STIHL FSA 57 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации аккумуляторного триммера STIHL FSA 57. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, использовании, техническом обслуживании и устранении неполадок этого устройства. В руководстве подробно описаны функции триммера, включая регулировку длины штанги и рукоятки, систему замены лески и индикаторы заряда батареи. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить аккумулятор?
    Как заменить леску?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать при работе с триммером?
    Что делать, если триммер перестал работать?
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2019
0458-806-9821-A. VA0.K19.
0000008988_001_RUS
0458-806-9821-A
pyccкий
277
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
Содержание
1 Предисловие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
2.1 Действующие документы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
2.2 Обозначение предупредительных сообщений
в тексте
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
2.3 Символы в тексте
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
3 Обзор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
3.1 Мотокоса, аккумулятор и зарядное устройство
. .
279
3.2 Защита и режущие инструменты
. . . . . . . . . . . . . . . . .
280
3.3 Символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280
4 Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . .
281
4.1 Предупреждающие символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
281
4.2 Использование по назначению
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
4.3 Требования к пользователю
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
282
4.4 Одежда и оснащение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
283
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
. . . . . .
283
4.6 Безопасное состояние
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
4.7 Выполнение работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
4.8 Зарядка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
4.9 Подключение электропитания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
4.10 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
289
4.11 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
290
4.12 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
. .
291
5 Подготовка мотокосы к эксплуатации
. . . . . . . . . . . .
291
5.1 Подготовка мотокосы к эксплуатации
. . . . . . . . . . . .
291
6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на
аккумуляторе
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
6.1 Монтаж зарядного устройства на стене
. . . . . . . . .
292
6.2 Подзарядка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
6.3 Отображение уровня заряда
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
6.4 Светодиоды аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
6.5 Светодиод на зарядном устройстве
. . . . . . . . . . . . .
293
7 Сборка мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
7.1 Монтаж защиты
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
7.2 Монтаж и демонтаж косильной головки
. . . . . . . . .
293
7.3 Монтаж круговой рукоятки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
8 Настройка мотокосы для пользователя
. . . . . . . . .
294
8.1 Регулировка длины штока
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
8.2 Регулировка круговой рукоятки
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
9 Установка и извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . .
295
9.1 Установка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
9.2 Извлечение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
10 Включение и выключение мотокосы
. . . . . . . . . . . . .
296
10.1 Включение мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
10.2 Выключение мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
11 Проверить мотокосу и аккумулятор
. . . . . . . . . . . . . .
296
11.1 Проверка органов управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
296
11.2 Проверить аккумулятор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
12 Работа с мотокосой
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
12.1 Как держать и вести мотокосу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
12.2 Косьба
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
12.3 Отрегулировать косильные лески
. . . . . . . . . . . . . . .
298
13 После работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
13.1 После работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
14 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
14.1 Транспортировка мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
14.2 Транспортировка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . .
298
15 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
15.1 Хранение мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
15.2 Хранение аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
15.3 Хранение зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . .
299
16 Очистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
16.1 Чистка мотокосы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
16.2 Очистить защиту и режущий инструмент
. . . . . . . .
299
16.3 Очистка аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
16.4 Очистка зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
0458-806-9821-A
278
pyccкий
1 Предисловие
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию высочайшего
качества, соответствующую потребностям наших
клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую
надежность даже при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслуживания.
Наши представители всегда готовы провести для Вас
компетентную консультацию и инструктаж, а также
обеспечить обширную техническую поддержку.
Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных
впечатлений от Вашего нового изделия STIHL.
Д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И
СОХРАНИТЬ.
2.1 Действующие документы
Действуют местные правила техники безопасности.
В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохранить
следующие документы:
Руководство по эксплуатации и упаковка
используемого режущего инструмента
Инструкции по технике безопасности для
аккумулятора STIHL AK
17 Техническое обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
17.1 Интервалы технического обслуживания
. . . . . . . . .
300
18 Ремонт
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
18.1 Ремонт мотокосы, режущего инструмента,
аккумулятора и зарядного устройства
. . . . . . . . . . .
300
19 Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
19.1 Устранение неисправностей мотокосы или
аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
19.2 Устранение неисправностей зарядного
устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
302
20 Технические данные
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
20.1 Мотокоса STIHL FSA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
20.2 Аккумулятор STIHL AK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
20.3 Зарядное устройство STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . .
303
20.4 Удлинительные шнуры
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
20.5 Уровни шума и вибрации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
303
20.6 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
20.7 Установленный срок службы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
21 Сочетания режущих инструментов и защит
. . . . .
304
21.1 Мотокоса STIHL FSA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
22 Запасные части и принадлежности
. . . . . . . . . . . . . .
304
22.1 Запасные части и принадлежности
. . . . . . . . . . . . . .
304
23 Утилизация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
23.1 Утилизация мотокосы, аккумулятора и
зарядного устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
24 Сертификат соответствия ЕС
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
24.1 Мотокоса STIHL FSA 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
304
24.2 Декларация о соответствии для зарядного
устройства STIHL AL 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
24.3 Знаки соответствия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
25 Адреса
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
25.1 Штаб-квартира STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
25.2 Дочерние компании STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
25.3 Представительства STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
25.4 Импортеры STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
306
1 Предисловие
2 Информация к данному руководству
по эксплуатации
0458-806-9821-A
279
pyccкий
3 Обзор
Информация по технике безопасности для
аккумуляторов STIHL и изделий со встроенным
аккумулятором: www.stihl.com/saftey-data-sheets
2.2 Обозначение предупредительных
сообщений в тексте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
Описанные меры помогут предотвратить тяжелые
травмы или летальный исход.
УКАЗАНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к материальному ущербу.
Описанные меры помогут избежать материального
ущерба.
2.3 Символы в тексте
3.1 Мотокоса, аккумулятор и зарядное
устройство
1 Аккумуляторный отсек
В аккумуляторном отсеке размещается аккумулятор.
иксатор
Фиксатор удерживает аккумулятор в аккумуляторном
отсеке.
3 Рукоятка управления
Рукоятка управления служит для управления,
удерживания и ведения мотокосы.
4 Рычаг переключения
Рычаг переключения включает и выключает
мотокосу.
Данный символ указывает на главу в данной
инструкции по эксплуатации.
бзор
1
2
#
#
3
4
8
10
9
11
7
6
5
18
16
17
12
14
#
15
13
0000-GXX-B535-A0
0458-806-9821-A
280
pyccкий
3 Обзор
5 Фиксатор рычага переключения
Фиксатор рычага переключения разблокирует рычаг
переключения.
6 Освобождающий флажок
Освобождающий флажок вместе с фиксатором
рычага переключения разблокирует рычаг
переключения.
7 Стопорная кнопка
Стопорная кнопка блокирует регулировку штока по
длине.
8 Гайка грибовидной ручки
Гайка грибовидной ручки фиксирует круговую
рукоятку на штоке.
9 Круговая рукоятка
Круговая рукоятка служит для удерживания и
ведения мотокосы.
10 Шток
Шток соединяет все узлы.
11 Ограничитель
Ограничитель предохраняет предметы от контакта с
режущим инструментом.
12 Светодиод
Светодиод отображает состояние зарядного
устройства.
13 Штепсельная вилка
Штепсельная вилка соединяет кабель питания с
розеткой
14 Кабель питания
Кабель питания соединяет зарядное устройство со
штепсельной вилкой.
15 Зарядное устройство
Зарядное устройство предназначено для зарядки
аккумулятора.
16 Аккумулятор
Аккумулятор питает мотокосу электроэнергией.
17 Светодиоды
Светодиоды отображают уровень заряда
аккумулятора и неисправности.
18 Кнопка
Кнопка активирует светодиоды на аккумуляторе.
# Заводская табличка с номером изделия
3.2 Защита и режущие инструменты
1 Отрезной нож
Раскройный нож служит для укорачивания косильной
струны при работе до правильной длины.
2 Косильная головка
Косильная головка держит косильные лески.
3 Крыльчатка вентилятора
Крыльчатка вентилятора охлаждает
электродвигатель.
ащита
Защита защищает пользователя от выброшенных
вверх предметов и от контакта с режущим
инструментом.
3.3 Символы
Символы могут находиться на мотокосе, аккумуляторе и
зарядном устройстве означают следующее:
3
1
4
2
0000-GXX-9901-A0
0458-806-9821-A
281
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.1 Предупреждающие символы
4.1.1 Предупреждающие символы
Предупреждающие символы на мотокосе, аккумуляторе
и зарядном устройстве означают следующее:
Этот символ указывает, в каком направлении
необходимо отводить освобождающий
флажок.
Этим символом обозначена номинальная частота
вращения режущего инструмента.
Светится 1 красный светодиод. Аккумулятор
перегрелся или переохладился.
Мигают 4 красных светодиода. Неполадки,
связанные с аккумулятором.
Светится зеленый светодиод и мигают или
светятся зеленые светодиоды на
аккумуляторе. Аккумулятор заряжается.
Мигает красный светодиод. Между
аккумулятором и зарядным устройством
отсутствует электрический контакт или в
аккумуляторе/зарядном устройстве имеется
неисправность.
Гарантированный уровень звуковой
мощности согласно директиве 2000/14/EС в
дБ(А) для сопоставимости уровней шума
изделий.
Значение рядом с символом представляет собой
энергоемкость аккумулятора согласно
спецификации изготовителя ячейки. Реальная
энергоемкость при эксплуатации ниже.
Эксплуатировать электрический прибор в
закрытом и сухом помещении.
Не утилизировать изделие вместе с бытовыми
отходами.
L
WA
4 Указания по технике безопасности
Соблюдать правила техники
Прочитать, понять и сохранить данное
руководство по эксплуатации.
Работать в защитных очках.
Следовать правилам техники безопасности и
меры предосторожности в отношении
выброшенных вверх предметов.
Вынимать аккумулятор при перерывах в
работе, транспортировке, хранении,
техническом обслуживании или ремонте.
Предохранять мотокосу и зарядное
устройство от дождя и влаги.
Соблюдать безопасное расстояние.
15m (50ft)
0458-806-9821-A
282
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.2 Использование по назначению
Мотокоса STIHL FSA 57 служит для скашивания травы.
Мотокосу запрещено использовать во время дождя.
Аккумулятор STIHL AK обеспечивает питание мотокосы
электроэнергией.
Зарядное устройство STIHL AL 101 используется для
подзарядки аккумулятора STIHL AK.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумуляторы и зарядные устройства, не
разрешенные компанией STIHL для использования с
мотокосой, могут послужить причиной пожаров и
взрывов. Возможны тяжелые или летальные травмы
либо материальный ущерб.
Эксплуатировать мотокосу с аккумулятором
STIHL AK.
Заряжать аккумулятор STIHL AK с
помощью зарядного устройства
STIHL AL 101, AL 300 или AL 500.
Использование мотокосы, аккумулятора или
зарядного устройства не по назначению может
привести к тяжелым или смертельным травмам и к
материальному ущербу.
Использовать мотокосу, аккумулятор и зарядное
устройство так, как описано в данном руководстве
по эксплуатации.
4.3 Требования к пользователю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не
понять или не оценить опасности, связанные с
мотокосой, аккумулятором и зарядным устройством.
Это чревато тяжелыми или смертельными травмами
пользователя или других лиц.
Если мотокоса, аккумулятор или зарядное
устройство передаются другому лицу: передать в
комплекте руководство по эксплуатации.
Убедиться, что пользователь соответствует
следующим требованиям.
Пользователь находится в отдохнувшем
состоянии.
пользователь телесно, сенсорно и
умственно способен управлять
мотокосой, аккумулятором и
зарядным устройством и работать с
ними. Если пользователь обладает
лишь ограниченной физической,
сенсорной или умственной
способностью к управлению
устройством, он может работать
Предохранять аккумулятор от воздействия
высоких температур и открытого огня.
Предохранять аккумулятор от дождя и влаги,
не погружать его в жидкости.
Соблюдать допустимый температурный
диапазон аккумулятора.
Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
0458-806-9821-A
283
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
только под наблюдением
компетентного лица или
руководствуясь его указаниями.
Пользователь способен распознать и оценить
опасности, связанные с мотокосой,
аккумулятором и зарядным устройством.
Пользователь достиг
совершеннолетия или пользователь
находится на профессиональном
обучении под наблюдением согласно
государственным предписаниям.
Получение инструктажа у дилера
STIHL или компетентного лица перед
началом работы с мотокосой и
использования зарядного устройства.
Отсутствие воздействия алкогольных,
наркотических веществ или медицинских
препаратов.
В случае неясностей: Обратиться к дилеру STIHL.
4.4 Одежда и оснащение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой скоростью.
Пользователь может получить травмы.
Носить защитную маску.
Носить длинные брюки из прочного материала.
Во время работы возможно образование пыли. Пыль,
попавшая в дыхательные пути, может причинить вред
здоровью и вызвать аллергические реакции.
Носить пылезащитную маску.
Неподходящая одежда может зацепиться за дерево,
густой кустарник и мотокосу. Пользователи без
подходящей одежды могут получить тяжелые травмы.
Носить плотно прилегающую одежду.
Снять шарфы и украшения.
Во время работы возможен случайный контакт
пользователя с вращающимся режущим
инструментом. Это чревато тяжелыми травмами.
Носить обувь из прочного материала.
Носить длинные брюки из прочного материала.
Во время чистки или технического обслуживания
возможен контакт пользователя с режущим
инструментом или отрезным ножом. Пользователь
может получить травмы.
Носить рабочие перчатки из прочного материала.
При ношении неподходящей обуви пользователь
может поскользнуться. Пользователь может получить
травмы.
Носить прочную, закрытую обувь с рифленой
подошвой.
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
4.5.1 Мотокоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
мотокосой и выбросом предметов. Посторонние, дети
и животные могут получить тяжелые травмы и понести
материальный ущерб.
Носить плотно прилегающие защитные
очки. Подходящие защитные очки
прошли испытания в соответствии со
стандартом EN 166 или согласно
национальным предписаниям и
продаются с соответствующей
маркировкой.
0458-806-9821-A
284
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
►Соблюдать дистанцию 15 м от предметов.
Не оставлять мотокосу без присмотра.
Не допускать игры детей с мотокосой.
Мотокоса не защищена от воды. Эксплуатация во
время дождя или при высокой влажности может
привести к поражению электрическим током.
Пользователь может получить травмы, а мотокоса
может быть повреждена.
■Электрические узлы мотокосы могут искрить. В
легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде
искры способны инициировать пожар и взрыв.
Возможны тяжелые или летальные травмы либо
материальный ущерб.
Запрещено работать в легковоспламеняющихся и
взрывоопасных средах.
4.5.2 Аккумулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
аккумулятором. Посторонние лица, дети и животные
могут получить тяжелые травмы.
Не подпускать близко посторонних лиц, детей и
животных.
Не оставлять аккумулятор без присмотра.
Не допускать игры детей с аккумулятором.
Аккумулятор не защищен от всех внешних
воздействий. При определенных внешних
воздействиях аккумулятор может загореться или
взорваться. Это чревато тяжелыми травмами и
материальным ущербом.
Хранить аккумулятор вдали от металлических
предметов.
Не подвергать аккумулятор воздействию высокого
давления.
Не подвергать аккумулятор воздействию микроволн.
Предохранять аккумулятор от химических веществ и
солей.
4.5.3 Зарядное устройство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица и дети могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
зарядным устройством и электрическим током.
Посторонние лица, дети и животные могут получить
тяжелые или смертельные травмы.
Не подпускать близко посторонних лиц,
детей и животных.
Не оставлять зарядное устройство без
присмотра.
Посторонние, дети и животные
должны находиться не ближе 15
м от рабочей зоны устройства.
Запрещено работать во время дождя и в
условиях высокой влажности.
15m (50ft)
Предохранять аккумулятор от
воздействия высоких температур и
открытого огня.
Не бросать аккумулятор в огонь.
Использовать и хранить аккумулятор при
температурах от - 10 °C до + 50 °C
Предохранять аккумулятор от
воздействия дождя и влаги, не погружать
его в жидкости.
0458-806-9821-A
285
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Не допускать игры детей с зарядным
устройством.
Зарядное устройство не является
влагонепроницаемым. Эксплуатация во время дождя
или при высокой влажности может привести к
поражению электрическим током. Пользователь
может получить травмы, а зарядное устройство может
быть повреждено.
Зарядное устройство не защищено от всех внешних
воздействий. При определенных внешних
воздействиях зарядное устройство может загореться
или взорваться. Это чревато тяжелыми травмами и
материальным ущербом.
Эксплуатировать зарядное устройство в закрытом и
сухом помещении.
Не эксплуатировать зарядное устройство в
легковоспламеняющейся и взрывоопасной среде.
Не эксплуатировать зарядное устройство на
легковоспламеняющемся основании.
Использовать и хранить зарядное устройство при
температурах от + 5 °C до + 40 °C.
О кабель питания можно споткнуться. Это может
привести к травмам и к повреждению зарядного
устройства.
Кабель питания должен лежать ровно.
4.6 Безопасное состояние
4.6.1 Мотокоса
Мотокоса находится в безопасном состоянии при
выполнении следующих условий.
Мотокоса не повреждена.
Мотокоса чистая и сухая.
Органы управления исправны и в их конструкцию не
вносились изменения.
Установлено указанное в настоящем руководстве по
эксплуатации сочетание режущего инструмента и
защиты.
Режущий инструмент и защита установлены
правильно.
Установлены только оригинальные принадлежности
STIHL для данной мотокосы.
Принадлежности установлены надлежащим образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
Работать с неповрежденной мотокосой.
Если мотокоса повреждена или мокрая: очистить
мотокосу и дать ей высохнуть.
Не изменять конструкцию мотокосы. Исключение:
монтаж указанного в настоящем руководстве по
эксплуатации сочетания режущего инструмента и
защиты.
Если органы управления не работают: не работать с
мотокосой.
Не устанавливать металлические режущие
инструменты.
Устанавливать только оригинальные
принадлежности STIHL для данной мотокосы.
Режущий инструмент и защиту устанавливать, как
описано в настоящем руководстве по эксплуатации.
Устанавливать принадлежности в соответствии с
описанием в настоящем руководстве по
эксплуатации или в руководстве по эксплуатации
принадлежностей.
Не помещать предметы в отверстия мотокосы.
Не эксплуатировать во время дождя и в
условиях высокой влажности.
0458-806-9821-A
286
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Заменить изношенные или поврежденные
указательные таблички.
В случае неясностей: обратиться к дилеру STIHL.
4.6.2 Защита
Защита находится в безопасном состоянии при
выполнении следующих условий:
защита не повреждена.
отрезной нож установлен правильно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми травмами.
Работать с неповрежденной защитой.
Работать с правильно установленным отрезным
ножом.
В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
4.6.3 Косильная головка
Косильная головка находится в безопасном состоянии
при выполнении следующих условий:
Косильная головка не повреждена.
Косильная головка не заблокирована.
Косильные струны правильно установлены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии части косильной головки
или косильных струн могут отделяться и
отбрасываться. Это чревато тяжелыми травмами.
Работать с неповрежденной косильной головкой.
Не заменять косильные струны металлическими
предметами.
В случае неясностей обращаться к дилеру STIHL.
4.6.4 Аккумулятор
Аккумулятор находится в безопасном состоянии, если
выполнены следующие условия:
Аккумулятор не имеет повреждений.
Аккумулятор чистый и сухой.
Аккумулятор работоспособен и не подвергался
никаким изменениям конструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии аккумулятор перестает
работать исправно. В результате чего возможно
получение серьезных травм.
Запрещается использовать поврежденный или
неисправный аккумулятор.
Не заряжать поврежденный или неисправный
аккумулятор.
Если аккумулятор загрязнен или влажный: очистить
аккумулятор и дать ему высохнуть.
Не вносить изменений в конструкцию аккумулятора.
Не вставлять предметы в отверстия аккумулятора.
Не соединять электрические контакты аккумулятора
металлическими предметами во избежание
замыкания.
Не вскрывать аккумулятор.
Заменить изношенные или поврежденные таблички
с предупредительными надписями.
Из поврежденного аккумулятора может вытечь
жидкость. В случае попадания этой жидкости на кожу
или в глаза возможно появление раздражений кожи
или глаз.
Избегать контакта с жидкостью.
В случае попадания жидкости на кожу: промыть
соответствующие участки кожи обильным
количеством воды с мылом.
0458-806-9821-A
287
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
В случае попадания жидкости в глаза: промывать
глаза обильным количеством воды не менее 15
минут, после чего обратиться к врачу.
От поврежденного или неисправного аккумулятора
может исходить непривычный запах, также возможно
образование дыма или возгорание, что связано с
опасностью получения серьезных травм вплоть до
летального исхода, а также с опасностью
материального ущерба.
В случае непривычного запаха от аккумулятора или
образования дыма: не использовать аккумулятор и
держать его вдали от горючих веществ.
В случае возгорания аккумулятора: постараться
потушить аккумулятор огнетушителем или водой.
4.6.5 Зарядное устройство
Зарядное устройство находится в безопасном
состоянии, если выполняются следующие условия:
на зарядном устройстве отсутствуют повреждения;
зарядное устройство чистое и сухое.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
Использовать неповрежденное зарядное
устройство.
Если зарядное устройство повреждено или мокрое:
очистить зарядное устройство и дать ему высохнуть.
Не вносить изменения в конструкцию зарядного
устройства.
Не помещать предметы в отверстия зарядного
устройства.
Не соединять контакты зарядного устройства с
металлическими предметами это может привести к
короткому замыканию.
Не вскрывать зарядное устройство.
4.7 Выполнение работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В определенных ситуациях пользователь не может
сохранять концентрацию при работе. Пользователь
может споткнуться, упасть и получить тяжелые
травмы.
Работать спокойно и осторожно.
При плохом освещении и плохой видимости не
работать с мотокосой.
Работать с мотокосой в одиночку.
Вести режущий инструмент близко к земле.
Обращать внимание на препятствия.
При работе стоять на грунте и удерживать
равновесие.
При явлениях усталости: устроить перерыв в
работе.
Вращающийся режущий инструмент может причинить
порезы пользователю. Пользователь может получить
тяжелые повреждения.
Не касаться вращающегося режущего инструмента.
Если режущий инструмент блокирован каким-либо
предметом: Выключить мотокосу и извлечь
аккумулятор. Только после этого удалить предмет.
Если в процессе работы с мотокосой происходят
изменения или режим ее работы меняется, возможно,
что мотокоса находится в небезопасном состоянии.
Это чревато тяжелыми травмами и материальным
ущербом.
Завершить работу, извлечь аккумулятор и
обратиться к дилеру STIHL.
Во время работы от мотокосы могут возникать
вибрации.
Работать в перчатках.
Делать перерывы.
При появлении признаков нарушения
кровообращения: обратиться к врачу.
0458-806-9821-A
288
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
Если в процессе работы режущий инструмент
наткнется на посторонний предмет, возможен выброс
этого предмета или его частей с высокой скоростью.
Это чревато травмами и материальным ущербом.
Удалить посторонние предметы из рабочей зоны.
После отпускания рычага переключения режущий
инструмент продолжает вращаться в течение
непродолжительного времени. Это чревато тяжелыми
травмами.
Дождаться остановки режущего инструмента.
4.8 Зарядка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При зарядке поврежденное или неисправное зарядное
устройство может издавать необычный запах или
дымиться. Это чревато травмами и материальным
ущербом.
Вынуть штепсельную вилку из розетки.
При недостаточном отводе тепла зарядное устройство
может перегреться и вызвать пожар. Возможны
тяжелые или летальные травмы либо материальный
ущерб.
Не вскрывать зарядное устройство.
4.9 Подключение электропитания
Контакт с токопроводящими элементами может
возникнуть по следующим причинам:
Поврежден кабель питания или удлинительный шнур.
Повреждена штепсельная вилка кабеля питания или
удлинительного шнура.
Неправильно установлена розетка.
ОПАСНОСТЬ
Контакт с токопроводящими элементами может
привести к поражению электрическим током. Это
чревато тяжелыми травмами или смертью
пользователя.
Убедиться, что кабель питания, удлинительный
шнур и их штепсельные вилки не повреждены.
Браться за кабель питания, соединительный шнур и
их штепсельные вилки сухими руками.
Подключить штепсельную вилку кабеля питания или
удлинительного шнура в установленную
надлежащим образом и защищенную розетку с
защитным контактом.
Подсоединить зарядное устройство через защитный
выключатель тока утечки (30 мА, 30 мс).
Поврежденный или неподходящий удлинительный
шнур может стать причиной поражения электрическим
током. Это чревато тяжелыми или летальными
травмами.
Использовать удлинительный шнур с надлежащим
сечением жил, @ 20.4.
Если кабель питания или удлинительный
шнур поврежден:
Не прикасаться к поврежденному месту.
Вынуть штепсельную вилку из розетки.
0458-806-9821-A
289
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во время зарядки неправильное напряжение или
неправильная частота в сети могут вызвать
перенапряжение зарядного устройства. Возможно
повреждение зарядного устройства.
Убедиться, что напряжение и частота сети
соответствуют данным на заводской табличке
зарядного устройства.
Неправильно проложенный кабель питания и
удлинительный шнур может быть поврежден и люди
могут споткнуться об него. Это может привести к
травмам, а кабель питания или удлинительный шнур
может быть поврежден.
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать и обозначить так, чтобы люди не
могли об них споткнуться.
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их натяжения и запутывания.
Кабель питания и удлинительный шнур
прокладывать так, чтобы предотвратить
возможность их повреждения, перегиба или сжатия.
Беречь кабель питания и удлинительный шнур от
высоких температур, масла и химикатов.
Прокладывать кабель питания и удлинительный
шнур по сухой поверхности.
Во время работы удлинительный шнур нагревается. В
случае отсутствия отвода тепла это может привести к
пожару.
Если используется кабельный барабан: Полностью
размотать кабели с кабельного барабана.
При подвешивании зарядного устройства на стене
могут быть повреждены проходящие в стене
электрические провода и трубы. Контакт с
электрическими проводами может привести к
поражению электрическим током. Это чревато
тяжелыми травмами и материальным ущербом.
Убедиться, что в данном месте в стене не проходят
электрические провода и трубы.
При подвешивании зарядного устройства на стене
вопреки инструкциям в настоящем руководстве по
эксплуатации возможно падение зарядного
устройства или аккумулятора либо перегрев
зарядного устройства. Это чревато травмами и
материальным ущербом.
Подвесить зарядное устройство на стену в
соответствии с описанием в настоящем руководстве
по эксплуатации.
При подвешивании на стену зарядного устройства со
вставленным аккумулятором он может выпасть из
зарядного устройства. Это чревато травмами и
материальным ущербом.
Сначала подвесить зарядное устройство на стену, а
затем вставить аккумулятор.
4.10 Транспортировка
4.10.1 Мотокоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При транспортировке мотокоса может перевернуться
или сдвинуться. Это чревато травмами и
материальным ущербом.
Закрепить мотокосу стяжными ремнями, лентами
или сеткой, чтобы она не могла опрокинуться и
сместиться.
Извлечь аккумулятор.
0458-806-9821-A
290
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.10.2 Аккумулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Аккумулятор не защищен от всех внешних
воздействий. Определенные внешние воздействия
могут привести к повреждению аккумулятора и к
материальному ущербу.
Не транспортировать поврежденный аккумулятор.
Транспортировать аккумулятор в упаковке, не
проводящей электричество.
Во время транспортировки аккумулятор может
перевернуться или сдвинуться. Это чревато травмами
и материальным ущербом.
Вложить аккумулятор в упаковку так, чтобы он не
двигался.
Зафиксировать упаковку так, чтобы она не
двигалась.
4.11 Хранение
4.11.1 Мотокоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с мотокосой. Это может
привести к серьезным травмам детей.
Хранить мотокосу в недоступном для детей месте.
Контакты и металлические узлы мотокосы могут
подвергнуться коррозии из-за сырости. Возможно
повреждение мотокосы.
Хранить мотокосу в чистом и сухом состоянии.
4.11.2 Аккумулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с аккумулятором. Это может
привести к серьезным травмам детей.
Хранить аккумулятор в недоступном для детей
месте.
Аккумулятор не защищен от всех внешних
воздействий. Определенные внешние воздействия на
аккумулятор могут привести к его повреждению.
Хранить аккумулятор в чистом и сухом состоянии.
Хранить аккумулятор в закрытом помещении.
Хранить аккумулятор отдельно от мотокосы и
зарядного устройства.
Хранить аккумулятор в упаковке, не проводящей
электричество.
Хранить аккумулятор при температурах от - 10 °C до
+5C.
4.11.3 Зарядное устройство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с зарядным устройством. Это
может привести к тяжелым травмам или смерти детей.
Извлечь аккумулятор.
Хранить зарядное устройство в недоступном для
детей месте.
Извлечь аккумулятор.
Извлечь аккумулятор.
0458-806-9821-A
291
pyccкий
5 Подготовка мотокосы к эксплуатации
Зарядное устройство не защищено от всех внешних
воздействий. Определенные внешние воздействия
могут привести к повреждению зарядного устройства.
►Извлечь аккумулятор.
Если зарядное устройство нагрелось: дать ему
остыть.
Хранить зарядное устройство в чистом
и сухом состоянии.
Хранить зарядное устройство в
закрытом помещении.
Хранить зарядное устройство при температурах от
+5°C до +4C.
Кабель питания не предназначен для ношения или
подвешивания зарядного устройства. Кабель питания
и зарядное устройство могут быть повреждены.
Брать и держать зарядное устройство за корпус. Для
удобного поднятия зарядного устройства на нем
предусмотрена потайная ручка.
Повесить зарядное устройство на настенную
консоль.
4.12 Очистка, техническое обслуживание и
ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если во время очистки, технического обслуживания
или ремонта аккумулятор вставлен, возможно
случайное включение мотокосы. Это чревато
тяжелыми травмами и материальным ущербом.
Агрессивные чистящие средства, мойка водяной
струей или острые предметы могут повредить
мотокосу, защиту, режущий инструмент, аккумулятор и
зарядное устройство. Неправильная очистка
мотокосы, защиты, режущего инструмента,
аккумулятора или зарядного устройства приводит к
неполадкам в работе узлов и выходу из строя системы
безопасности. Это чревато тяжелыми травмами.
Мотокосу, защиту, режущий инструмент,
аккумулятор и зарядное устройство очищать, как
описано в настоящем руководстве по эксплуатации.
Неправильное техническое обслуживание или ремонт
мотокосы, защиты, режущего инструмента,
аккумулятора или зарядного устройства может
привести к неполадкам в работе и выходу из строя
системы безопасности. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
Не проводить техническое обслуживание или
ремонт мотокосы, защиты, режущего инструмента,
аккумулятора и зарядного устройства
самостоятельно.
Если необходимо выполнить техническое
обслуживание или ремонт мотокосы, защиты,
режущего инструмента, аккумулятора или зарядного
устройства: обратиться к дилеру STIHL.
5.1 Подготовка мотокосы к эксплуатации
Каждый раз перед началом работы необходимо
выполнить следующее.
Убедиться в надлежащем состоянии следующих
узлов:
Мотокоса, @ 4.6.1.
Защита, @ 4.6.2.
Косильная головка, @ 4.6.3.
–аккумулятор, @ 4.6.4.
зарядное устройство, @ 4.6.5.
Проверить аккумулятор, @ 11.2.
Полностью зарядить аккумулятор. @ 6.2.
Очистить мотокосу, @ 16.1.
Извлечь аккумулятор.
5 Подготовка мотокосы к
эксплуатации
0458-806-9821-A
292
pyccкий
6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе
Установить защиту, @ 7.1.
Установить круговую рукоятку, @ 7.3.
Отрегулировать длину штока, @ 8.1.
Отрегулировать круговую рукоятку, @ 8.2.
Проверить элементы управления, @ 11.1.
Если при проверке органов управления 3 красных
светодиода на аккумуляторе мигают Извлечь
аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL.
Мотокоса неисправна.
Если указанные работы выполнить невозможно: не
использовать мотокосу и обратиться к дилеру STIHL.
6.1 Монтаж зарядного устройства на стене
Зарядное устройство можно смонтировать на стене.
Смонтировать зарядное устройство на стене так,
выполнив следующие условия:
Использовать подходящие крепежные детали.
Зарядное устройство должно располагаться
горизонтально.
Соблюдены следующие размеры:
a = не менее 100 мм
b (для AL 101) = 75 мм
b (для AL 300 и AL 500) = 120 мм
c = 4,5 мм
d = 9 мм
e = 2,5 мм
6.2 Подзарядка аккумулятора
Продолжительность подзарядки зависит от различных
факторов, например, температуры аккумулятора или
окружающей температуры. Фактическая
продолжительность подзарядки может отличаться от
указанной. Продолжительность подзарядки указана на
странице www.stihl.com/charging-times .
Если штепсельная вилка вставлена в
розетку и аккумулятор вставлен в
зарядное устройство, то процесс
подзарядки начинается автоматически.
Когда аккумулятор зарядится полностью,
зарядное устройство автоматически
отключится.
При подзарядке аккумулятор и зарядное устройство
нагреваются.
Вставить штепсельную вилку (6) в доступную
розетку (7).
Зарядное устройство (3) осуществляет
самотестирование. Зеленый светодиод (4) светится
примерно 1 секунду и примерно 1 секунду светится
красный светодиод.
Положить кабель питания (5).
6 Зарядка аккумуляторов и
светодиоды на аккумуляторе
d
a
1
2
0000-GXX-0609-A0
a
e
e
b
3
7
6
5
3
2
4
1
0000-GXX-0628-A0
0458-806-9821-A
293
pyccкий
7 Сборка мотокосы
Вставить аккумулятор (2) в направляющие зарядного
устройства (3) и вдавить до упора.
Начинает светиться зеленый светодиод (4). Светятся
зеленые светодиоды (1), и аккумулятор (2)
заряжается.
Если светодиоды (4) и (1) больше не светятся: вынуть
штепсельную вилку (6) из розетки (7).
Аккумулятор полностью заряжен.
Извлечь аккумулятор (2).
6.3 Отображение уровня заряда
Нажать кнопку (1).
Светодиоды горят зеленым светом примерно
5 секунд, отображая уровень заряда.
Если мигает правый зеленый светодиод: зарядить
аккумулятор.
6.4 Светодиоды аккумулятора
Светодиоды отображают уровень заряда или
неисправности аккумулятора. Могут светиться либо
мигать зеленые или красные светодиоды.
Если светятся или мигают зеленые светодиоды,
отображается уровень заряда.
Если светятся или мигают красные светодиоды:
устранить неисправности, @ 19.
Мотокоса или аккумулятор неисправны.
6.5 Светодиод на зарядном устройстве
Светодиод отображает состояние зарядного устройства.
Свечение зеленого светодиода означает, что
аккумулятор заряжается.
Мигает красный светодиод: устранить неисправности.
Зарядное устройство неисправно.
7.1 Монтаж защиты
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Отрезной нож (1) уже установлен в защиту (2) и его
нельзя снимать.
Задвинуть защиту (2) до упора в направляющие на
корпусе.
Защита (2) закрывается заподлицо с корпусом.
Ввернуть и затянуть винты (3).
Защиту (2) нельзя снова снимать.
7.2 Монтаж и демонтаж косильной головки
7.2.1 Монтаж косильной головки
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
1
0000-GXX-0629-A0
20-40%
40-60%
60-80%
80-100%
0-20%
7 Сборка мотокосы
1
3
2 2
0000-GXX-1486-A1
0458-806-9821-A
294
pyccкий
8 Настройка мотокосы для пользователя
Установить крыльчатку вентилятора (2) на вал (3) так,
чтобы лопасти крыльчатки вентилятора (2) были
обращены вниз.
Если крыльчатка вентилятора не установлена,
электродвигатель недостаточно охлаждается и
мотокоса во время работы отключается.
Придержать крыльчатку вентилятора (2) рукой.
Установить косильную головку (1) на вал (3),
повернуть вручную по часовой стрелке и прочно
затянуть.
7.2.2 Демонтаж косильной головки
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Придержать крыльчатку вентилятора (2) рукой.
Выкрутить косильную головку (1) против часовой
стрелки
Снять крыльчатку вентилятора.
7.3 Монтаж круговой рукоятки
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Круговую рукоятку (2) выровнять так, чтобы крепление
для гайки грибовидной ручки (1) справа от рукоятки
управления и отверстия в круговой рукоятке (2) были
направлены на пользователя.
Разжать плечи круговой рукоятки (2) и насаживать
круговую рукоятку (2) на рукоятку управления, пока не
войдет рукоятка-скоба (2).
Протолкнуть винт (3) через отверстие.
Навернуть и затянуть гайку грибовидной ручки (1).
Круговую рукоятку (2) нельзя снова демонтировать.
8.1 Регулировка длины штока
Можно установить различную длину штока в
зависимости от роста пользователя.
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Прочно держать шток.
1
1
2
3
2
0000-GXX-9897-A0
2
1
0000-GXX-9899-A0
8 Настройка мотокосы для
пользователя
3
1
2
0000-GXX-1488-A0
0458-806-9821-A
295
pyccкий
9 Установка и извлечение аккумулятора
Нажать и удерживать стопорную кнопку (1).
Вытянуть или задвинуть рукоятку управления (2) в
желаемое положение.
Отпустить стопорную кнопку (1).
Немного сместить рукоятку управления (2), чтобы она
вошла.
8.2 Регулировка круговой рукоятки
Круговую рукоятку можно устанавливать в различные
положения в зависимости от роста пользователя.
Выключить мотокосу и извлечь аккумулятор.
Ослабить гайку грибовидной ручки (1).
Повернуть в нужное положение круговую рукоятку (2).
Плотно затянуть гайку грибовидной ручки (1).
9.1 Установка аккумулятора
Вставить аккумулятор (1) в аккумуляторный отсек (2)
до щелчка.
Стрелки (3) на аккумуляторе (1) еще видны, при этом
аккумулятор (1) зафиксирован в аккумуляторном
отсеке (2). Между мотокосой и аккумулятором (1) нет
электрического контакта.
Вставить аккумулятор (1) в аккумуляторный отсек (2)
до упора.
Аккумулятор (1) входит со вторым щелчком и
фиксируется заподлицо с корпусом мотокосы.
9.2 Извлечение аккумулятора
Положить мотокосу на ровную поверхность.
Держать руку перед аккумуляторным отсеком так,
чтобы аккумулятор (2) не мог упасть.
1
2
0000-GXX-2467-A0
1
2
0000-GXX-2468-A0
9 Установка и извлечение
аккумулятора
1
2
3
0000-GXX-1491-A0
0458-806-9821-A
296
pyccкий
10 Включение и выключение мотокосы
Нажать другой рукой фиксатор (1).
Аккумулятор (2) разблокирован и его можно вынуть.
10.1 Включение мотокосы
Держать мотокосу одной рукой за рукоятку управления
так, чтобы большой палец охватывал рукоятку
управления.
Держать мотокосу другой рукой за круговую рукоятку
так, чтобы большой палец обхватывал круговую
рукоятку.
Большим пальцем сдвинуть освобождающий
флажок (1) вперед в направлении круговой рукоятки и
удерживать в данном положении.
Нажать рукой на фиксатор рычага переключения (2) и
удерживать в нажатом положении.
Освобождающий флажок (1) можно отпустить.
Указательным пальцем нажать на рычаг
переключения (3) и удерживать в нажатом положении.
Мотокоса ускоряется, и режущий инструмент начинает
вращаться.
10.2 Выключение мотокосы
Отпустить рычаг переключения и фиксатор рычага
переключения.
Подождать, пока режущий инструмент не перестанет
двигаться.
Если режущий инструмент продолжает вращаться:
извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL.
Мотокоса неисправна.
11.1 Проверка органов управления
Освобождающий флажок, фиксатор рычага
переключения и рычаг переключения
►Извлечь аккумулятор.
Попытаться нажать рычаг переключения, не нажимая
освобождающий флажок и фиксатор рычага
переключения.
Если на рычаг переключения можно нажать: не
использовать мотокосу и обратиться к дилеру STIHL.
Имеет место неисправность освобождающего флажка
или фиксатора рычага переключения.
Большим пальцем сдвинуть освобождающий флажок
вперед в направлении круговой рукоятки и удерживать
в данном положении.
Нажать на фиксатор рычага переключения и
удерживать в данном положении.
Нажать на рычаг переключения.
10 Включение и выключение мотокосы
2
1
0000-GXX-1492-A0
2
3
1
0000-GXX-2469-A0
11 Проверить мотокосу и аккумулятор
/