STIHL FSA 56 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации триммера STIHL FSA 56 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны сборка, использование, техническое обслуживание и устранение неполадок. Среди ключевых особенностей триммера — беспроводной привод, эргономичный дизайн и система быстрой замены лески.
  • Как зарядить аккумулятор?
    Как заменить леску?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при работе с триммером?
    Как правильно хранить триммер?
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-713-9821-D. VA0.G19.
0000008094_007_RUS
0458-713-9821-D
pyccкий
273
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
Содержание
1 Предисловие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
274
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
274
2.1 Действующие документы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
274
2.2 Обозначение предупредительных сообщений
в тексте
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
275
2.3 Символы в тексте
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
275
3 Обзор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
275
3.1 Мотокоса, аккумулятор и зарядное устройство
. .
275
3.2 Режущие инструменты
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
276
3.3 Символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
276
4 Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . .
277
4.1 Предупреждающие символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
277
4.2 Использование по назначению
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
4.3 Требования к пользователю
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
4.4 Одежда и оснащение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
. . . . . .
279
4.6 Безопасное состояние
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
281
4.7 Выполнение работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
4.8 Зарядка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
4.9 Подключение электропитания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
4.10 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
4.11 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
4.12 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
. .
287
5 Подготовка мотокосы к эксплуатации
. . . . . . . . . . . .
287
5.1 Подготовка мотокосы к эксплуатации
. . . . . . . . . . . .
287
6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на
аккумуляторе
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
6.1 Монтаж зарядного устройства на стене
. . . . . . . . .
288
6.2 Подзарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
6.3 Отображение уровня заряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
6.4 Светодиоды аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
6.5 Светодиод на зарядном устройстве
. . . . . . . . . . . . .
289
7 Сборка мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
7.1 Монтаж защиты
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
7.2 Косильная головка AutoCut 2-2
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
7.3 Монтаж круговой рукоятки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
8 Настройка мотокосы для пользователя
. . . . . . . . .
290
8.1 Регулировка длины штока
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
8.2 Регулировка круговой рукоятки
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
9 Установка и извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . .
291
9.1 Установка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
9.2 Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
291
10 Включение и выключение мотокосы
. . . . . . . . . . . . .
292
10.1 Включение мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
10.2 Выключение мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
11 Проверить мотокосу и аккумулятор
. . . . . . . . . . . . . .
292
11.1 Проверка органов управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
11.2 Проверить аккумулятор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
12 Работа с мотокосой
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
12.1 Как держать и вести мотокосу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
12.2 Косьба
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
12.3 Отрегулировать косильные лески
. . . . . . . . . . . . . . .
293
13 После работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
13.1 После работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
14 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
14.1 Транспортировка мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
14.2 Транспортировка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . .
294
15 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
15.1 Хранение мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
15.2 Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
15.3 Хранение зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . .
295
16 Очистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
16.1 Чистка мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
16.2 Очистить защиту и режущий инструмент
. . . . . . . .
295
16.3 Очистка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
16.4 Очистка зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
0458-713-9821-D
274
pyccкий
1 Предисловие
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию высочайшего
качества, соответствующую потребностям наших
клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую
надежность даже при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслуживания.
Наши представители всегда готовы провести для Вас
компетентную консультацию и инструктаж, а также
обеспечить обширную техническую поддержку.
Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных
впечатлений от Вашего нового изделия STIHL.
Д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И
СОХРАНИТЬ.
2.1 Действующие документы
Действуют местные правила техники безопасности.
В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохранить
следующие документы:
17 Техническое обслуживание и ремонт
. . . . . . . . . . . .
295
17.1 Ремонт и техническое обслуживание
мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
17.2 Техническое обслуживание и ремонт
аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
17.3 Техническое обслуживание и ремонт
зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
18 Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
18.1 Устранение неисправностей мотокосы или
аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
18.2 Устранение неисправностей зарядного
устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
19 Технические данные
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
19.1 Мотокоса STIHL FSA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
19.2 Аккумулятор STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
19.3 Зарядное устройство STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . .
299
19.4 Удлинительные шнуры
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
19.5 Уровни шума и вибрации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
19.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
19.7 Установленный срок службы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
20 Сочетания режущих инструментов и защит
. . . . .
300
20.1 Мотокоса STIHL FSA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
21 Запасные части и принадлежности
. . . . . . . . . . . . . .
300
21.1 Запасные части и принадлежности
. . . . . . . . . . . . . .
300
22 Утилизация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
22.1 Утилизация мотокосы, аккумулятора и
зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
23 Сертификат соответствия ЕС
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
23.1 Мотокоса STIHL FSA 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
23.2 Декларация о соответствии для зарядного
устройства STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
23.3 Знаки соответствия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
24 Адреса
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
24.1 Дочерние компании STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
24.2 Представительства STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
302
24.3 Импортёры STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
302
24.4 Штаб-квартира STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
1 Предисловие
2 Информация к данному руководству
по эксплуатации
0458-713-9821-D
275
pyccкий
3 Обзор
Инструкции по технике безопасности для
аккумулятора STIHL AK
Информация по технике безопасности для
аккумуляторов и изделий со встроенным
аккумулятором STIHL: www.stihl.com/saftey-data-
sheets
2.2 Обозначение предупредительных
сообщений в тексте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
Описанные меры помогут предотвратить тяжелые
травмы или летальный исход.
УКАЗАНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к материальному ущербу.
Описанные меры помогут избежать материального
ущерба.
2.3 Символы в тексте
3.1 Мотокоса, аккумулятор и зарядное
устройство
1 Аккумуляторный отсек
В аккумуляторном отсеке размещается аккумулятор.
иксатор
Фиксатор удерживает аккумулятор в аккумуляторном
отсеке.
3 Рукоятка управления
Рукоятка управления служит для управления,
удерживания и ведения мотокосы.
4 Рычаг переключения
Рычаг переключения включает и выключает
мотокосу.
Данный символ указывает на главу в данной
инструкции по эксплуатации.
бзор
5
6
8
9
11
17
16
15
12
13
14
2
3
4
7
1
#
#
#
0000-GXX-1482-A2
10
0458-713-9821-D
276
pyccкий
3 Обзор
5 Фиксатор рычага переключения
Фиксатор рычага переключения разблокирует рычаг
переключения.
6 Стопорная кнопка
Стопорная кнопка блокирует регулировку штока по
длине.
7 Гайка грибовидной ручки
Гайка грибовидной ручки фиксирует круговую
рукоятку на штоке.
8 Круговая рукоятка
Круговая рукоятка служит для удерживания и
ведения мотокосы.
ток
Шток соединяет все узлы.
10 Светодиод
Светодиод отображает состояние зарядного
устройства.
11 Ограничитель
Ограничитель защищает предметы от контакта с
режущим инструментом.
12 Штепсельная вилка
Штепсельная вилка соединяет кабель питания с
розеткой
13 Кабель питания
Кабель питания соединяет зарядное устройство со
штепсельной вилкой.
14 Зарядное устройство
Зарядное устройство предназначено для подзарядки
аккумулятора.
15 Аккумулятор
Аккумулятор питает мотокосу электроэнергией.
16 Светодиоды
Светодиоды отображают уровень заряда
аккумулятора и неисправности.
17 Кнопка
Кнопка активирует светодиоды на аккумуляторе.
# Заводская табличка с номером изделия
3.2 Режущие инструменты
ащита
Защита защищает пользователя от выброшенных
вверх предметов и от контакта с режущим
инструментом.
аскройный нож
Раскройный нож служит для укорачивания косильной
лески при работе до правильной длины.
3 Косильная головка
Косильная головка держит косильные лески.
осильные лески
Косильные лески режут траву.
3.3 Символы
Символы могут находиться на мотокосе, аккумуляторе и
зарядном устройстве означают следующее:
Этим символом обозначена номинальная частота
вращения режущего инструмента.
Светится 1 красный светодиод. Аккумулятор
перегрелся или переохладился.
1
2
3
4
0000-GXX-1483-A0
0458-713-9821-D
277
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.1 Предупреждающие символы
Предупреждающие символы на мотокосе, аккумуляторе
и зарядном устройстве означают следующее:
Мигают 4 красных светодиода. Неполадки,
связанные с аккумулятором.
Светится зеленый светодиод и мигают или
светятся зеленые светодиоды на
аккумуляторе. Аккумулятор заряжается.
Мигает красный светодиод. Между
аккумулятором и зарядным устройством
отсутствует электрический контакт или в
аккумуляторе/зарядном устройстве имеется
неисправность.
Гарантированный уровень звуковой
мощности согласно директиве 2000/14/EС в
дБ(А) для сопоставимости уровней шума
изделий.
Значение рядом с символом представляет собой
энергоемкость аккумулятора согласно
спецификации изготовителя ячейки. Реальная
энергоемкость при эксплуатации ниже.
Эксплуатировать электрический прибор в
закрытом и сухом помещении.
Не утилизировать изделие вместе с бытовыми
отходами.
4 Указания по технике безопасности
Соблюдать правила техники
L
W
A
Прочитать, понять и сохранить данное
руководство по эксплуатации.
Работать в защитных очках.
Следовать правилам техники безопасности и
меры предосторожности в отношении
выброшенных вверх предметов.
Вынимать аккумулятор при перерывах в
работе, транспортировке, хранении,
техническом обслуживании или ремонте.
Предохранять мотокосу и зарядное
устройство от дождя и влаги.
Соблюдать безопасное расстояние.
Предохранять аккумулятор от воздействия
высоких температур и открытого огня.
Предохранять аккумулятор от дождя и влаги,
не погружать его в жидкости.
Соблюдать допустимый температурный
диапазон аккумулятора.
15m (50ft)
0458-713-9821-D
278
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.2 Использование по назначению
Мотокоса STIHL FSA 56 служит для скашивания травы.
Мотокосу запрещено использовать во время дождя.
Аккумулятор STIHL AK обеспечивает питание мотокосы
электроэнергией.
Зарядное устройство STIHL AL 101 используется для
подзарядки аккумулятора STIHL AK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумуляторы и зарядные устройства, не одобренные
STIHL для мотокосы, могут послужить причиной
пожаров и взрывов. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами и материальным ущербом.
Эксплуатировать мотокосу с аккумулятором
STIHL AK.
Заряжать аккумулятор STIHL AK с
помощью зарядного устройства
STIHL AL 101, AL 300 или AL 500.
Использование мотокосы, аккумулятора или
зарядного устройства не по назначению может
привести к тяжелым или смертельным травмам и к
материальному ущербу.
Использовать мотокосу, аккумулятор и зарядное
устройство так, как описано в данном руководстве
по эксплуатации.
4.3 Требования к пользователю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не
понять или не оценить опасности, связанные с
мотокосой, аккумулятором и зарядным устройством.
Это чревато тяжелыми или смертельными травмами
пользователя или других лиц.
Если мотокоса, аккумулятор или зарядное
устройство передаются другому лицу: передать в
комплекте руководство по эксплуатации.
Убедиться, что пользователь соответствует
следующим требованиям.
Пользователь находится в отдохнувшем
состоянии.
пользователь телесно, сенсорно и
умственно способен управлять
мотокосой, аккумулятором и
зарядным устройством и работать с
ними. Если пользователь обладает
лишь ограниченной физической,
сенсорной или умственной
способностью к управлению
устройством, он может работать
Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
0458-713-9821-D
279
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
только под наблюдением
компетентного лица или
руководствуясь его указаниями.
Пользователь способен распознать и оценить
опасности, связанные с мотокосой,
аккумулятором и зарядным устройством.
Пользователь достиг
совершеннолетия или пользователь
находится на профессиональном
обучении под наблюдением согласно
государственным предписаниям.
Получение инструктажа у дилера
STIHL или компетентного лица перед
началом работы с мотокосой и
использования зарядного устройства.
Отсутствие воздействия алкогольных,
наркотических веществ или медицинских
препаратов.
В случае неясностей: Обратиться к дилеру STIHL.
4.4 Одежда и оснащение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой скоростью.
Пользователь может получить травмы.
Носить защитную маску.
Носить длинные брюки из прочного материала.
Во время работы возможно образование пыли. Пыль,
попавшая в дыхательные пути, может причинить вред
здоровью и вызвать аллергические реакции.
Носить пылезащитную маску.
Неподходящая одежда может зацепиться за дерево,
густой кустарник и мотокосу. Пользователи без
подходящей одежды могут получить тяжелые травмы.
Носить плотно прилегающую одежду.
Снять шарфы и украшения.
Во время работы возможен случайный контакт
пользователя с вращающимся режущим
инструментом. Это чревато тяжелыми травмами.
Носить обувь из прочного материала.
Носить длинные брюки из прочного материала.
Во время чистки или технического обслуживания
возможен контакт пользователя с режущим
инструментом или отрезным ножом. Пользователь
может получить травмы.
Носить рабочие перчатки из прочного материала.
При ношении неподходящей обуви пользователь
может поскользнуться. Пользователь может получить
травмы.
Носить прочную, закрытую обувь с рифленой
подошвой.
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
4.5.1 Мотокоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
мотокосой и выбросом предметов. Посторонние, дети
и животные могут получить тяжелые травмы и понести
материальный ущерб.
Носить плотно прилегающие защитные
очки. Подходящие защитные очки
прошли испытания в соответствии со
стандартом EN 166 или согласно
национальным предписаниям и
продаются с соответствующей
маркировкой.
0458-713-9821-D
280
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
►Соблюдать дистанцию 15 м от предметов.
Не оставлять мотокосу без присмотра.
Не допускать игры детей с мотокосой.
Мотокоса не защищена от воды. Эксплуатация во
время дождя или при высокой влажности может
привести к поражению электрическим током.
Пользователь может получить травмы, а мотокоса
может быть повреждена.
■Электрические узлы мотокосы могут искрить. В
легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде
искры способны инициировать пожар и взрыв.
Возможны тяжелые или летальные травмы либо
материальный ущерб.
Запрещено работать в легковоспламеняющихся и
взрывоопасных средах.
4.5.2 Аккумулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
аккумулятором. Посторонние лица, дети и животные
могут получить тяжелые травмы.
Не подпускать близко посторонних лиц, детей и
животных.
Не оставлять аккумулятор без присмотра.
Не допускать игры детей с аккумулятором.
Аккумулятор не защищен от всех внешних
воздействий. При определенных внешних
воздействиях аккумулятор может загореться или
взорваться. Это чревато тяжелыми травмами и
материальным ущербом.
Хранить аккумулятор вдали от металлических
предметов.
Не подвергать аккумулятор воздействию высокого
давления.
Не подвергать аккумулятор воздействию микроволн.
Предохранять аккумулятор от химических веществ и
солей.
4.5.3 Зарядное устройство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица и дети могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
зарядным устройством и электрическим током.
Посторонние лица, дети и животные могут получить
тяжелые или смертельные травмы.
Не подпускать близко посторонних лиц,
детей и животных.
Не оставлять зарядное устройство без
присмотра.
Посторонние, дети и животные
должны находиться не ближе 15
м от рабочей зоны устройства.
Запрещено работать во время дождя и в
условиях высокой влажности.
15m (50ft)
Предохранять аккумулятор от
воздействия высоких температур и
открытого огня.
Не бросать аккумулятор в огонь.
Использовать и хранить аккумулятор при
температурах от - 10 °C до + 50 °C.
Предохранять аккумулятор от
воздействия дождя и влаги, не погружать
его в жидкости.
0458-713-9821-D
281
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Не допускать игры детей с зарядным
устройством.
Зарядное устройство не является
влагонепроницаемым. Эксплуатация во время дождя
или при высокой влажности может привести к
поражению электрическим током. Пользователь
может получить травмы, а зарядное устройство может
быть повреждено.
Зарядное устройство не защищено от всех внешних
воздействий. При определенных внешних
воздействиях зарядное устройство может загореться
или взорваться. Это чревато тяжелыми травмами и
материальным ущербом.
Эксплуатировать зарядное устройство в закрытом и
сухом помещении.
Не эксплуатировать зарядное устройство в
легковоспламеняющейся и взрывоопасной среде.
Не эксплуатировать зарядное устройство на
легковоспламеняющемся основании.
Использовать и хранить зарядное устройство при
температурах от + 5 °C до + 40 °C.
О кабель питания можно споткнуться. Это может
привести к травмам и к повреждению зарядного
устройства.
Кабель питания должен лежать ровно.
4.6 Безопасное состояние
4.6.1 Мотокоса
Мотокоса находится в безопасном состоянии при
выполнении следующих условий:
Мотокоса не повреждена.
Мотокоса чистая и сухая.
Органы управления исправны и в их конструкцию не
вносились изменения.
Установлено указанное в настоящем руководстве по
эксплуатации сочетание режущего инструмента и
защиты.
Режущий инструмент и защита установлены
правильно.
Установлены только оригинальные
принадлежности STIHL для данной мотокосы.
Принадлежности установлены надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
Работать с неповрежденной мотокосой.
Если мотокоса находится в загрязненном или
влажном состоянии: очистить и просушить мотокосу.
Не вносить изменения в конструкцию мотокосы.
Исключение: монтаж указанного в настоящем
руководстве по эксплуатации сочетания режущего
инструмента и защиты.
Если элементы управления не функционируют: не
работать с мотокосой.
Не устанавливать металлические режущие
инструменты.
Устанавливать только оригинальные
принадлежности STIHL для данной мотокосы.
Режущий инструмент и защиту устанавливать, как
описано в настоящем руководстве по эксплуатации.
Устанавливать принадлежности в соответствии с
описанием в настоящем руководстве по
эксплуатации или в руководстве по эксплуатации
принадлежностей.
Не помещать предметы в отверстия мотокосы.
В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
Не эксплуатировать во время дождя и в
условиях высокой влажности.
0458-713-9821-D
282
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.6.2 Защита
Защита находится в безопасном состоянии при
выполнении следующих условий:
защита не повреждена.
отрезной нож установлен правильно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми травмами.
Работать с неповрежденной защитой.
Работать с правильно установленным отрезным
ножом.
В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
4.6.3 Косильная головка
Косильная головка находится в безопасном состоянии
при выполнении следующих условий:
Косильная головка не повреждена.
Косильная головка не заблокирована.
Косильные струны правильно установлены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии части косильной головки
или косильных струн могут отделяться и
отбрасываться. Это чревато тяжелыми травмами.
Работать с неповрежденной косильной головкой.
Не заменять косильные струны металлическими
предметами.
В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
4.6.4 Аккумулятор
Аккумулятор находится в безопасном состоянии при
выполнении следующих условий:
Аккумулятор не поврежден.
Аккумулятор чистый и сухой.
Аккумулятор находится в рабочем состоянии и в его
конструкцию не вносились изменения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии надежная работа
аккумулятора невозможна. Это чревато тяжелыми
травмами.
Использовать неповрежденный и исправный
аккумулятор.
Не заряжать поврежденный или неисправный
аккумулятор.
Если аккумулятор загрязнен или влажный: очистить
и просушить.
Не вносить изменений в конструкцию аккумулятора.
Не помещать предметы в отверстия аккумулятора.
Не соединять контакты аккумулятора с
металлическими предметами это может привести к
короткому замыканию.
Не вскрывать аккумулятор.
Из поврежденного аккумулятора может протечь
жидкость. Контакт жидкости с кожей или глазами
может вызвать раздражение кожи или глаз.
Избегать контакта с жидкостью.
В случае попадания на кожу: обильно промыть
водой с мылом подвергшиеся воздействию участки
кожи.
При попадании в глаза: обильно промыть глаза
водой в течение не менее 15 минут, после чего
обратиться к врачу.
0458-713-9821-D
283
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Поврежденный или неисправный аккумулятор может
издавать необычный запах, дымиться или гореть. Это
чревато тяжелыми или смертельными травмами и
материальным ущербом.
Если аккумулятор издает необычный запах или
дымится: не использовать аккумулятор и держать
его на безопасном расстоянии от горючих веществ.
Если аккумулятор загорелся: попытаться погасить
пламя огнетушителем или водой.
4.6.5 Зарядное устройство
Зарядное устройство находится в безопасном
состоянии, если выполняются следующие условия:
Отсутствуют повреждения.
Зарядное устройство чистое и сухое.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми или
смертельными травмами.
Использовать неповрежденное зарядное
устройство.
Если зарядное устройство грязное или влажное:
очистить и высушить.
Не вносить изменения в конструкцию зарядного
устройства.
Не помещать предметы в отверстия зарядного
устройства.
Не соединять контакты зарядного
устройства с металлическими
предметами – это может привести к
короткому замыканию.
Не вскрывать зарядное устройство.
4.7 Выполнение работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В определенных ситуациях пользователь не может
сохранять концентрацию при работе. Пользователь
может споткнуться, упасть и получить тяжелые
травмы.
Работать спокойно и осторожно.
При плохом освещении и плохой видимости не
работать с мотокосой.
Работать с мотокосой в одиночку.
Вести режущий инструмент близко к земле.
Обращать внимание на препятствия.
При работе стоять на грунте и удерживать
равновесие.
При явлениях усталости: устроить перерыв в
работе.
Вращающийся режущий инструмент может причинить
порезы пользователю. Пользователь может получить
тяжелые повреждения.
Не касаться вращающегося режущего инструмента.
Если режущий инструмент блокирован каким-либо
предметом: Выключить мотокосу и извлечь
аккумулятор. Только после этого удалить предмет.
Если в процессе работы с мотокосой происходят
изменения или режим ее работы меняется, возможно,
что мотокоса находится в небезопасном состоянии.
Это чревато тяжелыми травмами и материальным
ущербом.
Завершить работу, извлечь аккумулятор и
обратиться к дилеру STIHL.
Во время работы от мотокосы могут возникать
вибрации.
Работать в перчатках.
Делать перерывы.
При появлении признаков нарушения
кровообращения: обратиться к врачу.
0458-713-9821-D
284
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Если в процессе работы режущий инструмент
наткнется на посторонний предмет, возможен выброс
этого предмета или его частей с высокой скоростью.
Это чревато травмами и материальным ущербом.
Удалить посторонние предметы из рабочей зоны.
После отпускания рычага переключения режущий
инструмент продолжает вращаться в течение
непродолжительного времени. Это чревато тяжелыми
травмами.
Дождаться остановки режущего инструмента.
4.8 Зарядка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При зарядке поврежденное или неисправное зарядное
устройство может издавать необычный запах или
дымиться. Это чревато травмами и материальным
ущербом.
Вынуть штепсельную вилку из розетки.
При недостаточном отводе тепла зарядное устройство
может перегреться и вызвать пожар. Возможны
тяжелые или летальные травмы либо материальный
ущерб.
Не вскрывать зарядное устройство.
4.9 Подключение электропитания
Контакт с токопроводящими элементами может
возникнуть по следующим причинам:
Поврежден кабель питания или удлинительный шнур.
Повреждена штепсельная вилка кабеля питания или
удлинительного шнура.
Неправильно установлена розетка.
ОПАСНОСТЬ
Контакт с токопроводящими элементами может
привести к поражению электрическим током. Это
чревато тяжелыми травмами или смертью
пользователя.
Убедиться, что кабель питания, удлинительный
шнур и их штепсельные вилки не повреждены.
Браться за кабель питания, соединительный шнур и
их штепсельные вилки сухими руками.
Подключить штепсельную вилку кабеля питания или
удлинительного шнура в установленную
надлежащим образом и защищенную розетку с
защитным контактом.
Подсоединить зарядное устройство через защитный
выключатель тока утечки (30 мА, 30 мс).
Поврежденный или неподходящий удлинительный
шнур может стать причиной поражения электрическим
током. Это чревато тяжелыми или летальными
травмами.
Использовать удлинительный шнур с надлежащим
сечением жил, @ 19.4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время зарядки неправильное напряжение или
неправильная частота в сети могут вызвать
перенапряжение зарядного устройства. Возможно
повреждение зарядного устройства.
Убедиться, что напряжение и частота сети
соответствуют данным на заводской табличке
зарядного устройства.
Если к многопозиционной розетке подключено
несколько зарядных устройств, то при зарядке
возможна перегрузка электрических узлов.
Если кабель питания или удлинительный
шнур поврежден:
Не прикасаться к поврежденному месту.
Вынуть штепсельную вилку из розетки.
0458-713-9821-D
285
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Электрические узлы могут нагреться и инициировать
пожар. Возможны тяжелые или летальные травмы
либо материальный ущерб.
Подключать зарядные устройства к розетке по
одному.
Не подключать зарядное устройство к
многопозиционным розеткам.
Неправильно проложенный кабель питания и
удлинительный шнур может быть поврежден и люди
могут споткнуться об него. Это может привести к
травмам, а кабель питания или удлинительный шнур
может быть поврежден.
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать и обозначить так, чтобы люди не
могли об них споткнуться.
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их натяжения и запутывания.
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их повреждения, перегиба или сжатия.
Беречь кабель питания и удлинительный шнур от
высоких температур, масла и химикатов.
Прокладывать кабель питания и удлинительный
шнур по сухой поверхности.
Во время работы удлинительный шнур нагревается. В
случае отсутствия отвода тепла это может привести к
пожару.
Если используется кабельный барабан: Полностью
размотать кабели с кабельного барабана.
При подвешивании зарядного устройства на стене
могут быть повреждены проходящие в стене
электрические провода и трубы. Контакт с
электрическими проводами может привести к
поражению электрическим током. Это чревато
тяжелыми травмами и материальным ущербом.
Убедиться, что в данном месте в стене не проходят
электрические провода и трубы.
При подвешивании зарядного устройства на стене
вопреки инструкциям в настоящем руководстве по
эксплуатации возможно падение зарядного
устройства или аккумулятора либо перегрев
зарядного устройства. Это чревато травмами и
материальным ущербом.
Подвесить зарядное устройство на стену в
соответствии с описанием в настоящем руководстве
по эксплуатации.
При подвешивании на стену зарядного устройства со
вставленным аккумулятором он может выпасть из
зарядного устройства. Это чревато травмами и
материальным ущербом.
Сначала подвесить зарядное устройство на стену, а
затем вставить аккумулятор.
4.10 Транспортировка
4.10.1 Мотокоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При транспортировке мотокоса может перевернуться
или сдвинуться. Это чревато травмами и
материальным ущербом.
Закрепить мотокосу стяжными ремнями, лентами
или сеткой, чтобы она не могла опрокинуться и
сместиться.
Извлечь аккумулятор.
0458-713-9821-D
286
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.10.2 Аккумулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумулятор не защищен от всех внешних
воздействий. Определенные внешние воздействия
могут привести к повреждению аккумулятора и к
материальному ущербу.
Не транспортировать поврежденный аккумулятор.
Транспортировать аккумулятор в упаковке, не
проводящей электричество.
Во время транспортировки аккумулятор может
перевернуться или сдвинуться. Это чревато травмами
и материальным ущербом.
Вложить аккумулятор в упаковку так, чтобы он не
двигался.
Зафиксировать упаковку так, чтобы она не
двигалась.
4.11 Хранение
4.11.1 Мотокоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с мотокосой. Это может
привести к серьезным травмам детей.
Хранить мотокосу в недоступном для детей месте.
Контакты и металлические узлы мотокосы могут
подвергнуться коррозии из-за сырости. Возможно
повреждение мотокосы.
Хранить мотокосу в чистом и сухом состоянии.
4.11.2 Аккумулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с аккумулятором. Это может
привести к серьезным травмам детей.
Хранить аккумулятор в недоступном для детей
месте.
Аккумулятор не защищен от всех внешних
воздействий. Определенные внешние воздействия на
аккумулятор могут привести к его повреждению.
Хранить аккумулятор в чистом и сухом состоянии.
Хранить аккумулятор в закрытом помещении.
Хранить аккумулятор отдельно от мотокосы и
зарядного устройства.
Хранить аккумулятор в упаковке, не проводящей
электричество.
Хранить аккумулятор при температурах от - 10 °C до
+5C.
4.11.3 Зарядное устройство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с зарядным устройством. Это
может привести к тяжелым травмам или смерти детей.
Извлечь аккумулятор.
Хранить зарядное устройство в недоступном для
детей месте.
Извлечь аккумулятор.
Извлечь аккумулятор.
0458-713-9821-D
287
pyccкий
5 Подготовка мотокосы к эксплуатации
Зарядное устройство не защищено от всех внешних
воздействий. Определенные внешние воздействия
могут привести к повреждению зарядного устройства.
►Извлечь аккумулятор.
Если зарядное устройство нагрелось: дать ему
остыть.
Хранить зарядное устройство в чистом
и сухом состоянии.
Хранить зарядное устройство в
закрытом помещении.
Хранить зарядное устройство при температурах от
+5°C до +4C.
Кабель питания не предназначен для ношения или
подвешивания зарядного устройства. Кабель питания
и зарядное устройство могут быть повреждены.
Брать и держать зарядное устройство за корпус. Для
удобного поднятия зарядного устройства на нем
предусмотрена потайная ручка.
Повесить зарядное устройство на настенную
консоль.
4.12 Очистка, техническое обслуживание и
ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если во время очистки, технического обслуживания
или ремонта аккумулятор вставлен, возможно
случайное включение мотокосы. Это чревато
тяжелыми травмами и материальным ущербом.
Агрессивные чистящие средства, мойка водяной
струей или острые предметы могут повредить
мотокосу, защиту, режущий инструмент, аккумулятор и
зарядное устройство. Неправильная очистка
мотокосы, защиты, режущего инструмента,
аккумулятора или зарядного устройства приводит к
неполадкам в работе узлов и выходу из строя системы
безопасности. Это чревато тяжелыми травмами.
Мотокосу, защиту, режущий инструмент,
аккумулятор и зарядное устройство очищать, как
описано в настоящем руководстве по эксплуатации.
Неправильное техническое обслуживание или ремонт
мотокосы, защиты, режущего инструмента,
аккумулятора или зарядного устройства может
привести к неполадкам в работе и выходу из строя
системы безопасности. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
Не проводить техническое обслуживание или
ремонт мотокосы, защиты, режущего инструмента,
аккумулятора и зарядного устройства
самостоятельно.
Если необходимо выполнить техническое
обслуживание или ремонт мотокосы, защиты,
режущего инструмента, аккумулятора или зарядного
устройства: Обратиться к дилеру STIHL.
5.1 Подготовка мотокосы к эксплуатации
Каждый раз перед началом работы необходимо
выполнять следующее:
Убедиться в надлежащем состоянии следующих
узлов:
Мотокоса, @ 4.6.1.
Защита, @ 4.6.2.
Косильная головка, @ 4.6.3.
Аккумулятор, @ 4.6.4.
Зарядное устройство, @ 4.6.5.
Проверить аккумулятор, @ 11.2.
Полностью зарядить аккумулятор, @ 6.2.
Очистить мотокосу, @ 16.1.
Извлечь аккумулятор.
5 Подготовка мотокосы к
эксплуатации
0458-713-9821-D
288
pyccкий
6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
Установить защиту, @ 7.1.
Установить каркас катушки, @ 7.2.1.
Установить круговую рукоятку, @ 7.3.
Отрегулировать длину штока, @ 8.1.
Отрегулировать круговую рукоятку, @ 8.2.
Проверить элементы управления, @ 11.1.
Если во время проверки элементов управления
мигают 3 красных светодиода: извлечь аккумулятор
и обратиться к дилеру STIHL.
Мотокоса неисправна.
Если попытки выполнения предписанных действий
заканчиваются безуспешно: не использовать мотокосу
и обратиться к дилеру STIHL.
6.1 Монтаж зарядного устройства на стене
Зарядное устройство можно смонтировать на стене.
Смонтировать зарядное устройство на стене так,
выполнив следующие условия:
Использовать подходящие крепежные детали.
Зарядное устройство должно располагаться
горизонтально.
Соблюдены следующие размеры:
a = не менее 100 мм
b (для AL 101) = 75 мм
b (для AL 300 и AL 500) = 120 мм
c = 4,5 мм
d = 9 мм
e = 2,5 мм
6.2 Подзарядка аккумулятора
Продолжительность подзарядки зависит от различных
факторов, например, температуры аккумулятора или
окружающей температуры. Фактическая
продолжительность подзарядки может отличаться от
указанной. Продолжительность подзарядки указана на
странице www.stihl.com/charging-times .
Если штепсельная вилка вставлена в
розетку и аккумулятор вставлен в
зарядное устройство, то процесс
подзарядки начинается автоматически.
Когда аккумулятор зарядится полностью,
зарядное устройство автоматически
отключится.
При подзарядке аккумулятор и зарядное устройство
нагреваются.
6 Зарядка аккумуляторов и
светодиоды на аккумуляторе
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
0458-713-9821-D
289
pyccкий
7 Сборка мотокосы
Вставить штепсельную вилку (6) в доступную
розетку (7).
Зарядное устройство (3) осуществляет
самотестирование. Зеленый светодиод (4) светится
примерно 1 секунду и примерно 1 секунду светится
красный светодиод.
Положить кабель питания (5).
Вставить аккумулятор (2) в направляющие зарядного
устройства (3) и вдавить до упора.
Начинает светиться зеленый светодиод (4). Светятся
зеленые светодиоды (1), и аккумулятор (2)
заряжается.
Если светодиоды (4) и (1) больше не светятся: вынуть
штепсельную вилку (6) из розетки (7).
Аккумулятор полностью заряжен.
Извлечь аккумулятор (2).
6.3 Отображение уровня заряда
Нажать кнопку (1).
Светодиоды горят зеленым светом примерно
5 секунд, отображая уровень заряда.
Если мигает правый зеленый светодиод: зарядить
аккумулятор.
6.4 Светодиоды аккумулятора
Светодиоды отображают уровень заряда или
неисправности аккумулятора. Могут светиться либо
мигать зеленые или красные светодиоды.
Если светятся или мигают зеленые светодиоды,
отображается уровень заряда.
Если светятся или мигают красные светодиоды:
устранить неисправности, @ 18.
Мотокоса или аккумулятор неисправны.
6.5 Светодиод на зарядном устройстве
Светодиод отображает состояние зарядного устройства.
Свечение зеленого светодиода означает, что
аккумулятор заряжается.
Мигает красный светодиод: устранить неисправности.
Зарядное устройство неисправно.
7.1 Монтаж защиты
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Отрезной нож (1) уже установлен в защиту (2) и его
нельзя снимать.
Задвинуть защиту (2) до упора в направляющие на
корпусе.
Защита (2) закрывается заподлицо с корпусом.
Ввернуть и затянуть винты (3).
Защиту (2) нельзя снова снимать.
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Сборка мотокосы
1
3
2 2
0000-GXX-1486-A1
0458-713-9821-D
290
pyccкий
8 Настройка мотокосы для пользователя
7.2 Косильная головка AutoCut 2-2
7.2.1 Установка катушки
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Положить катушку в емкость с водой на 12 - 24 часа.
Косильные струны приобретают эластичность.
Продеть концы струны (4) на корпусе катушки (2) в
отверстия (1) в косильной головке (5).
Вставить катушку (2) в косильную головку (5).
Установить кожух (7) на косильную головку (5) так,
чтобы накладки (3) кожуха (7) и отверстия (6) в
косильной головке (4) совместились.
Прижать кожух (7) к косильной головке (5).
Накладки (3) фиксируются с щелчком.
7.2.2 Демонтировать каркас катушки
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Нажать на накладки (1) и снять крышку (3).
Извлечь каркас катушки (2).
7.3 Монтаж круговой рукоятки
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Круговую рукоятку (2) выровнять так, чтобы крепление
для гайки грибовидной ручки (1) справа от рукоятки
управления и отверстия в круговой рукоятке (2) были
направлены на пользователя.
Разжать плечи круговой рукоятки (2) и насаживать
круговую рукоятку (2) на рукоятку управления, пока не
войдет рукоятка-скоба (2).
Протолкнуть винт (3) через отверстие.
Навернуть и затянуть гайку грибовидной ручки (1).
Круговую рукоятку (2) нельзя снова демонтировать.
8.1 Регулировка длины штока
Шток можно настроить на различную длину в
зависимости от роста пользователя.
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Надежно держать шток.
5
7
6
2
1
3
4
0000-GXX-1485-A1
1
2
3
1
0000-GXX-1484-A0
8 Настройка мотокосы для
пользователя
3
1
2
0000-GXX-1488-A0
0458-713-9821-D
291
pyccкий
9 Установка и извлечение аккумулятора
Нажать и удерживать стопорную кнопку (1).
Вытянуть или задвинуть рукоятку управления (2) в
желаемое положение.
Отпустить стопорную кнопку (1).
Немного сместить рукоятку управления (2), чтобы она
вошла.
8.2 Регулировка круговой рукоятки
Круговую рукоятку можно устанавливать в различные
положения в зависимости от роста пользователя.
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Ослабить гайку грибовидной ручки (1).
Повернуть в нужное положение круговую рукоятку (2).
Плотно затянуть гайку грибовидной ручки (1).
9.1 Установка аккумулятора
Вставить аккумулятор (1) в аккумуляторный отсек (2)
до щелчка.
Стрелки (3) на аккумуляторе (1) еще видны, при этом
аккумулятор (1) зафиксирован в аккумуляторном
отсеке (2). Между мотокосой и аккумулятором (1) нет
электрического контакта.
Вставить аккумулятор (1) в аккумуляторный отсек (2)
до упора.
Аккумулятор (1) входит со вторым щелчком и
фиксируется заподлицо с корпусом мотокосы.
9.2 Извлечение аккумулятора
Положить мотокосу на ровную поверхность.
Держать руку перед аккумуляторным отсеком так,
чтобы аккумулятор (2) не мог упасть.
1
2
0000-GXX-1489-A0
1
2
0000-GXX-1490-A0
9 Установка и извлечение
аккумулятора
1
2
3
0000-GXX-1491-A0
0458-713-9821-D
292
pyccкий
10 Включение и выключение мотокосы
Нажать другой рукой фиксатор (1).
Аккумулятор (2) разблокирован и его можно вынуть.
10.1 Включение мотокосы
Держать мотокосу одной рукой за рукоятку управления
так, чтобы большой палец охватывал рукоятку
управления.
Держать мотокосу другой рукой за круговую рукоятку
так, чтобы большой палец обхватывал круговую
рукоятку.
Нажать на фиксатор рычага переключения (1) и
удерживать в нажатом положении.
Нажать указательным пальцем на рычаг
переключения (2) и удерживать в нажатом положении.
Мотокоса ускоряется, и режущий инструмент начинает
вращаться.
10.2 Выключение мотокосы
Отпустить рычаг переключения и фиксатор рычага
переключения.
Подождать, пока режущий инструмент не перестанет
двигаться.
Если режущий инструмент продолжает вращаться:
извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL.
Мотокоса неисправна.
11.1 Проверка органов управления
Фиксатор рычага переключения и сам рычаг
переключения
►Извлечь аккумулятор.
Попытаться нажать рычаг переключения, не нажимая
фиксатор рычага переключения.
Если рычаг переключения удается нажать: обратиться
к дилеру STIHL.
Фиксатор рычага переключения неисправен.
Нажать на фиксатор рычага переключения и
удерживать в данном положении.
Нажать и отпустить рычаг переключения.
Если рычаг переключения или фиксатор рычага
переключения перемещается с трудом или не
возвращается в исходное положение: не использовать
мотокосу и обратиться к дилеру STIHL.
Рычаг переключения или фиксатор рычага
переключения неисправен.
Включение мотокосы
Вставить аккумулятор.
10 Включение и выключение мотокосы
2
1
0000-GXX-1492-A0
1
2
0000-GXX-1493-A0
11 Проверить мотокосу и аккумулятор
/