Krona Paola 600 Inox/White sensor Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации кухонных вытяжек KRONAsteel PAOLA 600 inox/white sensor и PAOLA 600 inox/black sensor. В ней подробно описаны функции вытяжек, включая сенсорное управление, три скорости работы и два режима эксплуатации: отвод и рециркуляция. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за этими кухонными вытяжками.
  • Как включить вытяжку?
    Как часто нужно чистить фильтры?
    На какой высоте нужно устанавливать вытяжку над плитой?
    В каких режимах может работать вытяжка?
    Что делать, если вытяжка не работает?
PAOLA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
PAOLA 600 inox/white sensor
PAOLA 600 inox/black sensor
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в мае 2013 года.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики: ......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................. 9
Подключение к электросети .........................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................12
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................13
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Модель: PAOLA sensor
Корпус вытяжки 1
Декоративный короб 2
Переходной фланец Ø150 – 120 мм 1
Планки для крепления внутренних декоративных коробов
к стене
2
Комплект для установки вытяжки 1
Гофрированный воздуховод 1
Инструкция по применению 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: PAOLA sensor
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 600
Длина (глубина) вытяжки 505
Высота (мин—макс) вытяжки 548/1000
Напряжение в сети / Частота 220–240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 210
Лампы подсветки 2 х 1,5, LED
Кол-во скоростей вентиляции 3
Наличие таймера нет
Тип управления сенсорное
Вес (нетто), кг 14
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: ФОШАН ШУНДЕ АРКЭАР АППЛАЭНСИЗ КО., ЛТД, 37, Ул. Шунсиан, Фэньсян Индастриал
Далян, Шунде, Фошан, Гуандун, КНР
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
* Комплектация может быть изменена без предварительного уведомления.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включениемвытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения,
номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной раз-
личных повреждений в электрической
цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть собранной вытяжки
состоит из следующих составных частей
(см. Рис. 1):
1. Пульт управления вытяжкой;
2. Корпус вытяжки;
3. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр;
4. Лампы освещения;
5. Декоративный короб вытяжки;
Дополнительными принадлежностя-
ми для вытяжки комплект не входят)
являются угольные запахоулавливаю-
щие фильтры (см. рис. 2). Они приме-
няются для фильтрации воздуха в по-
мещении при работе вытяжки в режиме
рециркуляции (см. пункт «Эксплуатация
вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести
у розничного продавца вытяжек.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти-
ляции. В зависимости от того насколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать наиболее подходя-
щую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре-
менно. Это сделает процесс вентиля-
ции более эффективным. После того,
как Вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в тече-
ние некоторого времени, это позволит
полностью избавиться от пара и нежела-
тельных запахов на кухне.
Рис. 3
На лицевой панели вытяжки располо-
жен кнопочный переключатель режимов
работы мотора и лампы освещения (см.
рис. 3). Его элементы имеют следующее
функциональное назначение:
1. Включение/Выключение вытяжки.
2. Включение первой скорости
вентиляции.
3. Включение второй скорости
вентиляции.
4. Включение третей скорости
вентиляции.
5. Включение/Выключение ламп
освещения.
При подключении вытяжки к сети
электропитания, на лицевой панели
вытяжки начинает светиться логотип и
кнопка включения вытяжки (рис. 3, п.
1). Для включения вытяжки необходимо
воздействовать на кнопку включения/
выключения не менее 2 секунд. После
этого на лицевой панели загораются
остальные кнопки пульта управления. С
их помощью можно выбрать одну из ско-
ростей работы вытяжки или включить/
выключить лампы подсветки.
Для выключения вытяжки необходи-
мо опять нажать на кнопку 1. При этом
гаснут лампы подсветки и отключается
любая из выбранных скоростей работы
вытяжки. Вытяжка переходит в режим
ожидания.
Внимание!
В режиме ожидания (выключен мотор
вытяжки и лампы подсветки) логотип на
лицевой панели медленно мерцает
циклически загорается и тускнеет. При
включении любой скорости работы мо-
тора или ламп подсветки, логотип пере-
ходит в другой режим работы – светится
постоянно без мерцания.
Эти функции логотипа заложены в кон-
струкцию вытяжки специально, отклю-
чить их с помощью пульта управления
вытяжки нельзя.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см.Рис. 4) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 4
В режиме рециркуляции (см. Рис. 5)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 5
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные акрило-
вые одноразовые запахоулавливающие
фильтры. Эти фильтры не входят в ком-
плект вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производи-
тельность.
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для внешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абра-
зивные средства или губки, которые мо-
гут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и про-
ходящую через него пыль из воздуха, за-
соряется. Его следует чистить не кисло-
тосодержащими средствами или мыть
после предварительного отмачивания
в горячей воде с помощью эффектив-
ного моющего средства или, если это
возможно, в посудомоечной машине
(при температуре 65°С). Сильно загряз-
ненные жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине
вместе с посудой.
Очистка алюминиевого фильтра про-
изводиться по мере его загрязнения.
Одновременно с очисткой фильтра,
следует проводить очистку от жировых
отложений всех доступных элементов
корпуса вытяжки. Для снятия алюмини-
евого фильтра (рис. 6), необходимо на-
жать на пружинный замок на фильтре и,
потянув на себя и вниз, снять его.
При снятии фильтра не нажимайте с
усилием на алюминиевую поверхность
фильтра, и так как это может привести к
вмятинам на его поверхности, что отраз-
иться на внешнем виде фильтра.
Рис. 6
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и устано-
вить его на место, после чего замок от-
пустить.
Угольные фильтры, если они установ-
лены и вытяжка работает в режиме ре-
циркуляции, следует менять один раз в
5 месяцев.
Для Вашей вытяжки предусмотрена
установка двух угольных фильтров. Они
устанавливаются на защитные решетки
короба мотора путем легкого поджатия
и поворота их по часовой стрелке. Для
снятия угольного фильтра, его следует
слегка поджать и повернуть против ча-
совой стрелки (рис. 7).
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
Рис. 7
Для подсветки, на вытяжке, исполь-
зуются две светодиодные лампы (LED).
Приобретение и замена ламп произво-
дится через авторизованный сервисный
центр.
Внимание!
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку,
вынуть вытяжку и поместить ее на ровной
поверхности таким образом, чтобы пере-
ключатель режимов работы был обращен
в сторону проверяющего. Далее вытяжка
подключается к электросети и произво-
дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах рабо-
тает исправно, следует приступать к
монтажу вытяжки. Если нет, следует об-
ратиться в организацию, в которой Вы
приобрели вытяжку или в гарантийную
мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не-
ржавеющей стали рекомендуется сни-
мать только после окончания монтажа
вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки ре-
комендуется выполнять вдвоем.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
Перед установкой вытяжки проверь-
те, чтобы стена, на которую будет под-
вешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вытяжки и план-
ки крепления декоративного короба
используйте шурупы и дюбели, соот-
ветствующие типу стены в вашей кухне
(железобетон, гипсокартон и т.д). Если
шурупы и дюбели входят в комплект по-
ставки, следует удостовериться в том,
что они подходят для того типа стены, на
который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите
в следующей последовательности:
1. Наметьте точки (А, В) на стене и про-
сверлите в них отверстия диаметром 8
мм. Наметьте и просверлите отверстия
диаметром 6 мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е)
(рис. 9). При этом необходимо учиты-
вать, что планка относительно потолка
должна быть установлена таким обра-
зом, чтобы верхний край крепящегося к
ней внутреннего декоративного короба
вплотную подходил к потолку.
2. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер-
стия (А, В), а дюбели Ø 6 мм в отверстия
(F, Е).
3. Вверните два шурупа в два отверстия
(А, В) таким образом, чтобы расстояние
между стеной и головкой шурупа состав-
ляло 5 мм. Установите планку крепления
декоративного короба, ввернув шурупы в
два верхних отверстия (F, Е).
Рис.9
4. Установите пластмассовый переход-
ной фланец (если он не установлен) на
соответствующее место сверху вытяжки
с помощью двух шурупов.
5. Подвесьте вытяжку на шурупы (А, В),
выровняйте её по горизонту и затяните
шурупы отвёрткой.
Если Ваша вытяжка будет работать в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляционную
шахту, оденьте один конец гибкого возду-
ховода комплект поставки не входит)
на переходной фланец (рис. 10). Места
стыковки переходного фланца с возду-
ховодом промажьте герметиком, а сам
воздуховод закрепите на переходном
фланце с помощью хомута (в комплект
поставки не входит и приобретается от-
дельно). Второй конец гибкого возду-
ховода соедините вентиляционным от-
верстием. Избегайте лишних изгибов
воздуховода. Следите за тем, чтобы
воздуховод. Чем короче и прямее (без
лишних изгибов) воздуховод, тем выше
производительность и меньше шум и ви-
брация у вытяжки.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
Если Ваша вытяжка будет работать в ре-
жиме рециркуляции, на короб мотора не-
обходимо установить угольные фильтры
комплект поставки не входят) (рис. 2).
При этом режиме установка воздуховода
на вытяжку не требуется.
6. Перед установкой декоративного
короба воздуховода, выведете провод
для подключения вытяжки к электросети.
Рис.10
7. Установите наружный короб на кор-
пус вытяжки и закрепите его винтами к
планке. (рис. 11).
Рис.11
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46ля звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46ля звонков из других регионов РФ)
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время мате-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправиль-
ном обращении с отслужившими прибо-
рами или их попадании в бытовой мусор
такие вещества могут нанести вред здо-
ровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать
отслужившие приборы вместе с обыч-
ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
/