб вследствие использования данного
аппарата при напряжении, не соответствующем
указанному напряжению.
13
Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
14 Если вы не собираетесь использовать данный
аппарат в течение продолжительного промежутка
времени (например, во время отпуска), отключите
силовой кабель переменного тока от розетки.
15 Перед тем как прийти к заключению о поломке
данного аппарата, обязательно изучите раздел
“Устранение неисправностей”, описывающий часто
встречающиеся ошибки во время использования.
16 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием
кнопки STANDBY/ON, и отсоедините силовой
кабель переменного тока от розетки.
17 Устанавливайте данный аппарат возле розетки
переменного тока, легко доступной для силового
кабеля переменного тока.
18 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности
травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное
устройство должен только сертифицированный
обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает
видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного
воздействия лазерных лучей на глаза.
Когда данное устройство подключено к розетке, не
приближайте глаза к отверстию лотка диска и другим
отверстиям, и не смотрите внутрь аппарата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока он
подключен к розетке, даже если данный аппарат
находится в выключенном положении. Данное
положение является режимом ожидания. В этом
режиме электропотребление данного аппарата
снижается до минимума.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
ДАННЫЙ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ
ИЛИ ВЛАГИ.
This symbol mark is according to the EU
directive 2002/96/EC.
This symbol mark means that electrical
and electronic equipment, at their end-of-
life, should be disposed of separately from
your household waste.
Please act according to your local rules
and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
Русский
1 Ru
Введение ......................................3
Поставляемые аксессуары .....................3
Региональные коды .................................3
Форматы воспроизводимых дисков .....3
Очистка дисков .........................................4
Патентная информация ...........................4
Функциональный обзор ............5
Фронтальная панель ................................5
Задняя панель ...........................................6
Пульт ДУ .....................................................7
Подключения ..............................8
Общие примечания по подключениям
.....8
Аудиоподключения .................................. 8
Цифровое подключение ...............................8
Аналоговое подключение ............................8
Видеоподключения ..................................9
Компонентные видеогнезда <A> ...............9
S-video гнездо <B> .........................................9
Композитное видеогнездо <C> ...................9
Терминал SCART <D> ..................................9
Соединение HDMI ....................................10
Гнездо HDMI ................................................10
Другие соединения ................................. 11
USB порт ........................................................11
Гнезда ДУ ......................................................11
Подготовка к эксплуатации
.....12
Шаг 1: Установка батареек в пульт ДУ
.....12
Использование пульта ДУ .........................12
Шаг 2: Включение питания ....................12
Шаг 3: Настройка типа телевизора/
дисплея и языка .....................................13
Установка цветовой системы для
телевизора .....................................................13
Установка окна просмотра
для телевизора ..............................................13
Настройка языка дисплея-на-экране .......14
Настройка языков звучания,
субтитров и дискового меню
(только для DVD-Video) ............................14
Управление воспроизведением
.... 15
Основное управление ........................... 15
Выбор фонограммы/раздела ....................15
Поиск назад/вперед .....................................15
Функции повтора/смешивания ............ 15
Повторное/смешанное воспроизведение
.......15
Повтор отрезка внутри раздела/
фонограммы .................................................16
Управление видеовоспроизведением
(DVD/VCD/SVCD) ...................................... 16
Использование меню диска .......................16
Замедленное воспроизведение .................16
Увеличение/уменьшение масштаба
изображения .................................................16
Возобновление воспроизведения от
точки последней остановки .......................16
Использование дисплея-на-экране (OSD)
.....17
Особые функции DVD ............................ 18
Воспроизведение по наименованиям ......18
Выбор языка/формата звучания и языка
субтитров .......................................................18
Особые функции VCD/SVCD ................. 18
Использование меню управления
воспроизведением (РВС) ...........................18
Воспроизведение дисков с данными
(MP3/WMA/JPEG/DivX) ............................ 18
Выбор папки и фонограммы/файла ........19
Особые функции
фото
диска
................... 19
Функция предварительного просмотра
......19
Увеличение/уменьшение масштаба
изображения .................................................19
Воспроизведение с множественными
углами .............................................................20
Одновременное воспроизведение музыки
MP3 и картинок JPEG ................................20
Особые функции DivX ............................ 20
Использование интерактивного меню ....20
Выбор языка звучания/субтитров ............20
Использование USB устройства .......... 21
Поддерживаемые USB устройства ..........21
Воспроизведение файлов данных ............21
Содержание
2 Ru
Меню настройки .......................22
Меню общей настройки .........................22
Блокирование/разблокирование диска
для просмотра ...............................................22
Ослабление освещения дисплея
фронтальной панели ...................................22
Программирование фонограмм диска
(кроме MP3/WMA/JPEG/DivX) ................22
Язык дисплея-на-экране .............................23
Выбор хранителя экрана ............................23
Выбор таймера сна ......................................24
Установка функции автоматического
режима ожидания .........................................24
Отображение регистрационного кода
DivX
®
VOD ...................................................24
Меню аудионастройки ...........................24
Настройка аналогового выхода ................25
Настройка цифрового выхода ..................25
Включение/отключение звучания
HDMI ..............................................................25
Включение/отключение ночного
режима ............................................................26
Настройка синхронизации
озвучивания ...................................................26
Меню видеонастройки ...........................26
Тип телевизора .............................................26
Настройка телевизионного экрана ..........27
Включение/отключение функции
прогрессивной развертки ...........................27
Настройка параметров изображения ......28
Переключение YUV/RGB .........................29
Настройка видеоизображения HDMI .....29
Меню настройки предпочтений ...........30
Звучание, субтитры и меню диска ...........30
Ограничение воспроизведения с помощью
функции родительского контроля
..............30
Выбор воспроизведения формата VR .....31
Выбор меню MP3/JPEG .............................31
Отображение внешних файлов
субтитров DivX .............................................32
Выбор функции РВС
(управление воспроизведением) ...............32
Изменение пароля ........................................33
Переустановка системы .............................33
Языковые коды ....................... 34
Устранение неисправностей
.... 35
Справочник ............................... 38
Технические спецификации
.... 40
Содержание
3 Ru
Ââåäåíèå
Русский
Благодарим вас за покупку данного
аппарата. В инструкции по эксплуатации
описаны основные операции по управлению
данным аппаратом.
Данная инструкция отпечатана до производства.
Дизайн и технические характеристики могут
быть частично изменены с целью улучшения и
т.д. В случае различий между инструкцией и
изделием, приоритет отдается изделию.
•Пульт ДУ
Две батарейки (AAA, R03, UM-4) для
пульта ДУ
Штыревой аудиокабель
Штыревой видеокабель
Инструкция по эксплуатации
Данный аппарат разработан для поддержки
региональной системы управления. Проверьте
номер регионального кода на упаковке DVD-
диска. Если номер не совпадает с региональным
кодом данного аппарата (смотрите таблицу
ниже или на задней стороне аппарата), данный
аппарат может не воспроизвести диск.
Данный аппарат разработан для использования с
дисками с логотипами, указанными ниже. Не пытайтесь
вставить любой другой тип диска в данный аппарат.
Данный аппарат может воспроизводить:
DVD-R/RW/R DL и DVD+R/RW/R DL-диски,
записанные в поддерживающем DVD-Video формате
DVD-RW-диски, записанные в формате VR
(поддерживающие CPRM)
Файлы MP3, WMA и JPEG, записанные на
CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD+R/RW и USB
Фото KODAK CD-диски, FUJICOLOR
CD-диски
ISO 9660 Уровень1/Уровень2 для CD-R/RW
До 298 папок на диске/USB устройстве и до
648 файлов в папке до 8 иерархий
Файлы DivX
®
, записанные на CD-R/RW,
DVD-R/RW, DVD+R/RW и USB
Логотип DivX
®
Ultra Certified
Воспроизводит видеофаиы в формате DivX
®
всех версий
(включая DivX
®
6) и по ддерживает расширенные
функции представления медиа-контента файлов форма та
DivX
®
и воспроизведение файлов формата DivX
®
Media
Незавершенные CD-R/RW, DVD-R/RW/R DL и
DVD+R/RW/R DL диски не могут воспроизводиться.
Прогрессивные JPEG файлы и файлы WMA с защитой от
копирования не могут воспроизводиться на данном аппарате.
Может воспроизводиться только первая сессия
DVD-R/RW/R DL и DVD+R/R DL диска.
В зависимости от характеристик диска или условий
записи, некоторые диски не могут воспроизводиться.
Не используйте диски нестандартной формы (в виде
сердца, др.).
Не используйте диски с остатками клейкой
ленты, наклейками, клеем или
множественными царапинами на поверхности.
Подробнее о воспроизводимых форматах, смотрите
“Технические спецификации” на стр. 40.
Поставляемые аксессуары
Региональные коды
Направление
Региональный
код данного
аппарата
Воспроизводимые
диски
С.Ш.А.,
Канада
Соединенное Королевство
Великобритании и Северной
Ирландии, Европа
Азия,
Корея
Австралия,
Центральная и
Южная Америка
1
1
ALL
2
2
ALL
3
3
ALL
4
4
ALL
Форматы воспроизводимых дисков
Примечания
Введение
4 Ru
Введение
При загрязнении диска, протрите его чистящей тканью. Вытирайте диск от
центра к краям. Не следует вытирать в круговом движении.
Не используйте растворители как бензин, разбавитель, продающиеся очистители,
или антистатический спрей для аналоговых записей.
Изготовлено по лицензии фирмы Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” и символ с двойным
D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Out” являются зарегистрированными торговыми марками DTS, Inc.
DivX, DivX Ultra Certified, и соответствующие логотипы являются торговыми марками
компании DivX, Inc. и используются в cоответствии с лицензией.
HDMI, логотип HDMI и High Definition Multimedia Interface являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC.
Очистка дисков
Патентная информация
Данный аппарат содержит технологию защиты авторских прав, защищенной
определенными патентами С.Ш.А. и другими правами на интеллектуальную
собственность, принадлежащую Macrovision Corporation и другим владельцам авторских
прав. Использование данной технологии защиты авторских прав может производиться
только по разрешению Macrovision Corporation, и она предназначена для ограниченного
использования для просмотра в домашних условиях и т.д., если нет иного разрешения от
Macrovision Corporation. Инженерный анализ или разборка запрещены.
5 Ru
Ôóíêöèîíàëüíûé îáçîð
Русский
1 STANDBY/ON
Включение данного аппарата или
установка в режим ожидания.
2 Лоток диска
Загрузка диска в лоток диска.
3 OPEN/CLOSE ()
Открытие и закрытие лотка диска.
4 Индикатор HDMI
Высвечивается при подключении
компонента HDMI, и во время вывода
сигналов через гнездо HDMI данного
аппарата.
5 Индикатор PROGRESSIVE
Включается при установке данного
аппарата на прогрессивный режим.
6 Дисплей фронтальной панели
Отображает текущее состояние данного
аппарата.
7 PLAY ( p )
Начало воспроизведения.
8 PAUSE ( )
Пауза воспроизведения.
9 STOP ( s )
Остановка воспроизведения.
0 USB порт
Подключите USB устройство к USB
порту (смотрите стр. 11).
Фронтальная панель
1 2354 6 7 8 9 0
Функциональный обзор
6 Ru
Функциональный обзор
1 MAINS
Подключите силовой кабель к розетке
переменного тока.
2 Гнезда REMOTE CONTROL (IN, OUT)
Подключите гнездо REMOTE
CONTROL (IN) данного аппарата к
гнезду вывода дистанционного
управления аудиовизуального ресивера
Ya m a h a .
Подключите гнездо REMOTE
CONTROL (OUT) данного аппарата к
гнезду вывода дистанционного
управления компонента Yamaha
(смотрите стр. 11).
3 Гнездо HDMI
Подключите к входному гнезду HDMI
компонента HDMI (смотрите стр. 10).
4 Гнезда AUDIO OUT (L, R)
Подключите к аудиовходным гнездам
аудиовизуального ресивера или
стереофонической системы
(смотрите стр. 8).
5 Гнездо DIGITAL OUT - COAXIAL
Подключите к коаксиальному входному
гнезду аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 8).
6
Гнезда VIDEO OUT - COMPONENT (Y,
P
B
/CB, PR/CR)
Подключите к компонентным входным
гнездам аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 9).
7 Гнездо VIDEO OUT - S VIDEO
Подключите к входному S-video гнезду
аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 9).
8 Гнездо VIDEO OUT - VIDEO
Подключите к композитному входному
гнезду аудиовизуального ресивера
(смотрите стр. 9).
9 Те р м и н а л AV
Подключите к входному терминалу
SCART на телевизоре (смотрите стр. 9).
Предостережение: Не прикасайтесь к внутренним контактам гнезд на задней
панели данного аппарата. Электростатический разряд может
привести к поломке данного аппарата.
Задняя панель
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
HDMI
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
IN
914567832
7 Ru
Функциональный обзор
Русский
1
Включение данного аппарата или
установка в режим ожидания.
2 TOP MENU/RETURN
Отображение меню диска верхнего
уровня (DVD).
Переход на предыдущее меню (DVD*/
VCD)мотрите стр. 18).
3 2 / 3 /5 /a
Выбор параметра текущего
отображенного меню.
Поиск или замедленное воспроизведение.
ENTER
Подтверждение выбора меню.
4 MENU
Отображение меню диска (DVD/JPEG)
(смотрите стр. 16, 18, 19 и 20).
Включение или выключение функции
PBC (VCD) (смотрите стр. 18).
5 l22
Переход на предыдущий раздел или фонограмму.
Обратный поиск.*
6
7
Остановка воспроизведения.
Открытие лотка диска.*
7 Цифровые кнопки (0-9)
Выбор пронумерованных параметров
текущего отображенного меню.
8 SUBTITLE
Выбор языка субтитров (смотрите стр. 18 и 20).
9 ZOOM
Увеличение видеоизображения
(смотрите стр. 16 и 19).
0 ON SCREEN
Вход или выход из меню дисплея-на-экране
(OSD) данного аппарата (смотрите стр. 17).
q SET UP
Вход или выход из меню настройки
данного аппарата (смотрите стр. 13 и 22).
w 33l
Переход на следующий раздел или фонограмму.
Поиск вперед.*
e 3 / 8
Начало или пауза воспроизведения.
r USB
Доступ к содержанию подключенного
USB устройства или выход из режима
USB (смотрите стр. 21).
t AUDIO
Выбор языка звучания или формата
(смотрите стр. 18 и 20).
y REPEAT
Вход или выход из режима повтора/
смешивания (смотрите стр. 15).
u REPEAT A-B
Повтор определенного сегмента
(смотрите стр. 16).
* Нажмите и удерживайте кнопку примерно
две секунды.
Пульт ДУ
1
2
3
u
y
t
r
e
w
q
0
5
6
7
8
9
4
8 Ru
Ïîäêëþ÷åíèÿ
Перед выполнением или изменением
соединений, обязательно отключите данный
аппарат и отсоедините силовой кабель от сети.
В зависимости от подключаемого
компонента, существуют различные
методы подключений. Возможные
подключения описаны ниже.
Для выполнения подходящих соединений,
если необходимо, изучите инструкции,
поставляемые с другими компонентам.
Не подключайте данный аппарат через
видеомагнитофон. Качество видеоизображения может
быть искажено системой защиты от копирования.
Не подключайте аудиовыходное гнездо данного
аппарата к фоновому гнезду аудиосистемы.
Цифровое подключение
Данный аппарат оборудован цифровым
коаксиальным выходным гнездом. С помощью
отдельно продающегося коаксиального кабеля
подключите гнездо DIGITAL OUT - COAXIAL
данного аппарата к аудиовизуальному ресиверу,
оборудованному декодером Dolby Digital, DTS,
или MPEG.
Требуется установить [ЦИФРОВОЙ
ВЫХОД] на [ВСЕ] (смотрите
“ЦИФРОВОЙ ВЫХОД” на стр. 25).
Если аудиоформат цифрового выхода не
соответствует возможностям ресивера,
звучание от ресивера искажается или
вообще отсутствует. Обязательно
выберите соответствующий аудиоформат
в экранном меню диска.
Одно или несколько нажатий кнопки
AUDIO на пульте ДУ может переключить
не только языки звучания, но и
аудиоформат. На несколько секунд на
дисплее фронтальной панели
отображается выбранный формат.
Если вы хотите использовать форматы
Dolby Digital, DTS и MPEG, требуется
подключить данный аппарат к
аудиовизуальному ресиверу,
поддерживающему данные форматы.
Аналоговое подключение
Данный аппарат оборудован 2-канальными
аналоговыми выходными гнездами.
С помощью поставляемого штыревого
аудиокабеля, подключите гнезда
AUDIO OUT (L, R) данного аппарата к
соответствующим входным гнездам
аудиокомпонента (например,
стереофонический усилитель).
Общие примечания по
подключениям
Аудиоподключения
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
C
C
Данный аппарат
Аудиовизуальный
ресивер
Колонки
Примечания
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
PR / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
L
R
L
R
R
L
Данный аппарат
Стереофонический
усилитель
Штыревой аудиокабель
(поставляется)
Колонки
Подключения
9 Ru
Подключения
Русский
Если аудиовизуальный ресивер оборудован
видеовыходными гнездами, подключите
ресивер и затем телевизор таким образом,
чтобы можно было использовать один
телевизор с несколькими различными
видеоисточниками (LD, видеомагнитофон,
др.), просто переключив селектор приема
ресивера.
Данный аппарат оборудован несколькими
типами видеовыходных гнезд. Используйте
гнездо, соответствующее входным гнездам
подключаемого компонента.
Компонентные видеогнезда <A>
По сравнению с S-video подключениями, при
компонентных видеоподключениях, можно
получить более высокоточное цветовое
воспроизведение, достигаемое путем
передачи видеосигналов по раздельным
проводам для яркости (Y: зеленый) и
насыщенности (Р
В
: синий, P
R
: красный).
С помощью отдельно продающегося
компонентного кабеля, подключите гнезда VIDEO
OUT - COMPONENT (Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
) данного
аппарата к компонентным входным гнездам
аудиовизуального ресивера и затем к гнездам
телевизора. При выполнении подключений,
обращайте внимание на цвет каждого гнезда.
Если на ресивере не имеются компонентные
выходные гнезда, можно достичь лучшее
видеоизображение, подключив компонентные
выходные гнезда данного аппарата напрямую
к компонентным входным гнездам телевизора.
S-video гнездо <B>
S-video подключения помогают получить
более чистую картинку по сравнению с
композитными видеоподключениями путем
передачи видеосигналов по отдельным
проводам яркости (Y) и насыщенности (C).
С помощью отдельно продающегося
S-video кабеля, подключите гнездо VIDEO
OUT - S VIDEO данного аппарата к
входному S-video гнезду аудиовизуального
ресивера и затем к гнездам телевизора.
Композитное видеогнездо <C>
С помощью поставляемого штыревого видеокабеля
кабеля, подключите гнездо VIDEO OUT - VIDEO
данного аппарата к видеовходному гнезду
аудиовизуального ресивера и затем к гнездам телевизора.
Терминал SCART <D>
Если на телевизоре имеется только терминал
для видеовхода, можно подключить
телевизор напрямую к данному аппарату.
С помощью отдельно продающегося SCART
кабеля, подключите терминал AV данного аппарата
к входному терминалу SCART на телевизоре.
Видеоподключения
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
S VIDEO
AV
COAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUTDIGITAL OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
IN
COMPONENT
VIDEO IN
S VIDEO
INPUT
VIDEO
INPUT
<D><C><B><A>
YPB/CBPR/CR
PR
Y
PB
PR
Y
PB
S
V
S
V
Штыревой
видеокабель
(поставляется)
Аудиовизуальный
ресивер
Телевизор
Данный
аппарат
10 Ru
Подключения
Гнездо HDMI
С помощью одного соединения, HDMI
помогает получить высококачественное
цифровое аудиовоспроизведение и
видеоизображение.
С помощью отдельно продающегося
HDMI кабеля, подключите гнездо
HDMI данного аппарата к входному
гнезду HDMI аудиовизуального
ресивера и затем к гнездам телевизора.
Если на ресивере не имеется входное
гнездо HDMI, можно получить лучшее
видеоизображение, подключив гнездо
HDMI данного аппарата напрямую к
входному гнезду HDMI телевизора.
Данный аппарат может отображать
высокочеткие изображения JPEG (720p
или 1080i), если данный аппарат
подключен к HDTV (высокоточный
телевизор) через гнездо HDMI.
Подробнее, смотрите “HD JPEG” на
стр. 30.
Требуется настроить [АУДИО HDMI]
(смотрите стр. 25) и [ВИДЕО HDMI]
(смотрите стр. 29).
Требуется выполнить соответствующие
аудиосоединения, если подключенный
компонент не выводит аудиосигналы
(смотрите “Аудиоподключения” на стр. 8).
Данный аппарат не поддерживает
компоненты HDMI или DVI,
несовместимые с HDCP.
При подключении данного аппарата к
другим компонентам DVI, требуется
отдельно продающийся преобразующий
кабель HDMI/DVI. В таком случае, гнездо
HDMI данного аппарата не выводит
никакие аудиосигналы.
В зависимости от подключенного
компонента DVI, черное и белое в
изображении может быть неотчетливым.
В таком случае, настройте параметры
изображения подключенного компонента
DVI.
Во время передачи данных, не
отсоединяйте или не отключайте питание
компонента HDMI/DVI, подключенного к
гнезду HDMI данного аппарата. Это
может прервать воспроизведение или
вызвать шум.
При подключении компонента HDMI,
смотрите инструкцию к компоненту.
Соединение HDMI
AUDIO OUT
COMPONENT VIDEO
HDMI
S VIDEOCOAXIAL
P
R / CR
PB / CB
Y
VIDEO OUT
DIGITAL OUT
HDMI IN
HDMI OUT
HDMI IN
HDMI кабель
Телевизор
Данный аппарат
Аудиовизуальный ресивер
Примечания
11 Ru
Подключения
Русский
USB порт
Данный аппарат оборудован USB
портом и может иметь доступ к файлам
MP3, WMA, DivX и JPEG, сохраненным
на USB устройстве.
Подключите USB порт на фронтальной
панели данного аппарата к USB порту
USB устройства.
Данный аппарат может не распознавать
некоторые USB устройства.
Подробнее о функциях USB, смотрите
“Использование USB устройства” на
стр. 21.
Гнезда ДУ
Данный аппарат оборудован входным/
выходным гнездами ДУ. Если
аудиовизуальный ресивер является
изделием Yamaha и может передавать
сигналы управления SCENE, можно
использовать функцию SCENE.
С помощью отдельно продающегося
монофонического миниразъемного
кабеля, подключите гнездо REMOTE
CONTROL (IN) данного аппарата к
выходному гнезду ДУ ресивера, чтобы
данный аппарат автоматически начинал
воспроизведение просто от нажатия
кнопки ресивера.
Подробнее о функции SCENE, смотрите
инструкцию по эксплуатации к
аудиовизуальному ресиверу Yamaha.
Другие соединения
Примечания
Данный аппарат
USB
устройство
Примечание
MAINS
REMOTE CONTROL
OUT
HDMI
IN
REMOTE OUT
Данный аппарат
Аудиовизуальный
ресивер
12 Ru
Ïîäãîòîâêà ê ýêñïëóàòàöèè
1 Откройте отделение для батареек.
2 Вставьте две поставляемые
батарейки (AAA, R03, UM-4) в
соответствии с индикациями (+/–)
внутри отделения для батареек.
3 Закройте крышку.
Батарейки следут вставлять правильно в
соответствии с обозначениями полярности
(+/–). Батарейки, вставленные в обратном
направлении, могут протекать.
Для предотвращения протекания, сразу-же
замените использованные батарейки на
новые.
Извлеките батарейки из отделения для
батареек, если пульт ДУ не используется в
течение более месяца.
При протекании батареек, немедленно
извлеките их. Избегайте контакта с
материалом протекания или не давайте
одежде и т.д. соприкасаться с материалом
протекания. Перед установкой новых
батареек, тщательно протрите отделение
для батареек.
Не используйте старые батарейки вместе с
новыми.
Не используйте различные типы батареек
(например, щелочные и марганцовые
батарейки) одновременно. Внимательно
изучите упаковку, так как такие различные
типы батареек могут иметь одинаковую
форму и цвет.
Использованные батарейки должны
выбрасываться правильно в соответствии с
местными правилами.
Использование пульта ДУ
Пульт ДУ используется в пределах 6 м от данного
аппарата и должен быть направлен на сенсор ДУ.
Избегайте проливания воды или других
жидкостей на пульт ДУ.
Не роняйте пульт ДУ.
Не оставляйте или храните пульт ДУ в
местах со следующими видами условий:
местах с повышенной влажностью,
например, возле ванной
в местах с повышенной температурой,
например, возле обогревателя или плиты
в местах с предельно низкой температурой
в запыленных местах
Если пульт ДУ работает со сбоями,
направляйте его под углом выше сенсора.
1 Подключите силовой кабель к
розетке переменного тока.
2 Включите телевизор и
аудиовизуальный ресивер.
3
Выберите соответствующий источник
приема аудиовизуального ресивера (смотрите
инструкцию к аудивизуальному ресиверу).
4
Нажмите
STANDBY/ON
на фронтальной
панели или кнопку на пульте ДУ для
включения данного аппарата.
Высвечивается дисплей
фронтальной панели.
5
Установите правильный видеовход на телевизоре
(смотрите инструкцию к телевизору).
На телевизоре отображается
экран по умолчанию.
Шаг 1: Установка батареек в
пульт ДУ
Примечания
2
1
3
2
Примечания
Шаг 2: Включение питания
В пределах 6 м
Подготовка к эксплуатации
13 Ru
Подготовка к эксплуатации
Русский
С помощью меню настройки,
отображенном на ТВ экране, можно
настроить данный аппарат.
Если не указано иное, все операции,
описанные здесь, выполняется с помощью
поставляемого пульта ДУ.
Для возврата на предыдущее меню,
нажмите кнопку 2.
Для выхода из меню, нажмите кнопку
SET UP
.
Установка цветовой системы
для телевизора
Данный аппарат поддерживает
видеоформаты NTSC и PAL. Выберите
цветовую систему, соответствующую
телевизору.
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Повторно нажимая кнопку 3 ,
выберите “СТРАНИЦА
ВИДЕОНАСТР.”.
3 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
[ТИП ТЕЛЕВ], и затем нажмите
кнопку 3 .
4 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
одну из следующих опций.
PAL
Выберите это, если подключен
телевизор системы PAL. Это приведет к
измению видеосигналов NTSC дисков и
будет выводить их в формате PAL.
NTSC
Выберите это, если подключен
телевизор системы NTSC. Это приведет
к измению видеосигналов PAL дисков и
будет выводить их в формате NTSC.
МУЛЬТИСИС.
Выберите это, если подключенный телевизор
поддерживает форматы NTSC и PAL одновременно
(например, мультисистемный телевизор).
Выводимый формат будет соответствовать
видеосигналам диска.
5 Выберите параметр, и затем
нажмите кнопку ENTER.
Перед переключением текущей
стандартной установки телевизора,
убедитесь, что телевизор поддерживает
выбранный телевизионный тип.
Если картинка отображается на
телевизоре несоответствующим образом,
подождите 15 секунд, пока данный аппарат
запустит функцию автоисправления.
При выполнении HDMI соединений, невозможно
изменить или выбрать [ТИП ТЕЛЕВ].
Установка окна просмотра для
телевизора
Можно настроить окно просмотра
данного аппарата для соответствия
телевизору. Если окно просмотра
телевизора 4:3, не нужно изменять
данный параметр. Для широкоэкранного
телевизора, переключите данный
параметр, следуя процедуре ниже.
Подробнее, смотрите “Настройка
телевизионного экрана” на стр. 27.
Шаг 3: Настройка типа
телевизора/дисплея и языка
Примечания
СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.
ТИП ТЕЛЕВ PAL
ТВ ДИСПЛЕЙ NTSC
ПРОГРЕССИВН МУЛЬТИСИС.
УСТ ИЗОБР
КОМПОНЕНТ
УСТАНОВКА HDMI
Примечания
ПЕРЕКЛ. PAL - NTSC :
1. УБЕДИТЕСЬ ЧТО ТЕЛЕВИЗ ПОДДЕРЖ
СТАНДАРТН NTSC.
2. ЕСЛИ ИСКАЖАЕТСЯ ИЗОБРАЖЕНИЕ
НА ТЕЛЕВИЗОРЕ, ПОДОЖДИТЕ 15 СЕК
ДЛЯ АВТОВОССТАНОВЛЕНИЯ.
OK ОТМЕНА
14 Ru
Подготовка к эксплуатации
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Повторно нажимая кнопку 3 ,
выберите “СТРАНИЦА
ВИДЕОНАСТР.”.
3
Нажимая кнопку
5 /a
, выберите [ТВ
ДИСПЛЕЙ], и затем нажмите кнопку
3
.
4
Нажимая кнопку
5 /a
, выберите
[16:9], и затем нажмите кнопку
ENTER
.
Настройка языка дисплея-на-экране
Для меню настройки можно выбрать
предпочитаемый язык. После выбора,
данный параметр остается неизменным.
1 Нажмите кнопку SET UP.
2 Нажимая кнопку 2 / 3 , выберите
“СТРАНИЦА ОБЩЕЙ
НАСТРОЙКИ”.
3 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
[ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР], и затем
нажмите кнопку 3 .
4 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
язык, и затем нажмите кнопку
ENTER.
Настройка языков звучания,
субтитров и дискового меню
(только для DVD-Video)
Можно выбрать предпочитаемый язык
для звучания, субтитров и дискового
меню. Данный аппарат автоматически
переключается на выбранный язык при
загрузке диска. Если выбранный язык
не имеется на диске, вместо него
используется язык по умолчанию на
диске.
1 Дважды нажмите кнопку
7
, и затем
нажмите кнопку SET UP.
2
Повторно нажимая кнопку
3
, выберите
“СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.”.
3 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
одну из опций ниже, и затем нажмите
кнопку 3 .
АУДИО (язык звучания)
ПОДЗАГОЛ (язык субтитров)
МЕНЮ ДИСКА (язык дискового
меню)
4
Нажимая кнопку
5 /a
, выберите
язык, и затем нажмите кнопку
ENTER
.
5 Повторите шаги 3-4 для других
языковых настроек.
Выбор языка, не указанного в списке
1
Выберите [ДРУГИЕ] в [АУДИО] или
[ПОДЗАГОЛ] или [МЕНЮ ДИСКА].
2
С помощью
цифровых кнопок (0-9)
,
введите 4-значный пароль языка
(смотрите “Языковые коды” на стр. 34),
и затем нажмите кнопку
ENTER
.
СТРАНИЦА ВИДЕОНАСТР.
ТИП ТЕЛЕВ
ТВ ДИСПЛЕЙ 4:3 PAN SCAN
ПРОГРЕССИВН 4:3 LETTER BOX
УСТ ИЗОБР 16:9
КОМПОНЕНТ
УСТАНОВКА HDMI
СТРАНИЦА ОБЩЕЙ НАСТРОЙКИ
БЛ ДИСКА ESPAÑOL
ЗАТЕМН ДИСПЛЕЯ FRANÇAIS
ПРОГРАММА ITALIANO
ЯЗЫК ДИСП-НА-ЭКР NEDERLANDS
ХРАНИТЕЛЬ ЭКРАНА NORSK
ЗАСНУТЬ POLSKI
АВТОМАТИЧ. ОТКЛ. PORTUGUÊS
КОД VOD DIVX(R) РУССКИЙ
СТРАНИЦА ПРЕДПОЧТ.
АУДИО АНГЛИЙСКИЙ
ПОДЗАГОЛ
КИТАЙСКИЙ (ПРОСТ)
МЕНЮ ДИСКА ФРАНЦУЗСКИЙ
РОДИТ. КОНТР. ИСПАНСКИЙ
СПИСОК ЗАПИСЕЙ ПОРТУГАЛЬСКИЙ
НАВ MP3/JPEG ПОЛЬСКИЙ
ПОДЗАГ. DIVX ИТАЛЬЯНСКИЙ
ПБС ТУРЕЦКИЙ
15 Ru
Óïðàâëåíèå âîñïðîèçâåäåíèåì
Русский
При отображении иконки запрещения ( ) на
ТВ экране при нажатии кнопки, это означает,
что функция для данной кнопки недоступна на
текущем диске или на тот момент.
Если не указано иное, все операции,
описанные здесь, выполняются с помощью
поставляемого пульта ДУ.
В зависимости от диска, некоторые операции
могут срабатывать по разному или могут быть
недоступны. Смотрите инструкцию к диску.
Не толкайте лоток диска или ставьте любые
предметы на лоток диска, за исключением
дисков. Это может привести к неправильному
срабатыванию данного аппарата.
1
Убедитесь, что данный аппарат включен.
2
Нажав кнопку
OPEN/CLOSE ( )
на
фронтальной панели, откройте лоток диска.
3 Установите диск в дисковод
этикеточной стороной вверх.
4 Снова нажав кнопку OPEN/CLOSE
(), закройте лоток диска.
После распознавания диска,
данный аппарат начинает
автоматическое воспроизведение.
При нажатии кнопки 3
/ 8 при
открытом лотке диска, лоток
диска закрывается и начинается
автоматическое воспроизведение.
5
Для паузы воспроизведения, нажмите
кнопку
3 / 8
во время воспроизведения.
Пауза воспроизведения и
заглушение звучания.
Можно начать покадровое
воспроизведение, повторно
нажимая кнопку PAUSE (
) на
фронтальной панели.
6 Для возобновления обычного
воспроизведения, снова нажмите
кнопку 3 / 8 .
7 Для остановки воспроизведения,
нажмите кнопку
7
.
Выбор фонограммы/раздела
1
Нажимайте кнопку
l
22
/
33
l
или с
помощью
цифровых кнопок (0-9)
выберите номер фонограммы/раздела.
2
Во время повторного воспроизведения,
нажмите кнопку
l22 / 33l
для
воспроизведения той-же фонограммы/раздела.
Поиск назад/вперед
1
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку
l
22
/
33
l
или нажмите кнопку
2
/
3
.
2
Во время поиска, повторно нажимайте
кнопку
l
22
/
33
l
или
2
/
3
для выбора
желаемой скорости.
3
Для возобновления обычного
воспроизведения, нажмите кнопку
3
/
8
.
Кнопка 2 / 3 может не срабатывать для
некоторых дисков.
Для файлов MP3 и WMA, функция поиска
позволяет выполнять поиск внутри
текущей фонограммы.
Повторное/смешанное воспроизведение
При каждом нажатии кнопки
REPEAT во время воспроизведения,
дисплей фронтальной панели
переключается следующим образом:
DVD
RPT ONE (повторное воспроизведение раздела)
RPT TT (повторное воспроизведение наименования)
RPT ALL (повторное воспроизведение всех наименований)
SHUFFLE (смешанное воспроизведение)
RPT SHF (смешанное повторное воспроизведение)
RPT OFF (отключение повторного воспроизведения)
VCD/SVCD/CD
RPT ONE (повторное воспроизведение фонограммы)
RPT ALL (повторное воспроизведение всех наименований)
SHUFFLE (смешанное воспроизведение)
RPT SHF (смешанное повторное воспроизведение)
RPT OFF (отключение повторного воспроизведения)
Примечания
Основное управление
Примечания
Функции повтора/смешивания
Управление воспроизведением
16 Ru
Управление воспроизведением
MP3/WMA/DivX
RPT ONE (повторное воспроизведение
фонограммы)
RPT FLD (повторное воспроизведение папки)
SHUFFLE (смешанное воспроизведение)
RPT OFF (отключение повторного
воспроизведения)
Для VCD, повторное воспроизведение
недоступно, когда включен режим PBC.
Повтор отрезка внутри раздела/
фонограммы
1
Во время воспроизведения диска,
нажмите кнопку REPEAT A-B для
выбора точки начала.
“SET A” отображается на дисплее
фронтальной панели.
2 Снова нажав кнопку REPEAT A-B,
выберите конечную точку.
Точки А и В можно устанавливать
только внутри одного раздела/
фонограммы.
На дисплее фронтальной панели
отображается “RPT AB” и повторно
воспроизводится выбранный раздел.
3 Для выхода из повторного режима,
нажмите кнопку REPEAT A-B.
Использование меню диска
В зависимости от диска, на ТВ экране при
загрузке диска может отобразиться меню.
Выбор режима воспроизведения
или параметра
Нажмите 2 / 3 /5 /a или цифровые
кнопки (0-9), и затем нажмите
ENTER для начала воспроизведения.
Доступ или выход из меню
Нажмите кнопку MENU.
Замедленное воспроизведение
Можно выполнить замедленное
воспроизведение видеоизображения.
1
Нажмите кнопку
5
для замедленного
воспроизведения назад или кнопку
a
для
замедленного воспроизведения вперед.
2
Во время замедленного воспроизведения, повторно
нажимая
5 /a
, выберите нужную скорость.
3
Для возобновления обычного воспроизведения,
нажмите кнопку
3 / 8
или
ENTER
.
Для VCD и SVCD, функция замедленного
обратного воспроизведения недоступна.
Увеличение/уменьшение масштаба изображения
Можно увеличить или стянуть картинку на ТВ
экране и панорамировать увеличенное изображение.
1
Во время воспроизведения, повторно
нажимайте кнопку
ZOOM
для отображения
картинки в различных масштабах.
Используйте кнопку
2
/
3
/
5
/
a
для ведения
камеры по увеличенному изображению.
Воспроизведение продолжается.
2 Для возврата на исходный размер,
повторно нажмите кнопку ZOOM.
Возобновление воспроизведения
от точки последней остановки
Можно возобновить воспроизведение последних
десяти дисков, даже если диски были извлечены
или питание данного аппарата было отключено.
1
Загрузите один из последних десяти дисков.
“ЗАГРУЖАЕТСЯ” отобразится
на телевизионном экране.
2
Нажмите кнопку
3 / 8
, пока на ТВ
экране отображено “ЗАГРУЖАЕТСЯ”.
На телевизионном экране отобразится
“ВОЗОБН. ВОСПРОИЗВ” и диск начнет
воспроизводиться с последней точки.
Отмена режима возобновления
При остановленном воспроизведении,
снова нажмите кнопку
7
.
Примечание
Управление видеовоспроизведением
(DVD/VCD/SVCD)
Примечание
17 Ru
Управление воспроизведением
Русский
Использование дисплея-на-
экране (OSD)
Меню дисплея-на-экране отображает
информацию воспроизведения диска
(например, номер наименования или
раздела, прошедшее время
воспроизведения или язык звучания/
субтитров). Некоторые операции могут
выполняться без прерывания
воспроизведения диска.
1 Во время воспроизведения, нажмите
кнопку ON SCREEN.
Список доступной на диске
информации отображается на ТВ
экране.
DVD
VCD/SVCD
2 Нажимайте кнопку 5 /a для
просмотра информации, и затем
нажмите кнопку ENTER для входа в
желаемый параметр.
3 С помощью цифровых кнопок (0-9)
введите номер/время или нажимайте
кнопку 5 /a для выбора, и затем
нажмите кнопку ENTER.
Воспроизведение переходит на
выбранное время или выбранное
наименование/раздел/
фонограмму.
Выбор наименования/раздела/
фонограммы (DVD/VCD)
1 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
[НАИМ] или [РАЗДЕЛ] (DVD) или
[ДОРОЖ] (VCD).
2 Нажмите кнопку ENTER.
3 С помощью цифровых кнопок
(0-9), выберите номер наименования,
раздела или фонограммы.
Поиск по времени (DVD/VCD)
1 Нажимая кнопку 5 /a , выберите [ВР.
НАИМ.] / [ВРЕМ РАЗД.] (DVD) или
[ВР ЗАПИСИ] / [ВР ДИСКА]
(VCD).
[ВР. НАИМ.] означает общее
время текущего наименования, и
[ВРЕМ РАЗД.] означает общее
время текущего раздела.
2 Нажмите кнопку ENTER.
3 С помощью цифровых кнопок
(0-9), введите часы, минуты и
секунды слева направо (например,
0:34:27).
Выбор звучания/субтитра/угла
(DVD)
Можно переключать [АУДИО],
[ПОДЗАГОЛ] или [УГОЛ], если данные
функции доступны на
воспроизводящемся диске.
1 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
[АУДИО], [ПОДЗАГОЛ] или
[УГОЛ].
2 Нажмите кнопку ENTER.
3 Звучание и субтитры:
Нажимая кнопку 5 /a , высветите
выбранный параметр, и затем
нажмите кнопку ENTER.
ИЛИ
Угол:
С помощью цифровых кнопок
(0-9), выберите угол.
МЕНЮ
НАИМ 02/14
РАЗДЕЛ 02/14
АУ Д И О 5 . 1 КН
ПОДЗАГОЛ ENG
СК БИТ 16 ВР ВОСПР НАИМ 0:02:25
МЕНЮ
ДОРОЖ 02/14
ВР ДИСКА 0:49:17
ВР ЗАПИСИ 0:03:43
ПОВТОРИТЬ ВЫКЛ
СК БИТ 16 ВСЕГО ПРОШ 0:02:25
18 Ru
Управление воспроизведением
Дисплей поиска/времени (DVD/VCD)
1 Нажимая кнопку 5 /a , выберите
[ПОВТОРИТЬ] или [ВР ДИСПЛ].
2 Нажмите кнопку ENTER.
3 Нажимая кнопку5 /a , высветите
выбранный параметр, и затем
нажмите кнопку ENTER.
Дисплей времени (CD)
При каждом нажатии кнопки ON
SCREEN, дисплей времени
переключается следующим образом:
Воспроизведение по
наименованиям
1
Нажмите кнопку MENU.
На экране телевизора
отображается меню
наименований диска.
2 Нажимая кнопки 2 / 3 /5 /a или
цифровых кнопок (0-9), выберите
опцию воспроизведения.
3 Нажмите кнопку ENTER.
Выбор языка/формата звучания
и языка субтитров
Выбор языка/формата звучания
Повторно нажимая кнопку AUDIO,
выберите язык звучания и/или
формат.
Выбор языка субтитров
Повторно нажимая кнопку
SUBTITLE, выберите язык
субтитров.
Использование меню управления
воспроизведением (РВС)
Для VCD с функцией управления
воспроизведением (PBC) (только версия 2,0)
1 Нажимайте MENU для переключения
“РВС ВКЛ” и “РВС ВЫКЛ”.
При выборе “РВС ВКЛ”, на ТВ экране
отображается меню диска (если имеется).
2
Нажимая кнопки
цифровых кнопок
(0-9)
, выберите опцию воспроизведения.
Нажимайте кнопки
l22 / 33l
для
перехода на предыдущую/следующую
страницу (при наличии).
3 Во время воспроизведения, для
возврата на экран меню, нажмите
кнопку TOP MENU/RETURN.
Пропуск индекса меню и
воспроизведение диска с самого начала
Нажмите кнопку MENU для
отключения функции РВС.
1 Установите диск с данными.
Время чтения диска может
превысить 30 секунд из-за сложности
конфигурации директорий/файлов.
На экране телевизора отображается
меню диска с данными.
Особые функции DVD
ВСЕГО ПРОШ ВСЕГО OCT
ОДИН OCT
ОДИН ПРОШ
Особые функции VCD/SVCD
Воспроизведение дисков с
данными (MP3/WMA/JPEG/DivX)
00:00 00:00
001/020
Piano
Cello
Jazz
Live
Favorite
MP3
MP3
MP3
MP3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Yamaha DVD-S661 Инструкция по применению

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ