ZDT 311

Zanussi ZDT 311 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации посудомоечной машины Zanussi ZDI 311. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании различных программ мойки, функции "3 в 1", устранении неисправностей и уходе за вашей новой техникой. В руководстве описаны программы мойки, способы загрузки посуды, а также советы по устранению неполадок.
  • Как настроить жесткость воды в посудомоечной машине?
    Что делать, если посудомоечная машина не запускается?
    Как использовать функцию "3 в 1"?
    Что делать, если на посуде остаются капли воды?
Инструкция по
эксплуатации
Посудомоеч-
ная машина
ZDI 311
Спасибо, что Вы выбрали наш
электробытовой прибор
Мы желаем Вам получить массу
удовольствия от Вашего нового прибора и
надеемся, что в следующий раз Вы вновь
выберете наше изделие.
Пожалуйста, внимательно прочтите это
руководство, и во время эксплуатации
прибора используйте его в качестве
справочного документа. Руководство
пользователя должно передаваться
каждому будущему владельцу изделия.
Содержание
Информация по технике
безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Программы мойки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Первое включение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Настройка устройства для смягчения
воды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Внесение специальной соли _ _ _ _ _ _ 12
Внесение ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ 13
Регулировка дозировки
ополаскивателя _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Загрузка столовых приборов и
посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Использование моющего
средства _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Функция "3 в 1" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Выемка посуды _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Чистка и уход _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 22
Если возникла неисправность _ _ _ _ _ 23
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Нормы расхода _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Рекомендации для испытательных
лабораторий _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Установка
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
2
Информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное руковод-
ство, не пропуская рекомендации и пред-
упреждения. Чтобы избежать нежелатель-
ных ошибок и несчастных случаев, важно,
чтобы все, кто пользуется данной машиной,
были ознакомлены с ее работой и
правилами техники безопасности. В случае
продажи машины
или передачи ее в пользо-
вание другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользо-
ватель машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина
предназначена только для мытья посуды
и столовых приборов, пригодных для ма-
шинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную машину
никаких растворителей. Это может при-
вести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заостренными
концами должны укладываться либо в
корзинку для столовых приборов
острыми концами вниз, либо
горизонтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель), при-
годные для использования в посудомоеч-
ных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу ра-
ботающей посудомоечной машины, т.к.
при этом из нее может вырваться горячий
пар.
Не извлекайте посуду из посудомоечной
машины до окончания цикла мойки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и
закройте кран подачи
воды.
Техобслуживание этого изделия должен
выполнять только квалифицированный
специалист сервисной службы; при этом
должны использоваться только ориги-
нальные запасные части.
Ни при каких обстоятельствах не пытай-
тесь отремонтировать машину
самостоятельно. Выполненный
неквалифицированными лицами ремонт
может повлечь за собой травму или серь-
езное повреждение машины. Обращай-
тесь в авторизованный сервисный центр.
Всегда требуйте использования ориги-
нальных запчастей.
Общие правила
безопасности
Моющие средства, применяемые в посу-
домоечных машинах, могут вызвать хи-
мические ожоги глаз, рта и глотки. Они
могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасности
производителя моющего средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
3
В любое время, когда не ведется загрузка
или разгрузка посуды, дверца посудо-
моечной машины должна быть закрыта.
Таким образом будет исключена вероят-
ность того, что кто-нибудь зацепится за
открытую дверцу и получит травму.
Не садитесь и на вставайте на открытую
дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для эк-
сплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям пользоваться маши-
ной без присмотра.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без-
опасном и недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей к посудомоечной
машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных при
транспортировке. Ни в коем случае не
включайте в сеть поврежденную машину.
Если Ваша машина повреждена, обрат-
итесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка дол-
жна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключения
данной машины, должны быть
выполнены квалифицированным лицом.
По
соображениям безопасности не пы-
тайтесь менять технические
характеристики или конструкцию этого
изделия.
Ни в коем случае не пользуйтесь посудо-
моечной машиной, если повреждены
электрический кабель или шланги для
воды; или если панель управления, ра-
бочая поверхность или цоколь так
повреждены, что видна внутренняя часть
машины. Во избежание риска
несчастного случая обратитесь в мест-
ный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается сверле-
ние отверстий в боковых стенках машины
- этим можно повредить гидравлику или
электропроводку.
ВНИМАНИЕ!
При подключении к электросети и
водопроводу внимательно выполняйте ука-
зания, изложенные в соответствующих раз-
делах руководства.
4
Панель управления
12 4
5
ABC
3
1
Кнопки выбора программы
2 Кнопка "Отсрочка пуска"
3 Световые индикаторы
4
Кнопка "Вкл/Выкл"
5
Функциональные кнопки
Режим настройки
Машина находится в режиме настройки ,
когда горит индикатор "Вкл/Выкл" и все
индикаторы программ погашены.
ВАЖНО!
Не забывайте, что при выполнении таких
операций, как:
выбор программы мойки
5
настройка устройства для смягчения
воды
машина ДОЛЖНАнаходиться в режиме
настройки.
Если светится один из индикаторов про-
грамм , значит, по-прежнему задана по-
следняя выполнявшаяся программа.
В этом случае программу необходимо от-
менить:
1. Одновременно нажмите и удерживайте
функциональные кнопки B и C до тех
пор, пока не погаснут все индикаторы
программ.
2. Отпустите
функциональные кнопки B и
C.
Функциональные кнопки
Помимо выбора программы мойки, эти кнопки по-
зволяют также задать следующие функции.
настройка устройства для смягчения воды,
отмена выполняемой программы.
Кнопки выбора программы
Запуск программы мойки:
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Загорится инди-
катор "Вкл/Выкл".
2. Нажмите кнопку нужной программы, при этом
загорится соответствующий индикатор. Свето-
вой индикатор, соответствующий данной
программе, а также световые индикаторы, со-
ответствующие этапам этой программы, на-
чнут мигать.
3. Программа запустится автоматически
приблизительно через 3 секунды после
последнего нажатия кнопки. Как только
программа начнет выполняться, индикаторы
этапов погаснут, за исключением индикатора
выполняемого в настоящий момент этапа.
ВАЖНО!
Если после начала выполнения программы Вы
хотите изменить сделанный выбор, Вам следует
отменить выполняемую программу.
6
Кнопка "Отсрочка пуска"
Соответствующая дополнительная функция по-
зволяет отложить пуск программы на 3 или 6 часов.
Во время обратного отсчета показываемое на дис-
плее время, остающееся до запуска программы
мойки, изменяется с шагом в 3 часа. Перед выбо-
ром программы мойки нажмите кнопку "Вкл/Выкл",
а затем нажимайте кнопку "Отсрочка пуска" до тех
пор, пока не загорится индикатор
, соответствую-
щий 3, 6 или 9 часам.
Нажмите кнопку выбора нужной программы мойки,
отсчет времени начнется автоматически примерно
через 3 секунды.
По окончании обратного отсчета автоматически
запустится программа мойки. Индикатор
"Отсрочка пуска" погаснет.
Отмена выполняемой отсрочки пуска:
Нажимайте кнопку "Отсрочка пуска" до тех пор,
пока не погаснет индикатор, соответствующий 3, 6
или 9 часам. Выбранная программа
мойки начнет
выполняться автоматически.
ВАЖНО!
Программу мойки и отсрочку пуска можно выбрать и при слегка открытой дверце машины. В этом случае
запуск программы или обратный отсчет произойдет после закрытия дверцы. До этого момента устано-
вленные настройки еще можно поменять.
Световые индикаторы
Мойка
1)
Горит, когда выполняются этапы мойки и опола-
скивания.
Конец программы
Загорается по окончании программы мойки.
Используется также для индикации:
настройки устройства для смягчения воды,
сигнала ошибки при наличии какой-либо
неполадки в работе машины.
Функция "3 в 1""
Указывает на то, что активирована/отключена
функция "3 в 1" (см. описание функции "3 в 1") .
7
Световые индикаторы
Соль
2)
Загорается, когда необходимо добавить специаль-
ную соль.
Он может светиться еще несколько часов после
того, как соль засыпана.
Ополаскиватель
2)
Загорается, когда необходимо добавить ополаски-
ватель.
1) Как только Вы выберите программу мойки, световое индикаторы этапов данной программы начнут мигать. Как только
программа начнет выполняться, индикаторы этапов погаснут, за исключением индикатора выполняемого в
настоящий момент этапа, который будет светиться постоянно.
2) Индикаторы наличия соли и ополаскивателя никогда не загораются во время выполнения программы мойки, даже
если необходимо внести соль
и ополаскиватель.
Программы мойки
Программа Использование Описание цикла
Интенсивная при 70°
Сильная.
Фаянс, столовые приборы,
кастрюли и сковороды
Предварительная мойка
Основная мойка
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
Автоматика 45° 70°
Обычная или слабая.
Фаянс и столовые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка
1 или 2 промежуточных полоска-
ния
Заключительное полоскание
Сушка
65° в течение 30'
Слабая.
Фаянс и столовые приборы
Основная мойка
Заключительное полоскание
50°
Обычная.
Фаянс, столовые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
8
Программа Использование Описание цикла
Стекло 45°
Обычная
Тонкий фаянс и стекло
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Програма мойки
"Автоматика"
При выполнении программы "Автоматика"
степень загрязненности посуды
определяется по тому, насколько мутной
стала вода.
При неполной загрузке и слабой степени за-
грязненности посуды продолжительность
этапов "предварительная мойка", "основная
мойка" "полоскание" сокращается, а расход
воды снижается.
Если же машина загружена полностью, а
посуда сильно загрязнена, то продолжи-
тельность этапов "предварительная мойка",
"основная мойка" и "
полоскание"
увеличивается, а расход воды повышается.
Поэтому продолжительность программы,
уровни расхода воды и электроэнергии мо-
гут меняться в диапазоне значений,
относящихся к программе "Автоматика" (см.
таблицу "Программы мойки").
При выполнении программы "Автоматика"
температура воды основной мойки также
автоматически корректируется в диапазоне
от 45°C до 70°C в зависимости от степени
загрязненности посуды.
Первое включение
Перед первым использованием посудо-
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ-
ствии с инструкциями по установке
Снимите всю упаковку с внутренних час-
тей машины
Настройка устройства для смягчения
воды
Залейте в емкость для соли 1 литр воды,
а затем засыпьте в нее специальную соль
для посудомоечных машин
Заправьте
дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать таблетки та-
ких комбинированных моющих средств, как:
"3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.п., установите на
машине функцию " 3 в 1" (см. раздел о функ-
ции "3 в 1").
9
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется устрой-
ство для удаления из водопроводной воды
минералов и солей, оказывающих вредное
влияние на работу машины.
Чем больше в воде содержится таких мине-
ралов и солей, тем выше жесткость воды.
Жесткость воды измеряется в соответ-
ствующих единицах: немецких градусах
dH), французских градусах (°TH) и ммоль/л
(миллимолях на литр -
международных еди-
ницах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды
необходимо настроить в соответствии с
уровнем жесткости воды, используемой в
Вашей местности. Информацию о жестко-
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе водос-
набжения.
Жесткость воды Настройка устройства для
смягчения воды
Использова-
ние соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным
путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 уровень 9 да
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Устройство для смягчения воды следует на-
строить двумя способами: вручную - с по-
мощью переключателя жесткости воды, и
электронным путем.
10
Ручная настройка устройства смягчения воды (см. таблицу)
Установите переключа-
тель в положение 1 или
2
Заводская предустановка устройства для смягче-
ния воды соответствует положению 2.
Электронная настройка устройства смягчения воды (см.
таблицу)
ВАЖНО!
Заводская предустановка устройства для смягчения воды соответствует положению 5.
ABC
11
Необходимо выключить посудомоечную
машину.
Включите посудомоечную машину, нажав вы-
ключатель питания.
Одновременно нажмите и удерживайте функ-
циональные кнопки B и C , пока не замигают
индикаторы функциональных кнопок A, B и C.
Отпустите кнопки, затем нажмите функциональ-
ную кнопку A; при этом индикаторы кнопок B и
C погаснут, а индикатор кнопки A
будет продол-
жать мигать. В это же время начнет мигать ин-
дикатор "Конец программы".
Количество миганий индикатора "Конец
программы" соответствует текущему
заданному уровню.
Например, индикатор "Конец программы" мо-
жет мигать 5 раз. Серии миганий повторяются
каждые 5 секунд.
Чтобы поменять уровень, нажмите функцио-
нальную кнопку A. При каждом нажатии кнопки
происходит увеличение уровня. (Уровень 1 сле-
дует за уровнем 10).
Индикатор "Конец программы" указывает на
новую настройку. (Данные для выбора нового
уровня см. в таблице).
Для сохранения данной операции в электронной
памяти выключите посудомоечную машину, на-
жав кнопку "Вкл/Выкл".
Внесение специальной соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Применяйте только средства специальную
соль, годную использования в посудомоеч-
ных машинах.
Открутите колпачок.
Только при первой
загрузке соли
заполните емкость для
соли водой.
С помощью воронки, по-
ставленной в комплекте
с машиной, засыпьте
соль в емкость так,
чтобы она заполнилась
доверху.
12
Удалите всю
просыпавшуюся соль.
Плотно заверните колпа-
чок по часовой стрелке
до щелчка.
ВАЖНО!
Сразу же запустите полную программу мойки.
ВАЖНО!
Вода будет выливаться из емкости по мере ее за-
полнения солью.
ВАЖНО!
Когда загорится индикатор на панели упра-
вления, добавьте специальную соль.
Внесение ополаскивателя
Откройте крышку.
Залейте в дозатор опо-
ласкиватель. Макси-
мальный уровень запол-
нения соответствует
отметке "max"
Удалите пролившийся
ополаскиватель.
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ни в коем случае не заливайте в дозатор
ополаскивателя другие составы (средство для
чистки посудомоечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к выходу машины из
строя.
ВАЖНО!
Добавьте средство для ополаскивания, когда
загорится индикатор на панели управления.
13
Регулировка дозировки ополаскивателя
Если после мойки на посуде останутся ка-
пли воды и известковые пятна, дозировку
ополаскивателя следует увеличить.
При наличии белесых полос на тарелках
или голубоватой пленки на стеклянной
посуде или ножах дозировку нужно умень-
шить.
Откройте крышку. Задайте уровень
дозировки. (Заводская
предустановка
дозировки соответ-
ствует положению 4).
Опустите крышку и
надавите на нее до за-
щелкивания.
Загрузка столовых приборов и посуды
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впитываю-
щие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и т.п.
размягчить пригоревшие остатки пищи
в сковородах
Загружая посуду и столовые принадлеж-
ности, пожалуйста, помните о следую-
щем:
посуда и столовые приборы не
должны
мешать вращению разбрызгивателей.
Укладывайте полые предметы, такие
как чашки, стаканы, сковороды и т.п.,
вогнутой стороной вниз, чтобы внутри
них не могла собираться вода.
Посуда и столовые приборы не дол-
жны находиться внутри друг друга или
накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться.
Мелкие предметы укладывайте в
корзинку для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы не
высыхают так быстро, как фарфоровые и
стальные предметы.
14
Легкие предметы (пластиковые миски и
т.п.) необходимо загружать в верхнюю
корзину и укладывать так, чтобы они не
могли перемещаться.
Следующие столовые приборы для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с деревянными, роговыми,
фарфоровыми или перламутровыми
черенками.
Пластмассовые предметы из нетермостойкого
материала.
Старинные столовые приборы с
нетермостойкими клееными черенками.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудомоечной
машине только в том случае, если они заявлены
изготовителями как пригодные для посудомоеч-
ных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут по-
блекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые остатки,
как яичный белок, желток и горчица, часто вы-
зывают
мутный налет и пятна на серебре.
Поэтому если серебряные предметы нельзя вы-
мыть сразу после использования, всегда как
можно скорее удаляйте с них остатки пищи.
Ножи с длинными лезвиями, размещаемые
вертикально, представляют потенциальную опас-
ность. Длинные и (или) острые предметы, такие как
разделочные ножи, должны располагаться
горизонтально в съемной корзинке для столовых
приборов, которая находится в задней части верх-
ней корзины.
15
Загрузите столовые
приборы. Для получе-
ния лучших результатов
рекомендуем
воспользоваться кор-
зинкой для столовых
приборов (если они в
нее помещаются)
Ножи и прочие
предметы с
заостренными концами
или краями должны
укладываться ручками
вверх. Опасность
травмы!
Загрузите нижнюю
корзину. Разместите
сервировочные блюда и
большие крышки вдоль
краев корзины.
Два ряда штырей в ниж-
ней корзине легко
опускаются, что позво-
ляет загружать
кастрюли, сковороды и
миски.
16
Загрузите верхнюю
корзину. Легкие
предметы (пластиковые
миски и т.п.) необходимо
загружать в верхнюю
корзину и укладывать
так, чтобы они не могли
перемещаться.
Для размещения более
высоких предметов
держатели для чашек
можно складывать
вверх.
Если необходимо загрузить тарелки в верхнюю
корзину: загружайте их, начиная с задней части
корзины; слегка наклоняйте их вперед и не
размещайте их в передней части корзины рядом
с дверцей.
Регулирование высоты
верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить для
мойки в нижнюю корзину, предварительно
переместив верхнюю корзину в верхнее по-
ложение.
Максимальная высота посуды в:
верхней корзине нижней корзине
С поднятой верхней корзиной 20 см 31 см
С опущенной верхней корзиной 24 см 27 см
Поднимите стопоры (А)
передней направляю-
щей верхней корзины и
выдвиньте ее.
Установите корзину в
верхнее положение и
вставьте стопоры (А)
обратно.
ВАЖНО!
Когда корзина находится в верхнем положении,
пользоваться держателями для чашек
невозможно.
17
Использование моющего средства
ВАЖНО!
Используйте только моющие средства,
предназначенные для посудомоечных ма-
шин.
Соблюдайте рекомендации изготовителя по
дозировке и хранению.
Откройте крышку.
Залейте моющее сред-
ство в отделение A.
Соблюдайте уровни
дозировки.
Для программ, вклю-
чающих цикл предвари-
тельной мойки,
добавьте дополнитель-
ное количество
моющего средства в от-
делениеB.
Если Вы используете та-
блетированное моющее
средство: поместите
таблетки с моющим
средством в отделение
A.
Закройте крышку.
18
Функция "3 в 1"
ABC
Данная машина оснащена функцией "3 в 1",
позволяющей применять комбинированные
таблетированные моющие средства "3 в 1".
Эти моющие средства объединяют в себе
функции мойки, ополаскивания и специаль-
ной соли. В зависимости от того, какие
таблетки выберет пользователь ("3 в 1", "4
в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут содержаться
и другие действующие вещества
Проверяйте, соответствуют ли эти моющие
вещества уровню
жесткости используемой
Вами воды. См. инструкции изготовителя.
После того, как будет задана эта функция,
она будет оставаться активной и при вы-
полнении последующих программ мойки.
При выборе этой функции автоматически
отключается подача ополаскивателя и соли
из соответствующих емкостей и гаснут
индикаторы наличия соли и
ополаскивателя.
Функцию "3 в 1 " необходимо задать до
установки программы мойки.
При использовании функции "3 в 1" продол-
жительность программы мойки может
меняться.
После запуска той или иной программы
функцию "3 в 1" уже НЕЛЬЗЯ изменить.
Если Вы хотите отключить функцию "3 в 1",
то для этого необходимо сначала отменить
установленную программу, а затем деакти-
вировать функцию "3 в 1". В этом случае Вам
придется установить программу мойки (и
нужные дополнительные функции)
снова.
Активация/отключение функции "3 в 1"
Одновременно нажимайте две кнопки, рас-
положенные над надписью "3 в 1" до тех пор,
пока не загорится индикатор данной функ-
ции. Это означает, что данная функция
активирована.
Для отключения этой функции еще раз
нажмите те же кнопки и не отпускайте их,
пока не погаснет индикатор, соответствую-
щий надписи "3 в
1".
ВАЖНО!
При неудовлетворительных результатах су-
шки мы рекомендуем выполнить следую-
щие операции:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Активируйте дозатор ополаскивателя.
3. Установите дозировку ополаскивателя
в положение 2.
Активация/отключение дозатора
ополаскивателя возможны только тогда,
когда активирована функция "3 в 1".
19
Активация/отключение
дозатора ополаскивателя
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Посудо-
моечная машина должна перейти в ре-
жим настройки.
2.
Одновременно нажмите кнопки B и C и
удерживайте их до тех пор, пока не на-
чнут мигать индикаторы кнопок A, B и
C.
3.
Нажмите кнопку B, при этом индикаторы
кнопок A и C погаснут, а индикатор
кнопки B
будет продолжать мигать.
4. Для активации дозатора
ополаскивателя еще раз нажмите
кнопку B; при этом загорится индикатор
"Конец программы", указывая на то,
что дозатор ополаскивателя активиро-
ван.
5. Для сохранения данной операции в
электронной памяти выключите посудо-
моечную машину, нажав кнопку "Вкл/
Выкл".
6. Чтобы снова деактивировать дозатор
ополаскивателя, выполняйте приведен-
ные выше инструкции
до тех пор, пока
не погаснет индикатор "Конец
программы".
ВАЖНО!
Если Вы решили вернуться к использова-
нию обычных моющих средств, то рекомен-
дуем Вам выполнить следующие действия:
1. Деактивируйте функцию 3 in 1.
2. Снова заполните емкость для соли и до-
затор ополаскивателя.
3. Установите переключатель жесткости
воды на самый высокий уровень и
выполните одну обычную программу
мойки, не загружая никакой посуды.
4. Установите переключатель жесткости
воды на
уровень, соответствующий
жесткости воды в Вашей местности.
5. Регулировка дозировки
ополаскивателя.
Выемка посуды
Горячие тарелки чувствительны к уда-
рам.
Поэтому перед выемкой им надо дать ос-
тыть.
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда капли
с посуды в верхней корзине не попадут на
посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая сталь
обычно остывает раньше, чем
посуда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
По окончании программы мойки рекомен-
дуем отключить машину от электросети и
закрыть водопроводный кран.
20
/