Krona Jasmin 500 Inox/Glass push button Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
JASMIN
RUS Инструкция по применению
UK Use and handling instructions
SPN Instrucciones de uso у mantenimiento
GER Gebrauchsanweisung und wartung
FRA Mode d’emploi et d’entretien
ITA Instruzioni per I’uso e la manutenzione
POR Instrucoes de uso e manutencao
KRONAsteel I КУХОННЫЕ ВЫТЯЖКИ
www.krona.ru
8 495 797 85 46 для Московского региона
8 800 700 85 46 для других регионов РФ
JASMIN slim 500 INOX/GLASS 3P
JASMIN slim 5P 600 INOX/GLASS
JASMIN slim 5P 900 INOX/GLASS
JASMIN smart 600 INOX/GLASS 5P
JASMIN smart 900 INOX/GLASS 5P
JASMIN 500 inox/glass push button
JASMIN 600 inox/glass push button
RUS Инструкция по применению
Дата изготовления прибора содержится в его серийном номере.
Серийный номер прибора указан на внутренней этикетке, которая
размещена на вытяжке.
Расшифровка серийного номера.
Данный прибор изготовлен в феврале 2010 года.
Пример серийного номера:
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
1
Уважаемый покупатель!
Мы благодарны Вам за то, что Вы выбрали продукцию «KRONAsteel».
Мы постарались сделать все, чтобы вы остались довольны нашим изделием.
Ваше мнение о нашем продукте очень важно для нас.
Мы будем признательны, если Вы пришлете свои наблюдения по работе, ка-
честву исполнения и удобству пользования купленного Вами товара на адрес:
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики: ......................................................................... 2
Право на гарантийное обслуживание ............................................................ 3
Для пользователя .......................................................................................... 3
Важные замечания ......................................................................................... 3
Безопасность детей ........................................................................................ 3
Меры безопасности ....................................................................................... 4
Описание вытяжки ......................................................................................... 5
Управление вытяжкой ..................................................................................... 6
Функция загрязнения алюминиевого фильтра ............................................... 6
Пульт управления вытяжкой JASMIN slim 3P ................................................... 6
Пульт управления вытяжкой JASMIN slim 5P ................................................... 7
Пульт управления вытяжкой JASMIN smart 5P ................................................ 8
Пульт управления вытяжкой JASMIN push button ............................................ 8
Инструкция по пользованию вытяжкой ..........................................................10
Обслуживание и уход за вытяжкой ................................................................11
Инструкция по установке вытяжки ................................................................13
Подключение к электросети .........................................................................15
Возможные неисправности и способы их устранения ..................................16
Утилизация отслужившего прибора ..............................................................17
Гарантийный талон, условия гарантийного обслуживания ...............19
Изделие произведено в соответствии с европейскими стандартами и
сертифицировано СЕ, TŰV , ISO 9001,
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию
с целью улучшения характеристик продукции.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ*
Модель:
Jasmin slim
Jasmin smart
Jasmin
push button
Корпус вытяжки 1 1
Декоративный короб 2 1
Переходной фланец на Ø 120 мм
с антивозвратным клапаном
1 1
Планка для крепления внутреннего
декоративного короба к стене
1
Упаковка с комплектом крепежа
вытяжки к стене
1 1
Инструкция по применению 1 1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель:
Jasmin
slim 3Р
Jasmin
smart 5Р
Jasmin
slim 5Р
Jasmin
push button
Габаритные размеры, мм:
Ширина вытяжки 500 600/900 600/900 500/600
Длина (глубина) вытяжки 495 475
Высота (мин—макс) вытяжки 511/8 91 523
Напряжение в сети / Частота 220-240 В~ / 50 Гц
Потребляемая мощность, Вт:
Двигатель 210 110
Лампы, тип цоколя галоген, 2 х 20 Вт, G4 12В~
галоген,
1 х 28
Вт
Кол-во скоростей вентиляции 3 5 5 3
Наличие таймера Есть Нет
Тип управления Электронное Кнопочное
Вес (нетто), кг 13,8/16,7 13,8/16,7 7,2/ 8
ТМ: KRONAsteel
КРОНАмаркт ГмбХ, Германия, Вентура Билдинг, Мергентхалералее 10-12, 65760 Эшборн
Производитель: Сильверлайн Эндустри ве Тиджарет А.С. Организе Санайи Бёльгеси – 05300 – Мерзифон /
Амасья / Турция
Импортер: ООО «Сигма Трейд», 196607, г. Санкт-Петербург, г. Пушкин, ул. Оранжерейная, д. 48, лит. А,
оф. 38
* комплектация может быть изменена без предварительного уведомления.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
3
Внимание! Во избежание поломки
перед включением вытяжки в холод-
ное время года, необходимо выдер-
жать ее в распакованном виде при
комнатной температуре не менее
2-х часов.
Применение изделия в целях, от-
личных от бытовых, недопустимо. Если
вытяжку используют для иных целей,
то есть риск получения травм и по-
вреждения имущества, и на изделие
не будет распространяться гарантия.
ПРАВО НА ГАРАНТИЙНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия на продукцию KRONAsteel
составляет 24 месяца со дня даты
продажи, указанной в гарантийном
талоне. Для подтверждения права на
гарантийное обслуживание, просим
Вас сохранять товарный чек вместе с
гарантийным талоном. Гарантийный
талон должен быть полностью запол-
нен с обязательным указанием даты
продажи изделия и печатью торгую-
щей организации.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Перед установкой вытяжки и ее экс-
плуатацией необходимо внимательно
ознакомиться с нашими рекомендаци-
ями. Соблюдение рекомендаций, дан-
ных в инструкции, обеспечит надеж-
ную работу вытяжки. Все пользователи
вытяжки должны знать правила ее экс-
плуатации. Не выбрасывайте данную
инструкцию, поскольку в последствии
она может Вам пригодиться, и Вы най-
дете в ней ответы на интересующие
Вас вопросы.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
Данная кухонная вытяжка предназна-
чена исключительно для использования
в домашнем хозяйстве. Срок службы из-
делия составляет 7 (семь) лет.
Нельзя начинать монтаж вытяжки и
снимать защитную пленку с вытяжки из
нержавеющей стали, пока Вы не убеди-
тесь в технической исправности вытяж-
ки путем подключения ее к электриче-
ской сети и проверки всех ее функций
(см. раздел «Установка вытяжки»).
Рекомендуем все работы по установ-
ке, подключению и ремонту Вашей вы-
тяжки доверять только квалифициро-
ванным мастерам, занимающимся по
роду своей деятельности выполнением
таких работ. Установка, подключение и
ремонт вытяжки не уполномоченными
на то лицами может привести к низкому
качеству работы и, как следствие, к по-
вреждению изделия.
Производитель не несет ответствен-
ности за любого рода повреждения и
поломки, связанные с неправильной
установкой, подключением и ремонтом
вытяжки.
Название модели, и наиболее важные
технические характеристики вытяжки
указаны в табличке внутри корпуса.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Зачастую дети не осознают опасности
электроприборов. Во время работы вы-
тяжки необходимо следить за детьми и не
позволять им играть с нею. Упаковочные
материалы (такие как полиэтиленовая
пленка) могут стать причиной удушения.
Держите их вне досягаемости детей.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220-240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Данное изделие относится к классу 1
защиты от поражения электрическим
током.
Не используйте лампы освещения, но-
минал мощности которых превышает
указанный в технических характеристи-
ках вытяжки, так как лампочки с боль-
шей мощностью могут стать причиной
различных повреждений в электриче-
ской цепи.
Эксплуатация вытяжки без алюминие-
вого жироулавливающего фильтра за-
прещена. При использовании вытяжки
одновременно с другими обогреватель-
ными устройствами (газовые, масляные,
угольные печи и т.д.), кроме электриче-
ских, может потребоваться дополни-
тельная вентиляция помещения.
Воздух, проходящий через вытяжку и
выбрасываемый в атмосферу, должен
отводиться только в отдельную кухон-
ную вентиляционную шахту и не должен
выходить в дымоход или иной канал, ис-
пользуемый для удаления дыма от дру-
гих устройств.
При монтаже вытяжки для отвода
воздуха в вентиляционную шахту нель-
зя использовать воздуховод с меньшим
диаметром, чем указано в инструкции
по эксплуатации. Это создает допол-
нительное сопротивление выбрасывае-
мому воздуху и приведет к увеличению
шума и вибрации, а так же к перегреву
мотора.
Вытяжку необходимо устанавливать
над электрическими плитами на высоте
не менее 65 см, а над газовыми горелка-
ми – не менее 75 см.
Перед тем, как приступить к любой
операции по очистке или ремонту вытяж-
ки выключите напряжение электросети.
Согласно данной инструкции (см.
ниже), обеспечивайте своевременную
промывку многоразовых алюминиевых
жироулавливающих фильтров. Непро-
мытые своевременно фильтры снижают
эффективность работы вытяжки и могут
стать причиной пожара вследствие на-
копления в них масла и пыли.
Не стерилизуйте продукты питания от-
крытым пламенем непосредственно под
вытяжкой. Это может привести к возго-
ранию неочищенного алюминиевого жи-
роулавливающего фильтра.
Не оставляйте горячее масло в посуде
на включенной плите. Перегретые жир и
масло легко самовоспламеняются, что
может привести к возгоранию неочи-
щенного алюминиевого жироулавлива-
ющего фильтра.
Пламя газовых конфорок всегда долж-
но быть закрыто посудой. Сильный на-
грев пламенем газовых конфорок может
повредить вытяжку.
Не включайте вытяжку для уменьше-
ния задымления, возникшего в резуль-
тате возгорания в квартире. Включенная
вытяжка создаст дополнительную тягу
для огня.
В случае любого воспламенения от-
ключите вытяжку от электросети, за-
кройте пламя плотным материалом,
препятствующим доступу кислорода к
пламени, никогда не используйте воду
для тушения.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
5
ОПИСАНИЕ ВЫТЯЖКИ
Наружная часть собранной вытяжки
состоит из следующих составных частей
(см. Рис. 1):
1. Внутренний декоративный короб
вытяжки;
2. Наружный декоративный короб вы-
тяжки;
3. Декоративное стекло;
4. Корпус вытяжки;
5. Пульт управления вытяжкой;
6. Лампы освещения;
7. Алюминиевый жироулавливающий
фильтр.
Дополнительными аксессуарами для
вытяжки (в комплект не входят) являют-
ся угольные фильтры (см. Рис. 2). Они
применяются для фильтрации возду-
ха в помещении при работе вытяжки в
режиме рециркуляции (см. пункт «Экс-
плуатация вытяжки»).
Угольные фильтры можно приобрести
у розничного продавца вытяжек.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
6
УПРАВЛЕНИЕ ВЫТЯЖКОЙ
Ваша вытяжка в зависимости от моди-
фикации имеет 3 или 5 скоростей венти-
ляции, таймер, функцию «напоминания
о загрязнении алюминиевого фильтра»,
датчик пара (модель smart). В зависимо-
сти от того насколько велики испарения
при готовке и жарке, Вы можете выбрать
наиболее подходящую скорость венти-
ляции.
Для более полной очистки воздуха
включайте плиту и вытяжку одновре-
менно. Это сделает процесс вентиляции
более эффективным. После того, как Вы
закончили приготовление пищи, оставь-
те вытяжку работать ещё в течение неко-
торого времени, это позволит полностью
избавиться от пара и нежелательных за-
пахов на кухне.
Ваша вытяжка оснащена галогеновы-
ми лампами с регулировкой яркости. Это
позволит подобрать максимально ком-
фортный для Вас уровень освещения.
При включении освещения вытяжки, га-
логенные лампы загораются на полную
яркость. Для того, чтобы уменьшить ин-
тенсивность освещения до комфортно-
го для Вас уровня, необходимо нажать
и удерживать кнопку освещения до
желаемого уровня яркости ламп. Вытяж-
ка автоматически запомнит установлен-
ную Вами яркость и будет использовать
ее при последующих включениях прибо-
ра. Для того, чтобы вернуть максималь-
ный уровень яркости ламп, необходимо
дважды нажать кнопку освещения .
Функция загрязнения
алюминиевого фильтра.
Ваша вытяжка оснащена функцией
«контроля загрязнения алюминиевого
жироулавливающего фильтра». Через 60
часов работы вытяжки на дисплее ото-
бразится символ «С», предупреждаю-
щий о необходимости чистки алюми-
ниевого жироулавливающего фильтра.
После чистки фильтра (см. п. «Обслужи-
вание и уход за вытяжкой») и его уста-
новки в вытяжку, нажмите кнопку «1», и
удержи-вайте её в течение 3 или более
секунд. После этого символ «С» исчез-
нет, а на дисплее появится символ «Е»,
означающий, что вытяжка вновь готова к
нормальной работе.
Пульт управления
вытяжкой Jasmin slim 3Р
Рис. 3
На лицевой панели в центре корпуса
вытяжки JASMIN ЗР расположен элек-
тронный переключатель режимов рабо-
ты мотора и ламп освещения (рис. 3). Его
элементы имеют следующее функцио-
нальное назначение:
1. Включение/выключение первой ско-
рости вентиляции;
2. Включение/выключение второй ско-
рости вентиляции;
З. Дисплей, предназначен для индика-
ции номера включённой скорости,
включения таймера и сигнализации
о загрязнении алюминиевого жиро-
улавливающего фильтра;
4. Включение/выключение третьей
скорости вентиляции;
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
7
5. Включение/выключение ламп осве-
щения.
Путём лёгкого нажатия одной из кно-
пок электронного переключателя, Вы в
произвольном порядке можете вклю-
чить одну из трёх скоростей мотора,
включить освещение или активировать
функцию «Таймер». Номер выбранной
скорости отображается на дисплее «3».
У работающей вытяжки, для вклю-
чения функции «Таймер», необходимо
нажать и удерживать более 2-х секунд
кнопку выбранной вами скорости. О
включении таймера сигнализирует ми-
гающая на дисплее цифра номера вы-
бранной скорости. Через 15 минут после
включения таймера вытяжка прекраща-
ет свою работу автоматически. Данная
функция удобна для удаления остаточ-
ного запаха из кухни, после окончания
приготовления пищи.
Для гарантии правильной работы вы
тяжки необходимо своевременно чи-
стить алюминиевый жироулавливающий
фильтр (см. п. «Обслуживание и уход за
ытяжкой»).
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора.
Пульт управления
вытяжкой Jasmin slim 5Р
Посередине лицевой панели корпуса
вытяжки Jasmin slim 5Р расположен элек-
тронный переключатель режимов работы
мотора и ламп освещения (рис. 3а). Его
элементы имеют следующее функцио-
нальное назначение:
Рис. 3а
1. Включение/выключение мотора.
При включении вытяжки мотор всег-
да начинает работу со второй скоро-
сти вентиляции;
2. Уменьшение скорости вентиляции;
3. Дисплей. Предназначен для инди-
кации номера включённой скоро-
сти, включения таймера и сигнала
о загрязнении алюминиевого жиро-
улавливающего фильтра;
4. Увеличение скорости вентиляции;
5. Таймер. Нажатие и удержание кноп-
ки более 2 секунд включает тай-
мер. Включение таймера отобра-
жается на дисплее путём мигания
цифры выбранной скорости мото-
ра. Включение таймера означает
автоматическую остановку работы
мотора вытяжки через 15 минут.
6. Кнопка включения / выключения
ламп освещения.
С помощью этого переключателя пу-
тем легкого нажатия соответствующей
кнопки Вы в произвольном порядке мо-
жете включить одну из пяти скоростей
мотора, включить освещение или ак-
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
8
тивировать функцию «Таймер». Номер
выбранной скорости индицируется на
дисплее 3.
У работающей вытяжки для активации
функции «Таймер» необходимо нажать
и более двух секунд удерживать кнопку
выбранной Вами скорости. О включении
таймера сигнализирует мигающая циф-
ра номера выбранной скорости на дис-
плее. Через 15 минут после включения
таймера вытяжка прекращает работу
автоматически. Данная функция очень
удобна для удаления остаточного запа-
ха из кухни после окончания приготов-
ления пищи.
Лампы освещения можно включать
вне зависимости от работы мотора.
Пульт управления
вытяжкой Jasmin smart 5Р
Рис. 3b
1. Включение/выключение мотора.
При включении вытяжки мотор всег-
да начинает работу со второй скоро-
сти вентиляции;
2. Уменьшение скорости вентиляции;
3. Дисплей. Предназначен для инди-
кации номера включённой скорости,
включения таймера и сигнализации
о загрязнении алюминиевого жиро-
улавливающего фильтра;
4. Увеличение скорости вентиляции;
5. Включение/выключение ламп под-
светки;
6. Кнопка активации режима
INTELLECT START.
Функции этого пульта управления ана-
логичны пульту управления на рис. 3.
Единственное отличие – наличие допол-
нительной кнопки AUTO, активирующей
режим INTELLECT START. Его назначе-
ние и принципы работы расмотрены на
отдельной странице.
Пульт управления вытяжкой
JASMIN push button
Рис. 3c
На лицевой панели вытяжки JASMIN
push button посередине расположен
кнопочный переключатель режимов ра-
боты мотора и ламп освещения (рис. 5).
Его элементы имеют следующее функ-
циональное назначение:
1. Включение/Выключение ламп осве-
щения.
2.
Включение первой скорости вентиляции.
3.
Включение второй скорости вентиляции.
4.
Включение третей скорости вентиляции.
5. Кнопка выключения мотора.
С помощью этого переключателя Вы
можете включить одну из трёх скоростей
мотора. Для включения мотора вытяжки
необходимо нажать кнопку выбранной
Вами скорости, для переключения на
другую скорость нажмите необходимую
скорость, не выключая предыдущую.
Для выключения мотора необходимо
нажать кнопку OFF. Лампы освещения
можно включать вне зависимости от ра-
боты мотора.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
9
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ
ВЫТЯЖКОЙ
Кухонная вытяжка предназначена для
удаления запахов с кухни.
Кухонная вытяжка, в зависимости от
ее установки, может работать в двух ре-
жимах:
- режим отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту;
- режим рециркуляции.
В режиме отвода воздуха в вентиля-
ционную шахту (см. Рис. 4) вытяжка по-
средством гофрированного шланга или
пластикового воздуховода подключает-
ся к вентиляционной шахте. И, таким об-
разом, все кухонные испарения, запахи,
гарь и копоть, проходя через многоразо-
вые алюминиевые жироулавливающие
фильтры, выводятся за пределы поме-
щения. При данном режиме работы нет
необходимости устанавливать угольные
запахоулавливающие фильтры.
Рис. 4
В режиме рециркуляции (см. Рис. 5)
вытяжка не подключается к вентиляци-
онной шахте, и, таким образом, воздух
просто прогоняется через вытяжку вну-
три кухни.
Рис. 5
В этом режиме на вытяжку должны
быть установлены угольные одноразо-
вые запахоулавливающие фильтры. Эти
фильтры, как правило, не входят в ком-
плект вытяжки и приобретаются отдель-
но. Использование вытяжки в режиме
рециркуляции снижает ее производи-
тельность.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
11
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
ЗА ВЫТЯЖКОЙ
Перед тем, как приступить к лю-
бой операции по очистке или ре-
монту вытяжки выключите напря-
жение электросети.
Для внешней очистки окрашенных
вытяжек используйте влажную ткань,
смоченную в теплой воде с нейтраль-
ным моющим средством. Для внешней
очистки стальных, медных и латунных
поверхностей используйте специаль-
ные средства, следуя соответствующим
инструкциям. Никогда не используйте
для ухода за вытяжкой хлорсодержа-
щие и кислотосодержащие средства,
абразивные средства или губки, кото-
рые могут поцарапать поверхность.
Алюминиевый жироулавливающий
фильтр, удерживая частицы жира и
проходящую через него пыль из воз-
духа, засоряется. Его следует чистить
не кислотосодержащими средствами
или мыть после предварительного от-
мачивания в горячей воде с помощью
эффективного моющего средства или,
если это возможно, в посудомоечной
машине (при температуре 65°С). Силь-
но загрязненные жироулавливающие
фильтры не следует мыть в посудомо-
ечной машине вместе с посудой.
Очистка фильтра производится по-
сле появления на пульте управления
вытяжкой сигнала «Загрязнение алю-
миниевого фильтра» (см. пункт «Управ-
ление вытяжкой»). О чём напоминает
соответствующий сигнал на дисплее
пульта управления вытяжкой. Одновре-
менно с чисткой жироулавливающего
фильтра проведите очистку от жировых
отложений всех доступных элементов
корпуса вытяжки.
Для снятия алюминиевого фильтра
(рис. 6), необходимо нажать на пру-
жинный замок на фильтре и, потянув на
себя и вниз, снять его.
Рис. 6
При снятии фильтра не нажимайте с
усилием на алюминиевую поверхность
фильтра, и так как это может привести
к вмятинам на его поверхности, что от-
разиться на внешнем виде фильтра.
Не устанавливайте фильтр в вы-
тяжку до его полного высыхания.
Установка фильтра производится в
обратном порядке. Следует нажать на
пружинный замок на фильтре и уста-
новить его на место, после чего замок
отпустить.
Угольные фильтры, если они уста-
новлены и вытяжка работает в режиме
рециркуляции, следует менять один
раз в 5 месяцев.
Для Вашей вытяжки предусмотрена
установка двух угольных фильтров. Они
устанавли ваются на защитные решетки
короба мотора путем легкого нажатия
и поворота их по часовой стрелке. Для
снятия угольного фильтра, его следует
слегка поджать и повернуть против ча-
совой стрелки (рис. 7).
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
12
Рис. 7
Замена ламп подсветки
Jasmin slim, Jasmin smart
Для замены ламп освещения необ-
ходимо острым предметом поддеть и,
соблюдая меры предосторожности,
снять стекло плафона. Неисправную
лампу заменить исправной с такими же
характеристиками, установить стекло
плафона и плафон на место (рис. 8).
После замены ламп установите алю-
миниевый жироулавливающий фильтр
на место.
Рис. 8
Замена ламп подсветки
Jasmin push button
На вытяжке установлены лампы под-
светки типа «миньон». Чтобы поменять
лампу подсветки необходимо снять алю-
миниевые жироулавливающие фильтры
и вывернуть из патрона перегоревшую
лампу (см. рис. 8а) Вместо нее необхо-
димо ввернуть лампу с теми же характе-
ристиками и установить фильтры.
Рис. 8а
Внимание!
Замена ламп и фильтров не вхо-
дит в гарантийное обслуживание.
Лампы имеют сильный нагрев, во
избежание ожогов производите
замену ламп только при выклю-
ченной вытяжке.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
13
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ВЫТЯЖКИ
Только специалист имеет право
устанавливать и подключать вытяж-
ку к электросети.
Нельзя начинать монтаж вытяж-
ки и снимать защитную пленку с
вытяжки из нержавеющей стали,
пока Вы не убедитесь в техниче-
ской исправности вытяжки путем
подключения ее к электрической
сети и проверки всех ее функций.
С этой целью следует разместить
корпус вытяжки (№ 2, рис. 1), не под-
соединяя к нему декоративных кожухов
воздуховода (5, 6, рис. 1), таким об-
разом, чтобы тыльная сторона корпуса,
которая должна прижиматься к стене,
оказалась на столе или на полу, а пере-
ключатель режимов работы вытяжки,
находящийся на лицевой панели, был
бы обращен в сторону проверяющего.
Далее вытяжка подключается к элек-
тросети и производится ее проверка.
Если вытяжка на всех режимах рабо-
тает исправно, следует приступать к
монтажу вытяжки. Если нет, следует об-
ратиться в организацию, в которой Вы
приобрели вытяжку или в гарантийную
мастерскую.
Защитную пленку с вытяжек из не-
ржавеющей стали рекомендуется сни-
мать только после окончания монтажа
вытяжки.
Напоминаем, что высота
установки вытяжки над электри-
ческой плитой должна быть не ме-
нее 65 см, а над газовой плитой не
менее 75 см.
Внимание!
Монтаж этой вытяжки рекомен
-
дуется выполнять вдвоем. Перед
установкой вытяжки проверьте,
чтобы стена, на которую будет
подвешиваться вытяжка, была до
-
статочно прочной. Для подвески
вытяжки и планки крепления деко
-
ративного короба используйте шу-
рупы и дюбели, соответствующие
типу стены в вашей кухне (железо
-
бетон, гипсокартон и т.д). Если шу-
рупы и дюбели входят в комплект
поставки, следует удостовериться
в том, что они подходят для того
типа стены, на который будет под
-
вешиваться вытяжка.
Монтаж вытяжки
1. Установите в верхней задней части
корпуса вытяжки два уголка, имеющие-
ся в комплекте крепежа и предназна-
ченные для подвески вытяжки на стену
(рис. 9).
Рис. 9
2. Приложите монтажный шаблон
(если он есть в комплекте) к стене на
нужной высоте с учетом минимального
расстояния от варочной поверхности
и выровняйте его по уровню. Наметьте
точки (А, В, С) на стене и просверлите в
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
14
них отверстия диаметром 8 мм. Наметь-
те и просверлите отверстия диаметром
6 мм для монтажа планки крепления де-
коративного короба (F, Е) (рис. 10). При
этом необходимо учитывать, что планка
относительно потолка должна быть уста-
новлена таким образом, чтобы верхний
край крепящегося к ней внутреннего де-
коративного короба вплотную подходил
к потолку.
Рис. 10
3. Установите дюбели Ø 8 мм в отвер-
стия (А, В, С), а дюбели Ø 6 мм в отвер-
стия (F, Е)
4. Вверните два шурупа в два от-
верстия (А, В) таким образом, чтобы
расстояние между стеной и головкой
шурупа составляло 5 мм. Установите
планку крепления декоративного коро-
ба, ввернув шурупы в два верхних от-
верстия (F, Е).
5. Установите пластмассовый пе-
реходной фланец (если он не уста-
новлен) на соответствующее место
сверху вытяжки с помощью двух шу-
рупов (рис. 11).
Рис. 11
6. Подвесьте вытяжку на шурупы (А,
В), выровняйте её по горизонту и за-
тяните шурупы отвёрткой. По завер-
шении выравнивания окончательно за-
крепите вытяжку при помощи шурупа
через отверстия (С) изнутри вытяжки
(рис. 12).
7. Если Ваша вытяжка будет работать
в режиме отвода воздуха в вентиляци-
онную шахту, оденьте один конец гиб-
Рис 13
Рис 12
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
15
кого воздуховода (в комплект постав-
ки не входит) на переходной фланец.
Место стыковки переходного фланца
с воздуховодом промажьте гермети-
ком, а сам воздуховод закрепите на
переходном фланце с помощью хо-
мута (в комплект поставки не входит)
(рис. 13). Второй конец гибкого возду-
ховода соедините с вентиляционным
отверстием.
Избегайте лишних изгибов воздухово-
да. Чем короче и прямее (без лишних из-
гибов) воздуховод, тем выше произво-
дительность и меньше шум и вибрация
у вытяжки.
8. Если Ваша вытяжка будет работать
в режиме рециркуляции, на короб мо-
тора необходимо установить угольные
фильтры комплект поставки, как пра-
вило) не входят) (рис 9). При этом режи-
ме установка воздуховода на вытяжку не
требуется.
9. Перед установкой декоративных ко-
робов воздуховода, выведете провод
для подключения вытяжки к электросети.
10. Поместите внутренний декоратив-
ный короб в наружный. Установите на-
ружный короб на корпус вытяжки и за-
крепите его винтами Внутренний короб
поднимите вверх до совмещения узлов
крепления короба и планки и соедините
их винтами (рис. 14).
Подключение к электросети.
Вытяжка подключается к электросети
напряжением 220¬240 В~, 50 Гц.
Во избежание поражения электриче-
ским током вытяжка должна включаться
в розетку с заземлением.
Категорически запрещается об-
резать вилку при монтаже вытяжки.
При повреждении электрическо-
го шнура, его замену производит
квалифицированный специалист
сервисной службы.
С целью дополнительной защиты вы-
тяжки от перепадов напряжения в сети
рекомендуется подключать ее через до-
полнительный автоматический выклю-
чатель 6 А.
Вытяжка установлена.
Включайте ее и пользуйтесь на
здоровье.
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
16
ВОЗМОЖНЫЕ
НЕИСПРАВНОСТИ ВЫТЯЖКИ
И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Проверить электрические соединения
Проверить включен ли мотор
Проверить выключатель лампы (должен быть включен)
Проверить алюминиевый фильтр
(мыть 1 раз в 1.5 - 2 месяца)
Проверить розетку есть ли в ней напряжение
Проверить лампы
Проверить трубу выхода воздуха (должна быть тяга)
Проверить угольный фильтр (замена производится
1 раз в 3 - 4 месяца
Вытяжка не работает
Не горит лампа
Уменьшилась производи-
тельность вытяжки
Вытяжка стала работать
громче
В режиме рециркуляции
слабо выводится воздух
Если Вы не в состоянии определить или устранить проблему, то Вы можете обра-
титься в наш Сервисный Центр. Для этого заранее запишите название модели, за-
водской номер (они указаны на табличке, находящейся внутри корпуса вытяжки) и
дату покупки, так как эти сведения потребуются Сервисному Центру.
RUS Инструкция по применению RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
17
УТИЛИЗАЦИЯ
ОТСЛУЖИВШЕГО ПРИБОРА
Отслужившие электрические и элек-
тронные приборы часто содержат цен-
ные компоненты. В то же время матери-
алы приборов содержат вредные веще-
ства, необходимые для работы и без-
опасности техники. При неправильном
обращении с отслужившими приборами
или их попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоровью
человека и окружающей среде. Поэтому
не рекомендуется выбрасывать отслу-
жившие приборы вместе с обычным бы-
товым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший
прибор в пункт приема и утилизации
электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза-
цию отслуживший прибор должен хра-
ниться в недоступном для детей месте.
При подготовке изделия к утилизации
следует вытащить сетевую вилку из ро-
зетки и привести сетевой кабель и вил-
ку в нерабочее состояние (например,
перерезать кабель). Этим Вы исключи-
те возможность несанкционированного
пользования кухонной вытяжкой.
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
ПРОДУКЦИИ
Кухонные вытяжки, представленные
в данной инструкции по эксплуата-
ции, соответствуют требованиям ТР ТС
004/2011 «О безопасности низковольт-
ного оборудования», ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная совместимость тех-
ническизх средств».
ХРАНЕНИЕ
Необходимо хранить в сухом месте,
вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных
лучей. При хранении необходимо из-
бегать резкого перепада температур.
Хранить без упаковки не допускается.
ТРАНСПОРТИРОВКА
Категорически не допускается паде-
ние и любые механические воздей-
ствия на упаковку при транспортиров-
ке.
Информацию о действующих сервисных центрах Вы можете узнать на сайте
www.krona.ru или по телефонам Центра технической поддержки:
8 495 797 85 46ля звонков из Московского региона)
8 800 700 85 46ля звонков из других регионов РФ)
RUS Инструкция по применению
ВЫТЯЖКИ КУХОННЫЕ
18
ДЛЯ ЗАМЕТОК
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Krona Jasmin 500 Inox/Glass push button Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ