Supra SCR-575W Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для автомобильного видеорегистратора SUPRA SCR-575W. Я знаю о его функциях, таких как запись видео в высоком разрешении, широкий угол обзора, циклическая запись и возможность подключения к компьютеру и телевизору. Задавайте мне ваши вопросы!
  • Как начать запись видео?
    Как отформатировать карту памяти?
    Что делать, если устройство не включается?
    Как подключить видеорегистратор к компьютеру?
    Какие разрешения видеозаписи поддерживаются?
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
АВТОМОБИЛЬНЫЙ
ВИДЕОРЕГИСТРАТОР
SCR-575W
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наш компактный цифровой видео регистратор. Руководство поль-
зователя изделия предназначено для обеспечения удобной и безопасной эксплуатации прибора. Пожалуй-
ста, прочитайте руководство перед началом использования прибора, обращая особое внимание на раздел
«Меры безопасности и предосторожности», и сохраните его для обращения к нему в дальнейшем. Если при-
бор перейдет к другому хозяину, передайте руководство вместе с прибором.
Меры безопасности и предосторожности........................................................................... 4
Комплектация ........................................................................................................................ 7
Устройство прибора .............................................................................................................. 7
Установка и извлечение карты памяти ............................................................................... 8
Основные операции .............................................................................................................. 9
Соединение с компьютером ................................................................................................. 14
Соединение с телевизором .................................................................................................. 14
Возможные неисправности и способы их устранения ...................................................... 15
Технические характеристики ................................................................................................ 13
ВВЕДЕНИЕ
Данное изделие является дополнительным устройством для обеспечения безопасного вождения и предот-
вращения дорожных происшествий, а также для фиксации обстоятельств возможных происшествий. Ин-
формация, записанная в память устройства, не может служить для юридического установления вины и
виновника происшествия.
Производитель не несет ответственности за возможный ущерб в результате утраты данных или других не-
исправностей прибора.
Устройство непрерывно записывает аудио- и видеоинформацию с использованием высокоэффективного
метода сжатия. Видеозапись охватывает широкий угол обзора.
Когда объем карты памяти заполняется, прибор начинает записывать новую информацию, вместо старой
(зависит от настройки).
Помимо видео устройство записывает также звук - звуки внутри салона и шум от происшествия. Во время
воспроизведения записи на ПК звук также воспроизводится.
Информацию, записанную на карту памяти, можно легко воспроизвести на ПК.
При подключении прибора к монитору можно просматривать записываемое видео в реальном времени
на экране монитора.
3
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте данный раздел и обяза-
тельно следуйте указанным инструкциям. Это по-
может обеспечить качественную работу прибора и
продлит срок его службы.
Инструкции по безопасности
Водителю запрещается осуществлять какие-
либо операции с прибором во время движе-
ния.
Никогда не открывайте корпус прибора или
адаптера питания, т.к. это может привести к
поражению электрическим током. Обслужи-
вание прибора должно проводиться только
специалистами авторизованного сервисного
центра.
Используйте изделие строго по назначению.
Не оставляйте прибор надолго на панели
управления в автомобиле под воздействием
солнечных лучей, т.к. перегрев корпуса и бата-
реи может стать причиной нарушения функ-
ционирования прибора.
Не кладите никакие предметы на прибор.
Не разрешайте детям играть с прибором без
вашего присмотра.
Использование аксессуаров и деталей, не ре-
комендованных производителем, может по-
вредить устройство или негативно сказаться
на его работоспособности.
Немедленно выключите питание прибора,
если он был включен, и обратитесь в автори-
зованный сервисный центр в следующих слу-
чаях:
если кабель питания оплавился или был по-
врежден;
если корпус был поврежден или в него попала
жидкость.
Чтобы предотвратить возможные поломки и
повреждения прибора, специалисты сервисного
центра должны проверить его компоненты.
Адаптер питания потребляет электроэнергию,
даже если батарея заряжена. Поэтому отсоеди-
няйте его от прикуривателя, если не пользуе-
тесь прибором, чтобы автомобильный аккуму-
лятор не разряжался.
Условия работы
Устанавливайте прибор так, чтобы ничто не
закрывало обзор объектива. Удалите излиш-
нюю тонировку ветрового стекла или другие
предметы, в противном случае качество запи-
си может быть низким.
Если вы переустанавливаете видео регистра-
тор на то же самое или другое место, убеди-
тесь, что направление и угол обзора объекти-
вов обеспечивают нормальные условия для
записи.
Регулярно проверяйте направление и угол об-
зора объективов, это особенно актуально по-
сле езды по неровной дороге или после дли-
тельного периода, когда прибор не
использовался.
На качество записи влияют условия освещения.
Качество видео может быть низким, или изо-
бражение может быть искажено, если запись
осуществлялась в условиях резкой смены ярко-
сти освещения (сразу после выезда из туннеля),
в условиях отсутствия освещения ночью или
источник света направлен на объектив.
Не подвергайте прибор воздействию влаги,
тепла или прямых солнечных лучей, особенно
в закрытом автомобиле, избегайте образова-
ния пыли в присоединительных разъёмах.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Следите, чтобы прибор не намокал, берегите
его от дождя и града. Имейте в виду, что влага
может образоваться даже в защитной упаков-
ке в результате конденсации.
Не роняйте прибор, берегите его от сильной
вибрации, тряски и ударов.
Не храните устройство и его компоненты ря-
дом с огнеопасными жидкостями, газами или
взрывоопасными веществами.
Температурный режим
Рабочая температура прибора от +0°С до +40°С при
относительной влажности от 10% до 80%.
Храните прибор в безопасном месте, чтобы он не
подвергался воздействию высоких температур
(при парковке или попадании прямых солнечных
лучей).
Обслуживание и уход
Регулярно чистите объективы видео регистратора.
Перед чисткой прибора всегда его выключайте.
Чистите поверхность прибора сухой мягкой тка-
нью. Запрещается использовать растворители или
другие агрессивные средства для чистки видео ре-
гистратора, т.к. это может привести к повреждению
поверхности устройства, возгоранию или пораже-
нию электрическим током.
Не разбирайте, не переделывайте и не ремонти-
руйте прибор самостоятельно. Это может вызвать
серьезные поломки и снимает гарантию на бесплат-
ный ремонт изделия. Ремонт должен производить-
ся только в специализированных авторизованных
сервисных центрах.
Работа с аккумуляторной батареей
Ваш прибор оснащен аккумуляторной батареей.
Чтобы продлить срок службы батареи соблюдайте
следующие инструкции.
Внимание!
Запрещается открывать аккумуля-
торную батарею. Запрещается бро-
сать батарею в огонь. Утилизируйте
использованные батареи в соответ-
ствии с местными нормами.
Запрещается подвергать батареи воз-
действию тепла. Следите, чтобы при-
бор и установленная в него батарея не
перегревались. В противном случае
возникает опасность повреждения
или даже взрыва батареи.
Для заряда батареи используйте толь-
ко входящий в комплект автомобиль-
ный адаптер.
Запрещается выбрасывать батареи
вместе с обычным мусором. Утилизи-
руйте использованные батареи в со-
ответствии с местными нормами.
Транспортировка
При транспортировке прибора соблюдайте следую-
щие инструкции.
После транспортировки прибора перед использова-
нием прибора подождите некоторое время.В слу-
чае резких перепадов температуры или влажности
внутри прибора может образоваться конденсат, а
это может привести к короткому замыканию.
При перевозке прибора используйте оригинальную
упаковку.
Питание от автомобильного адаптера
Автомобильный адаптер подсоединяйте только к
гнезду прикуривателя в автомобиле (с аккумулято-
ром на 12В постоянного тока). Если вы не уверены
на счет характеристик питания, обратитесь к дилеру
вашей марки автомобиля.
5
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Работа с картами памяти
Устройство поддерживает карты памяти micro SD HC
(TF-card). Не используйте карты памяти других типов.
Регулярно проверяйте карту памяти и ее рабочее
состояние.
Запрещается отключать питание прибора или из-
влекать из него карту памяти во время записи дан-
ных на карту памяти, в противном случае инфор-
мация на карте памяти может быть утрачена, либо
карта памяти может быть повреждена.
Запрещается разбирать, ремонтировать или из-
менять карту памяти, в противном случае инфор-
мация на карте памяти может быть утрачена, либо
карта памяти может быть повреждена.
После извлечения карты памяти храните ее в пласти-
ковом футляре, чтобы уберечь ее от повреждений.
Обычно карта памяти имеет ограниченный срок
службы и через некоторое время на нее уже невоз-
можно записать новую информацию. В таких случа-
ях требуется заменить карту памяти.
Сохраняйте резервные копии важных файлов на ПК
или другом носителе.
Внимание!
Если вы не планируете использова-
ние прибора в течение длительного
времени, то перед началом хране-
ния и затем перед использованием
полностью зарядите аккумуляторную
батарею. В противном случае срок ее
службы сократится.
6
КОМПЛЕКТАЦИЯ / УСТРОЙСТВО ПРИБОРА
7
1. Объектив
2. Инфракрасная подсветка
3. Разъем мини-USB
4. Кнопка включения (краткое нажатие) /
выключения прибора (долгое нажатие)
5. RESET Кнопка инициализации
6. Индикатор зарядки
7. Индикатор питания
8. MODE Кнопка переключения режимов:
видеозаписи и фотографирования / воспроиз-
ведения и просмотра / системных настроек
9. REC Кнопка начала/остановки видеозаписи
10. MENU Кнопка перехода в меню настроек
текущего режима
11. F Кнопка перехода по меню влево / включе-
ния/выключения инфракрасной подсветки в
режиме видеозаписи / перемотки назад в
режиме воспроизведения / перехода к
предыдущему файлу в режиме просмотра
12. Кнопка фотографирования в режиме
видеозаписи и фотографирования / подтверж-
дения при работе с меню / начала воспроизве-
дения/паузы в режиме просмотра и воспроиз-
ведения
13. G Кнопка перехода по меню вправо /
перемотки вперед в режиме воспроизведения
/ перехода к следующему файлу в режиме
просмотра / включения/выключения
микрофона в режиме видеозаписи
14. Микрофон
15. HDMI разъем
16. AV Аудио/видеовыход
17. Разъем для подключения карты памяти TF
18. Контактная группа для подачи питания на
аппарат при соединении с держателем
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Отройте упаковку и проверьте наличие
всех аксессуаров при получении товара.
Видеорегистратор
Крепление
Адаптер для подключения к гнезду при-
куривателя
Руководство по эксплуатации
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ
Установите карту памяти TF в разъем на корпусе в
направлении, указанном на карте. Если вы устано-
вите карту памяти неправильно, это может приве-
сти к ее повреждению или повреждению видеоре-
гистратора.
Чтобы извлечь карту памяти, слегка нажмите на
нее, а затем извлеките из устройства.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Для записи видео высокой четкости (HD) ис-
пользуйте высокоскоростные карты памя-
ти (не ниже 6 класса).
После того как карта памяти установлена в
видеорегистратор, прибор определяет ее
как накопитель по умолчанию
Записанные на карту ранее файлы могут не
читаться.
Если видеорегистратор не распознает кар-
ту памяти, извлеките ее и установите сно-
ва. Если это не помогло, попробуйте исполь-
зовать другую карту памяти.
8
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Зарядка батареи
Прибор питается от аккумуляторной батареи. Бата-
рея видеорегистратора заряжается при установке
прибора на держатель.
Включение и выключение устройства
Нажмите кнопку , чтобы включить видеореги-
стратор.
Нажмите и 3 секунды удерживайте кнопку ,
чтобы выключить видеорегистратор.
При низком заряде батареи устройство выключает-
ся автоматически.
Выбор режима
При включении прибор автоматически переходит в
режим видеозаписи и фотографирования, при этом
в левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор . Нажмите кнопку MODE, чтобы переклю-
читься в режим просмотра и воспроизведения, тог-
да в левом верхнем углу экрана будет отображаться
индикатор . Нажмите кнопку MODE еще раз,
чтобы перейти в режим системных настроек.
Системные настройки
После включения видеорегистратора два раза на-
жмите кнопку MODE, чтобы перейти в меню си-
стемных настроек.
LANGUAGE – Язык меню. Кнопками FG выберите
свой язык из списка (английский, китайский, рус-
ский).
DATE – Дата и время. Кнопками FG установите
текущую дату и время.
VOLUME – Громкость. Кнопками FG отрегулируй-
те громкость.
9
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
FORMAT – Форматирование. Выберите значение YES
(Да), чтобы начать форматирование карты памяти,
или значение No (Нет), чтобы отменить операцию.
При форматировании все записанные на карту дан-
ные стираются!
SYS.RESET – Восстановление заводских настроек.
Выберите значение YES (Да), чтобы восстановить
заводские настройки, или значение No (Нет), чтобы
отменить операцию.
AUTO OFF – Автовыключение. Установите время,
через которое прибор должен выключаться авто-
матически после отключения внешнего питания
(1 минута, 3 минуты или 5 минут), либо отключите
функцию (OFF).
LCD OFF – Автоматическое выключение экрана.
Установите время, через которое экран должен вы-
ключаться автоматически при отсутствии операций
с прибором (1 минута, 3 минуты или 5 минут), от-
ключите функцию (OFF).
10
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
LIGHT FREQUENCE – Частота сети освещения. Выбе-
рите частоту 50 Гц или 60 Гц.
TV OUT – Система цвета. В зависимости от свойств
подключаемого телевизора выберите подходящую
систему цвета для видеовыхода NTSC или PAL.
VERSION – Версия. Здесь отображается версия теку-
щей микропрограммы.
Видеозапись
Когда прибор находится в режиме видеозаписи (в
левом верхнем углу экрана отображается индика-
тор ), нажмите кнопку REC, чтобы начать ви-
деозапись. Во время видеозаписи на экране мигает
индикатор . Нажмите кнопку REC еще раз, чтобы
остановить видеозапись, тогда индикатор исчез-
нет с экрана.
Меню настроек видеозаписи
Когда видеорегистратор находится в режиме виде-
озаписи, нажмите кнопку MENU, чтобы перейти в
меню настроек видеозаписи.
SIZE – Разрешение. Выберите подходящее разре-
шение видеозаписи: 1280x720 или 1920x1080.
WHITE BALANCE - Баланс белого. В зависимости от
текущих условий освещения кнопками FG выберите
подходящий режим из списка: Auto (Авто), SUNNY
11
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
(Солнечно), CLOUDY (Облачно), TUNGSTEN (Лампа
накаливания) или FLUORESCENT (Люминесцентная
лампа).
EFFECT – Обработка. Выберите подходящий эффект
обработки изображения: ART (Художественная),
SEPIA (Сепия), NEGATIVE (Негатив), MONOCHROME
(Черно-белое), VIVID (Яркое), - или установите зна-
чение OFF (Выкл), чтобы не использовать никакую
обработку.
EV – Коррекция экспозиции. Выберите подходящее
значение от -2.0 до +2.0.
LOOP RECORDING – Цикличная видеозапись. Устано-
вите длительность отдельного файла видеозаписи
в режиме цикличной видеозаписи: 2 минуты, 5
минут или 10 минут. Если вы выберете значение NO
(Нет), то запись не будет разбиваться на отдельные
видеофайлы, а будет осуществляться непрерывно,
пока карта памяти не заполнится.
Примечание: Видеорегистратор работает с
картами памяти, отформатированными в
файловой системе FAT/FAT32. При отключе-
нии функции регистратор запишет файл
объёмом не более максимально возможного
для FAT/FAT32 (обычно – около 3.5Гб).
DURATION – Длительность. Установите длитель-
ность отдельной видеозаписи: 15 минут, 30 минут
или 45 минут. Если вы выберете значение NO (Нет),
то длительность видеозаписи не будет ограничи-
ваться.
Примечание: Видеорегистратор работает с картами
памяти, отформатированными в файловой системе
FAT/FAT32. При отключении функции регистратор
12
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
запишет файл объёмом не более максимально воз-
можного для FAT/FAT32 (обычно – около 3.5Гб).
MOTION DETECTION – Регистрация движения. Функ-
ция регистрации движения позволяет видеореги-
стратору автоматически включаться и начинать
видеозапись при регистрации движения людей
или объектов на определенном расстоянии и вы-
ключаться после окончания движения, что позво-
ляет экономить свободное место на карте памяти.
Кнопками FG выберите значение ON (Вкл), чтобы
включить функцию, или значение OFF (Выкл), что-
бы ее отключить.
Фотографирование
Когда прибор находится в режиме видеозаписи и
фотографирования (в левом верхнем углу экрана
отображается индикатор ), остановите за-
пись, сфокусируйтесь на нужном объекте. Следите,
чтобы видео регистратор был неподвижен. Нажми-
те кнопку , чтобы сделать снимок.
Воспроизведение и просмотр
Когда прибор находится в режиме видеозаписи,
кратко нажмите кнопку МODE, чтобы переключить-
ся в режим воспроизведения и просмотра, при этом
в левом верхнем углу экрана отобразится индика-
тор . Кнопками FG переходите по видеофай-
лам и изображениям. Если текущий файл является
видеозаписью, на экране отображается индикатор
. Нажмите кнопку , чтобы начать вос-
произведение видеофайла. Чтобы приостановить
воспроизведение, нажмите кнопку еще раз.
Меню управления файлами
В режиме воспроизведения и просмотра кратко на-
жмите кнопку MENU, чтобы открыть меню управ-
ления файлами.
Выберите DELETE/Удалить, чтобы удалить один те-
кущий файл.
Выберите DELETE ALL/Удалить все, чтобы удалить
все файлы.
Выберите no/нет, чтобы выйти из меню управления
файлами.
13
СОЕДИНЕНИЕ
СОЕДИНЕНИЕ С КОМПЬЮТЕРОМ
Соедините видеорегистратор с компьютером с по-
мощью кабеля USB. Включите прибор.
Тогда в папке Мой компьютер вашего компьютера
вы обнаружите новый внешний диск, на котором
будут сохранены все видеозаписи и снимки, сде-
ланные с помощью видеорегистратора.
При отсоединении кабеля USB от видеорегистрато-
ра, он выключится автоматически.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Устройство совместимо с операционными систе-
мами Windows 2000/XP/Vista, Windows 7, MAC OS x
10.3.6 и выше.
Если компьютер не распознает диск в течение 30 се-
кунд, отсоедините видеорегистратор, а затем под-
соедините снова.
Рекомендуется сохранять видео файлы в памяти
компьютера перед просмотром, т.к. воспроизве-
дение с карты памяти напрямую может быть пре-
рывистым из-за большого объема передаваемых
данных.
СОЕДИНЕНИЕ С ТЕЛЕВИЗОРОМ
Соедините видеорегистратор с телевизором с по-
мощью кабеля HDMI или AV. Тогда вы сможете про-
сматривать видеозаписи и фотоснимки на экране
телевизора.
14
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
При возникновении неисправности попробуйте устранить ее с помощью рекомендаций из таблицы ниже.
Если неисправность не устраняется, не пытайтесь самостоятельно починить прибор, обратитесь в автори-
зованный сервисный центр производителя.
Неисправности Возможные причины Способ устранения
Устройство не включается.
1. Низкий заряд батареи.
2. Внутри устройства образовался
конденсат.
3. Кнопка питания не работает.
1. Зарядите батарею.
2. Оставьте прибор на некоторое
время, чтобы влага испарилась.
3. Обратитесь в сервисный центр.
Батарея не заряжается.
1. Видеорегистратор неправильно
установлен на держатель.
2. Батарея вышла из строя.
1. Правильно установите видео-
регистратор на держатель.
2. Работоспособность батареи
утрачивается через несколько лет.
Не осуществляется виде-
озапись.
1. В устройство не установлена
карта памяти.
2. Карта памяти установлена не-
правильно.
3. Емкость карты памяти недо-
статочна.
1. Установите карту памяти.
2. Установите карту памяти
правильно.
3. Используйте карту памяти
большей емкости.
Отсутствует звук.
Громкость в настройках установле-
на на минимальном уровне.
Отрегулируйте громкость на-
стройках.
Изображение размытое. Объектив загрязнен.
Протрите объектив, чтобы уда-
лить пыль и грязь.
Невозможно установить
соединение с ПК.
Неправильно подсоединен кабель
USB.
Правильно подсоедините кабель
USB.
На экране телевизора от-
сутствует изображение.
Плохой контакт кабеля HDMI или
AV.
Убедитесь, что контакты при
подсоединении кабеля HDMI или
AV плотные.
Системный сбой в работе
видеорегистратора (нет
изображения на экране,
невозможно перейти к
другому изображению,
аппарат не реагирует на
нажатия кнопок).
Системный сбой может возникнуть
в результате извлечения карты
памяти во время видеозаписи,
слишком частых или неправиль-
ных нажатий на кнопки прибора.
Выключите прибор.
Проведите восстановление за-
водских настроек, нажав кнопку
Reset.
15
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Ваше устройство спроектировано и
изготовлено из высококачествен-
ных материалов и компонентов,
которые можно утилизировать и
использовать повторно.
Если товар имеет символ с зачер-
кнутым мусорным ящиком на колесах, это означа-
ет, что товар соответствует Европейской директиве
2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбо-
ра электрических и электронных товаров. Соблю-
дайте местные правила.
Утилизируйте старые устройства отдельно от бы-
товых отходов. Правильная утилизация вашего
товара позволит предотвратить возможные отри-
цательные последствия для окружающей среды и
человеческого здоровья.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЖК-экран: 2,7” LTPS
Формат экрана: 16:9
Камера с матрицей 5М
Угол обзора: 170°
Язык меню: английский, русский, китайский
Разрешение видео: 1920x1080/30 кадров/с,
1280x720/30 кадров
Формат видео: MOV (Н.264 кодек)
Разрешение фотографий: 2М
Формат фотографий: JPEG
Поддержка карт памяти: TF до 32Гб
Микрофон/громкоговоритель: встроенные
Частота сети: 50/60Гц
Система цвета: NTSC, PAL
Аккумуляторная батарея: ионно-литиевая,
встроенная
Рабочая температура: от +0⁰С до +40⁰С
Рабочая влажность: от 10% до 80%
Благодарим Вас за выбор техники SUPRA.
Компания-производитель оставляет за собой право вносить
изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без
предварительного уведомления, если данные изменения на-
правлены на улучшение его эксплуатационных характеристик.
Производитель: СУПРА ТЕХНОЛОДЖИС ЛИМИТЕД
КНР, Гонконг, Квинз Роуд Централ, 222, Кай Вонг Коммершиал
Билдинг, ЛГ2/Ф., комната 2.
Сделано в КНР.
Товар сертифицирован в соответствии с законом
«О защите прав потребителей».
Срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год
Центральный авторизованный сервисный центр:
ООО «ВипСервис», г. Москва, пос. Мосрентген, Институтский пр., д. 2
Список сервисных центров прилагается (см. вкладыш)
Компания производитель оставляет за собой право, без пред-
варительного уведомления, вносить изменения в список авто-
ризованных сервисных центров, включая изменения адресов
и телефонов существующих. Адрес ближайшего СЦ вы можете
узнать по телефону горячей линии 8-800-100-333-1 или на сайте
www.supra.ru, а так же отправив запрос на [email protected]
AB01
16
/