Устранение неполадок
Питание не включается.
Правильно ли подключен адаптер питания к подходящей розетке сети переменного тока?
Плотно и надежно ли подсоединен кабель питания?
Нет звука.
Включены ли активные колонки или усилитель мощности?
Правильно ли подключены микрофоны, внешние устройства и динамики?
Нет ли замыканий или повреждений соединительных кабелей?
Установлены ли регуляторы [GAIN] и [LEVEL] всех соответствующих каналов, в том числе
регулятор [STEREO LEVEL], в положение подходящего уровня?
Возможно, включены переключатели [PAD] (
O
)?
Выключите переключатель (
N
). Если громкость источника звука слишком низкая, при
включении этого переключателя звук может быть не слышен.
Возможно, включен переключатель [STEREO MUTE] (
O
)? (
)
Если переключатель включен (
O
), звук не подается с разъема [MONITOR OUT]/разъема
[PHONES], так как звук стереошины отключен.
Звук слабый, искаженный или в нем много помех.
Горят ли светодиоды [PEAK]?
Установите регуляторы [GAIN] всех соответствующих каналов в положение более низкого
уровня или включите (
O
) переключатели [PAD].
Возможно, регуляторы [GAIN] и [LEVEL] всех соответствующих каналов, в том числе регу-
лятор [STEREO LEVEL], установлены в положение слишком высокого уровня?
Горят ли лампы «PEAK» (красные) индикатора уровня?
Установите регуляторы [LEVEL] всех соответствующих каналов и регулятор [STEREO
LEVEL] в положение подходящего уровня.
Уровень громкости подключенного устройства слишком высокий?
Уменьшите уровень громкости подключенного устройства.
Установлен ли переключатель [TO MON
N
/TO ST
O
] в положение [TO ST
O
]? (
)
Если при использовании программного обеспечения DAW установить переключатель в
положение [TO ST
O
], в зависимости от настройки программного обеспечения DAW есть
вероятность возникновения петли, что может стать причиной обратной связи. Во время за-
писи при прослушивании звука на компьютере убедитесь, что переключатель установлен в
положение [TO MON
N
].
Звук вокала и речи недостаточно четкий.
Включите (
O
) переключатели [HPF].
Звук станет отчетливее.
Настройте регуляторы эквалайзера (например, понизьте уровень регуляторов [LOW], по-
высьте уровень регуляторов [HIGH]).
Эффект не применяется
( )
Возможно, включен (
O
) переключатель [FX ON]?
Установлен ли регулятор [FX RTN LEVEL] в положение подходящего уровня?
Выбран ли достаточно высокий уровень регуляторов [LEVEL] и [FX] всех соответствующих
каналов?
Общие характеристики
Частотная
характеристика
От входа до
STEREOOUT
+0,5 дБ/-1,0 дБ (от 20 Гц до 48 кГц), см. значение номинального уровня выходного
сигнала при 1 кГц, регулятор GAIN: мин.
Общее
гармоническое
искажение (THD+N)
От входа до
STEREOOUT
0,02 % при +14 dBu (от 20 Гц до 20 кГц), регулятор GAIN: мин.
0,003 % при +24 dBu (1 кГц), регулятор GAIN: мин.
Искажения и шум *1
(20 Гц – 20 кГц)
Эквивалентный
входной шум
-128 dBu (монофонический входной канал, Rs: 150 Ω, регулятор GAIN: макс.)
Остаточный
выходной шум
-102 dBu (регулятор STEREO OUT, STEREO LEVEL: мин.)
Перекрестные помехи (1 кГц) *2 -83 дБ
Входные каналы 10 каналов: моно [MIC/LINE]: 4, стерео [LINE]: 3
Выходные каналы STEREO OUT: 2, PHONES: 1, MONITOR OUT: 1, AUX (FX) SEND: 1
Шина Стерео: 1, AUX (FX): 1
Функция входного
канала
PAD CH 1 – CH 4 26 дБ
HPF (Фильтр
верхних частот)
CH 1 – CH 4 80 Гц, 12 дБ/октава
COMP CH 1 – CH 2
1-регуляторный компрессор
Порог: от +22 dBu до -8 dBu; сжатие: от 1:1 до 4:1; уровень выходного
сигнала: от 0 дБ до 7 дБ; время атаки: прибл. 25 мс; время затухания:
прибл. 300 мс
EQ
CH 1 – CH 9/10 HIGH: усиление: +15 дБ/-15 дБ; частота: 10 кГц, понижение
CH 1 – CH 4
MID: усиление: +15 дБ/-15 дБ; частота: 2,5 кГц, высокочастотная
коррекция
CH 1 – CH 9/10 LOW: усиление: +15 дБ/-15 дБ, частота: 100 Гц, понижение
PEAK LED CH 1 – CH 4
Светодиодный индикатор загорается, если сигнал на выходе
эквалайзера достигает уровня на 3 дБ ниже уровня урезания (+17 dBu)
Индикатор уровня
После регулятора
STEREO LEVEL
Светодиодный индикатор 2x7 сегментов [PEAK (+17), +10, +6, 0, -6, -10, -20 дБ]
Внутренние
цифровые эффекты
(только MG10XU)
Алгоритм SPX 24 программы
USB Audio
(только MG10XU)
2 IN / 2 OUT
Соответствует классу USB Audio Class 2.0
Частота сэмплирования: макс. 192 кГц; битовая глубина: 24-битная
Напряжение фантомного питания +48 В
Адаптер питания
PA-10 (38 В переменного тока (с регулированием по напряжению), 0,62 А, длина
кабеля = 3,6 м) или эквивалент, рекомендованный компанией Yamaha
Энергопотребление 22,9 Вт
Размеры (Ш×В×Г) 244 мм×71 мм×294 мм (9,6"x 2,8"x 11,6")
Вес без упаковки MG10XU: 2,1 кг (4,6 фунта), MG10: 1,9 кг (4,1 фунта)
Дополнительные принадлежности Адаптер для микрофонной стойки: BMS-10A
Рабочая температура От 0 до +40 °C
*1 Шум измеряется с применением фильтра стандартной частотной коррекции А. *2 Перекрестные помехи измеряются с применени-
ем фильтра полосы пропускания 1 кГц.
Технические характеристики и их описание приводятся в данном руководстве пользователя исключительно в справочных целях.
Корпорация Yamaha оставляет за собой право изменять или модифицировать продукты и технические характеристики в любое
время без предварительного уведомления. Так как технические характеристики, оборудование и компоненты могут различаться в
разных странах, обратитесь за информацией к местному дилеру Yamaha.
Установка на подставку для
микрофона
Устройство можно установить на подставку для микро-
фона, как показано справа, при помощи переходника для
микрофонной стойки Yamaha BMS-10A, доступного в каче-
стве дополнительного аксессуара. Указания по установке
см. в руководстве пользователя BMS-10A.
0 dBu = 0,775 В, среднеквадратичное значение, выходное
сопротивление генератора сигнала (Rs) = 150 Ω
Все регуляторы уровня номинальные, если не указано.
Добро пожаловать
Благодарим вас за приобретение микшерного пульта Yamaha MG10XU/MG10.
Внимательно прочитайте это руководство, чтобы воспользоваться всеми возможностя-
ми этого изделия и обеспечить его долговременную и успешную эксплуатацию. После
прочтения данного руководства сохраните его для будущих справок.
• В данном руководстве « » используется для обозначения содержимого, присущего
только модели MG10XU, а « » – для обозначения содержимого, присущего только модели
MG10. Если эти логотипы не указаны, содержимое совпадает.
• В данном руководстве на всех изображениях панели показана панель для модели MG10XU,
если не указано иное.
• Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения инструк-
ций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.
• Steinberg и Cubase являются зарегистрированными товарным знаками компании Steinberg
Media Technologies GmbH.
• Наименования компаний и названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Входящие в комплект принадлежности
• Адаптер переменного тока
• Техника безопасности: внимательно прочитайте перед использованием продукта. В этой бро-
шюре также содержится гарантийная информация для стран Европы.
• Technical Specifications (Технические характеристики) (только на английском): блок-схема, раз-
меры, общие характеристики и характеристики входов/выходов.
• Информация о загрузке Cubase AI (только MG10XU): код доступа, необходимый для загрузки
программного обеспечения Steinberg DAW «Cubase AI». Посетите указанный ниже веб-сайт
компании Yamaha, чтобы загрузить и установить Cubase AI, а также получить информацию о
необходимых настройках.
http://www.yamahaproaudio.com/mg_xu/
• Руководство пользователя (эта брошюра)
RU
ZG97430
MIXING CONSOLE
Руководство
пользователя
Если нет звука:
•
Возможно, включены переключатели [PAD] (O)? Выключите их (N).
•
Выбран ли достаточно высокий уровень регуляторов [GAIN]?
•
Поднимите громкость на подключенных инструментах или аудиоустройствах.
Если звук искажен:
•
Возможно, выключены переключатели [PAD] (N)? Включите их (O).
•
Возможно, выбран слишком высокий уровень регуляторов [GAIN]? Поверните регу-
ляторы влево, чтобы уменьшить громкость.
•
Уменьшите громкость на подключенных инструментах или аудиоустройствах.
Применение эффектов
Модель MG10XU оснащена высококачественными встроенными эффектами обра-
ботки сигналов, аналогичными по классу нашим знаменитым процессорам эффек-
тов серии SPX. Применение эффектов (как описано ниже) позволяет воссоздавать
звучание различных мест исполнения.
5
4
3
Список программ эф-
фектов
1, 2
1
1 Поверните регулятор [PROGRAM], чтобы выбрать нужный номер про-
граммы эффекта из списка программ эффектов.
Выбранный номер программы эффекта мигает на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ Для получения дополнительной информации о программах эффектов
см. список «Программы эффектов» ниже.
2 Нажмите регулятор [PROGRAM], чтобы собственно выбрать его.
Нужная программа эффекта выбрана.
3 Включите (O) переключатель [FX ON].
4 Установите регулятор [FX RTN LEVEL] в положение «L».
5 Поверните регулятор [FX] канала, к которому нужно применить эффект,
чтобы отрегулировать степень эффекта.
Программы эффектов
№ Программа Параметр Описание
1 REV HALL 1
Время
реверберации
Эффект реверберации, имитирующий звучание в
большом помещении, например концертном зале.
2 REV HALL 2
Время
реверберации
3 REV ROOM 1
Время
реверберации
Эффект реверберации, воссоздающий акустику не-
большого помещения (комнаты).
4 REV ROOM 2
Время
реверберации
5 REV STAGE 1
Время
реверберации
Эффект реверберации, воссоздающий звучание на
большой сцене.
6 REV STAGE 2
Время
реверберации
7 REV PLATE
Время
реверберации
Воспроизведение эффекта металлической пласти-
ны с жесткой реверберацией.
8 DRUM AMB
Время
реверберации
Короткая реверберация, которая идеально подхо-
дит для использования с набором ударных.
9 EARLY REF Размер комнаты
Эффект, изолирующий только компоненты ранних
отражений от реверберации и создающий более за-
метный результат, чем обычная реверберация.
10 GATE REV Размер комнаты
Эффект, отсекающий окончание реверберации на
половине для создания более мощного звука.
11 SINGLE DLY Время задержки
Эффект, повторяющий один и тот же звук только
раз. Сокращение времени задержки вызывает эхо.
12 DELAY Время задержки
Задержка с обратной связью для добавления сигна-
лов с несколькими задержками.
13 VOCAL ECHO Время задержки Эхо, созданное для обычного вокала.
14 KARAOKE Время задержки Эхо для караоке.
15 PHASER Частота LFO*
Циклическое изменение фазы для добавления мо-
дуляции звука.
16 FLANGER Частота LFO*
Добавление модуляции звука, в результате чего
возникает звук, как во время запуска и остановки
реактивного двигателя.
17 CHORUS 1 Частота LFO* Создание более плотного звука, как в ансамбле, за
счет сложения нескольких звуков с разным време-
нем задержки.
18 CHORUS 2 Частота LFO*
19 SYMPHONIC Глубина LFO*
Усиливает звук для создания более плотной текстуры.
20 TREMOLO Частота LFO*
Эффект, при котором циклически модулируется
громкость.
21 AUTO WAH Частота LFO*
Эффект «вау-вау» с модуляцией циклического
фильтра. С помощью регулятора [PARAMETER]
настраивается скорость LFO*, которая модулирует
фильтр «вау».
22
RADIO
VOICE
Сдвиг отсечки
Воссоздание сигнала AM-радиовещания низкого
качества. С помощью регулятора [PARAMETER] на-
страивается усиливаемая полоса частот.
23 DISTORTION Интенсивность Добавление к звуку острого искажения.
24
PITCH
CHANGE
Высота звука Эффект, изменяющий тон сигнала.
*«LFO» расшифровывается как Low Frequency Oscillator – низкочастотный осциллятор. LFO
обычно используется для периодической модуляции другого сигнала при помощи разных
форм волн и скоростей модуляции.
Краткое руководство по эксплуатации
ШАГ 1 Подключение внешних устройств, например
динамиков, микрофонов и инструментов
1 Убедитесь, что все подключаемые к пульту устройства выключены.
2 Подключите динамики, микрофоны и инструменты, используя пример
подключения ниже.
Примеры подключения
Верхняя панель
Задняя
панель
Микрофоны Микрофоны
Электросинтезатор
Компьютер
Активный
контрольный
динамик
Динамик со
встроенным
усилителем
Наушники
Портативный
аудиопроигр
ыватель
R
R
L
L
L
L
L
L
R
R
R
R
L
R
Педальный
переключатель
(только
Yamaha FC5;
MG10XU)
Электроакустическая гитара
ШАГ 2 Вывод звука на динамики
1
Убедитесь, что переключатель [ /I] на задней панели установлен в по-
ложение [
] (выкл.).
2 Подключите прилагаемый адаптер переменного тока.
1
Подсоедините адаптер питания так, чтобы прорезь на штекере была направ-
лена вверх (выровняйте штекер по разъему [AC ADAPTOR IN]).
2
Поверните
крепежное кольцо по часовой стрелке, чтобы зафиксировать соединение.
Разъем [AC ADAPTOR IN]
Переключатель [
/I]
3
Подсоедините адаптер питания к обычной сетевой розетке.
3 Убедитесь, что переключатели не активированы (нажаты).
4 Поверните все регуляторы управления уровнем до конца влево (мини-
мальное значение). Это регуляторы [GAIN] (белые), регуляторы [LEVEL]
(белые) и регулятор [STEREO LEVEL] (красный).
5 Установите регуляторы эквалайзера (зеленые) в среднее положение «D».
5
Эквалайзер
4
LEVEL
4
GAIN
4
STEREO LEVEL
6 При подключении устройства с высоким уровнем выходного сигнала,
например проигрывателя компакт-дисков или электросинтезатора, к
одному из каналов 1–4, включите (O) переключатель [PAD] соответству-
ющего канала*.
Канал
Номер канала
PAD
* Канал: место или путь про-
хождения входного сигнала.
ПРИМЕЧАНИЕ При использовании конденсаторных микрофонов включите переклю-
чатель (
O
) [PHANTOM +48V].
7 Убедитесь, что уровень громкости активной колонки или усилителя установ-
лен на минимальное значение.
8 Включите питание подключенных устройств в следующем порядке:
(микрофон), (инструмент), (аудиоустройство)
[ /I] (этот аппарат) (динамики).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Следуйте этому порядку, чтобы избежать громкого неожиданного зву-
ка из динамиков. Выключайте питание в обратном порядке.
9 Установите регулятор [STEREO LEVEL] в положение «L».
10 Для каналов, к которым подключен микрофон, установите регулятор
[GAIN] приблизительно в положение 12 часов.
11 Установите регулятор [LEVEL] каждого используемого канала в положе-
ние «L».
12 Играя на инструменте или говоря в микрофон, поднимайте громкость
активной колонки или усилителя до нужного уровня.
ПРИМЕЧАНИЕ Если звук не слышен или искажен, следуйте указаниям раздела в рам-
ке ниже шага 13.
13 При необходимости установите регуляторы [LEVEL], чтобы отрегулиро-
вать баланс громкости между соответствующими каналами.
Это – завершающее указание из ШАГА 2.
ПРИМЕЧАНИЕ Громкость можно регулировать с помощью трех функций; [PAD], [GAIN]
и [LEVEL]. Установив переключатель [PAD] и регулятор [GAIN], поста-
райтесь больше не регулировать эти элементы управления. Вместо них
для настройки громкости обычно используется регулятор [LEVEL]. Для
получения дополнительной информации о каждой функции см. раздел
«Элементы управления и функции».