Siemens TK76K573 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Inhalt
3 Sicherheitshinweise
4 AufbauundBestandteile
4 Bedienelementeund
Anzeige
4 NetzschalterO/I
4 MenüundDisplay
5 Displaymeldungen
6 Auszugssystem
7 Zubehör
7 Inbetriebnahme
7 Allgemeines
7 Sparmodus
7 GerätinBetriebnehmen
8 Getränkezubereitung
8 Getränkeauswahl
9 aromaDoubleShot
9 EinBeispiel
10 ZubereitungmitKaffeepulver
11 ZubereitungmitMilch
12 ZweiTassenaufeinmal
12 Mycoffee
13 Milchschaumund
warmeMilchzubereiten
13 Heißwasserbeziehen
14 Informationenund
Einstellungen
14 InformationenamDisplay
14 EinstellungenamDisplay
16 Füllmengeeinstellen
16 Mahlgradeinstellen
17 Wasserhärteermitteln
17 TippszumEnergiesparen
17 TäglichePegeund
Reinigung
17 TäglichePege
18 Milchsystemreinigen
19 Brüheinheitreinigen
20 Serviceprogramme
21 Entkalken
21 Entkalken
22 Calc‘n‘Clean
23 Zubehör,Lagerung,
Entsorgung,Garantie
23 Zubehör
24 Lagerung
24 Entsorgung
A
24 Garantie
25 EinfacheProblemeselbst
beheben
27 Garantiebedingungen
www.siemens-homeappliances.com 5090478002
12/09
MT Malta
Aplan Limited
A
plan Centre
B – Kara By Pass
B – Kara BKR
Tel.: 021 48 05 90
Fax: 021 48 05 98
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V.
Burg. Stramanweg 122
1101 EN Amsterdam Zuidoost
Storingsmelding:
Tel.: 070 333 1234
Fax: 070 333 3978
mailto:contactcenter-nl@
bshg.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 070 333 1234
Fax: 070 333 3980
mailto:siemens-onderdelen@
bshg.com
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:Siemens-Service-NO@
bshg.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F 2, 4 Orbit Drive
Mairangi Bay
Auckland 0632
Tel.: 09 477 0492
Fax: 09 477 2647
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
A
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu:
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 707 500 545
Fax: 21 4250 701
mailto:careline.portugal@
bshg.com
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 0801 000 110
Fax: 021 203 9731
mailto:service.romania@
bshg.com
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2962
факс: 495 737 2982
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0771 11 22 77
mailto:Siemens-Service-SE@
bshg.com
SG Singapore,
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@
bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
SK Slovensko, Slovakia
Technoservis Bratislava
Trhová 38
84108 Bratislava – Doubravka
Tel.: 02 6446 3643
Fax: 02 6446 3643
TR Türkiye, Turke
y
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A. S.
Cakmak Mahallesi,
Balkan Caddesi No: 51
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6688
Fax: 0 216 528 9188
UA Ukraine, Україна
Київ
ТОВ "Дойчелектросервіс"
тел.: 044 248 71 54, 55
СП "Аматі-Сервіс"
тел.: 044 568 51 50
ТОВ «Техноофіс»
тел.: 044 274 96 72, 74, 76
ТОВ "Побуттехсервіс"
тел. 044 462 50 05
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
XS Srbija, Serbia
SZR "SPECIJALELEKTRO"
Bulevar Milutina Milankovića 34
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Fax: 011 2139 689
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 011 265 7852
TK76K573
134
deru
Искренне
поздравляем...
... с покупкой данного изделия. Данная
выдвижная автоматическая кофемашина
эспрессо является высококачественным
современным кухонным бытовым прибо-
ром; она отличается использованием
новаторских технологий, имеет множе-
ство функций и удобна в обслуживании.
В ней можно очень легко и быстро при-
готовить различные вкусные горячие
напитки: от традиционного кофе или
полезного кофе с молоком до латте ма-
киато, кремообразного капучино или
крепкого эспрессо. Кроме того, имеется
множество возможностей использования
данного прибора в соответствии с соб-
ственным вкусом.
Для обеспечения надежной и безопасной
эксплуатации автоматической кофема-
шины эспрессо с использованием всех
ее возможностей и функций ознакомь-
тесь с ее составными частями, функция-
ми, индикацией и элементами управле-
ния. В этом Вам поможет настоящая
инструкция по эксплуатации. Перед на-
чалом использования прибора обяза-
тельно прочитайте данную инструкцию.
Об использовании данной
инструкции по эксплуатации
Переднюю часть обложки данной ин-
струкции можно разложить. Там приво-
дятся рисунки деталей кофемашины с
указанием номеров, на которые приво-
дится ссылка в тексте инструкции.
Пример: «Контейнер для воды (12)».
Оставив эту страницу раз-
вернутой, Вы в любой момент
можете воспользоваться ею,
независимо от того, в каком ме-
сте инструкции находитесь.
Индикация на дисплее и подписи к кноп-
кам отображаются в данной инструкции
другим шрифтом, отличным от шрифта
остальной ее части. Поэтому можно лег-
ко определить, что речь идет о тексте,
который отображается на дисплее или
напечатан на устройстве:
Пример: Эспрессо
Часто используемые элементы управле-
ния отображаются с помощью следую-
щих символов:
Поворотный регулятор
Кнопка
К прибору прилагается краткая
инструкция, в которой можно быстро
справиться о наиболее важных
функциях. Она может быть размещена в
специальном наружном отсеке на
корпусе прибора справа.
135
deru
Содержание
136 Указания по технике
безопасности
137 Конструкция и составные
части
137 Элементы управления
и индикация
137 Сетевой выключатель O/I
138 Меню и дисплей
138 Сообщения на дисплее
139 Система извлечения
140 Принадлежности
140 Ввод в эксплуатацию
140 Общие сведения
141 Экономичный режим
141 Начало работы с прибором
142 Приготовление напитков
142 Выбор напитка
143 aromaDoubleShot
143 Пример
144 Приготовление напитка из
молотого кофе
144 Приготовление кофе с молоком
145 Две чашки сразу
146 My coffee
146 Приготовление молочной пены и
горячего молока
147 Приготовление горячей воды
148 Информация
и настройки
148 Информация на дисплее
148 Настройки с помощью дисплея
150 Установка количества на чашку
150 Установка степени помола
151 Определение жесткости воды
151 Советы по экономии энергии
152 Ежедневный уход
и чистка
152 Ежедневный уход
153 Чистка системы подачи молока
154 Очистка заварочного блока
155 Сервисные программы
156 Удаление накипи
157 Очистка
157 Calc‘n‘Clean
159 Принадлежности, хранение,
утилизация, гарантия
159 Принадлежности
159 Хранение
159 Утилизация
A
159 Условия гарантийного
обслуживания
160 Самостоятельное
устранение небольших
проблем
136
deru
Указания по технике
безопасности
Перед использованием прибора внима-
тельно прочитайте инструкцию по экс-
плуатации, сохраните ее и в дальней-
шем следуйте содержащимся в ней ука-
заниям. Учитывайте также указания,
содержащиеся в краткой инструкции.
Данная полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо предназначена для
бытового использования и рассчитана на
соответствующую производитель ность;
она не предназначена для промышлен-
ного применения.
Для нее можно использовать только све-
жую воду, а также средства, описанные в
данной инструкции по эксплуатации
(кофе, чистящие средства/средства для
удаления накипи).
Пользоваться прибором можно только
внутри помещений при комнатной темпе-
ратуре. Не допускайте к работе с прибо-
ром лиц (в т.ч. детей) с ограниченными
физическими или умственными способ-
ностями, а также лиц, не имеющих необ-
ходимого для его эксплуатации опыта и
знаний, за исключением тех случаев,
когда они пользуются устройством под
присмотром третьих лиц или после обу-
чения работе с ним, проведенного ли-
цом, отвечающим за их безопасность. Не
допускайте детей к прибору. Следите за
тем, чтобы дети не использовали прибор
в качестве игрушки.
Опасность поражения электри
ческим током!
При подключении прибо
ра и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на типовой
табличке. Запрещается использовать
прибор в случае его повреждения
или повреждения сетевого кабеля. В
случае неполадки с помощью сете
вого выключателя незамедлительно
отключите прибор от сети. После
этого выньте из розетки вилку кабе
ля питания. Запрещается вскрывать
или разбирать прибор. Не допускайте
попадания сетевого кабеля в воду. Во
избежание опасности ремонт прибора
(например, замену поврежденного
сетевого кабеля) должны выполнять
только специалисты нашей сервисной
службы.
Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к внутренним
частям кофемолки.
Опасность получения ожога!
Насадка для приготовления
молочной пены/горячей воды
сильно нагревается.
После использования сначала дожди
тесь охлаждения насадки, прежде чем
браться за нее.
Опасность травмирования!
Извлечение прибора из кухон
ного гарнитура и установку на
место необходимо выполнять осто
рожно, чтобы не прищемить пальцы.
137
deru
Конструкция и
составные части
(См. рисунки на раскладывающейся пе-
редней части обложки в начале данной
инструкции)
1 Сетевой выключатель O/I
2 Кнопка on off «экономичный режим»
3 Кнопки выбора < >
4 Поворотный регулятор для выпол-
нения настроек с помощью дисплея
5 Дисплей
6 Кнопка извлечения
7 Кнопка i (информация/настройки)
8 Кнопка start stop
9 Устройство разлива кофе
(регулируется по высоте)
10 Съемная насадка для приготовления
молочной пены (молоко/горячая вода)
11 Крышка устройства разлива кофе/
насадки для приготовления молочной
пены
12 Съемный контейнер для воды
13 Шланг для молока
14 Мерная ложка для молотого кофе
15 Емкость для кофейных зерен с
сохраняющей аромат крышкой
16 Поворотный регулятор степени
помола
17 Выдвижной отсек для молотого кофе
(молотый кофе/таблетка для очистки)
18 Дверца заварочного блока
19 Открыватель дверцы
20 Отсек поддона для капель
21 Отсек для хранения краткой
инструкции
22 Держатель насадки для
приготовления молочной пены
23 Заварочный блок
a) Фиксатор заварочного блока
b) Кнопка заварочного блока
24 Капельная решетка
25 Поддон для капель
26 Емкость для кофейной гущи
27 Диафрагма поддона для капель
28 Емкость для молока (изолированная)
Элементы управления
и индикация
Сетевой выключатель O/I
Сетевой выключатель O/I (1) служит для
включения прибора в «экономичном ре-
жиме» или полного его выключения (от-
ключение подачи электропитания). При
работе в «экономичном режиме» кнопка
on off (2) горит белым светом.
1
Важно.
Запрещается нажимать се-
тевой выключатель во время
работы кофемашины. Отклю-
чать прибор следует только в
«экономичном режиме», чтобы
производилась его автоматиче-
ская промывка.
138
deru
Меню и дисплей
Чтобы максимально упростить эксплуа-
тацию прибора и одновременно обеспе-
чить возможность использования множе-
ства функций, кофемашина оснащена
понятной системой управления в режиме
меню. Кратко ознакомившись с ней, с
помощью нескольких шагов Вы сможете
воспользоваться всем разнообразием
доступных функций. На дисплее указы-
вается текущая программа, а также ото-
бражается информация о необходимости
выполнения ее шагов, например, если
потребуется залить воду, засыпать кофе
или выполнить сервисную программу.
Ниже дается описание основных принци-
пов обслуживания с помощью меню.
...
2 6 3 4 3 7 8
5
-
+
-
+
1x1x
Кофе
on off (2): Эта кнопка служит для
включения прибора или переключения
его в «экономичный режим». После
этого выполняется промывка прибора,
за исключением тех случаев, когда
в момент включения прибор еще
горячий
перед переключением в «эконо-
мичный режим» кофе не налива-
ли.
Прибор готов к работе, если на дис-
плее отображается меню выбора
напитка (5).
Даже находясь в «экономич ный
режим», прибор определяет,
что капельница (20) была уда-
лена.
< > (3): Кнопка перемещения
влево и вправо при просмотре пун-
ктов меню на дисплее (5). Активный
пункт меню отображается на белом
фоне.
Поворотный регулятор (4): Вра-
щая его, можно выполнять настройки
с помощью дисплея и вносить в них
изменения (например, регулировать
крепость или количество кофе).
Дисплей (5): С помощью символов
и текста на дисплее отображаются
настройки, а также текущие процессы
и сообщения.
С помощью (6) производится
извлечение прибора из кухонного гар-
нитура (см. «Система извлечения»).
i (7): При нажатии i (7) на
дисплее отображается различная
информация (см. «Информация на
дисплее»). Если удерживать i (7)
нажатой более 3 секунд, откроется
меню настройки (см. «Настройки с
помощью дисплея»).
При нажатии start stop (8) за-
пускается процесс приготовления
напитка или какая-либо сервисная
программа.
При повторном нажатии start stop
(8) во время приготовления напитка
можно преждевременно прервать
процесс и отказаться от наливания
напитка.
Сообщения на дисплее
Помимо указания текущего состояния на
дисплее отображаются различные
сообщения, предоставляющие информа-
цию о состоянии или сообщающие о
необходимости выполнения каких-либо
действий. После выполнения
необходимых действий сообщение
исчезает, и снова отображается меню
выбора напитка.
139
deru
Информация:
Сообщение на
дисплее
Значение
Контейнер для
воды почти
пуст
Скоро потребуется
залить воду в кон-
тейнер
Отсек для
зёрен почти
пуст
Скоро потребуется
засыпать зерна в
емкость для кофей-
ных зерен
Пожалуйста
ждите...
Прибор еще работа-
ет; подождите неко-
торое время
Напиток готов.
Теперь можно взять
свой напиток
Указания к действию:
Сообщение на
дисплее
Ваши действия
Заполнить
контейнер для
воды
Залейте воду в кон-
тейнер
Устан. конт-р
для воды
Установите контей-
нер для воды
Пров. кон-р для
воды
Снимите и правиль-
но установите кон-
тейнер для воды
Установить
поддон для
капель
Установите поддон
для капель
Опустошить
поддон для
капель
Опорожните и почи-
стите поддон для
капель
Заполнить
отсек для
кофейных
зерен
Засыпьте кофейные
зерна в емкость для
кофейных зерен
Установить
устройство
Установите насадку
для приготовления
молочной пены
Сообщение на
дисплее
Ваши действия
Устан.
заварочный
блок
Закрыть дверцу
Установите завароч-
ный блок и закройте
дверцу
Почистите блок
заваривания
Очистите блок зава-
ривания
Заменить
фильтр
Замените фильтр
для воды
Провести
декальцинацию
Выполните сервис-
ную программу
«Декальцинация»
Необходима
чистка
Выполните сервис-
ную программу
«Чистка»
Запустить
Calc‘n‘Clean
Выполните сервис-
ную программу
«Calc‘n‘Clean»
Быстр. пром.
мол. сис.
Start
Промыть молочную
систему
Система извлечения
Прибор может автоматически извлекать-
ся из кухонного гарнитура. Для этого
X нажмите (6) (при этом прибор
должен быть включен) или
X снимите решетку и потяните за ручку,
расположенную под ней:
Прибор автоматически переместится в
положение извлечения 1. В этом положе-
нии можно заливать воду, засыпать ко-
фейные зерна, молотый кофе и класть
таблетки для чистки/удаления накипи, а
также вынимать принадлежности с пра-
вой стороны прибора.
140
deru
Чтобы полностью выдвинуть прибор,
X еще раз нажмите (6) и вручную
выдвиньте прибор в положение 2 или
X или полностью вытащите его за
ручку.
В положении извлечения 2 можно вынуть
заварочный блок и отрегулировать сте-
пень помола.
Положение Положение
извлечения 1 извлечения 2
После этого снова задвиньте прибор в
кухонный гарнитур до упора.
Во время процесса заварива-
ния функция автоматического
извлечения блокирована.
Принадлежности
Автоматическая кофемашина эспрессо
имеет специальные отсеки для хранения
принадлежностей и краткой инструкции
(21). Они расположены с правой стороны
(13, 14) и доступны при выдвигании при-
бора в положение извлечения 1.
Ввод в эксплуатацию
Общие сведения
В соответствующие емкости следует
заливать только чистую, негазированную
воду; рекомендуется засыпать специаль-
ные смеси кофейных зерен, предназна-
ченные для автоматических кофеварок и
кофемашин эспрессо. Не следует ис-
пользовать кофейные зерна, покрытые
глазурью, карамелью или обработанные
другими сахаросодержащими добавками
– они засоряют блок заваривания.
При первом использовании прибора или
после длительного перерыва в работе
аромат кофе в первой чашке еще не
раскрывается в полной мере.
Если полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо не использовалась
ранее, Вы начнете получать стабильную
пену необходимой толщины только по-
сле приготовления нескольких чашек
кофе.
На заводе-изготовителе запрограммиро-
ваны стандартные настройки, обеспечи-
вающие оптимальный режим работы
автоматической кофемашины эспрессо.
Через час работы прибор автоматически
переключается в «экономичный режим».
Эту настройку, как и многие другие,
можно изменить (см. раздел «Автооткл.
через» в главе «Настройки с помощью
дисплея»).
141
deru
Экономичный режим
Если поддон для капель не установлен,
прибор не включится, и из устройства
для разлива кофе не потечет вода.
Появится сообщение Установить
поддон для капель. Это сообщение
появляется также при извлечении поддо-
на для капель в «экономичном режиме».
Сообщение исчезнет, если снова устано-
вить поддон для капель. Прибор при
этом останется в экономичном режиме.
Запрещается нажимать се-
тевой выключатель во время
работы кофемашины. Отклю-
чать прибор следует только в
«экономичном режиме», чтобы
производилась его автоматиче-
ская промывка.
Начало работы с прибором
1. Нажмите сетевой выключатель (1).
1
2. На дисплее откроется окно выбора
языка:
Sprache: 
Deutsch
Start drücken
3. Нажмите утопленный поворотный
регулятор (4) и, повернув его, вы-
берите желаемый язык, на котором
текстовые сообщения должны ото-
бражаться на дисплее.
На выбор предлагаются следующие
языки:
Deutsch Portugs
English Dansk
PYCCKИЙ Norsk
Nederlands Suomi
Fraais Česky
Italiano Türe
Svenska Magyar
Espol Ελληνικά
Polski Български
4. Нажмите кнопку start stop (8);
выбранный язык будет сохранен, при-
бор находится в «экономичном режи-
ме». Впоследствии можно в любое
время изменить язык (см. «Настройки
с помощью дисплея»).
5. Выдвиньте прибор (см. «Система из-
влечения»).
6. Выньте контейнер для воды (12) в
направлении вверх, промойте и за-
лейте в него свежую, холодную воду.
Учитывайте отметку уровня заполне-
ния «max» (макс.).
12
15
7. Ровно установите контейнер для
воды на место, надавив на него для
фиксации.
Необходимо ежедневно нали-
вать в контейнер свежую воду.
В контейнере постоянно долж-
но быть некоторое количество
воды, достаточное для работы
прибора.
8. Насыпьте зерна в емкость для ко-
фейных зерен (15) (приготовление
напитка из молотого кофе: см. стр. 143).
142
deru
9. Задвиньте прибор в кухонный
гарнитур.
10. Нажмите on off (2), на дисплее
появится логотип компании. Прибор
выполнит нагрев воды и промывку
системы, из устройства разлива кофе
вытечет небольшое количество воды.
На дисплее появится меню выбора
напитка:
Кофе
)
)
1x
*
+
1x
+
+
11. Установите жесткость воды (см.
«Настройки с помощью дисплея»).
Приготовление
напитков
Выбор напитка
В меню выбора напитка, открывающемся
на дисплее после включения прибора и
нажатия on off (2), с помощью пово-
ротного регулятора (4) можно выбрать
один из напитков:
Эспрессо
)
)
1x
*
+
1x
+
+
Эспрессо
Кофе
Латте Макиато
в равных частях эспрессо и молочная
пена; с добавлением молока; предпочти-
тельно подавать в высоком стакане
Капучино
1/3 эспрессо + 1/3 молоко + 1/3 молочная
пена; предпочтительно подавать в чашке
Кофе с молоком
1/2 кофе + 1/2 молоко; предпочтительно
подавать в широкой чашке
My coffee
Молочная пена
Горячее молоко
Горяча вода
Быстр. пром. мол. сис.
Для каждого вида напитка с помощью
< и > (3) можно выбрать и другие
опции, например, крепость или количе-
ство кофе. Соответствующие доступные
опции всегда отображаются справа от
вида напитка. Для опций, выбранных с
помощью кнопки < и > (3) (на
белом фоне), с помощью поворотного
регулятора (4) можно произвести соот-
ветствующие настройки. При приготовле-
нии кофе можно произвести следующую
регулировку:
Крепость:
2x
*
+
2x
*
+
1x
*
+
1x
*
+
1x
*
+
крепкий
aromaDoubleShot
нормальный
aromaDoubleShot
крепкий
нормальный
слабый
Объем:
1x +
+
2x +
+
1x +
+
2x +
+
1x +
+
2x +
+
средняя
средняя
большая
большая
малая
малая
2x +
1x +
143
deru
aromaDoubleShot
Чем дольше готовится кофе, тем больше
высвобождается горьких субстанций и
неприятных ароматов. Это отрицательно
сказывается на вкусе и делает кофе ме-
нее приятным для употребления. Для
приготовления особенно крепкого кофе,
модель TK76 оснащена специальной
функцией aromaDoubleShot. После при-
готовления половины объема напитка
кофе мелется и заваривается повторно,
при этом исходит только его приятный
аромат.
Функция aromaDoubleShot может исполь-
зоваться для следующих напитков:
Кофе (1 чашка)
Капучино (1 чашка)
Латте Макиато (1 чашка)
Кофе с молоком (1 чашка)
My coffee (1 чашка)
Эспрессо (1 чашка, средняя и большая)
Пример
Предположим, Вы хотите приготовить
большую чашку слабого кофе из зерен.
1. Поставьте чашку под устройство раз-
лива кофе (9):
9
2. Вращайте поворотный регулятор
(4) до тех пор, пока слева на дисплее
не появится надпись Кофе:
Кофе
)
)
1x
*
+
1x
+
+
3. Нажмите один раз > (3), чтобы
перейти в поле настройки крепости.
Поле настройки крепости отобража-
ется на белом фоне:
Кофе
(
)
1x
*
+
1x
+
+
4. Поверните поворотный регулятор
(4) влево, чтобы лишь левое окошко
окрасилось черным цветом (настрой-
ка «слабый»):
Кофе
(
)
1x
*
+
1x
+
+
5. Повторно нажмите > (3), чтобы
перейти в поле настройки количе-
ства. Поле настройки количества
отображается на белом фоне:
Кофе
(
(
1x
*
+
1x
+
+
6. Поверните поворотный регулятор
(4) вправо, чтобы все три окошка
окрасились черным цветом астрой-
ка количества «большая»):
Кофе
(
(
*
+
1 x
+
+
7. Нажмите кнопку start stop (8).
Начнется приготовление кофе в соответ-
ствии с выбранными Вами настройками.
Таким же образом можно приготовить
другое количество кофе другой крепости.
144
deru
Приготовление напитка из
молотого кофе
С помощью этой автоматической кофе-
машины эспрессо можно также пригото-
вить напиток из молотого кофе. Для до-
зированной засыпки молотого кофе при-
лагается мерная ложка.
1. Выдвиньте прибор и выньте мерную
ложку.
2. Откройте выдвижной отсек для моло-
того кофе (17).
17
3. Засыпьте не более двух ложек моло-
того кофе с верхом.
Не рекомендуется засыпать ни
кофе в зернах, ни растворимый
кофе.
4. Закройте выдвижной отсек для
молотого кофе.
5. Задвиньте прибор в кухонный
гарнитур.
6. С помощью поворотного регулятора
(4) выберите напиток и его
количество:
Эспрессо
Порошковый 
кофе
)
+
+
7. Поставьте чашку под устройство раз-
лива кофе (9).
9
8. Нажмите кнопку start stop (8).
Прибор сварит кофе и затем нальет его
в чашку.
Для приготовления следующей чашки
кофе снова засыпьте молотый кофе и
повторите настройку. Если в течение 90
секунд кофе не будет налит, заварочная
камера будет автоматически опорожнена
во избежание переполнения. Будет про-
изведена промывка прибора.
Приготовление кофе с молоком
Для получения оптимальной
молочной пены предпочти-
тельно использовать холодное
молоко с жирностью не менее
1,5%.
1. Откиньте вниз крышку насадки для
приготовления молочной пены (11); те-
перь доступ к насадке (10) свободен:
11
10
2. Выдвиньте прибор (см. «Система
извлечения»).
3. Выньте прилагающийся шланг
для молока и соединительным
концом подсоедините к насадке для
приготовления молочной пены (10);
установите крышку на место.
1
13
13
10
145
deru
4. Задвиньте прибор в кухонный
гарнитур.
5. Поставьте емкость с молоком рядом
насадкой. Вставьте шланг для молока
в емкость. Конец трубки с насечкой
должен быть погружен в молоко:
6. Поставьте чашку или стакан под
устройство разлива кофе.
7. Вращением поворотного регулятора
(4) выберите нужный вид кофе:
Латте Макиато, Капучино,
Кофе с молоком или My coffee
(индивидуальное соотношение кофе
и молока). На дисплее отображается
выбранный напиток, а также установ-
ки крепости и количества кофе для
данного напитка.
Капучино
)
)
1x
*
+
1x
+
+
8. Выполните настройку крепости и
количества.
9. Нажмите кнопку start stop (8).
Сначала молоко подается в прибор, при-
готовляется и затем наливается в чашку
или стакан. Сразу после этого заварива-
ется кофе, который затем также налива-
ется в чашку или стакан.
В случае параметра крепо-
сти 2x
* (aromaDoubleShot)
прибор выполнит две варки
подряд. Дождитесь полного за-
вершения процесса.
Засохшие остатки молока труд-
но удалить, поэтому после каж-
дого использования необходи-
мо производить чистку системы
подачи молока (см. «Чистка
системы подачи молока»).
Две чашки сразу
1. Поставьте две чашки под оба устрой-
ства разлива кофе слева и справа:
2. С помощью поворотного регуля-
тора (4) выберите вид напитка
Эспрессо или Кофе. С помощью
> (3) и поворотного регулятора
(4) установите необходимую
крепость.
3. С помощью > (3) перейдите в
окно выбора количества. В окне
выбора количества вращайте
поворотный регулятор (4) вправо
до тех пор, пока на дисплее перед
изображением чашки не появится
обозначение 2 x:
Кофе
(
(
*
+
2x
+
+
4. С помощью поворотного регулятора
(4) отрегулируйте нужное количе-
ство для обеих чашек (малая, сред-
няя, большая).
5. Нажмите кнопку start stop (8).
Обе чашки будут заполнены.
Прибор выполняет две варки
подряд, поэтому дождитесь
полного завершения процесса.
146
deru
My coffee
С помощью настройки My coffee можно
задать индивидуальное соотношение
кофе и вспененного молока в смеси.
1. Подсоедините шланг для молока к
насадке для приготовления молочной
пены (см. «Приготовление кофе с
молоком»).
2. Установите емкость с молоком на
решетку. Вставьте шланг для молока
в емкость. Конец трубки с насечкой
должен быть погружен в молоко:
3. Поставьте чашку под устройство раз-
лива кофе (9).
4. С помощью поворотного регулятора
(4) выберите My coffee:
My coee
)
)
1x
*
+
5. С помощью > (3) перейдите
в окно выбора крепости. С по-
мощью поворотного регулятора
(4) установите нужную крепость:
My coee
(
)
1x
*
+
6. С помощью > (3) перейдите
в окно выбора количества. С по-
мощью поворотного регулятора
(4) установите нужное количество:
(
(
1x
*
+
+
+
)
7. С помощью > (3) перейдите в
окно выбора соотношения компонен-
тов смеси. С помощью поворотного
регулятора (4) с шагом 20% устано-
вите нужное соотношение компонен-
тов смеси:
Эспрессо
(
(
1x  +
+
Молоко
8. Нажмите кнопку start stop (8).
Напиток будет приготовлен с учетом
указанного соотношения компонентов
смеси.
Внесенные изменения сохра-
няются автоматически. Допол-
нительное подтверждение при
этом не требуется.
Приготовление молочной пены
и горячего молока
Опасность получения ожога!
Насадка для приготовления
молочной пены (10) сильно
нагревается. После использования
сначала дождитесь охлаждения
насадки, прежде чем браться за нее.
Для достижения оптимального
качества молочной пены
рекомендуется использовать
холодное молоко с жирностью
1,5%.
1. Выньте шланг для молока и подсое-
дините его к насадке для приготовле-
ния молочной пены (см. «Приготовле-
ние кофе с молоком»).
2. Установите чашку или стакан под вы-
ходное отверстие насадки (10).
3. Вращением поворотного регулятора
(4) выберите нужную настройку
Молочная пена или Горячее
молоко:
Молочная 
пена
147
deru
4. Нажмите кнопку start stop (8).
Молочная пена (ок. 40 сек.) или горячее
молоко (ок. 60 сек.) вытекает из выход-
ного отверстия насадки для приготовле-
ния молочной пены.
Повторным нажатием start stop (8)
можно преждевременно прервать дан-
ный процесс.
При приготовлении
горячего молока возможно
возникновение свистящих
шумов. Это обусловлено
техническими особенностями
насадки для приготовления
молочной пены (10).
Засохшие остатки молока
трудно удалить, поэтому
после каждого использования
необходимо производить чист-
ку насадки для приготовления
молочной пены (см. «Чистка
системы подачи молока»).
Приготовление горячей воды
Опасность получения ожога!
Насадка для приготовления
молочной пены (10), из
которой вытекает горячая вода,
сильно нагревается. После использо
вания сначала дождитесь охлаждения
насадки, прежде чем браться за нее.
В кофемашине можно также готовить
горячую воду, например, для чая.
1. Поставьте чашку или стакан под
устройство разлива кофе.
2. С помощью поворотного регулятора
(4) выберите значение Горячая
вода:
Горячая вода
)
+
3. С помощью > (3) перейдите в
окно регулировки температуры. С по-
мощью поворотного регулятора (4)
установите нужную температуру:
Горячая вода
)
+
4. Нажмите кнопку start stop (8).
В течение примерно 40 секунд горячая
вода будет выходить из выходного отвер-
стия насадки для приготовления молоч-
ной пены.
Повторным нажатием start stop (8)
можно преждевременно прервать дан-
ный процесс.
Перед использованием нагрей-
те чашки с помощью горячей
воды, прежде всего маленькие
чашки для эспрессо с толсты-
ми стенками.
148
deru
Информация
и настройки
С помощью i (7) можно вызывать
различную информацию (нажать корот-
ко) и выполнять настройки (удерживать
нажатой в течение примерно 3 секунд).
Информация на дисплее
В меню информации ткрывается корот-
ким нажатием кнопки i [7]) можно вы-
зывать следующую информацию:
X когда необходима декальцинация;
X когда необходима очистка;
X когда необходима замена фильтра;
X какое количество кофе было заказа-
но с начала эксплуатации прибора;
X сколько молочных напитков было
заказано;
X количество приготовленной горячей
воды.
..... ...... ...... ...... ...... ...... ...... ...... . ...... ...... ...... ...... ...... ......
Информация
Декальц.:
100 чашек
Настройки с помощью дисплея
Удерживайте нажатой кнопку i (7) в
течение по меньшей мере 3 секунд; от-
кроется следующее окно вариантов для
настройки:
Язык: 
Pусский
Основные настройки
Кол-во кофе
С помощью кнопки < и > (3)
можно просматривать различные
варианты настройки; текущий вариант
будет отображаться на дисплее на
белом фоне. Настройку текущего
варианта можно изменить с помощью
поворотного регулятора (4). Чтобы
снова выйти из меню, нажмите i (7)
еще раз.
Внесенные изменения сохра-
няются автоматически. Допол-
нительное подтверждение при
этом не требуется.
В устройстве имеются следующие вари-
анты выполнения настройки:
> Язык: Вращением поворотного
регулятора (4) можно выбрать необхо-
димый язык.
> Кол-во кофе: Количество на чашку
можно устанавливать отдельно для каж-
дого типа напитка и размера чашки (см.
раздел «Установка количества на чашку»
на стр. 150).
> Жесткость воды: Вращением
поворотного регулятора (4) можно
выбрать нужную жесткость воды (1, 2, 3
и 4) (см. также «Определение и настрой-
ка жесткости воды»).
> Температура кофе: Вращением
поворотного регулятора (4) можно
отрегулировать температуру кофе.
> Автооткл. через: Вращением по-
воротного регулятора (4) можно задать
промежуток времени, по истечении кото-
рого прибор после последнего приготов-
ления напитка будет автоматически пе-
реключаться в «экономичный режим».
Можно установить значение времени от
5 минут до 8 часов. Предварительно
установленное время составляет один
час, в целях экономии электроэнергии
его можно уменьшить.
> Контраст: С помощью поворотного
регулятора (4) можно установить
контрастность дисплея в диапазоне от
–20 до +20; предварительная настройка
составляет 0.
149
deru
> Освещение: Для подсветки можно
установить значения Выкл., Вкл. или
Выкл. через 5 мин. (заводская настрой-
ка – Вкл.).
> Фильтр воды: Каждый раз при
установке в контейнер для воды (12)
нового фильтра для воды его необходи-
мо промывать.
1. Для этого установите фильтр для
воды в контейнер (12) и заполните
контейнер водой до отметки «max»
(макс.).
2. Вращением поворотного регулятора
(4) выберите функцию Нажать
Start и нажмите кнопку start stop
(8).
3. Установите емкость объемом 0,5
л под насадкой для приготовления
молочной пены (10).
4. Нажмите кнопку start stop (8).
Сначала вода проходит через фильтр
для его промывки, а затем попадает
в прибор.
Опорожните емкость; прибор снова готов
к работе.
При промывке фильтра одновременно
активируется настройка сообщения
Заменить фильтр.
При появлении сообщения Заменить
фильтр или самое позднее через 2
месяца ресурс фильтра выработан. По
соображениям гигиены и с целью
предот вращения образования
известковых отложений (возможно
повреждение прибора) фильтр
необходимо заменить. Запасные
фильтры можно приобрести в торговой
сети или через нашу сервисную службу
(см. «Принадлежности»).
После каждой замены фильтра сначала
необходимо произвести его промывку.
Для этого следуйте указаниям, приве-
денным в начале этой главы.
Если новый фильтр не устанавливается,
для настройки «Фильтр воды» необходи-
мо выбрать вариант Выкл.
Подробную информацию о фильтре для
воды можно прочесть в прилагаемой к
фильтру инструкции по эксплуатации.
Если прибором длительное
время не пользовались (напри-
мер, в отпуске), перед его ис-
пользованием следует промыть
уже установленный фильтр,
для этого просто приготовьте
чашку горячей воды.
Другие позиции меню «Основные
настройки»:
> Программа декальцинация: Если
потребуется произвести декальцинацию
прибора, нажмите кнопку start stop
(8) и запустите программу декальцина-
ции (см. «Сервисные программы -
Удаление накипи»).
> Программа очистка: Если потре-
буется произвести очистку прибора, на-
жмите кнопку start stop (8) и запусти-
те программу очистки (см. «Сервисные
программы – Очистка»).
> Calc‘n‘Clean: Если потребуется
одновременно произвести декальцина-
цию и очистку прибора, нажмите кнопку
start stop (8) и запустите программу
«Calc‘n‘Clean» (см. «Сервисные програм-
мы – Calc‘n‘Clean»).
> Заводская настройка:
Собственные настройки можно удалить и
снова активировать заводские настройки
(сброс). Для активации заводских на-
строек нажмите кнопку start stop (8).
150
deru
Восстановление заводских
настроек прибора может про-
изводиться также следующим
образом:
1. Полностью выключите прибор с
помощью сетевого выключателя
O/I (1).
2. Одновременно нажмите кнопки <
и > (3) и, удерживая их нажатыми,
снова включите прибор с помощью
сетевого выключателя O/I (1).
Заводские настройки снова
активированы.
Установка количества на чашку
Количество на чашку можно отрегулиро-
вать отдельно для каждой чашки. Может
быть установлено отдельно для каждого
типа напитка и размера чашки.
1. Для возврата к заводским настройкам
держите i (7) нажатой не менее 3
секунд.
2. Выберите Кол-во кофе с помощью
>.
3. нажмите start stop (8).
4. Выберите тип напитка с помощью по-
воротного переключателя (4).
5. нажмите >.
6. Выберите размер чашки с помощью
поворотного переключателя (4).
7. нажмите >.
8. Выберите количество на чашку с по-
мощью поворотного переключателя
(4).
При нажатии < выполняется возврат
к выбору размера чашки и типа напитка.
Для выхода из заводских настроек на-
жмите i (7). Настройки будут сохра-
нены.
Если выбран размер чашки, то измене-
ние количества на чашку отображается в
графическом виде:
Кофе
(
(
1x
*
+
1x
+
+
Количество на чашку уменьшено по
сравнению со стандартным значени-
ем
Количество на чашку увеличено по
сравнению со стандартным значени-
ем
Стандарт
Важно:
Выбранный объем в миллили-
трах — это приблизительное
значение, которое может суще-
ственно меняться в зависимо-
сти от наличия пенки на кофе,
степени размалывания зерен,
типа используемого молока и
т. д.
Установка степени помола
С помощью поворотного регулятора сте-
пени помола (16), расположенного на
верхней стороне прибора, можно устано-
вить нужную степень помола кофе.
2 6 3 4 3 7 8
5
1
16
Внимание.
Степень помола можно регу-
лировать только при работаю-
щей кофемолке. В противном
случае возможно повреждение
прибора.
151
deru
1. Полностью выдвиньте прибор
(см. «Система извлечения»).
2. Выберите в меню выбора напитка
вариант Эспрессо.
3. Нажмите кнопку start stop (8).
4. При работающей кофемолке с помо-
щью поворотного регулятора степени
помола (16) переключите с тонкого
помола на более грубый или
наоборот.
Действие новой настройки бу-
дет заметно лишь начиная со
второй чашки кофе.
Для зерен темной обжарки
необходимо установить более
тонкий помол, а зерен более
светлой обжарки – более гру-
бый.
Определение жесткости воды
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. Правильная настройка
жесткости воды важна для обеспечения
своевременного напоминания о необхо-
димости удаления накипи. На заводе
установлена ступень жесткости воды 4.
Жесткость воды можно определить с
помощью прилагаемой индикаторной
полоски или узнать ее на местной стан-
ции водоснабжения.
Ненадолго опустите индикаторную поло-
ску в воду, потом слегка стряхните, и уже
через минуту можно будет видеть ре-
зультат тестирования.
Градусы жесткости воды и ступени на-
стройки:
Ступень Градус жесткости воды
Немецкая
шкала (°dH)
Французская
шкала (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Советы по экономии энергии
X Через час работы (заводская на-
стройка) автоматическая кофемаши-
на эспрессо переключается в «эко-
номичный режим». В «экономичном
режиме» кофеварка использует очень
мало энергии, но контролирует все
важные для безопасности функции
во избежание повреждения. Установ-
ленное по умолчанию время, равное
одному часу, можно сократить (см.
«Автооткл. через» в главе «Настрой-
ки с помощью дисплея»). Это еще
более снизит энергопотребление
прибора.
X Если прибор не используется: вы-
ключите его с помощью сетевого
выключателя.
X По возможности не прерывайте
процесс приготовления кофе или
молочной пены. Преждевременное
прерывание процесса приготовления
кофе или молочной пены приводит к
увеличению расхода энергии и уско-
ренному скоплению остатков воды в
поддоне для капель.
X Декальцинацию устройства
следует производить лишь при
отображении индикации Провести
декальцинацию (см. «Удаление
накипи»), чтобы избежать
образования известкового осадка.
Известковые отложения приводят к
увеличению расхода энергии.
152
deru
Ежедневный уход
и чистка
Опасность поражения
электрическим током!
Перед чисткой прибора
выключите его с помощью сетевого
выключателя. Запрещается
использовать пароочиститель.
Ежедневный уход
1. Вытрите корпус мягкой влажной
тканью. Не применяйте царапающую
ткань или чистящие средства.
2. Для чистки блестящих поверхностей
запрещается использовать алкоголь-
и спиртосодержащие чистящие
средства.
3. Остатки накипи, кофе, молока и рас-
твора для удаления накипи удаляйте
сразу же. Под такими остатками могут
возникать очаги коррозии.
4. Контейнер для воды (12) необходимо
промывать только водой.
5. Снимите капельную решетку (24).
Вынь те поддон для капель (25). Сни-
мите диафрагму поддона для капель
(27). Удалите воду и кофейную гущу
(26). Почистите поддон или помести-
те в посудомоечную машину. Капель-
ную решетку (24) и диафрагму поддо-
на для капель (27) не рекомендуется
мыть в посудомоечной машине.
24
20
2627 25
6. Крышку и изолирующее покрытие
емкости для молока следует только
слегка протирать влажной тканью.
Не помещайте их в посудомоечную
машину.
7. Внутреннее пространство прибора
(ниши для поддонов) необходимо
протереть.
8. Почистите насадку для приготовления
молочной пены (описывается ниже).
9. Установите все детали на место.
Важно: Поддон для капель
под устройством разлива кофе
(25) и емкость для кофейной
гущи (26) необходимо ежеднев-
но опорожнять и чистить для
предотвращения появления
плесени.
Если прибор в холодном со-
стоянии включается с помощью
кнопки on off (2) или после
приготовления кофе переклю-
чается в «экономичный режим»,
его промывка выполняется
автоматически. При этом вы-
полняется и чистка системы
трубопроводов внутри прибора.
Важно: Если прибор не
использовался долгое время
(например, во время отпуска),
тщательно промойте его
целиком, включая насадку для
приготовления молочной пены
и блок заваривания.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Siemens TK76K573 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ