Krona Paola 600 Inox/Black sensor Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по применению для кухонных вытяжек KRONAsteel PAOLA. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за вытяжкой, включая информацию о режимах работы, чистке фильтров и решении распространенных проблем. В инструкции подробно описаны технические характеристики, меры безопасности и рекомендации по установке.
  • Как часто нужно чистить алюминиевые фильтры?
    Как работает режим рециркуляции?
    На какой высоте нужно устанавливать вытяжку над плитой?
    Что делать, если вытяжка не работает?
PAOLA
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
PAOLA 600 inox/white sensor
PAOLA 600 inox/black sensor
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в мае 2013 года.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики: ......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Инструкция по пользованию вытяжкой ........................................................... 7
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................. 8
Инструкция по установке вытяжки ................................................................. 9
Подключение к электросети .........................................................................11
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................12
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................13
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...................15
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Модель: PAOLA sensor
Корпус вытяжки 1
Декоративный короб 2
Переходной фланец Ø150 – 120 мм 1
Планки для крепления внутренних декоративных коробов
к стене
2
Комплект для установки вытяжки 1
Гофрированный воздуховод 1
Инструкция по применению 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель: PAOLA sensor
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 600
Длина (глубина) вытяжки 505
Высота (мин—макс) вытяжки 548/1000
Напряжение в сети / Частота 220–240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 210
Лампы подсветки 2 х 1,5, LED
Кол-во скоростей вентиляции 3
Наличие таймера нет
Тип управления сенсорное
Вес (нетто), кг 14
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: ФОШАН ШУНДЕ АРКЭАР АППЛАЭНСИЗ КО., ЛТД, 37, Ул. Шунсиан, Фэньсян Индастриал
Далян, Шунде, Фошан, Гуандун, КНР
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
* Комплектация может быть изменена без предварительного уведомления.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включениемвытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо.
Если вытяжку используют для иных
целей, то есть риск получения травм и
повреждения имущества и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220–240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения,
номинал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с большей
мощностью могут стать причиной раз-
личных повреждений в электрической
цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Не про-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к воз-
горанию не очищенного алюминиевого
жироулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию не очи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть собранной вытяжки
состоит из следующих составных частей
(см. Рис. 1):
1. Пульт управления вытяжкой;
2. Корпус вытяжки;
3. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр;
4. Лампы освещения;
5. Декоративный короб вытяжки;
Дополнительными принадлежностя-
ми для вытяжки комплект не входят)
являются угольные запахоулавливаю-
щие фильтры (см. рис. 2). Они приме-
няются для фильтрации воздуха в по-
мещении при работе вытяжки в режиме
рециркуляции (см. пункт «Эксплуатация
вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести
у розничного продавца вытяжек.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка имеет 3 скорости венти-
ляции. В зависимости от того насколько
велики испарения при готовке и жарке,
Вы можете выбрать наиболее подходя-
щую скорость вентиляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре-
менно. Это сделает процесс вентиля-
ции более эффективным. После того,
как Вы закончили приготовление пищи,
оставьте вытяжку работать ещё в тече-
ние некоторого времени, это позволит
полностью избавиться от пара и нежела-
тельных запахов на кухне.
Рис. 3
На лицевой панели вытяжки располо-
жен кнопочный переключатель режимов
работы мотора и лампы освещения (см.
рис. 3). Его элементы имеют следующее
функциональное назначение:
1. Включение/Выключение вытяжки.
2. Включение первой скорости
вентиляции.
3. Включение второй скорости
вентиляции.
4. Включение третей скорости
вентиляции.
5. Включение/Выключение ламп
освещения.
При подключении вытяжки к сети
электропитания, на лицевой панели
вытяжки начинает светиться логотип и
кнопка включения вытяжки (рис. 3, п.
1). Для включения вытяжки необходимо
воздействовать на кнопку включения/
выключения не менее 2 секунд. После
этого на лицевой панели загораются
остальные кнопки пульта управления. С
их помощью можно выбрать одну из ско-
ростей работы вытяжки или включить/
выключить лампы подсветки.
Для выключения вытяжки необходи-
мо опять нажать на кнопку 1. При этом
гаснут лампы подсветки и отключается
любая из выбранных скоростей работы
вытяжки. Вытяжка переходит в режим
ожидания.
Внимание!
В режиме ожидания (выключен мотор
вытяжки и лампы подсветки) логотип на
лицевой панели медленно мерцает
циклически загорается и тускнеет. При
включении любой скорости работы мо-
тора или ламп подсветки, логотип пере-
ходит в другой режим работы – светится
постоянно без мерцания.
Эти функции логотипа заложены в кон-
струкцию вытяжки специально, отклю-
чить их с помощью пульта управления
вытяжки нельзя.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см.Рис. 4) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
акриловые запахоулавливающие филь-
тры. Режим отвода является наиболее
эффективным, поскольку вытяжка уда-
ляет все кухонные испарения за преде-
лы кухни в вентиляционную шахту.
Рис. 4
В режиме рециркуляции (см. Рис. 5)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 5
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные акрило-
вые одноразовые запахоулавливающие
фильтры. Эти фильтры не входят в ком-
плект вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производи-
тельность.
Рекомендуем использовать вы-
тяжку в режиме отвода воздуха в
вентиляционную шахту.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для внешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержащие
и кислотосодержащие средства, абра-
зивные средства или губки, которые мо-
гут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и про-
ходящую через него пыль из воздуха, за-
соряется. Его следует чистить не кисло-
тосодержащими средствами или мыть
после предварительного отмачивания
в горячей воде с помощью эффектив-
ного моющего средства или, если это
возможно, в посудомоечной машине
(при температуре 65°С). Сильно загряз-
ненные жироулавливающие фильтры не
следует мыть в посудомоечной машине
вместе с посудой.
Очистка алюминиевого фильтра про-
изводиться по мере его загрязнения.
Одновременно с очисткой фильтра,
следует проводить очистку от жировых
отложений всех доступных элементов
корпуса вытяжки. Для снятия алюмини-
евого фильтра (рис. 6), необходимо на-
жать на пружинный замок на фильтре и,
потянув на себя и вниз, снять его.
При снятии фильтра не нажимайте с
усилием на алюминиевую поверхность
фильтра, и так как это может привести к
вмятинам на его поверхности, что отраз-
иться на внешнем виде фильтра.
Рис. 6
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и устано-
вить его на место, после чего замок от-
пустить.
Угольные фильтры, если они установ-
лены и вытяжка работает в режиме ре-
циркуляции, следует менять один раз в
5 месяцев.
Для Вашей вытяжки предусмотрена
установка двух угольных фильтров. Они
устанавливаются на защитные решетки
короба мотора путем легкого поджатия
и поворота их по часовой стрелке. Для
снятия угольного фильтра, его следует
слегка поджать и повернуть против ча-
совой стрелки (рис. 7).
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
Рис. 7
Для подсветки, на вытяжке, исполь-
зуются две светодиодные лампы (LED).
Приобретение и замена ламп произво-
дится через авторизованный сервисный
центр.
Внимание!
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
Для этого следует открыть упаковку,
вынуть вытяжку и поместить ее на ровной
поверхности таким образом, чтобы пере-
ключатель режимов работы был обращен
в сторону проверяющего. Далее вытяжка
подключается к электросети и произво-
дится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах рабо-
тает исправно, следует приступать к
монтажу вытяжки. Если нет, следует об-
ратиться в организацию, в которой Вы
приобрели вытяжку или в гарантийную
мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не-
ржавеющей стали рекомендуется сни-
мать только после окончания монтажа
вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Внимание! Монтаж этой вытяжки ре-
комендуется выполнять вдвоем.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
Перед установкой вытяжки проверь-
те, чтобы стена, на которую будет под-
вешиваться вытяжка, была достаточно
прочной. Для подвески вытяжки и план-
ки крепления декоративного короба
используйте шурупы и дюбели, соот-
ветствующие типу стены в вашей кухне
(железобетон, гипсокартон и т.д). Если
шурупы и дюбели входят в комплект по-
ставки, следует удостовериться в том,
что они подходят для того типа стены, на
который будет подвешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки производите
в следующей последовательности:
1. Наметьте точки (А, В) на стене и про-
сверлите в них отверстия диаметром 8
мм. Наметьте и просверлите отверстия
диаметром 6 мм для монтажа планки
крепления декоративного короба (F, Е)
(рис. 9). При этом необходимо учиты-
вать, что планка относительно потолка
должна быть установлена таким обра-
зом, чтобы верхний край крепящегося к
ней внутреннего декоративного короба
вплотную подходил к потолку.
2. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер-
стия (А, В), а дюбели Ø 6 мм в отверстия
(F, Е).
3. Вверните два шурупа в два отверстия
(А, В) таким образом, чтобы расстояние
между стеной и головкой шурупа состав-
ляло 5 мм. Установите планку крепления
декоративного короба, ввернув шурупы в
два верхних отверстия (F, Е).
Рис.9
4. Установите пластмассовый переход-
ной фланец (если он не установлен) на
соответствующее место сверху вытяжки
с помощью двух шурупов.
5. Подвесьте вытяжку на шурупы (А, В),
выровняйте её по горизонту и затяните
шурупы отвёрткой.
Если Ваша вытяжка будет работать в ре-
жиме отвода воздуха в вентиляционную
шахту, оденьте один конец гибкого возду-
ховода комплект поставки не входит)
на переходной фланец (рис. 10). Места
стыковки переходного фланца с возду-
ховодом промажьте герметиком, а сам
воздуховод закрепите на переходном
фланце с помощью хомута (в комплект
поставки не входит и приобретается от-
дельно). Второй конец гибкого возду-
ховода соедините вентиляционным от-
верстием. Избегайте лишних изгибов
воздуховода. Следите за тем, чтобы
воздуховод. Чем короче и прямее (без
лишних изгибов) воздуховод, тем выше
производительность и меньше шум и ви-
брация у вытяжки.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
Если Ваша вытяжка будет работать в ре-
жиме рециркуляции, на короб мотора не-
обходимо установить угольные фильтры
комплект поставки не входят) (рис. 2).
При этом режиме установка воздуховода
на вытяжку не требуется.
6. Перед установкой декоративного
короба воздуховода, выведете провод
для подключения вытяжки к электросети.
Рис.10
7. Установите наружный короб на кор-
пус вытяжки и закрепите его винтами к
планке. (рис. 11).
Рис.11
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46ля звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46ля звонков из других регионов РФ)
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время мате-
риалы приборов содержат вредные
вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправиль-
ном обращении с отслужившими прибо-
рами или их попадании в бытовой мусор
такие вещества могут нанести вред здо-
ровью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать
отслужившие приборы вместе с обыч-
ным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных тем-
ператур и воздействия солнечных лу-
чей. При хранении необходимо избегать
резкого перепада температур. Хранить
без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздействия
на упаковку при транспортировке.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
/