Siemens WT45W560OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register
your
product
online
e
ns-home.com/welcome
siemens-home.com/welcome
UX ǣȈȌȍȋȎȅȑȃȚȊȉȘȅȌȊȆȎǻȍǻȑȃȃȃȎȌȍǻȈȉǽȅȀ
Сушилка для белья
WT45W560OE
2
Сушилка для белья
Вы выбрали сушилку для белья
марки Siemens.
Пожалуйста, перед ее
использованием прочтите
предложенные документы, это займет
всего пару минут.
В целях обеспечения соответствия
высоким требованиям к качеству
марки Siemens каждая машина,
выпускаемая на нашем заводе,
проходит тщательную проверку на
правильность функционирования и
безупречность состояния.
Дополнительную информацию о
продукции, принадлежностях,
запасных деталях и сервисном
обслуживании можно найти на нашем
интернет-сайте www.siemens-
home.com или, обратившись в наших
сервисные центры.
Если инструкция по эксплуатации и
установке описывает различные
модели, то в соответствующих местах
указывается на различия.
Перед вводом сушилки в
эксплуатацию следует внимательно
прочесть эту инструкцию по
эксплуатации и установке!
Правила отображения
: Предупреждение!
Комбинация данного символа
и
сигнального слова указывает на
потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может стать причиной
тяжелых травм и даже смерти.
Внимание!
Данное сигнальное слово указывает
на потенциально опасную ситуацию.
Несоблюдение может нанести ущерб
материальным ценностям и
окружающей среде.
Указание/рекомендация
Указания по оптимальному
использованию прибора/полезная
информация.
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются
посредством цифр либо букв.
/ -
Перечисления отображаются
посредством клетки либо дефиса.
ru
3
Содержание
ruИнструкция по эксплуатации и установке
8 Использование
по назначению. . . . . . . . . . . . . . . .4
( Указания по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Электрическая безопасность . . . . . . . 4
Безопасность для детей . . . . . . . . . . . . 5
Безопасность бытового прибора . . . . . 5
7 Охрана окружающей среды. . . .7
Упаковка/Отслуживший прибор. . . . . . 7
Хладагент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Рекомендации по экономичной
эксплуатации. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Кратко о самом важном. . . . . . . .8
* Знакомство с прибором. . . . . . . .9
Сушильная машина. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . 10
Дисплей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Z Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Сортировка белья в соответствии
с указаниями. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
/ Программы и клавиши . . . . . . . .13
Программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Управление прибором . . . . . . . .16
Загрузка белья
и включение сушильной машины. . . . 16
Установка программы . . . . . . . . . . . . 16
Заполнение резервуара
для освежителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Корзина для сушки шерсти . . . . . . . . 18
Сушка с использованием корзины
для сушки шерсти . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . 19
Процесс выпoлнения программы . . . 20
Изменение программы
или дозагрузка белья . . . . . . . . . . . . . 20
Прерывание программы. . . . . . . . . . . 20
Окончание программы . . . . . . . . . . . 20
Извлечение белья
и выключение сушильной машины . . 20
Очистка ворсового фильтра . . . . . . . 21
Опорожнение резервуара
для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
M Настройка сигнала . . . . . . . . . . . 23
> Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
D Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Очистка сушильной машины
и панели управления. . . . . . . . . . . . . 25
Очистка датчика влажности . . . . . . . 25
Очистка фильтра в резервуаре
для конденсата . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Очистка фильтра в резервуаре
для освежителя . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Очистка паровой форсунки . . . . . . . 26
3 Что делать в случае
неисправности? . . . . . . . . . . . . . 27
J Сервисная служба . . . . . . . . . . . 29
[ Нормы расхода . . . . . . . . . . . . . . 30
Таблица значений расхода . . . . . . . . 30
J Технические
характеристики. . . . . . . . . . . . . . 31
5 Установка и подключение . . . . 32
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . 32
Установка и подключение
сушильной машины . . . . . . . . . . . . . . 32
Дополнительные принадлежности . . 33
Транспортировка и защита
от замерзания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ru Использование по назначению
4
8 Использование
по назначению
Использование по назначению
При эксплуатации сушильной
машины учитывайте следующее:
Запрещается эксплуатация вне
помещения
Сушильная машина
предназначена только для
бытового использования
Допускается использование
только для сушки и освежения
текстильных изделий,
допускающих сушку в сушильной
машине (указано на этикетке по
уходу за изделием)
Дети старше 8 лет и лица, не
способные в силу своих
ограниченных физических,
психических и сенсорных
возможностей, а также из-за
недостаточных знаний и опыта
правильно обращаться с сушильной
машиной, могут использовать её
только под присмотромили после
инструктажа ответственного лица.
Не подпускайте детей младше 3-х
лет близко к сушильной машине.
Не позволяйте детям выполнять
работы по чистке и техническому
обслуживанию сушильной машины
без присмотра ответственных за их
безопасность лиц.
Не подпускайте домашних животных
близко к сушильной машине.
( Указания по технике
безопасности
Указания по технике безопасности
Электрическая
безопасность
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Сушильная машина
приводится в действие
электрическим током,
поэтому существует
опасность поражения
электрическим током.
Обратите внимание:
Никогда не прикасайтесь к
штепсельной вилке
мокрыми руками.
Отсоединяя кабель от сети,
держите его только за
штепсельную вилку,
никогда не тяните за
кабель, иначе он может
быть повреждён.
Не используйте удлинители,
тройники или разветвители.
Замена повреждённого
сетевого кабеля должна
осуществляться только
специалистами сервисной
службы.
Указания по технике безопасности ru
5
Безопасность для детей
:Предупреждение
Опасность травмирования
и опасность для жизни!
Обратите внимание:
Не оставляйте детей или
лиц, неспособных оценить
степень опасности, без
присмотра около
сушильной машины.
Не разрешайте детям
играть с сушильной
машиной.
Во время игры дети могут
завернуться в упаковку или
плёнку либо натянуть их
себе на голову и
задохнуться. Не позволяйте
детям играть с упаковкой,
плёнкой и частями
упаковки.
Дети могут оказаться
запертыми внутри
сушильной машины.
Отслужившую машину
отключите от сети.
Отрежьте сетевой провод и
сломайте замок дверцы
сушильной машины.
Безопасность бытового
прибора
:Предупреждение
Опасно для жизни!
Не сушите изделия в
барабане, если для очистки
были использованы
промышленные химические
реагенты.
Текстильные изделия со
следами растворителя,
масла, воска, средства для
удаления воска, краски,
жира или пятновыводителя
могут во время сушки
вспыхнуть или привести к
взрыву. Перед сушкой
постирайте бельё в горячей
воде, добавив моющее
средство.
Наличие угольной пыли или
муки вблизи сушильной
машины может привести к
взрыву.
Заменяйте повреждённые
детали только
оригинальными запасными
деталями.
ru Указания по технике безопасности
6
Внимание!
Возможно повреждение
сушильной машины или
порча текстильных изделий!
Сушильная машина
предназначена
исключительно для
бытового использования:
только для сушки и
освежения текстильных
изделий, предварительно
выстиранных в воде и
допускающих сушку в
сушильной машине.
Любое другое
использование считается
использованием не по
назначению и запрещено.
Во время сушки вставки из
пеноматериала или резины
могут деформироваться
или расплавиться. Не
используйте сушильную
машину, если в белье
имеются вставки из
пеноматериала или резины.
Не опирайтесь и не
садитесь на дверцу
сушильной машины, иначе
она может опрокинуться.
Закрепите незакреплённые
провода сушильной
машины, в противном
случае существует
опасность споткнуться.
Лёгкие предметы,
например, длинные волосы,
могут засасываться во
время режима работы
через воздухозаборное
отверстие, поэтому не
допускайте их контакта с
сушильной машиной.
Последний этап цикла
сушки протекает без
подачи тепла (цикл
охлаждения) во избежание
повреждения текстильных
изделий, чувствительных к
высоким температурам.
Охрана окружающей среды ru
7
7 Охрана окружающей
среды
Охрана окружающей среды
Упаковка/Отслуживший
прибор
)
Утилизируйте упаковку в соответствии с
требованиями охраны окружающей
среды.
Данный прибор имеет отметку о
соответствии европейской директиве
2012/19/EU об отслуживших свой срок
электрических и электронных приборах
(wаstе еlесtrісаl аnd еlесtrоnіс еquірmеnt
– WЕЕЕ).
Данная директива определяет
действующие на территории Евросоюза
правила возврата и
утилизации старых
приборов.
Хладагент
Теплообменник содержит
фторированный парниковый газ,
использование которого регулируется
Киотским протоколом.
Утилизация сушильной машины должна
выполняться надлежащим образом.
Рекомендации по
экономичной эксплуатации
Перед сушкой бельё должно быть
отжато. Чем более сухим является
бельё, тем короче
продолжительность сушки и меньше
расход электроэнергии.
Загружайте бельё в сушильную
машину, соблюдая требования по
максимальной загрузке.
Указание: Не превышайте
максимальный объём загрузки
соответствующей программы, иначе
это может привести к увеличению
продолжительности сушки и
повышению расхода
электроэнергии.
Для обеспечения воздухообмена
проветривайте помещение и не
перекрывайте воздухозаборное
отверстие сушильной машины.
Очищайте ворсовый фильтр после
каждой сушки. Загрязнение
ворсового фильтра приводит к
увеличению продолжительности
сушки и повышению расхода
электроэнергии.
Peжим экoнoмии элeктpoэнepгии:
В случае длительного перерыва в
работе сушильная машина
автоматически переключается перед
запуском и после окончания
программы в режим экономии
электроэнергии. Дисплей и
индикаторы гаснут через несколько
минут и мигает индикатор клавиши
Старт. Для включения подсветки
нажмите любую клавишу, откройте/
закройте дверцу сушильной
машины
или поверните переключатель
программ.
Парниковый газ: R134a
Объём (г): 220
Потенциал глобального
потепления (кг CO
2
/кг охлажд.):
1300
Общее значение потенциала
глобального потепления
(кг CO
2
):
286
ru Кратко о самом важном
8
Y Кратко о самом важном
Кратко о самом важном
--------
--------
--------
1 @ @
Загрузите бельё и закройте
дверцу.
Включите сушильную
машину.
Выберите программу
и измените при
необходимости
предварительные
программные установки.
2 @ @
Выберите клавишу
«Старт» Ü.
Сушка. Извлеките бельё.
3 @ @
Выключите сушильную
машину.
Опорожните резервуар для
конденсата.
Очистите ворсовый фильтр.
Знакомство с прибором ru
9
* Знакомство с прибором
Знакомство с прибором
Сушильная машина
( Резервуар для конденсата
0 Пaнeль yпpaвлeния и дисплей
8 Внутреннее освещение барабана (в зависимости от модели)
@ Дверца сушильной машины
H Воздухозаборное отверстие
P Ворсовый фильтр
#
+
3
ru Знакомство с прибором
10
Панель управления
Указание: Все клавиши являются высокочувствительными, для их активации
достаточно короткого касания.
#
+
( Программы ~ Cтраница 13
0 Переключатель программ и клавиша «Вкл./Выкл
8 Дисплей с клавишами ~ Cтраница 11
@ Клавиша «Старт» для запуска, прерывания или прекращения программы
H Клавиши ~ Cтраница 15
Знакомство с прибором ru
11
Дисплей
Клавиши на дисплее
Подробное описание всех клавиш с
~ Cтраница 15.
Дисплей
( Установка количества пара для
программ с паром.
0 Выбор результата сушки.
8 Точная настройка степени
сушки.
@ - Время до окончания + и
задержка запуска программы.
#
¢¢¢ Установка количества пара.
Ø » »+ Результат сушки.
ÔÔÔ Точная настройка степени
сушки.
û Выбрана программа «Сушка
по времени».
1:47 min Предполагаемая
продолжительность
программы в часах и
минутах.
3h Увеличение
продолжительности
программы в часах при
выборе опции «Время до
окончания» ~ Cтраница 15.
ð Опорожнение резервуара
для конденсата;
~ Cтраница 22.
ñ Очистка ворсовых фильтров;
~ Cтраница 21.
ò Наполнение резервуара для
освежителя; ~ Cтраница 17.
é Автоматическая очистка
теплообменника.
e Ø » Ý - - - ˜ -
Этап выполнения
программы: Сушка; Сушка
под утюг; Сушка в шкаф;
Защита от сминания,
Окончание и Пауза.
ru Стирка
12
Z Стирка
Стирка
Подготовка белья
:Предупреждение
Опасность взрыва и пожара!
Выньте зажигалки и спички из
карманов.
Внимание!
Возможно повреждение барабана
сушильной машины и порча
текстильных изделий.
Выньте все предметы из карманов.
Учитывайте следующие указания:
Завяжите тканевые пояса, лямки,
тесёмки, при необходимости
используйте мешок для белья.
Застегните все молнии, крючки,
петли, кнопки.
Для достижения оптимальных
результатов сушки бельё следует
сортировать по типу ткани и
программам сушки.
Удалите металлические предметы,
например, канцелярские скрепки.
Трикотажные изделия (например,
футболки, трикотажное бельё) часто
садятся при первой сушке. В этом
случае выбирайте бережную
программу сушки.
Не пересушивайте синтетику, иначе
могут образоваться заломы.
При стирке белья, которое в
дальнейшем предполагается сушить
в сушильной машине, заливайте
кондиционер в объёме, указанном
изготовителем.
Сортировка белья в
соответствии с указаниями
c Подходит для сушки в сушильной
машине
a Сушка при нормальной температуре.
` Сушка при низкой температуре
b Не подходит для сушки в сушильной
машине
При одновременной сушке тонких и
плотных, а также многослойных
текстильных изделий они высыхают по-
разному. Поэтому для обеспечения
равномерной сушки бельё следует
сушить, предварительно рассортировав
его по
типу белья и виду ткани. Если
после этого бельё всё ещё влажное, его
можно досушить, выбрав программу
сушки по времени ~ Cтраница 13.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной
машины или порча текстильных
изделий.
Не сушите изделия из
воздухонепроницаемых тканей,
например, прорезиненные ткани.
Программы и клавиши ru
13
/ Программы и клавиши
Программы и клавиши
Программы
Программа и текстильные изделия Максимальная загрузка и на-
стройки программы/ информация
Название программы
Информация об использовании программы для определённых тек-
стильных изделий.
максимальная загрузка с учётом
веса сухих текстильных изделий
возможные программные установки
Î Хлопок
Ноские текстильные изделия, стойкие к кипячению текстильные
изделия из хлопка или льна.
9 кг
Ó Синтетика
Текстильные изделия из синтетических или смешанных тканей.
3,5 кг
Ñ Смешанное бельё
Смешанная партия белья из хлопка и синтетических тканей.
3 кг
y Женское бельё
Для деликатного стирающегося нижнего белья, например, из бар-
хата, кружев, лайкры, шёлка или сатина.
1 кг
¹ Шерсть в корзине
Подходящие для сушки в сушильной машине текстильные изделия
из шести или с шерстью в составе.
Указание: Сушите только с применением «Корзины для сушки шер-
сти» ~ Cтраница 18.
1,5 кг
Ü Подушки
Пуховые текстильные изделия, подушки, одеяла или пуховые одеяла.
Большие изделия сушить отдельно.
1,5 кг
K Верхняя одежда
Защитная и функциональная одежда с мембранным покрытием и
водонепроницаемые текстильные изделия.
1,5 кг
k Рубашки/Бизнес
Не требующие глажения рубашки/блузы из хлопка, льна, синтетики
или смешанных тканей.
3 кг
^ Супер 40’
Синтетика и лёгкие изделия из хлопка.
1 кг
û Тепло
Программа сушки по времени для любых текстильных изделий,
кроме шерсти и шёлка.
Для окончательной сушки предварительно высушенного или слегка
влажного белья, а также многослойных, плотных текстильных изде-
лий, требующих длительной сушки.
3 кг
Продолжительность сушки можно
изменить клавишей Время до окон-
чания.
ru Программы и клавиши
14
--------
¤ Ежедневная освежение ¢
Программа с паром для повседневной одежды из хлопка или из
искусственного волокна. Во избежание сминания тканей после
окончания программы бельё необходимо сразу вынуть.
1,5 кг
Выполняется освежение текстиль-
ных изделий, без сушки или очистки.
Текстильные изделия должны допу-
скать сушку в сушильной машине.
k Деловая освежение ¢
Программа с паром для костюмов, пиджаков, брюк и текстильных
изделий, не допускающих стирку в стиральной машине и требующих
химической чистки. Во избежание образования заломов после окон-
чания программы бельё необходимо сразу вынуть.
1,5 кг
Выполняется освежение текстиль-
ных изделий, без сушки или очистки.
Ó Синтетика non iron (немнущееся бельё) ¢
Программа с паром для сушки и разглаживания не требующих осо-
бого ухода текстильных изделий, например, рубашек. Во избежание
образования заломов после окончания программы бельё необхо-
димо сразу вынуть и развесить.
1,5 кг
Оптимальные результаты достига-
ются при наличии маркировки
«немнущийся».
Для плотных текстильных изделий
установите большее количество
пара, см. ~ Cтраница 15.
Î Хлопок non iron (немнущееся бельё) ¢
Программа с паром для сушки и разглаживания носких текстильных
изделий, таких как постельное бельё, скатерти или рубашки. Во избе-
жание образования заломов после окончания программы бельё
необходимо сразу вынуть и развесить.
2,5 кг
Оптимальные результаты достига-
ются при наличии маркировки
«немнущийся».
Для плотных текстильных изделий
установите большее количество
пара, см. ~ Cтраница 15.
Программы и клавиши ru
15
Клавиши
--------
Клавиши Пояснения и указания
Указание: Выбор всех клавиш и их функций доступен не в любой программе.
Steam ¢ (Пар) Установите количество пара для программ с паром: ¢ (средний), ¢ ¢ (сильный)
или ¢¢¢ (очень сильный).
Level ^
(Результат сушки):
Выберите результат сушки в зависимости от белья, подлежащего сушке.
После выбора результата сушки данная установка сохраняется для всех программ,
за исключение программы «Хлопок», также после выключения сушильной машины.
Ò Сушка в шкаф + Многослойные, плотные текстильные изделия, требующие длительной сушки.
± Сушка в шкаф Однослойные текстильные изделия.
Ø Сушка под утюг Однослойные изделия, которые должны оставаться слегка влажными после сушки,
подходящие для глажки или развешивания.
Adjust ^
(Степень сушки)
Если после сушки бельё остаётся влажным, можно выполнить точную настройку
результата сушки, выбрав, например, Сушку в шкаф. Результат сушки можно настро-
ить, выбрав одну из трёх ступеней степени сушки: от Ô до ÔÔÔ.
После настройки результата сушки установка сохраняется для всех программ с воз-
можностью выбора результата сушки также после выключения
сушильной машины.
- 5 +
(Время до оконча-
ния)
Время до окончания программы 1 час, макс. до 24 часов. Отложите начало запуска
программы, настроив время окончания программы с шагом в один час. Нужное
количество часов, в соответствии с которым программа будет завершена, отобража-
ется на панели индикации.
Время сушки для программ сушки по времени настраивается с шагом в 10 минут и
может составлять
от 10 минут до макс. 3 часов и 30 минут.
Антисмин. 60’ Ý После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во избежание сминания
тканей. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время
до 60 минут после выполнения каждой программы.
Антисмин. 120’ Ý После сушки бельё в барабане регулярно перемещается во избежание сминания
тканей. Автоматическую функцию защиты от сминания можно установить на время
до 120 минут после выполнения каждой программы.
Пониж. темп. μ Сниженная температура для деликатного белья, например, из полиакрила или
эластана, может привести к увеличению продолжительности сушки.
3 сек. w
(Блокировка для
безопасности
детей 3 с)
Активизируйте или деактивизируйте функцию блокировки для безопасности детей,
нажав и удерживая соответствующую клавишу в течение 3 секунд.
Сигнал V По окончании программы раздаётся сигнал.
Ü (Старт/Пауза) Запуск и остановка программы.
ru Управление прибором
16
1 Управление прибором
Управление прибором
Загрузка белья и включение
сушильной машины
Указание: Сушильная машина должна
быть установлена и подключена
надлежащим образом ~ Cтраница 32.
1. Положите бельё в барабан.
2. Нажмите клавишу #, чтобы
включить сушильную машину.
3. Закройте дверцу сушильной
машины.
Внимание!
Возможно повреждение
сушильной машины или порча
текстильных изделий.
Бельё не должно быть зажато между
дверцей сушильной машины и
уплотнителем дверцы.
Указание
: После открывания и
закрывания загрузочного люка, а также
после запуска программы включается
подсветка барабана сушильной
машины. Внутренняя подсветка
барабана выключается автоматически.
Установка программы
Указание: Если вы активировали
блокировку для безопасности детей,
перед установкой программы её
следует деактивировать, см.
~ Cтраница 15.
1. Выберите требуемую программу,
подробную информацию о
программах см. ~ Cтраница 13.
2. Установите нужную программу с
помощью переключателя программ.
На дисплее отображаются
предварительные настройки
выбранной программы.
Указание: Предварительные
настройки программы являются
стандартными настройками,
устанавливаемыми
ещё при выборе
программы. Предварительные
настройки программы отображаются
на дисплее в соответствии с
выбранной программой.
3. При необходимости
предварительные настройки
программы можно изменить. Для
более подробной информации см.
~ Cтраница 13.
Управление прибором ru
17
Заполнение резервуара
для освежителя
Указание: Для выбора программы с
паром необходимо наполнить
резервуар для освежителя
дистиллированной водой.
1. Выберите одну из программ с
паром, приведённую в главе
«Программы» ~ Cтраница 13.
2. Установите нужную программу с
паром переключателем программ.
3. На дисплее появляется ò.
Указание: Если на дисплее не
отображается символ ò, значит
резервуар для освежителя
полон и
повторное заполнение не требуется.
Нажмите клавишу «Старт».
4. Извлеките резервуар для
конденсата.
5. Используя стаканчик из комплекта
поставки, залейте
дистиллированную воду в заливное
отверстие резервуара для
освежителя, пока на дисплее не
погаснет символ ò.
Внимание!
Сушильная машина может быть
загрязнена ворсинками или
повреждена в связи с наличием
отложений.
Наполняйте резервуар
для
освежителя только
дистиллированной водой. Не
используйте конденсат или добавки.
6. Вставьте резервуар для конденсата
в сушильную машину до фиксации со
щелчком.
7. Нажмите клавишу «Старт».
Указания
Для прерывания программы,
например, чтобы доложить бельё,
откройте дверцу сушильной машины.
После нажмите клавишу «Старт» для
продолжения программы.
При рекомендуемом для программ с
паром объёме загрузки расходуется
прим. 250-300 мл дистиллированной
воды.
ru Управление прибором
18
Корзина для сушки шерсти
Указание: Корзина для сушки шерсти
входит в комплект поставки вашей
сушильной машины
*
или может быть
заказана через сервисную службу в
качестве дополнительной
принадлежности.
Внимание!
Возможно повреждение сушильной
машины и порча текстильных изделий.
Запрещается эксплуатация сушильной
машины с повреждённой корзиной для
сушки шерсти.
Сушка с использованием
корзины для сушки шерсти
1. Установите ножки корзины для
сушки шерсти в отверстия на
ворсовом фильтре.
2. Прижмите корзину для сушки шерсти
к верхнему креплению.
Корзина для сушки шерсти
зафиксирована в барабане сушильной
машины.
3. Положите соответствующие
текстильные изделия во вставку
корзины для сушки шерсти.
Указания
Перед загрузкой белья во
вставку корзины его следует
отжать.
Бельё
во вставке корзины
должно лежать свободно и не
должно быть зажато.
Примеры использования:
a) Брюки или юбки
* в зависимости от модели
( Корзина для сушки шерсти
0 Вставка для корзины для сушки
шерсти
8 Углубления для фиксации корзины
для сушки шерсти
@ Крепление для фиксации корзины
для сушки шерсти
#
Управление прибором ru
19
b) Пуловер
c) Спортивная обувь
Положите спортивную обувь в
корзину для сушки шерсти без
вставки. Вытяните язычки и
выньте стельки и подпяточники.
Сверните полотенце и положите
его под обувью так, чтобы
образовалась наклонная опорная
поверхность. Спортивную обувь с
каблуками следует разместить на
полотенце.
d) Плюшевые игрушки
Сушите плюшевые игрушки в
корзине для сушки шерсти
без
вставки. Загружайте плюшевые
игрушки в корзину в таком
количестве, чтобы они не
выпадали.
4. Положите в корзину вставку или
спортивную обувь.
Внимание!
Возможна порча текстильных
изделий.
Размещайте текстильные изделия во
вставке корзины для сушки шерсти
так, чтобы они не соприкасались с
барабаном.
5. Переключателем программ
выберите программу для корзины
для
сушки шерсти или программу
сушки по времени.
6. Установите продолжительность
сушки.
Тонкий шерстяной пуловер:
прим. 1:20 ч
Толстый шерстяной пуловер:
прим. 1:30 ч – 3:00 ч
Юбка: прим. 1:00 ч – 1:30 ч
Брюки: прим. 1:00 ч – 1:30 ч
Перчатки: прим. 30 мин
Спортивная обувь: прим. 1:30 ч /с
вентиляцией макс. 2:00 ч
Указание: Для сушки плотных или
многослойных текстильных изделий,
при необходимости, следует
увеличить продолжительность
сушки,
чтобы достичь желаемого
результата.
7. Запустите программу.
8. Выньте текстильные изделия и
выключите сушильную машину.
Запуск программы
Нажмите клавишу Старт.
Указание: Для того, чтобы защитить
программу от непреднамеренного
изменения, выберите блокировку для
безопасности детей, см.
~ Cтраница 15.
ru Управление прибором
20
Процесс выпoлнения
программы
Статус программы отображается на
дисплее.
Изменение программы
или дозагрузка белья
:Предупреждение
Опасность ошпаривания!
Если выбрана программа с паром,
горячий пар может выходить наружу. Вы
можете ошпариться. Осторожно
откройте дверцу сушильной машины.
Во время сушки можно в любой момент
вынуть или доложить бельё, выполнить
настройку программы или изменить её.
1. Откройте дверцу сушильной машины
или нажмите клавишу Старт для
остановки программы.
2. Доложите
или выньте бельё.
3. При необходимости выберите
другую программу или
дополнительную функцию.
4. Закройте дверцу сушильной
машины.
5. Нажмите клавишу Старт.
Указание: Время выполнения
программы на дисплее обновляется в
зависимости от объёма загрузки и
остаточной влажности белья.
Отображаемые значения могут
меняться в зависимости от изменения
программы или объёма загрузки.
Прерывание программы
Выполнение программы можно
прервать в любой момент, открыв
дверцу сушильной машины или нажав
клавишу Старт.
Внимание!
Опасность возгорания. Бельё может
загореться.
При прерывании программы
необходимо вынуть и расправить все
текстильные изделия, чтобы отвести
тепло.
Окончание программы
На дисплее появляется - -.
Извлечение белья
и выключение сушильной
машины
1. Выньте бельё.
2. Нажмите клавишу #, чтобы
выключить сушильную машину.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Siemens WT45W560OE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ