Miniland picneat azure, picneat mediterranean coral, picneat mediterranean sea, picneat rose Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации набора детской посуды Miniland picneat. В ней описаны состав набора, правила использования, уход за ним и важные меры безопасности для вашего ребёнка. Задавайте свои вопросы, я готов вам помочь!
  • Как правильно мыть набор посуды?
    Как хранить набор посуды?
    Что делать, если набор посуды поврежден?
    Нужно ли проверять температуру еды перед кормлением?
V i e l e n D a n k f ü r d e n K a u f d e s
Lernbestecksets Picneat von Miniland.
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses
Produkts sorgfältig alle Anweisungen in
dieser Anleitung. Bewahren Sie die
Anleitung an einem sicheren Ort auf, da sie
wichtige Informationen entlt, die Sie
möglicherweise in der Zukunft nachschlagen
müssen.
Die in dies e r G e b r a u ch sa nl e it un g
beschriebenen Merkmale können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
1. INHALT DES SETS
Dieses Set mit anatomischem Besteck für
alle Wac h s t u m sphasen d e s Babys
beinhaltet:
1) Geschwungener Löffel zum Einführen
der ersten Nahrungsmittel
2) Großer Löffel
3) Gabel mit abgerundeten Spitzen
4) Schutzbox mit Sicherheitsverschluss
2. GEBRAUCHSHINWEISE
· Die Produkte vor dem erstmaligen
Gebrauch abwaschen.
· Werden die Produkte nicht regelmäßig
benutzt, bewahren Sie diese an einem
trockenen und vor Sonnenstrahlen
geschützten Standort auf.
3. REINIGUNG
· Besteck und Box sind
spülmaschinengeeignet.
· Sie können diese ebenso mit Flüssigseife
und einem weichen Schwamm reinigen.
· Keine Lauge verwenden.
Für die Sicherheit und Gesundheit
Ihres Kindes WARNHINWEISE!
· Diese Produkte stets unter der Aufsicht
eines Erwachsenen benutzen.
· Prüfen Sie die Produkte vor jedem
Gebrauch. Entsorgen Sie sie beim ersten
Anzeichen von Beschädigung oder
Brüchigkeit.
· Vor dem Essen stets die Temperatur des
Nahrungsmittels überprüfen.
· Alle nicht benutzten Teile außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Grazie per aver acquistato il set di posate
evolutive picneat di Miniland. Prima di
u t ili z za r e q ues t o p rod o tt o , l egg a
attentamente tutte le istruzioni di questo
manuale.
Conservi il manuale in un luogo sicuro dal
momento che contiene informazioni
importanti che potrebbe essere necessario
consultare in futuro.
Le caratteristiche descritte in questo
manuale sono soggette a modifiche senza
preavviso.
1. CONTENUTO DEL SET
Questo set di posate anatomiche per tutte le
fasi del bebè è costituito da:
1) Cucchiaio morbido per l'introduzione dei
primi alimenti
2) Cucchiaio di grande capacità
3) Forchetta dalle punte arrotondate
4) Astuccio di protezione con chiusura di
sicurezza
2. ISTRUZIONI PER L'USO
· Lavi i prodotti prima di utilizzarli per la prima
volta.
· Se non utilizza regolarmente i prodotti, li
conservi in un luogo secco, protetti dai raggi
solari.
3. PULIZIA
· Posate e astuccio adatti per lavastoviglie.
· Possono anche essere lavate usando
sapone limpido e uno strofinaccio morbido.
· Non utilizzare candeggina.
Per la sicurezza e la salute del suo
bambino AVVERTENZE!
· Utilizzi sempre questo prodotto sotto la
supervisione di un adulto.
· Ispezioni il prodotto prima di ogni uso. Lo
getti via al primo segno di deterioramento o
fragilità.
· Verifichi sempre la temperatura
dell'alimento prima di somministrarlo al
bambino.
· Mantenga fuori dalla portata dei bambini
tutti i componenti che non siano in uso.
· Non utilizzi mai il beccuccio (2) del bicchiere
di apprendimento a mo' di succhiotto.
· La suzione continua e prolungata di liquidi
può provocare carie.
Dziękujemy za zakup zestawu sztućców do
nauki jedzenia Picneat marki Miniland.
Przed użyciem produktu należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją obsługi.
Przechowywać instrukcję w bezpiecznym
miej scu, poniew aż zawier a ważn e
informacje, które mogą być użyteczne w
przyszłości.
Cechy produktu opisane w niniejszej
instrukcj i mog ą ule c zmi a n i e b e z
wcześniejszego powiadomienia.
1. ZESTAW
Zestaw sztućców dopasowanych do rączki
dziecka na każdym etapie rozwoju zawiera:
1) Miękką łyżeczkę do podawania
pokarmu
2) Dużą łyżkę
3) Widelec o zaokrąglonych końcówkach
4) Zamykany pojemnik na sztućce
2. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
· Umyć produkt przed pierwszym użyciem.
· Jeśli produkt nie jest regularnie stosowany,
przechowywać go w miejscu suchym, z
dala od działania promieni słonecznych.
3. CZYSZCZENIE
· Sztućce i pojemnik można myć w
zmywarce.
· Można je myć również płynem i miękką
ściereczką.
· Nie stosować wybielacza.
Bezpieczeństwo i zdrowie Twojego
dziecka. OSTRZEŻENIA!
· Korzystać z produktów zawsze pod
nadzorem osoby dorosłej.
· Przed użyciem sprawdzić stan produktów.
Wyrzucić, jeśli pojawią się oznaki
zniszczenia lub zużycia.
· Przed podaniem zawsze sprawdzić
temperaturę jedzenia.
· Elementy nieużywane przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Благодарим Вас за покупку эволюционного
набора столовых приборов ПИКНИТ от
компании Мидлэнд.
Перед началом использования набора
внимательно прочитайте рекомендации,
изложенные в настоящем руководстве.
Храните эту инструкцию в надежном месте,
п о ск ол ьк у о на с од е р жи т ва ж н у ю
информацию, которая, возможно, Вам
может понадобиться в будущем.
Некоторые характеристики, описанные в
настоящем руководстве, могут быть
и з м е н е н ы п р о и з в о д и т е л е м б е з
предварительного уведомления.
1. СОСТАВ КОМПЛЕКТА
Набор анатомических столовых приборов
для детей всех возрастов состоит из:
1) Мягкая ложка для кормления первыми
блюдами
2) Ложка большей емкости
3) Вилка с закругленными кончиками
4) Защитный чехол с замком
безопасности
2. ИНСТРУКЦИИ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
· Вымойте изделие перед первым
использованием.
· Если изделие не используется в течение
длительного периода времени, его
следует хранить в сухом месте,
защищенном от попадания прямых
солнечных лучей.
3. МОЙКА
· Столовые приборы и чехол пригодны для
мойки в посудомоечных машинах.
· Их также можно мыть с использованием
жидкого мыла и мягкой губки или ткани.
· Не используйте щелочные растворы.
В целях безопасности и здоровья
Вашего ребенка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ!
· Всегда используйте изделия под
контролем взрослого.
· Проверяйте изделия перед каждым
применением. Прекратите их
использование при обнаружении первых
признаков повреждения или хрупкости.
· Всегда проверяйте температуру пищи
перед кормлением ребенка.
· Все неиспользуемые детали изделия
храните вне зоны досягаемости детей.
picneat
Miniland, S.A. 2018
©
PL RUDE IT
Gracias por adquirir el set de cubiertos
evolutivos picneat de Miniland.
Antes de utilizar este producto, lea
cuidadosamente todas las instrucciones
indicadas en este manual. Guarde el manual
en un lugar seguro puesto que contiene
información importante que podría tener que
consultar en el futuro.
Las características descritas en este manual
del usuario están sujetas a modificaciones
sin previo aviso.
1. CONTENIDO DEL SET
Este set de cubiertos anatómicos para todas
las etapas del bebé consta de:
1) Cuchara blandita para la introducción de
los primeros
2) Cuchara de gran capacidad
3) Tenedor de puntas redondeadas
4) Estuche protector con cierre de seguridad
2. INSTRUCCIONES DE USO
· Lave los productos antes de usarlos por
primera vez.
· Si no utiliza regularmente los productos,
guárdelos en un lugar seco y protegido de
los rayos solares.
3. LIMPIEZA
· Cubiertos y estuche aptos para lavavajillas.
· Pueden lavarse también usando jabón
líquido y un estropajo suave.
· No utilice lejía.
Para la seguridad y salud de su niño
¡ADVERTENCIAS!
· Utilice siempre estos productos bajo la
supervisión de un adulto.
· Inspeccione los productos antes de cada
uso.
Deséchelos al primer signo de deterioro o
fragilidad.
· Comprobar siempre la temperatura del
alimento antes de la toma.
· Mantenga fuera del alcance de los niños
todos los componentes que no estén en uso.
Thanks for purchasing the picneat
evolutionary tableware by Miniland.
Before using this product, read all
instructions in this manual carefully. Keep
the manual in a safe place as it contains
important information you may need to refer
to in the future.
The features described in this user manual
are subject to modification without prior
notice.
1. SET CONTENTS
This set of anatomic tableware for all stages
of your baby consists of:
1) Soft spoon for first-time eaters
2) High-capacity spoon
3) Round-tipped fork
4) Protective case with safety lock
2. INSTRUCTIONS FOR USE
· Wash products before first-time use.
· If products are not regularly used, store in a
dry place away from direct sunlight.
3. CLEANING
· Tableware and case dishwasher safe.
· May also be washed using liquid soap and
a soft scouring pad.
· Do not use lye.
For the health and safety of your child
WARNINGS!
· Always use products under adult
supervision.
· Inspect products before first-time use.
Discard at first sign of wear or fragility.
· Always check temperature of foods and
liquids before feeding.
· Keep all components not in use out of
reach of children.
Obrigado por ter adquirido o conjunto de
talheres evolutivos picneat da Miniland.
Antes de utilizar este produto, le ia
cuidadosamente todas as instruções
indicadas neste manual. Guarde o manual
num lugar seguro, dado que contém
informações importantes que poderá ter que
consultar no futuro.
As características descritas neste manual do
utilizador estão sujeitas a modificações sem
aviso prévio.
1. CONTEÚDO DO CONJUNTO
Este conjunto de talheres anatómicos para
todas as etapas do bebé é composto por:
1) Colher molinha para a introdução dos
primeiros alimentos
2) Colher de grande capacidade
3) Garfo de pontas arredondadas
4) Estojo protetor com fecho de segurança
2. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
· Lave os produtos antes de os usar pela
primeira vez.
· Se não utilizar regularmente os produtos,
guarde-os num lugar seco e protegido dos
raios solares.
3. LIMPEZA
· Talheres e estojo preparados para lava-
louças.
· Também se podem lavar usando sabão
líquido e um esfregão macio.
· Não utilize lixívia.
Para a segurança e saúde do seu filho
ADVERTÊNCIAS!
· Utilize sempre estes produtos sob a
supervisão de um adulto.
· Inspecione os produtos antes de cada
utilização.
Descarte-os ao primeiro sinal de
deterioração ou fragilidade.
· Verifique sempre a temperatura do alimento
antes da tomada.
· Mantenha fora do alcance das crianças
todos os componentes que não estejam a
ser usados.
Merci d'avoir ache le jeu de couverts
évolutifs picneat de Miniland.
Lisez attentivement toutes les instructions
indiquées dans ce manuel avant d'utiliser ce
produit. Conservez le manuel dans un lieu sûr
car il contient des informations importantes
que vous pourrez avoir besoin de consulter
ultérieurement.
Les caractéristiques décrites dans ce manuel
de l'utilisateur sont sujettes à modifications
sans préavis.
1. CONTENU DU JEU
Ce jeu de couverts anatomiques pour toutes
les étapes du bébé est composé de :
1) Cuillère souple pour l'introduction des
premiers aliments
2) Cuillère de grande capacité
3) Fourchette à pointes arrondies
4) Étui de protection avec fermeture de
sécurité
2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
· Avant de les utiliser pour la première fois,
lavez les produits.
· Si vous n'utilisez pas régulièrement les
produits, conservez-les dans un lieu sec et
protégé des rayons solaires.
3. NETTOYAGE
· Couverts et étui lavables au lave-vaisselle.
· Il est également possible de les laver en
utilisant du savon liquide et une éponge
douce.
· N'utilisez jamais de l'eau de javel.
Pour la sécurité et la santé de votre
enfant: AVERTISSEMENTS !
· Utilisez toujours ces produits sous la
supervision d'un adulte.
· Contrôlez les produits avant chaque
utilisation.
Jetez-les au premier signe de détérioration
ou fragilité.
· Vérifiez toujours la température de l'aliment
avant la prise.
·Conservez hors de la portée des enfants
tous les composants qui ne sont pas utilisés.
231018
89253 y 89254 picneat
2050089253
Fabricado en España. Conservar los datos.
Made in Spain. Keep this information.
Fabricado em Espanha. Conservar dados.
Fabriqué en Espagne. Conserver ces informations.
Hergestellt in Spanien. Bewahren Sie diese Angaben auf
Fabbricato in Spagna. Conservare i dati.
Wyprodukowano w Hiszpanii. Zachowaj instrukcję.
Сделано в Испании. Сохраните эту информацию.
Miniland S.A.
P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 8-10
03430 ONIL (Alicante) SPAIN
Technical support: +34 966 557 775
Fax +34 965 565 454
www.minilandbaby.com
tecnico@miniland.es
ES EN PT FR
/