BORK CH BRT 8525 BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

BORK CH BRT 8525 BK – керамический обогреватель с функцией вращения на 90º и таймером. Устройство имеет две ступени мощности нагрева: 1300 Вт и 2500 Вт. Мощность нагрева можно изменять во время работы прибора. Обогреватель оснащён защитным фильтром от пыли, благодаря которому воздух в помещении остаётся чистым. Удобная панель управления и пульт дистанционного управления позволяют управлять устройством с любого расстояния. Низкий уровень шума обеспечивает комфортную работу прибора в жилых помещениях.

BORK CH BRT 8525 BK – керамический обогреватель с функцией вращения на 90º и таймером. Устройство имеет две ступени мощности нагрева: 1300 Вт и 2500 Вт. Мощность нагрева можно изменять во время работы прибора. Обогреватель оснащён защитным фильтром от пыли, благодаря которому воздух в помещении остаётся чистым. Удобная панель управления и пульт дистанционного управления позволяют управлять устройством с любого расстояния. Низкий уровень шума обеспечивает комфортную работу прибора в жилых помещениях.

BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 1BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 1 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
КЕРАМИЧЕСКИЙ
ОБОГРЕВАТЕЛЬ
BORK CH BRT 8525 BK
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 2BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 2 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
3
5
Меры безопасности, рекомендуемые компанией BORK
6
Технические характеристики
6
Комплектация
7
Устройство прибора
9
Сборка и эксплуатация прибора
13
Обслуживание и чистка
СОДЕРЖАНИЕ
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 3BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 3 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
Поздравляем
с приобретением нового керамического обогревателя BORK CH BRT 8525 BK
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 4BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 4 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
5
Перед началом использования устройства вни-
мательно прочитайте и сохраните эту инструк-
цию, чтобы иметь возможность обратиться к
ней в будущем. Если обогреватель перейдет
другому хозяину, передайте инструкцию вместе
с устройством.
Электропитание устройства должно осущест-
влят
ься от электросети переменного тока
напряжением 220 В с частотой 50 Гц. Удо-
стоверьтесь в том, что напряжение электро-
сети соответствует напряжению, указанному
на этикетке, имеющейся на корпусе устрой-
ства.
При электропитании обогревателя от элек-
т
росети вместе с другими устройствами обе-
спечьте, чтобы общая потребляемая ими
мощность не превышала номинального зна-
чения, на которое рассчитана электросеть
Вашего дома.
Перед подключением устройства к электро-
сет
и убедитесь в том, что вилка сетевого
шнура сухая и чистая. Всегда до упора
вставляйте вилку сетевого шнура в розетку
электросети.
Если устройство функционирует неправиль-
но, а т
акже при механических или иных
повреждениях самого устройства, сетевого
шнура или его вилки необходимо отключить
устройство от электросети и обратиться в
сервисный центр. Во избежание поражения
электрическим током не включайте устрой-
ство, пока перечисленные неисправности не
будут устранены.
Не размещайте острые металлические пред-
мет
ы перед отверстиями входа и выхода
воздуха. Это может привести к утечке элек-
тричества, короткому замыканию или порче
устройства.
Не размещайте вблизи обогревателя легко
возг
ораемые и взрывоопасные материалы.
Это может стать причиной пожара. Не рас-
пыляйте вблизи обогревателя инсектициды
и другие легко воспламеняемые аэрозоли.
Это может стать причиной неисправности
устройства или пожара.
При отключении устройства от электросети
не т
яните за сетевой шнур.
Во избежание поражения электротоком не
прикас
айтесь к вилке сетевого шнура
мокрыми руками.
Не эксплуатируйте обогреватель в местах с
повышенной влажност
ью. Запрещается экс-
плуатировать обогреватель в ванных комна-
тах, душевых кабинах и т.п., а также в непо-
средственной близости от них. Не допускай-
те попадания на обогреватель брызг воды.
Это может привести к ожогам искрами, воз-
никающими при электрических разрядах, и
неисправности устройства.
Не перекручивайте сетевой шнур, не сдавли-
вайт
е и не пережимайте его дверями, остры-
ми предметами и т.п. Следите за тем, чтобы
нельзя было споткнуться о сетевой шнур.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не
кас
ался включенного обогревателя. Не про-
кладывайте сетевой шнур по нагретым
поверхностям или вблизи источников тепла.
Не допускайте длительного нахождения в
непосредст
венной близости от работающего
обогревателя детей и людей с ослабленным
здоровьем во избежание негативного воз-
действия на их здоровье.
Не кладите на обогреватель никакие посто-
ронние предмет
ы.
Обращайтесь с обогреватель бережно, не
по
двергайте его толчкам и ударам.
Компания BORK уделяет большое внимание технике безопасности. При разработке и производстве наших изделий мы стремимся сделать безопасным
по
льзование ими. Кроме того, мы просим Вас соблюдать обычные меры безопасности при работе с электроприборами и выполнять следующие меры
предосторожности:
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КЕРАМИЧЕСКОГО ОБОГРЕВАТЕЛЯ И ДРУГИХ ЭЛЕКТРОПРИБОРОВ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ МЫ ЗАБОТИМСЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПЕРЕГРЕВА НЕ НАКРЫВАЙТЕ УСТРОЙСТВО НИКАКИМИ ПРЕДМЕТАМИ.
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 5BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 5 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
6
Перед чисткой устройства всегда отключайте
ег
о от электросети.
Если обогреватель долгое время не будет
испо
льзоваться, его необходимо убрать на
хранение, чтобы в него не попала пыль. Хра-
ните обогреватель в сухих, хорошо вентили-
руемых помещениях.
При появлении при работе устройства нео-
бычног
о запаха или шума выключите обо-
греватель, отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр.
Это устройство не предназначено для
испо
льзования детьми или недееспособны-
ми взрослыми без надлежащего контроля, а
также лицами, не имеющими достаточных
навыков по использованию электроприбо-
ров и не знакомыми с инструкциями данно-
го руководства.
Не допускайте, чтобы дети бесконтрольно
по
льзовались или играли электроприбором.
В целях безопасности все работы по ремон-
т
у и обслуживанию устройства должны
выполняться только квалифицированными
специалистами или представителями упол-
номоченных сервисных центров компании.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Керамический обогреватель 1 шт.
Инструкция по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальное напряжение электросети: 220 В
Частота: 50 Гц
Мощность обогревателя: 1300/2500 Вт
Скорость воздушного потока: 1,5-1,8 м/с
Угол вращения: 90º
Уровень шума: не более 50 дБ
Дальность действия пульта ДУ: не более 6 м
Масса (без упаковки): 4,7 кг
Габариты: 246 х 256 х 788,3 мм
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Товар сертифицирован в соответствии
с законом «О защите прав потребителей»
Установленный производителем в соответствии
с п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите
прав потребителей» срок службы для данного
изделия равен 1 году, при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с
настоящей Инструкцией по эксплуатации и
применяемыми техническими стандартами.
Не используйте обогреватель в местах, где
на нег
о падает прямой солнечный свет.
Во избежание ожогов не касайтесь нагрева-
ющихся повер
хностей обогревателя.
Во избежание повреждения устройства не
б
локируйте отверстия для входа и выхода
воздуха.
Устанавливайте обогреватель только на
сухой ровной и у
стойчивой поверхности.
Не устанавливайте обогреватель непосред-
ст
венно под розеткой электросети.
Не устанавливайте обогреватель таким обра-
зом, чт
обы отверстия для входа и выхода
воздуха находились рядом со шторами или
стеной, поскольку они могут блокировать
поступление воздуха.
Не просовывайте посторонние предметы в
о
тверстия на корпусе обогревателя. Это
может привести к ожогам искрами, возника-
ющими при электрических разрядах, корот-
кому замыканию или пожару.
Во избежание возникновения опасных ситу-
аций и в це
лях безопасности – не оставляй-
те работающий обогреватель без присмотра.
Если со временем обогреватель при работе
на
чал издавать незначительный посторон-
ний шум или запах, это может означать
загрязнение фильтра. Нормальная работа
устройства восстановится после очистки
фильтра.
По окончании использования всегда сначала
выклю
чайте обогреватель при помощи
выключателя, а затем вынимайте вилку сете-
вого шнура из розетки электросети.
ВНИМАНИЕ!
Производитель сохраняет за собой право
на внесение изменений в технические
характеристики вследствие постоянного
совершенствования продукции без
дополнительного уведомления об этих
изменениях.
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 6BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 6 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
7
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗАДИ
УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
Выключатель
электропитания
Забор воздуха
Защитный фильтр от пыли
Задняя крышка
Металлическая сетка
Панель управления
Выход воздуха
Корпус
Стеклянное основание
Накладка на ножке
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 7BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 7 7/14/08 1:20:48 PM7/14/08 1:20:48 PM
8
Эксплуатация
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 8BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 8 7/14/08 1:20:50 PM7/14/08 1:20:50 PM
9
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТАНОВКА
ШАГ 1
Откройте коробку и аккуратно извлеките из
нее обогреватель.
ШАГ 2
Положите обогреватель и основание на стол.
Отвинтите фиксатор основания.
ШАГ 3
Вставьте опору в основание и завинтите фик-
сатор основания.
ШАГ 4
Установите собранный обогреватель верти-
кально на ровную поверхность пола.
ШАГ 5
Откройте батарейный отсек пульта дистанцион-
ного управления.
ШАГ 6
Вставьте в батарейный отсек пульта дистанци-
онного управления 2 батарейки (тип AAA).
Обогреватель
Обогреватель
Фиксатор
основания
Фиксатор
основания
Стеклянное
основание
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 9BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 9 7/14/08 1:20:50 PM7/14/08 1:20:50 PM
10
УПРАВЛЕНИЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ДИСПЛЕЙ
1. Индикатор функции вращения
2. Индикатор таймера
3. Окно приемника сигналов пульта дистанци-
онного управления
4. Индикатор мощности нагрева
5. Индикатор включения/выключения
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
6. «SWING» – Функция вращения
7. «TIMER» – Таймер
8. «HEATER» – Мощность нагрева
9. «ON/OFF» – Включение/Выключение
1
67
89
5
24
3
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 10BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 10 7/14/08 1:20:50 PM7/14/08 1:20:50 PM
11
ВКЛЮЧЕНИЕ
Шаг 1
Э
лектропитание устройства должно осущест-
вляться от электросети переменного тока
напряжением 220 В с частотой 50 Гц. Перед
подключением устройства к электросети удо-
стоверьтесь в том, что напряжение электросети
соответствует напряжению, указанному на эти-
кетке, имеющейся на корпусе устройства.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку элек-
тросети.
Шаг 2
Включите электропитание устройства при
помощи выключателя, который расположен на
задней панели обогревателя. При этом раз-
дастся звуковой сигнал и включится световой
индикатор электропитания. Сразу после вклю-
чения электропитания обогреватель перейдет в
режим ожидания, при этом все функции и
дисплей будут выключены.
Шаг 3
В режиме ожидания действует только одна
кнопка «ON/OFF» (включение/выключение).
Для включения обогревателя нажмите эту
кнопку. Чтобы выключить обогреватель,
нажмите кнопку «ON/OFF» (включение/выклю-
чение) еще раз.
УПРАВЛЕНИЕ
После включения обогреватель начнет рабо-
тать с установками, заданными по умолчанию:
Низкая мощность нагрева (индикатор
«1300» светится, индикатор «2500» выклю-
чен).
Функция вращения выключена, индикатор
функции вращения выключен.
Таймер выключен, индикатор таймера
выключен.
РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ НАГРЕВА
Чтобы во время работы обогревателя изменить
мощность нагрева, нажмите кнопку «HEATER».
Обогреватель имеет 2 уровня мощности нагре-
ва:
1. Низкая мощность:
светится индикатор «1300».
2. Высокая мощность:
светится индикатор «2500».
ФУНКЦИЯ ВРАЩЕНИЯ
Чтобы включить функцию вращения, нажмите
во время работы обогревателя кнопку
«SWING».
Функция вращения включена: светится
индикатор функции вращения.
Функция вращения выключена: индикатор
функции вращения выключен.
ТАЙМЕР
Чтобы задать значения таймера, нажмите во
время работы обогревателя кнопку «TIMER».
При каждом нажатии кнопки «TIMER» время
увеличивается на 0,5 часа в диапазоне 0,5-7,5
часов:
0,5 часа 1 час 1,5 часа 2 часа
2,5 часа 3 часа 3,5 часа 4 часа
4,5 часа 5 часов 5,5 часов 6 часов
6,5 часов 7 часов 7,5 часов
Остановка таймера 0,5 часа и т.д.
Во время работы таймера светодиодные инди-
каторы будут показывать заданное время (от
0,5 до 7 часов).
Следует иметь в виду, что при включении обо-
гревателя таймер не включается автоматиче-
ски.
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Кнопки пульта дистанционного управления
аналогичны кнопкам панели управления обо-
гревателя.
При использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на окошко прием-
ника сигналов. Дальность действия пульта
управления составляет не более 6 м.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 11BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 11 7/14/08 1:20:50 PM7/14/08 1:20:50 PM
12
Обслуживание
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 12BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 12 7/14/08 1:20:50 PM7/14/08 1:20:50 PM
13
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Прежде, чем производить чистку обогревателя,
его необходимо выключить и вынуть вилку
сетевого шнура из розетки электросети.
ЧИСТКА КОРПУСА
Для чистки поверхности корпуса обогревателя
используйте чистую влажную салфетку (можно
с добавлением чистящего средства). Не
используйте для чистки химические агрессив-
ные и абразивные средства или материалы.
Не допускайте при чистке попадания брызг
воды на устройство.
Очищайте фильтр не реже одного раза в месяц
без применения каких-либо химических
веществ.
Для чистки фильтра:
Cнимите заднюю крышку, как показано на
рисунке.
Опустите фильтр на несколько минут в рас-
твор мягкого моющего средства, затем тща-
тельно сполосните фильтр чистой водой и
просушите.
Закрепите фильтр на раме и установите на
место.
Этот символ на устройстве или его упа-
ковке указывает на то, что по оконча-
нии срока службы устройство должно
быть утилизировано отдельно от обыч-
ного бытового мусора. Его можно сдать в спе-
циальный пункт приема электронных приборов
и электроприборов на переработку. Сдав это
устройство по окончании его срока службы на
переработку, Вы внесете большой вклад в
защиту окружающей среды. Список пунктов
приема электронных приборов и электропри-
боров на переработку Вы можете получить в
муниципальных органах государственной вла-
сти.
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 13BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 13 7/14/08 1:20:51 PM7/14/08 1:20:51 PM
14
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 14BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 14 7/14/08 1:20:51 PM7/14/08 1:20:51 PM
15
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 15BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 15 7/14/08 1:20:51 PM7/14/08 1:20:51 PM
BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 16BORK - CH BRT 8525 BK - manual RU.indd 16 7/14/08 1:20:51 PM7/14/08 1:20:51 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BORK CH BRT 8525 BK Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

BORK CH BRT 8525 BK – керамический обогреватель с функцией вращения на 90º и таймером. Устройство имеет две ступени мощности нагрева: 1300 Вт и 2500 Вт. Мощность нагрева можно изменять во время работы прибора. Обогреватель оснащён защитным фильтром от пыли, благодаря которому воздух в помещении остаётся чистым. Удобная панель управления и пульт дистанционного управления позволяют управлять устройством с любого расстояния. Низкий уровень шума обеспечивает комфортную работу прибора в жилых помещениях.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ