Miele GW 396-3Pius Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Посудомоечная машина
До установки, подключения и подготовки
к работе обязательно прочтите инструкцию
по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
R
M.-Nr. 05 901 730
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Внешний вид прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация упаковочного материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Утилизация отслужившего прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Экономное мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Начальный ввод в эксплуатацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Для первого включения посудомоечной машины Вам нужно . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Открывание двери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Закрывание двери. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Блокировка дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Заполнение контейнера регенерационной солью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Индикатор дозаполнения солью. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Oполаскиватель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Заправка ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Индикатор дозаполнения ополаскивателем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка дозирования ополаскивателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Размещение посуды и столовых приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Верхний короб . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Подставка для чашек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Перестановка верхнего короба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Нижний короб. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Съемные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Снятие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Вставка с откидными направляющими . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Держатель для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Столовые приборы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Предметы, не подходящие для мытья в посудомоечной машине. . . . . . . . . . . . . 27
Содержание
2
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Моющее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Загрузка моющего средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Выбор программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Запуск программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Индикация функции "Бережный уход" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Индикация процесса выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Индикатор времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Завершение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Прерывание выполнения программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение программы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
"Верхний короб". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Отсрочка старта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Время действия вентилятора сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Выемка посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Чистка сеток фильтра в моечной камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Очистка распылительных коромысел . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Чистка моечной камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка дверцы и дверного уплотнителя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка панели управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Чистка фронтальных поверхностей посудомоечной машины. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Очистка фильтра в узле подачи воды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Чистка сливного насоса и обратного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cepтификaт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cpoк службы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Указания для сравнительных испытаний . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Обзор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Технические данные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . см. инструкцию по монтажу
Содержание
3
Внешний вид прибора
1 Верхнее распылительное
коромысло (не видимо)
2 Выдвижной поддон для столовых
приборов
3 Верхний короб
4 Подвод воды к среднему
распылительному коромыслу
5 Среднее распылительное
коромысло
6 Нижнее распылительное
коромысло
7 Четыре винтовых ножки с
регулировкой по высоте
8 Комбинированный фильтр
9 Контейнер для запаса
регенерационной соли
10 Двухкамерная кювета для
моющих средств
11 Контейнер для запаса
ополаскивателя
(с дозатором)
12 Типовая табличка
Описание прибора
4
Панель управления
13 Кнопка "Вкл/Выкл"
14 Список программ/индикаторы
15 Контрольные лампочки/
индикаторы дозаполнения
16 Индикация выполнения про-
граммы и активизации функции
"Бережный уход"
17 Индикатор времени
18 Кнопка "Старт/Стоп"
19 Кнопки "Отсрочка старта"
20 Кнопка "Верхний короб"
21 Кнопки выбора программ
22 Блокировка дверцы
23 Ручка открывания дверцы
24 Выходное отверстие
вентилятора сушки
Описание прибора
5
Эта посудомоечная машина соот
-
ветствует требованиям безопасной
эксплуатации. Однако, ее ненадле
-
жащее использование может при
-
вести к травмам персонала и по
-
вреждениям изделия.
Прежде чем начать эксплуатиро
-
вать прибор, внимательно прочтите
настоящую инструкцию по эксплу
-
атации. Это даст Вам возможность
защитить себя и избежать повреж
-
дений в приборе.
Бережно храните инструкцию по
эксплуатации!
Надлежащее использование
Используйте эту посудомоечную
машину исключительно в домаш-
нем хозяйстве и только для мытья бы-
товой посуды. Использование машины
в любых других целях запрещено и
может оказаться опасным.
Производитель не отвечает за повреж-
дения, причиной которых послужило
нецелевое использование прибора или
неправильное управление.
При поставке
Перед установкой проверьте от
-
сутствие на машине внешних по
-
вреждений. Ни в коем случае не вво
-
дите в эксплуатацию поврежденную
машину. Поврежденная машина по
-
тенциально опасна!
Утилизируйте упаковку в установ
-
ленном порядке.
При установке и
подключении
Производите установку и подклю
-
чение посудомоечной машины со
-
гласно инструкции по монтажу.
После установки машины розетка
должна оставаться доступной.
Для обеспечения устойчивости
эту посудомоечную машину мож
-
но устанавливать только в высокий
шкаф.
При установке посудомоечная ма
-
шина не должна быть подсоеди
-
нена к сети питания.
Убедитесь в том, что напряжение,
частота и защитное отключение
сети питания в Вашем доме соответ-
ствуют данным, приводимым на типо-
вой табличке.
Электрическая безопасность
этой посудомоечной машины га-
рантирована только тогда, когда она
подключена как положено к предва
-
рительно смонтированной системе за
-
щитного заземления. Является исклю
-
чительно важным, чтобы было прове
-
рено выполнение этого основополага
-
ющего условия обеспечения
электробезопасности, а в случае сом
-
нения поручите проверку распредели
-
тельного щитка в Вашем доме специа
-
листу.
Производитель не может нести ответ
-
ственности за повреждения, причиной
которых является отсутствующее или
оборванное защитное соединение (на
-
пример, поражение электрическим то
-
ком).
Указания по безопасности и предупреждения
6
Поврежденная посудомоечная
машина может представлять угро
-
зу для Вашей безопасности! Сразу же
выведите посудомоечную машину из
эксплуатации и обратитесь к Вашему
поставщику или в сервисную службу.
Размещение и подключение этого
прибора в неустойчивых местах
установки (например, на судах) долж
-
но быть выполнено только специали
-
зированной организацией/
специалистами, если они обеспечат
условия для безопасной эксплуатации
этого прибора.
Пластмассовый корпус на конце
шланга подвода воды содержит
электрический клапан. Не погружайте
этот корпус в жидкости!
В заливном шланге находятся
провода, по которым подается на-
пряжение. Поэтому не следует пере-
резать шланг, даже если он слишком
длинный!
Из соображений безопасности за
-
прещается использовать какие-
либо удлинители (опасность возгора
-
ния вследствие перегрева).
При эксплуатации
Не допускается попадание раст
-
ворителей в моющую камеру.
Существует опасность взрыва!
Не пейте воду, взятую из моющей
камеры машины. Эта вода не яв
-
ляется питьевой!
Избегайте вдыхания порошкооб
-
разного моющего средства! Не
глотайте моющее средство!
Попадание моющего средства в дыха
-
тельные пути может вызвать раздра
-
жение в носу, полости рта и гортани.
Незамедлительно обратитесь к врачу,
если Вы вдохнули или проглотили
моющее средство.
Не вставайте и не садитесь на от-
крытую дверцу. Машина может
опрокинуться. При этом возможно
получение травм или повреждение
посудомоечной машины.
В посудомоечной машине с корзи-
ной для столовых приборов (в за-
висимости от модели) столовые при
-
боры будут вымыты и высушены
лучше, если они будут установлены в
корзину ручками вниз. Однако если
существует опасение, что Вы можете
пораниться о лезвия ножей или ост
-
рия вилок, то располагайте столовые
приборы ручками вверх.
Используйте только стандартные
моющие средства для
посудомоечных машин, но не моющие
средства для рук!
Указания по безопасности и предупреждения
7
Используйте только ополаскива
-
тели для бытовых посудомоечных
машин!
Применяйте только специальные,
по возможности крупнозернис
-
тые, регенерационные соли или дру
-
гие чистые выварочные соли.
Запрещается использование солей
другого назначения, например, пище
-
вой соли или дорожно соли и соли для
скота. Они могут содержать не
растворимые в воде примеси, которые
могут стать причиной выхода из строя
системы смягчения воды!
Не следует мыть пластмассовые
предметы, восприимчивые к
горячей воде, например, одноразовые
столовые приборы и посуду. Из-за воз-
действия высокой температуры эти
предметы могут деформироваться.
Если у Вас есть дети
Не разрешайте маленьким детям
играть с посудомоечной машиной,
а также управлять ею. Существует
опасность, что дети могут закрыться
внутри посудомоечной машины!
Следите, чтобы моющее средство
было не доступно для детей!
Моющие средства могут быть причи
-
ной появления раздражения в рото
-
вой полости и гортани или привести к
удушью. Немедленно обратитесь к
врачу, если Ваш ребенок взял в рот
моющее средство.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством:
задавайте моющее средство только
непосредственно перед запуском про
-
граммы и закрывайте дверцу с по
-
мощью блокировки (в зависимости от
модели).
Держите детей подальше от открытой
посудомоечной машины. В ней могут
находиться остатки моющего сред
-
ства.
Чтобы дети не вступали в контакт
с моющим средством:
если Вы используете дополнительную
функцию отсрочки старта (в зависи-
мости от модели), контейнер для мою-
щего средства должен быть сухим или
насухо вытертым. Во влажном контей-
нере моющее средство превратится в
комок и, возможно, не будет полнос-
тью смыто. После завершения выпол-
нения программы остатки моющего
средства в открытой машине могут
стать доступными для детей.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Для защиты посудомоечной
машины и предметов от по
-
вреждений
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер
для ополаскивателя. Моющее сред
-
ство может разрушить контейнер!
Не задавайте моющее средство
(в том числе жидкое) в контейнер
для запаса регенерационной соли.
Моющее средство разрушает устрой
-
ство для смягчения воды.
Не применяйте моющие средства
промышленного назначения, так
как при этом могут быть повреждены
материалы, а также существует опас-
ность возникновения интенсивных
химических реакций (например, с вы-
делением гремучего газа).
Встроенная система Waterproof
надежно защищает прибор от
протечек воды при следующих усло-
виях:
правильная установка и подключе
-
ние,
своевременный ремонт
посудомоечной машины или замена
деталей при выявленных неисправ
-
ностях,
перекрытие водопроводного крана
при длительном отсутствии (напри
-
мер, во время отпуска).
При ремонте и техническом
обслуживании
Ремонт электроприборов имеют
право производить только квали
-
фицированные специалисты по элект
-
ромонтажу.
Неправильно выполненные ремонт
-
ные работы могут стать причиной
серьезной опасности для пользовате
-
ля.
Перед началом проведения
технического обслуживания сле
-
дует отсоединить посудомоечную
машину от сети электропитания
(выключить посудомоечную машину,
после чего вытащить сетевую вилку
из розетки или вывернуть предохра-
нитель/отключить защитный автомат
на электрощитке).
При утилизации
посудомоечной машины
Приведите отслужившую
посудомоечную машину в нерабо
-
чее состояние. Для этого вытащите
сетевую вилку из розетки и перережь
-
те сетевой кабель. Удалите скобу
дверного замка (2 винта с крестооб
-
разным шлицем), чтобы дети не смог
-
ли случайно закрыться внутри.
Утилизируйте посудомоечную машину
в установленном порядке.
Производитель не отвечает за по
-
вреждения прибора, причиной ко
-
торого стало игнорирование приве
-
денных указаний по безопасности
и предупреждений.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Утилизация упаковочного
материала
Упаковка защищает прибор от по
-
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
-
товлении упаковки, безопасны для ок
-
ружающей среды и поэтому подлежат
переработке.
Возвращение упаковки для ее
вторичной переработки приводит к
экономии сырья и уменьшению
количества отходов.
Утилизация отслужившего
прибора
Старые приборы еще содержат цен-
ные материалы. Поэтому отслужив-
ший свой срок прибор следует, в це-
лях вторичной его переработки, сдать
в близлежащий центр утилизации.
До момента отправления отслужив-
ший прибор должен храниться в со-
стоянии, безопасном для детей. О
том, как это сделать, сказано в насто
-
ящей инструкции в разделе "Указания
по безопасности и предупреждения"
под рубрикой "При утилизации
посудомоечной машины".
Экономное мытье
Работа этой посудомоечной машины
отличается значительной экономией
воды и электроэнергии.
Если Вы примете во внимание следу
-
ющие советы, то расход ресурсов бу
-
дет также экономным:
^
Подключите посудомоечную маши
-
ну к горячей воде, если у Вас в доме
имеется система горячего водоснаб
-
жения с термостатом, регулиру
-
ющим температуру входящей воды
(мин. 45°С - макс. 65°С).
Хотя весь ход мытья будет выпол
-
няться с горячей водой, Вы снизите:
- расход первичной энергии,
- выбросы CO2 при выработке
энергии,
- Ваши затраты и
- продолжительность мытья.
Если вода в Вашем доме нагревает
-
ся электрическим способом, то мы
рекомендуем, однако, подключение
к водопроводу с холодной водой.
^ Полностью используйте вместимость
корзин для посуды, без перезагруз-
ки посудомоечной машины; тогда Вы
будете проводить мытье наиболее
экономно.
^ Выбирайте программу мытья, кото-
рая соответствует виду посуды и
степени ее загрязненности.
^
Выбирайте дополнительную функ
-
цию "Верхний короб", если в
машину загружено малое количест
-
во посуды (см. главу
"Дополнительные функции").
^
Выбирайте экономичную программу
для энергосберегающего мытья.
^
Принимайте во внимания рекомен
-
дации по дозировке производителя
моющего средства.
^
Используйте
2
/
3
от указываемого
количества моющего средства, если
корзины для посуды заполнены
только наполовину.
Ваш вклад в защиту окружающей среды
10
Для первого включения
посудомоечной машины Вам
нужно:
около 2 л воды,
около 2 кг регенерационной соли,
моющее средство для бытовых
посудомоечных машин,
ополаскивающее средство для бы
-
товых посудомоечных машин.
Эта посудомоечная машина осна
-
щена датчиком жесткости воды.
Поэтому настройка устройства
смягчения воды в соответствии с
жесткостью местной воды осущест-
вляется автоматически.
Работоспособность каждой
посудомоечной машины проверена
на заводе.
Наличие в машине остатков воды
является следствием этой провер
-
ки и не указывает на то, что
посудомоечная машина ранее нахо
-
дилась в эксплуатации.
Начальный ввод в эксплуатацию
11
Открывание двери
^ Возьмитесь за выемку и потяните
ручку вперед на себя для того, что-
бы открыть дверь.
Если Вы откроете дверь во время ра-
боты машины, то произойдет
автоматическое прерывание выполне-
ния всех функций.
Закрывание двери
^
Задвиньте короба для посуды и за
-
кройте дверь до ее полной фикса
-
ции.
Блокировка дверцы
Желтый ключ для устройства бло
-
кировки дверцы висит на одной из
распорок в передней части верхне
-
го короба.
Снимите ключ перед тем, как
начать мыть посуду, и храните его
вне посудомоечной машины.
Для предотвращения открывания
посудомоечной машины детьми за
-
кройте дверь с помощью ключа.
Горизонтальное положение:
дверь заблокирована.
Вертикальное положение:
дверь может быть открыта.
Начальный ввод в эксплуатацию
12
Заполнение контейнера
регенерационной солью
Для того, чтобы получить хороший ре
-
зультат мытья, для посудомоечной ма
-
шины требуется мягкая (с низким со
-
держанием растворенной извести)
вода. При жесткой воде на посуде и
стенках моечной камеры начнут появ
-
ляться белые отложения.
Поэтому вода с жесткостью более 4° d
(0,7 ммоль/л) должна быть смягчена.
Это происходит автоматически во
встроенном в машину устройстве
смягчения воды.
Для этого устройства необходима ре-
генерационная соль.
^ Справку о точном значении жест-
кости Вашей воды следует получить
на предприятии водоснабжения.
Если значение жесткости Вашей
воды постоянно ниже 4 °d
(= 0,7 ммоль/л), то Вам не нужно за-
полнять контейнер солью.
Это важно! Перед первой загруз
-
кой соли Вы должны залить в кон
-
тейнер для регенерационной соли
около 2 л воды, для того чтобы
соль могла раствориться. После
введения машины в эксплуатацию
в контейнере для запаса регенера
-
ционной соли всегда находится
достаточное количество воды.
,
Не загружайте в контейнер для
запаса регенерационной соли мою
-
щие средства (включая жидкие).
Моющее средство может разру
-
шить устройство смягчения воды.
,
Применяйте только специаль
-
ные, по возможности крупнозер
-
нистые, регенерационные соли или
другие чистые выварочные соли.
Запрещается использование солей
другого назначения, например, пи
-
щевой или дорожной соли, а также
соли для скота. Эти соли могут со-
держать не растворимые в воде
примеси, которые могут стать при-
чиной выхода из строя системы
смягчения воды.
^ Выдвиньте нижний короб из
моечной камеры и откройте крышку
контейнера для регенерационной
соли.
^
Сначала заполните контейнер для
регенерационной соли примерно
2 литрами воды.
Начальный ввод в эксплуатацию
13
^
Вставьте воронку и засыпьте соль в
контейнер для регенерационной
соли до его полного заполнения.
Емкость контейнера для регенера-
ционной соли составляет, в зависи-
мости от вида соли, до 2 кг.
При заполнении солью часть воды бу-
дет вытеснена из контейнера и вы-
плеснется из него наружу.
^ Очистите область загрузки от остат-
ков соли, а затем наверните крышку
на контейнер для соли.
^
Затем сразу запустите на выполне
-
ние программу "Предварительная",
чтобы выплеснувшийся солевой
раствор был разбавлен и откачан.
Индикатор дозаполнения
солью
Если индикатор дозаполнения солью
на панели управления не светится, то
в контейнере имеется достаточное ко
-
личество соли.
^
Добавьте в контейнер соли, как
только загорится индикатор доза-
полнения солью.
(см. раздел: Заполнение контейнера
регенерационной солью)
Если Вы добавили соль в контейнер,
то индикатор дозаполнения солью мо-
жет еще светиться некоторое время.
Он погаснет, как только концентрация
соли будет достаточно высокой.
Указание!
Индикатор дозаполнения солью так
-
же загорится, если вследствие очень
низкой жесткости воды (ниже 4 °d) в
контейнер не была загружена регене
-
рационная соль.
В этом случае горение индикатора до
-
заполнения солью не имеет значения!
Индикатор дозаполнения солью может
в будущем использоваться сервисной
службой для подключения компьюте
-
ра при обновлении программы (см.
главу "Сервисная служба"). В связи с
этим за индикатором стоит значок
"PC" (коррекция программы).
Начальный ввод в эксплуатацию
14
Oполаскиватель
Ополаскиватель необходим, чтобы
вода при сушке хорошо стекала с по
-
суды, не образуя на ее поверхности
капель, и на посуде после сушки не
оставались пятна.
Ополаскиватель загружается в специ
-
альный контейнер и автоматически
дозируется согласно установленному
расходу.
,
Используйте только ополаски
-
ватели, предназначенные для бы
-
товых посудомоечных машин, но ни
в коем случае моющие средства
для рук и любые другие моющие
средства. Они могут привести к
разрушению контейнера для опо-
ласкивателя!
В качестве заменителя ополаскива-
ющего средства Вы можете использо-
вать
бытовой уксус с концентрацией ук-
сусной кислоты не более 5%
или
50% раствор лимонной кислоты
В этом случае посуда будет более
влажной и покрытой пятнами от ка
-
пель, чем при использовании специ
-
ального ополаскивателя.
,
Ни в коем случае не используй
-
те уксус с высоким содержанием
кислоты (например, 25%-ную уксус
-
ную эссенцию). При этом можно
вывести из строя посудомоечную
машину.
Заправка ополаскивателя
^ Нажмите клавишу отпирания на
крышке контейнера для ополаски-
вателя в направлении стрелки.
Крышка откинется.
Начальный ввод в эксплуатацию
15
^
Заполняйте контейнер ополаскива
-
телем до тех пор, пока он не станет
виден на уровне поверхности сетки
в загрузочном отверстии.
Емкость контейнера составляет
около 130 мл.
^ Закрывайте крышку до тех пор,
пока не произойдет отчетливая
фиксация, в противном случае во
время мытья в контейнер для опо
-
ласкивателя может попасть вода.
^
Тщательно сотрите расплескавший
-
ся ополаскиватель для того, чтобы
избежать сильного пенообразова
-
ния при выполнении последующей
программы мытья.
Индикатор дозаполнения
ополаскивателем
Если индикатор дозаполнения ополас
-
кивателем не светится на панели уп
-
равления, то имеется достаточное его
количество.
Если индикатор дозаполнения ополас-
кивателем загорается, то имеется
еще резерв ополаскивателя, которого
хватит на 2 - 3 процесса мытья по-
суды.
^
Своевременно загружайте ополас
-
киватель.
Начальный ввод в эксплуатацию
16
Установка дозирования
ополаскивателя
Величина дозирования может быть ус-
тановлена на 6 уровней. На заводе-
изготовителе переключатель дозиро-
вания (стрелка) установлен на уро-
вень 3. При такой установке в каждой
программе будет расходоваться около
3 мл ополаскивателя. Эта установка
является рекомендуемой.
Если на посуде остаются пятна:
^
установите переключатель дозиро
-
вания на более высокий уровень.
Если на посуде остаются разводы и
полосы:
^
установите переключатель дозиро
-
вания на более низкий уровень.
Начальный ввод в эксплуатацию
17
На что Вы должны обратить
внимание
^
Удалите с посуды грубые остатки
пищи.
Предварильное ополаскивание под
струей воды не требуется!
,
Не мойте в посудомоечной ма
-
шине предметы, загрязненные пеп
-
лом, воском, мазями, краской или
песком.
Пепел не растворяется и распреде
-
ляется по рабочей камере, а песок
будет действовать, как наждак.
Воск, мази и краски портят
посудомоечную машину.
Вы можете размещать каждый пред-
мет посуды в любом месте короба для
посуды. При этом, однако, учитывайте,
пожалуйста, следующие рекоменда-
ции.
^
Предметы посуды и столовых прибо
-
ров не следует вкладывать друг в
друга и размещать так, чтобы они
перекрывали друг друга.
^
Размещайте посуду таким образом,
чтобы все ее поверхности могли
омываться водой. Только в этом слу
-
чае будет обеспечен хороший ре
-
зультат мойки!
^
Следите за тем, чтобы все предме
-
ты были в устойчивом положении.
^
Пустотелые емкости, например,
чашки, бокалы, кастрюли и т.п., сле
-
дует устанавливать в корзины гор-
лышками вниз.
^ Высокие, обтекаемые пустотелые
сосуды, например, бокалы для шам-
панского, не следует размещать в
углах короба, а по возможности в
средней его части. При этом такая
посуда будет лучше омываться стру-
ями воды.
Размещение посуды и столовых приборов
18
^
Предметы с глубоким дном устанав
-
ливайте в как можно более наклон
-
ном положении, чтобы с них могла
стекать вода.
^
Следите за тем, чтобы распыли
-
тельные коромысла не были забло
-
кированы слишком высокими или
выступающими за пределы короба
предметами посуды.
Возможно, следует проверить вра
-
щение коромысел рукой.
^
Следите за тем, чтобы маленькие
предметы не проваливались через
прутья короба.
Укладывайте поэтому маленькие
предметы, например, крышки, в вы-
движной поддон или корзину для
столовых приборов.
Такие продукты, как, например,
морковь, помидоры или кетчуп, мо
-
гут содержать натуральные краси
-
тели. Эти красящие вещества мо
-
гут окрасить пластмассовую посуду
или детали посуды, сделанные из
пластмассы, если они в большом
количестве попадут в машину
вместе с посудой. Такое окрашива
-
ние не будет влиять на стойкость
деталей из пластмассы.
При укладывании посуды на по-
верхность двери машины могут по-
пасть брызги от остатков пищи и
напитков.
Эти поверхности не относятся к
пространству, где происходит
мытье, и туда не попадают струи
воды.
Поэтому следует стереть просы-
павшиеся и пролившиеся остатки
пищи, прежде чем Вы закроете
посудомоечную машину.
Размещение посуды и столовых приборов
19
Верхний короб
Размещайте в верхнем коробе ма-
ленькие, легкие и чувствительные
предметы, например, блюдца, чашки,
рюмки, десертные тарелки и т. п.
Вы также можете поставить в верхний
короб плоскую кастрюлю.
Отдельные длинные предметы, на
-
пример, половники, разливательные
ложки, длинные ножи, кладите спере
-
ди, поперек верхней корзины.
Пожалуйста, учтите при использо
-
вании функции "Верхний короб"
Если Вы выбрали программу с допол
-
нительной функцией "Верхний короб",
то рекомендуется по возможности
разместить всю посуду в верхнем ко
-
робе и выдвижном поддоне для сто
-
ловых приборов.
В посудомоечной машине с корзиной
для столовых приборов распределите
столовые приборы в этой корзине на
расстоянии друг от друга.
Так как среднее распылительное ко
-
ромысло разбрызгивает воду также и
вниз, то Вы можете размещать в ниж-
нем коробе на большом расстоянии
друг от друга тарелки (с большим диа-
метром) и подносы, но ни в коем слу-
чае кастрюли, миски или другую глу-
бокую посуду!
Подставка для чашек
Откиньте вверх подставку для чашек,
чтобы была возможность разместить
более высокие предметы.
Размещение посуды и столовых приборов
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Miele GW 396-3Pius Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ