Miele G6993 SCVi K2O Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-
тельно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажную схему.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 10 484 481HG05
2
Содержание
3
Описание прибора............................................................................................... 6
Устройство прибора.............................................................................................. 6
Панель управления................................................................................................ 7
Принцип работы дисплея...................................................................................... 8
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 9
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...................................................... 19
Экономное мытье посуды................................................................................... 20
Индикация расхода EcoFeedback ...................................................................... 21
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 22
Открывание дверцы ............................................................................................ 22
Устройство открывания дверцы ................................................................... 23
Закрывание дверцы ............................................................................................ 23
Основные установки ........................................................................................... 24
Для первого ввода в эксплуатацию Вам нужно: .............................................. 26
Регенерационная соль ........................................................................................ 26
Заполнение контейнера солью ..................................................................... 27
Индикатор недостатка соли .......................................................................... 28
Ополаскиватель................................................................................................... 29
Заполнение контейнера ополаскивателем................................................... 29
Индикатор недостатка ополаскивателя .......................................................30
Размещение посуды и столовых приборов .................................................. 31
На что следует обратить внимание.................................................................... 31
FlexAssist .............................................................................................................. 34
Верхний короб ..................................................................................................... 34
Перестановка верхнего короба .................................................................... 37
Нижний короб ...................................................................................................... 39
Столовые приборы .............................................................................................. 42
Выдвижной 3D-поддон для столовых приборов+ (в зависимости от моде-
ли)..................................................................................................................... 42
Примеры размещения......................................................................................... 44
Посудомоечные машины с поддоном для столовых приборов.................. 44
Эксплуатация ..................................................................................................... 46
Моющее средство ............................................................................................... 46
Дозировка моющего средства ...................................................................... 48
Включение............................................................................................................ 49
Выбор программы ............................................................................................... 49
Запуск программы .............................................................................................. 50
Индикация времени............................................................................................. 50
TimeControl........................................................................................................... 51
Содержание
4
Управление расходом электроэнергии ............................................................. 51
Завершение программы ..................................................................................... 52
Выключение ......................................................................................................... 53
Вынимание посуды из машины .......................................................................... 53
Остановка выполнения программы ................................................................... 54
Замена программы.............................................................................................. 54
Программные опции.......................................................................................... 55
Опции.................................................................................................................... 55
Отсрочка старта с функцией Eco-запуск .......................................................... 57
Теплообменник .................................................................................................... 60
Настройка на моющее средство........................................................................ 61
Обзор программ................................................................................................. 62
Другие программы .............................................................................................. 66
Чистка и уход...................................................................................................... 67
Очистка моечной камеры ................................................................................... 67
Чистка дверного уплотнения и дверцы ............................................................. 67
Чистка панели управления ................................................................................. 67
Чистка световода ................................................................................................ 67
Чистка фронтальной поверхности машины...................................................... 68
Проверка фильтров в моечной камере ............................................................. 69
Чистка фильтров ................................................................................................. 69
Чистка распылительных коромысел.................................................................. 71
Что делать, если ................................................................................................ 72
Технические неполадки....................................................................................... 72
Неполадки в системе подачи воды .................................................................... 75
Неполадки в системе слива воды ...................................................................... 76
Общие проблемы с работой посудомоечной машины..................................... 77
Шумы.................................................................................................................... 79
Неудовлетворительный результат мойки .......................................................... 80
Устранение неисправностей............................................................................ 83
Чистка фильтра в заливном шланге .................................................................. 83
Чистка сливного насоса и обратного клапана.................................................. 84
Сервисная служба............................................................................................. 85
Ремонтные работы .............................................................................................. 85
Условия гарантии и гарантийный срок .............................................................. 85
Сертификат соответствия .................................................................................. 85
Условия транспортировки и хранения............................................................... 85
Дата изготовления............................................................................................... 85
Содержание
5
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 86
Электроподключение ....................................................................................... 88
Подключение воды............................................................................................ 89
Система защиты от протечек Miele.................................................................... 89
Залив воды........................................................................................................... 89
Слив воды ............................................................................................................ 91
Технические характеристики........................................................................... 92
Технические характеристики.............................................................................. 92
Меню "Установки" ............................................................................................. 93
Открыть меню "Установки" ................................................................................ 93
Язык .................................................................................................................. 94
Текущее время ..................................................................................................... 94
Жесткость воды .................................................................................................. 95
Ополаскиватель................................................................................................... 96
Расход (EcoFeedback).......................................................................................... 96
Eco-запуск............................................................................................................ 97
Изменение главного меню .................................................................................. 99
Сохранение опций ............................................................................................... 99
Температура......................................................................................................... 99
Яркость................................................................................................................. 99
Громкость звука................................................................................................. 100
Память ................................................................................................................ 101
Контроль фильтров ........................................................................................... 101
Автоматическая ................................................................................................. 101
Функция AutoOpen............................................................................................. 102
Функция Knock2open......................................................................................... 102
Оптимизация режима ожидания ...................................................................... 103
Подсветка BrilliantLight...................................................................................... 103
Теплообменник .................................................................................................. 103
Версия программного обеспечения ................................................................ 104
Торговля ............................................................................................................. 104
Заводские настройки........................................................................................ 104
Выход из меню "Установки" ............................................................................. 104
Гарантия качества товара .............................................................................. 105
Контактная информация о Miele................................................................... 107
Описание прибора
6
Устройство прибора
a
Верхнее распылительное коро-
мысло (не отображено на рис.)
b
Выдвижной поддон для столовых
приборов (в зависимости от моде-
ли)
c
Верхний короб
d
Среднее распылительное коро-
мысло
e
Подача подогретой воды из тепло-
обменника (в зависимости от мо-
дели)
f
Нижнее распылительное коромыс-
ло
g
Комбинированный фильтр
h
Типовая табличка
i
Контейнер для ополаскивателя
j
Двухкамерный контейнер для мою-
щих средств
k
Индикатор визуального контроля
работы (TimeControl)
l
Контейнер для регенерационной
соли
Описание прибора
7
Панель управления
a
Кнопка (Вкл/Выкл)
Для включения и выключения по-
судомоечной машины.
b
Индикатор визуального контроля
работы (TimeControl)
Для индикации оставшегося вре-
мени выполнения программы при
закрытой дверце.
c
Кнопка (Информация)
Для показа всей информации по
выбранному пункту меню.
d
Кнопки со стрелками
Для выбора программ.
Для изменения отображенных зна-
чений.
Для пролистывания меню и до-
ступа к другим страницам.
e
Кнопка (назад)
Для перехода на предыдущий уро-
вень меню или отмены ранее уста-
новленных значений.
f
Кнопка OK
Для выбора показанных пунктов
меню.
Для подтверждения сообщений.
g
Дисплей
Подробные пояснения Вы найдете
на следующей странице.
h
Кнопка с индикатором (от-
срочка старта)
Для выбора функции "Отсрочка
старта".
В этой инструкции по эксплуатации описано несколько моделей посудомо-
ечных машин разной высоты.
Разные модели машин обозначаются следующим образом:
стандартная = посудомоечная машина высотой 80,5 см (встраиваемая)
или высотой 84,5 см (отдельно стоящая)
XXL = посудомоечная машина высотой 84,5 см (встраиваемая).
Описание прибора
8
Принцип работы дисплея
Общая информация
С помощью дисплея Вы можете вы-
брать или настроить следующее:
программу
опции
время отсрочки старта
меню Установки 
показ информации
На дисплее может быть отображено
следующее:
название программы
этап программы
текущее время
предполагаемое время до оконча-
ния программы
расход электроэнергии и воды
(EcoFeedback)
возможно, индикация возникших
неполадок и рекомендации
В целях экономии электроэнергии
посудомоечная машина выключает-
ся через несколько минут, если Вы в
течение этого времени не будете ис-
пользовать никакие сенсорные
кнопки.
Чтобы снова включить машину, кос-
нитесь сенсорной кнопки .
Линейка прокрутки в правой части
дисплея показывает, что есть еще
возможности выбора или продолже-
ние текста, которые можно отобра-
зить с помощью соответствующей
кнопки со стрелкой.
После заключительного пункта, кото-
рый можно выбрать в списке, ото-
бражается пунктирная линия.
С помощью сенсорной кнопки OK Вы
подтверждаете сообщения или уста-
новки и переходите в следующее ме-
ню или на другой уровень меню.
Выбранная установка обозначается
галочкой.
Если Вы снова хотите покинуть под-
меню, используйте сенсорную кноп-
ку (назад).
Если несколько секунд Вы не будете
касаться никакой кнопки, индикация
на дисплее снова перейдет на преды-
дущий уровень меню. Тогда Вам при-
дется при необходимости повторить
Ваши установки.
Сенсорные металлические кнопки
(Touch-on-metal) управляются нажа-
тием. Они не реагируют на простое
прикосновение.
В меню Установки  Вы можете на-
строить электронику посудомоеч-
ной машины при изменении Ваших
требований к ее работе (см. главу
"Меню "Установки").
Указания по безопасности и предупреждения
9
Эта посудомоечная машина соответствует положениям о тех-
нической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуата-
ция может привести к травмам пользователей и материаль-
ному ущербу.
Внимательно прочитайте монтажный план и инструкцию по
эксплуатации, прежде чем устанавливать и включать эту по-
судомоечную машину. В них содержатся важные указания по
встраиванию, безопасности, эксплуатации и техобслужива-
нию. Вы защитите себя и избежите повреждений Вашей маши-
ны.
Сохраняйте монтажный план и инструкцию, чтобы можно было
их передать следующему владельцу машины.
Компания Miele не несет ответственность за ущерб, вызван-
ный несоблюдением данных указаний.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Надлежащее использование
Эта посудомоечная машина предназначена для использова-
ния в домашнем хозяйстве и подобных условиях.
Эта посудомоечная машина не предназначена для использо-
вания вне помещений.
Используйте посудомоечную машину исключительно в до-
машних условиях для мытья бытовой посуды. Любые другие ви-
ды применения машины недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических и иных способностей
или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не спо-
собны уверенно управлять машиной, должны находиться при ее
использовании под присмотром. Такие лица могут управлять ма-
шиной без надзора лишь в том случае, если они получили все
необходимые для этого разъяснения. Они также должны пони-
мать и осознавать возможную опасность, связанную с непра-
вильной эксплуатацией машины.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Если у Вас есть дети
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к ма-
шине, или они должны быть при этом под постоянным присмот-
ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться посудомоечной
машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать с уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ным управлением машиной.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
посудомоечной машины без Вашего присмотра.
Присматривайте за детьми, которые находятся вблизи маши-
ны. Никогда не позволяйте детям играть с посудомоечной маши-
ной. Существует опасность, что дети могут в ней закрыться!
При активизированной функции автоматического открывания
дверцы (в зависимости от модели) маленькие дети не должны
находиться в области открывания дверцы машины. В случае на-
рушения работы этой функции существует риск получения трав-
мы.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве-
дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Следите за тем, чтобы моющее средство было не доступно
для детей! Моющие средства могут быть причиной появления
раздражения в ротовой полости и гортани или привести к уду-
шью. Поэтому также не оставляйте детей вблизи открытой ма-
шины. В ней могут еще находиться остатки моющих средств.
Сразу же покажите ребенка врачу, если ребенок взял в рот
моющее средство.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-
ность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения посудомоечной машины могут быть опасны для
Вас. Проверяйте, нет ли на машине видимых повреждений. Ни-
когда не пользуйтесь поврежденной машиной.
Электробезопасность посудомоечной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Это
является основополагающим условием обеспечения электробе-
зопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику
проверить домашнюю электропроводку.
Компания Miele не может нести ответственность за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение (напр., в случае удара электротоком).
Надежная и безопасная работа посудомоечной машины га-
рантирована лишь в том случае, если машина подключена к цен-
трализованной электросети.
Посудомоечная машина должна подключаться к электросети
только с помощью трехполюсной вилки, имеющей защитный
контакт (нестационарное подключение). После установки маши-
ны должен оставаться свободным доступ к розетке, чтобы в лю-
бое время можно было отключить машину от электросети.
Посудомоечной машиной не должен закрываться штекер ка-
кого-либо электроприбора, так как глубина ниши может быть
небольшой, и из-за давления на штекер возникает угроза пере-
грева (опасность возникновения пожара).
Указания по безопасности и предупреждения
13
Посудомоечная машина не должна встраиваться под панель
конфорок. Высокая температура, излучаемая панелью конфо-
рок, может повредить посудомоечную машину. По этой же при-
чине не допускается установка машины в непосредственной
близости к нагревательным устройствам, не типичным для ку-
хонных помещений (например, источникам открытого огня, ис-
пользуемым для обогрева).
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке машины должны обязательно соответство-
вать параметрам электросети во избежание повреждений маши-
ны. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомне-
ний проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Подключение посудомоечной машины к электросети должно
выполняться только по окончании всех монтажных работ, вклю-
чая регулировку дверцы.
Эксплуатация посудомоечной машины разрешается только
при безупречной работе дверного механизма, так как иначе при
активизированной функции автоматического открывания двер-
цы (в зависимости от модели) может возникнуть опасность по-
вреждений.
Безупречную работу дверного механизма можно определить по
следующим признакам:
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полу-
открытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании ос-
тается в этом же положении. Кроме того, она не должна рез-
ко опускаться вниз.
Направляющая закрывания дверцы автоматически задвигает-
ся после фазы сушки при открывании дверцы.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-
чайте посудомоечную машину к электросети с помощью таких
устройств.
Указания по безопасности и предупреждения
14
Не разрешается эксплуатация этой посудомоечной машины
на нестационарных объектах (например, судах).
Не устанавливайте посудомоечную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-
ратурах ниже нуля градусов снижается.
Пользуйтесь посудомоечной машиной только, если она под-
ключена к водопроводной трубе с полностью удаленным возду-
хом во избежание повреждений машины из-за гидравлического
удара.
Пластиковый корпус на конце шланга подачи воды содержит
электрический клапан. Не погружайте этот корпус в жидкости.
В заливном шланге имеются провода, находящиеся под на-
пряжением. Поэтому не допускается укорачивание этого шлан-
га.
Встроенная система Waterproof надежно защищает от проте-
чек воды при следующих условиях:
правильная установка и подключение,
своевременный ремонт посудомоечной машины или замена
деталей при выявленных неисправностях,
перекрытие водопроводного крана при длительном отсут-
ствии (например, во время отпуска).
Система безопасности Waterproof функционирует также, если
посудомоечная машина выключена. Машина, однако, не должна
быть отключена от электросети.
Давление воды (гидравлическое давление в месте подключе-
ния) должно составлять от 50 до 1000кПа (от 0,5 до 10бар).
Указания по безопасности и предупреждения
15
Поврежденная посудомоечная машина может представлять
собой угрозу Вашей безопасности! Сразу же прервите работу
поврежденной машины и проинформируйте Вашего поставщика
или сервисную службу о необходимости проведения ремонта.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
посудомоечной машины выполняет специалист сервисной служ-
бы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-
ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
При проведении монтажа и техобслуживания, а также ре-
монта необходимо отключить посудомоечную машину от сети
(выключить машину, затем вынуть сетевую вилку из розетки).
Поврежденный сетевой кабель должен заменяться только
специальным кабелем того же типа (можно приобрести в сер-
висной службе Miele). В целях обеспечения безопасности заме-
на кабеля должна выполняться только квалифицированным
электриком или специалистом сервисной службы Miele.
Эта посудомоечная машина оснащена в связи с особыми тре-
бованиями (например, в отношении температуры, влажности,
стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и ви-
брации) специальным осветительным элементом (в зависимости
от модели). Этот осветительный элемент должен использоваться
только для предусмотренного применения. Он не подходит для
освещения помещений. Замена элемента (лампы) должна выпол-
няться только авторизованным компанией Miele специалистом
или представителем сервисной службы Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
16
Правильная установка
Проводите установку и подключение посудомоечной машины
в соответствии с монтажным планом.
Будьте осторожны перед проведением монтажа ма-
шины и во время него. С некоторыми металлическими
деталями связана опасность получения травм и порезов.
Пользуйтесь защитными рукавицами.
Посудомоечная машина должна устанавливаться горизон-
тально для обеспечения ее безупречной работы.
Для обеспечения устойчивости следует устанавливать встраи-
ваемые и интегрируемые посудомоечные машины только под
сплошную столешницу, соединенную со стоящими рядом шка-
фами.
Если Вы хотели бы переналадить отдельно стоящую посудо-
моечную машину в машину, встраиваемую под столешницу, и
удалить для этого цоколь, то Вам необходимо смонтировать цо-
кольную бленду для подстраивания. Используйте для этого со-
ответствующий монтажный комплект. В ином случае существует
опасность получения травм выступающими металлическими де-
талями!
Дверные пружины должны быть равномерно отрегулированы
с обеих сторон. Они правильно отрегулированы, если полу-
открытая дверца (угол открывания ок. 45°) при отпускании оста-
ется в этом же положении. Кроме того, она не должна резко
опускаться вниз.
Разрешается эксплуатация машины только с правильно отрегу-
лированными дверными пружинами.
Указания по безопасности и предупреждения
17
Правильная эксплуатация
Не кладите какие-либо растворители в моющую камеру. Су-
ществует опасность взрыва!
Избегайте вдыхания порошкообразных моющих средств! Не
глотайте моющее средство! Попадание моющего средства в ды-
хательные пути может вызвать раздражение в носу, полости рта
и гортани. Незамедлительно обратитесь к врачу, если Вы вдох-
нули или проглотили моющее средство.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
посудомоечной машины. Не оставляйте дверцу открытой без не-
обходимости.
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу. Посудомоеч-
ная машина может опрокинуться. При этом Вы можете получить
травму, а машина - повреждения.
По окончании программы посуда может быть очень горячей!
Поэтому после выключения машины оставляйте в ней посуду
для остывания до тех пор, пока ее нельзя будет легко брать ру-
ками.
Используйте только обычные, имеющиеся в продаже моющие
средства и ополаскиватели для бытовых посудомоечных машин,
но не моющие средства для рук!
Не применяйте моющие средства промышленного назначе-
ния, так как при этом могут быть повреждены материалы, а так-
же существует опасность возникновения интенсивных химичес-
ких реакций (например, с выделением гремучего газа).
Моющее средство разрушает контейнер для ополаскивателя!
Не дозируйте в него моющее средство (в том числе жидкое).
Моющее средство разрушает устройство для смягчения во-
ды. Не дозируйте моющее средство (в том числе жидкое) в
контейнер для запаса регенерационной соли.
Указания по безопасности и предупреждения
18
Используйте только специальные, по возможности крупно-
зернистые регенерационные соли или другие чистые вывароч-
ные соли. Другие виды соли могут содержать нерастворимые в
воде примеси, которые могут стать причиной нарушения работы
системы смягчения воды.
При размещении ножей и вилок в посудомоечную машину с
корзиной для столовых приборов (зависит от модели) вставляй-
те их из соображений безопасности остриями и лезвиями вниз.
В ином случае существует опасность получения травм. Мойка и
сушка столовых приборов, однако, облегчаются, если их разме-
щают в корзине ручками вниз.
Не мойте никакие пластиковые предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые контейнеры или столовые
приборы. Они могут деформироваться под воздействием высо-
ких температур.
Если Вы используете программную опцию "FlexiTimer/отсроч-
ка старта" (в зависимости от модели), то контейнер для моющих
средств должен быть сухим, при необходимости вытрите его на-
сухо. Во влажном контейнере моющее средство склеивается и
может не полностью вымываться.
Вместимость посудомоечной машины указана в главе "Техни-
ческие характеристики".
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
Утилизация посудомоечной машины
Чтобы дети не могли закрыться внутри посудомоечной маши-
ны, выведите из строя дверной замок перед утилизацией. Удали-
те или сломайте поршень замка.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
19
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Ваш вклад в охрану окружающей среды
20
Экономное мытье посуды
Работа этой посудомоечной машины
отличается значительной экономией
воды и электроэнергии.
Если Вы примете во внимание сле-
дующие советы, то расход ресурсов
будет еще более экономным:
Полностью используйте вмести-
мость коробов для посуды, но не
перегружая посудомоечную маши-
ну. Тогда мойка посуды будет вы-
полняться наиболее экономично.
Выбирайте программу мойки, кото-
рая соответствует виду посуды и
степени ее загрязненности.
Выбирайте программу ECO (если
имеется) для энергоэкономичной
мойки. По комбинированному рас-
ходу электроэнергии и воды эта
программа является самой эффек-
тивной для мойки нормально за-
грязненной посуды.
При подключении машины к систе-
ме горячего водоснабжения выби-
райте программу Без нагрева для
мытья слабо- и среднезагрязнен-
ной посуды. В этой программе во-
да, используемая для мойки, не на-
гревается. Поэтому посуда по
окончании программы может оста-
ваться более влажной, чем в дру-
гих программах.
Принимайте во внимание рекомен-
дации по дозировке производителя
моющего средства.
Уменьшайте количество моющего
средства на
1
/
3
при использовании
порошкообразного или жидкого
моющего средства, если короба
для посуды заполнены лишь напо-
ловину.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Miele G6993 SCVi K2O Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ