Krona Sabrina 600 Inox/Glass push button Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по применению для кухонной вытяжки KRONAsteel SABRINA 600 inox/glass push button. Готов ответить на ваши вопросы о ее установке, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны режимы работы (отвод воздуха и рециркуляция), способы очистки фильтров, а также меры безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как очистить алюминиевый фильтр?
    Как часто менять угольные фильтры?
    На какой высоте устанавливать вытяжку над газовой плитой?
    Что делать, если вытяжка не работает?
SABRINA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Insrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauschsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
SABRINA 600 inox/glass push button
www.krona.ru
8 495 662 37 97 для Московского региона
8 800 700 37 97 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Пример серийного номера:
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
info@krona.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Комплектация ................................................................................................. 2
Технические характеристики .......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Пульт управления вытяжкой SABRINA 600 inox/glass push button ................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 8
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 9
Инструкция по установке вытяжки ................................................................10
Подключение к электросети .........................................................................12
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................13
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................14
Гарантийный талон, условия обслуживания
и список сервисных центров .....................................................................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
RUS Инструкция по применению
Комплектация
Модель: SABRINA
Корпус вытяжки 1
Декоративный кожух 2
Переходной фланец на Ø 120 мм
с антивозвратным клапаном
1
Планка для крепления внутреннего декоратив-
ного короба к стене
1
Упаковка с комплектом крепежа вытяжки к
стене
1
Инструкция по применению 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:
SABRINA 600
inox/glass push button
Габаритные размеры вытяжки, мм:
Ширина вытяжки, мм 600
Длина (глубина) вытяжки, мм 450
Высота (мин-макс) вытяжки, мм 560/940
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 110
Лампы, тип, Вт накаливания, 1x40, Е-14
Напряжение в сети / Частота: 220-240 В~ / 50 Гц
Тип управления Кнопочное
Количество скоростей вентиляции 3
Вес (нетто), кг 9,7
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: Сильверлайн, Эв Геречлери Сатыш ве Пазарлама А.Ш., Йыланлы Аязма Йолу Ешиль Плаза
: 15 Кат: 10 Топкапы/ Стамбулурция
Импортер: ООО «Бета Трейдинг», 127287, г. Москва, ул. Петровскоазумовский пр., д. 29, стр. 2.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 12 месяцев со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
RUS Инструкция по применению
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения,
номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной раз-
личных повреждений в электрической
цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65см, а над газовыми горелка-
ми - не менее 75см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть вытяжки состоит из
следующих составных частей (см. рис. 1):
1. Внутренний декоративный короб вы-
тяжки;
2. Наружный декоративный короб вы-
тяжки;
3. Декоративное стекло;
4. Корпус вытяжки;
5. Пульт управления вытяжкой;
6. Плафон лампы подсветки;
7. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр.
Дополнительными принадлежностями
для вытяжки комплект не входят) яв-
ляются угольные запахоулавливающие
фильтры (см.рис.2). Они применяются
для фильтрации воздуха в помещении
при работе вытяжки в режиме рециркуля-
ции (см. пункт «Эксплуатация вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести
у розничного продавца вытяжек.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
RUS Инструкция по применению
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти-
ляции. В зависимости от того насколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать наиболее подходя-
щую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре-
менно. Это сделает процесс вентиля-
ции более эффективным. После того
как Вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в тече-
ние некоторого времени, это позволит
полностью избавиться от пара и нежела-
тельных запахов на кухне.
Пульт управления
вытяжкой SABRINA 600
inox/glass push button
Рис. 3
На лицевой панели вытяжки посере-
дине расположен кнопочный переклю-
чатель режимов работы мотора и ламп
освещения (рис. 3).
Его элементы имеют следующее функ-
циональное назначение:
1. Включение/выключение лампы под-
светки.
2. Включение первой скорости венти-
ляции.
3. Включение второй скорости венти-
ляции.
4. Включение третей скорости венти-
ляции.
5. Отключение скоростей.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей
мотора. Для включения мотора вытяжки
необходимо нажать кнопку выбранной
Вами скорости, для переключения на
другую скорость нажмите необходимую
скорость, не выключая предыдущую.
Для выключения мотора необходимо
ещё раз нажать кнопку работающей ско-
рости. Лампу освещения можно вклю-
чать вне зависимости от работы мотора.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. Рис. 4) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 4
В режиме рециркуляции (см. Рис. 5)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 5
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные акрило-
вые одноразовые запахоулавливающие
фильтры. Эти фильтры не входят в ком-
плект вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производи-
тельность.
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
RUS Инструкция по применению
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных вытя-
жек используйте влажную ткань, смоченную
в теплой воде с нейтральным моющим сред-
ством. Для внешней очистки стальных, мед-
ных и латунных поверхностей используйте
специальные средства, следуя соответству-
ющим инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие и
кислотосодержащие средства, абразивные
средства или губки, которые могут поцара-
пать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий фильтр,
удерживая частицы жира и проходящую через
него пыль из воздуха, засоряется. Его следует
чистить не кислотосодержащими средствами
или мыть после предварительного отмачива-
ния в горячей воде с помощью эффективного
моющего средства или, если это возможно,
в посудомоечной машине (при температуре
65°С). Сильно загрязненные жироулавливаю-
щие фильтры не следует мыть в посудомоеч-
ной машине вместе с посудой.
Рис. 6
Очистка фильтра производится после
появления на пульте управления вытяжкой
сигнала «Загрязнение алюминиевого филь-
тра» (см. пункт «Управление вытяжкой»). О
чём напоминает соответствующий сигнал на
дисплее пульта управления вытяжкой. Одно-
временно с чисткой жироулавливающего
фильтра проведите очистку от жировых от-
ложений всех доступных элементов корпуса
вытяжки.
Для снятия алюминиевого фильтра (рис. 6),
необходимо нажать на пружинный замок на
фильтре и, потянув на себя и вниз, снять его.
При снятии фильтра не нажимайте с уси-
лием на алюминиевую поверхность фильтра,
и так как это может привести к вмятинам на
его поверхности, что отразиться на внешнем
виде фильтра.
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в обрат-
ном порядке. Следует нажать на пружинный
замок на фильтре и установить его на место,
после чего замок отпустить.
Угольные фильтры, если они установлены
и вытяжка работает в режиме рециркуляции,
следует менять один раз в 5 месяцев.
Рис. 7
Для Вашей вытяжки предусмотрена
у
становка двух угольных фильтров. Они уста-
навли ваются на защитные решетки короба
мотора путем легкого поджатия и поворота
их по часовой стрелке. Для снятия угольного
фильтра, его следует слегка поджать и по-
вернуть против часовой стрелки (рис. 7).
Для подсветки, на вытяжке, используется
одна лампа накаливания, миньюн, типа «све-
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
ча». Для замены лампы необходимо снять
алюминиевый жироулавливающий фильтр,
придерживая плафон вывернуть лампу, пово-
рачивая ее против часовой стрелки (рис. 8).
Рис. 8
Неисправную лампу заменить исправной
с такими же характеристиками и размерами.
Замена на лампу большей мощности и раз-
мера может привести к поломке вытяжки и
повреждению её деталей.
После замены ламп установите алюминие-
вый жироулавливающий фильтр на место.
Внимание!
Лампы имеют сильный нагрев, во
избежание ожогов, производите
замену ламп только при выклю-
ченной вытяжке. Замена ламп и
угольных фильтров не входит в га-
рантийное обслуживание.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку,
вынуть вытяжку и поместить ее на ров-
ной поверхности таким образом, чтобы
переключатель режимов работы был об-
ращен в сторону проверяющего. Далее
вытяжка подключается к электросети и
производится ее проверка. Если вытяж-
ка на всех режимах работает исправно,
следует приступать к монтажу вытяжки.
Если нет, следует обратиться в органи-
зацию, в которой Вы приобрели вытяжку
или в гарантийную мастерскую. Защит-
ную пленку с вытяжек из нержавеющей
стали рекомендуется снимать только
после окончания монтажа вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки реко-
мендуется выполнять вдвоем.
Перед установкой вытяжки проверь-
те, чтобы стена, на которую будет под-
вешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вытяжки и план-
ки крепления декоративного короба
используйте шурупы и дюбели соот-
Внимание!
Лампы подсветки вытяжки служат для
освещения варочной поверхности во
время приготовления пищи и не рас-
читаны на длительное включение в
качестве освещения кухни. Длитель-
ное использование ламп подсветки
может привести к преждевременному
выходу из строя как ламп так и самой
вытяжки.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
RUS Инструкция по применению
ветствующие типу стены в Вашей кухне
(железобетон, гипсокартон и т.д). Если
шурупы и дюбели входят в комплект по-
ставки, следует удостовериться в том,
что они подходят для того типа стены, на
который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите в
следующей последовательности:
1. Установите в верхней задней части
корпуса вытяжки два уголка, имеющиеся
в комплекте крепежа и предназначенные
для подвески вытяжки на стену (рис. 9).
Рис. 9
2. Приложите монтажный шаблон (если
он есть в комплекте) к стене на нужной
высоте с учетом минимального расстоя-
ния от варочной поверхности и выровняй-
те его по уровню. Наметьте точки (А, В, С)
на стене и просверлите в них отверстия
диаметром 8 мм. Наметьте и просверлите
отверстия диаметром 6 мм для монтажа
планки крепления декоративного коро-
ба (F, Е) (рис. 10). При этом необходимо
учитывать, что планка относительно по-
толка должна быть установлена таким об-
разом, чтобы верхний край крепящегося
к ней внутреннего декоративного короба
вплотную подходил к потолку.
3. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер-
стия (А, В, С), а дюбели Ø 6 мм в отвер-
стия (F, Е)
4. Вверните два шурупа в два отверстия
(А, В) таким образом, чтобы расстояние
между стеной и головкой шурупа состав-
ляло 5 мм. Установите планку крепления
декоративного короба, ввернув шурупы в
два верхних отверстия (F, Е).
5. Установите пластмассовый пере-
ходной фланец (если он не установлен)
на соответствующее место сверху вы-
тяжки с помощью двух шурупов (рис. 11).
Рис. 10
Рис. 11
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
6. Подвесьте вытяж-
ку на шурупы (А, В),
выровняйте её по го-
ризонту и затяните
шурупы отвёрткой. По
завершении вырав-
нивания окончатель-
но закрепите вытяжку
при помощи шурупа
через отверстия )
изнутри вытяжки (рис.
12).
7. Если Ваша вытяжка
будет работать в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляцион-
ную шахту, оденьте один конец гибкого
воздуховода (в комплект поставки не
входит) на переходной фланец. Место
стыковки переходного фланца с возду-
ховодом промажьте герметиком, а сам
воздуховод закре-
пите на переход-
ном фланце с по-
мощью хомута (в
комплект поставки
не входит) (рис.
13). Второй конец
гибкого воздуховода соедините с венти-
ляционным отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздухово-
да. Чем короче и прямее (без лишних из-
гибов) воздуховод, тем выше произво-
дительность и меньше шум и вибрация
у вытяжки.
8. Если Ваша вытяжка будет работать в
режиме рециркуляции, на короб мотора
необходимо установить угольные филь-
тры (в комплект поставки не входят) (рис
9). При этом режиме установка воздухо-
вода на вытяжку не требуется.
9. Перед установкой декоративных ко-
робов воздуховода, выведете провод
для подключения вытяжки к электро-
сети.
10. Поместите внутренний декоратив-
ный короб в наружный. Установите на-
ружный короб на корпус вытяжки и за-
крепите его винтами. Внутренний короб
поднимите вверх до совмещения узлов
крепления короба и планки и соедините
их винтами (рис. 14).
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
Рис. 13
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
RUS Инструкция по применению
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Запишите название модели, заводской номер (ука-
зан на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и дату покупки вытяжки, так
как эти сведения потребуются.
RUS Инструкция по применению
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время мате-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправиль-
ном обращении с отслужившими прибо-
рами или их попадании в бытовой мусор
такие вещества могут нанести вред здо-
ровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать
отслужившие приборы вместе с обыч-
ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуатации,
сертифицированы органом по сертифи-
кации «ТЕСТБЭТ»
Регистрационный номер в Госреестре –
РОСС RU.0001.11ME10
Кухонные вытяжки, представленные в
данной инструкции по эксплуатации, со-
ответствуют требованиям по безопас-
ности и ЭМС:
ГОСТ Р 52161.2.31-2007
ГОСТ Р 51318.14.1-2006(Р.4)
ГОСТ Р 51318.14.2-2006(Р.5,7)
ГОСТ Р 51317.3.2-2006(Р.6,7)
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
/