De Dietrich DTI732X Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Варочная панель WOK
с индукционным нагревом
ВАЖНО!
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за то, что Вы приобрели варочную панель DE DIETRICH.
С целью предоставления Вам продукта высшего качества команда наших
инженеров разработала для Вас новое поколение приборов, которые по своим
качествам, эстетичному оформлению, функциональным возможностям и
технологическому уровню делает их исключительными, воплощающими в себе
все наше мастерство.
Среди продуктов DE DIETRICH Вы также можете найти широкий выбор
микроволновых печей, вытяжек, посудомоечных машин, а также встраиваемых
холодильников, подходящих к Вашей новой плите DE DIETRICH.
И, конечно же, испытывая постоянное желание максимально удовлетворить
Ваши требования в отношении нашей продукции, мы предоставляем в Ваше
распоряжение нашу службу поддержки клиентов, связаться с которой Вы
можете через нашу веб-страницу
В своем стремлении постоянного улучшения нашей продукции мы оставляем за собой
право вносить изменения в их технические характеристики, функциональные
возможности и эстетичное оформление, идущие в ногу с техническим прогрессом.
Перед установкой и использованием прибора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по установке и использованию, которая позволит Вам очень быстро освоить
его использование.
www.de-dietrich.com
СОДЕРЖАНИЕ
УСТАНОВКА ПРИБОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Предупреждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Принцип индукционного нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Варочные емкости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Описание плиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Сенсорные клавиши . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикатор остаточного нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Определитель скорости вращения вентилятора . . . . . . . . . . . . . . . 7
Определение варочной емкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Функция ускоренного нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Функция счетчика времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Блокирование настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ограничитель температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Система автоматического отключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Защита в случае переливания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Защита от попадания «мелких предметов» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Пользователям кардиостимуляторов и активных имплантантов . . 9
ТЕКУЩИЙ УХОД ЗА ПРИБОРОМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Меры по обеспечению сохранности прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Уход за прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
СИГНАЛЫ ОПОВЕЩЕНИЯ, НЕИСПРАВНОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . 11
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2
1/УСТАНОВКА ПРИБОРА JHG
Монтаж
Предупреждение
52 см
4см
4 см
4см
4 см
38 см
12 см
49 см
34 см
3
В соответствии с этим символом, материалы, используемые для упаковки
настоящего прибора, подлежат повторной переработке. Посодействуйте их
повторному использованию и помогите защитить окружающую среду, по-
местив их в муниципальный контейнер, предназначенный для этой цели.
Таким образом, повторная переработка оборудования, налаженная
производителем, будет осуществляться в оптимальных условиях и в
соответствии с Европейской директивой 2002/96/СЕ об отходах
электрического и электронного оборудования. Узнайте у муниципальных
властей или у продавца о месте нахождения пунктов сбора старых
приборов.
Ваш прибор должен быть размещен
таким образом, чтобы был легко дос-
тупным разъем подключения к электри-
ческой сети. Расстояние от края плиты
до стены или перегородки должно сос-
тавлять не менее 4 см. Прибор без
проблем может быть смонтирован на
поверхности мебели, на закрепленной
духовке или на любом другом вмонти-
рованном электробытовом приборе.
Убедитесь, что пространство для вхо-
да и выхода воздуха совершенно
свободно.
Приклейте пористую прокладку к
нижней части своего прибора. Таким
образом, достигается лучшая герме-
тичность плиты. Установите на плиту
крепежные приспособления.
- К пользованию настоящей плитой не допускаются лица (в том числе дети) с
ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также
не имеющие опыта и знаний, если только они не прошли инструктаж по ее
использованию
или не пользуются ею под присмотром лица, ответственного за ее
безопасность.
- Убедитесь, что дети не играют с плитой
- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В случае повреждения стеклянной поверхности во
избежание возможного короткого замыкания отсоедините электрическое питание.
- Не следует класть на плиту металлические предметы, такие как ножи, вилки,
ложки, пр. так как они могут
нагреваться.
1/УСТАНОВКА ПРИБОРА
Подключение
Подключение к сети переменного тока 220-240 В
DTI732X
Внимание!
В случае повреждения кабеля необходимо заменить его, обратившись
к производителю, в службу технической поддержки или к специалисту,
имеющему соответствующую квалификацию.
голубой
коричневый
зеленый/
желтый
N L
Нейтраль Фаза Земля
16A
4
Плита подключается к сети посредством контактного разъема, выполненного
в соответствии с публикацией CEI 60083, или же при помощи однополюсного
автомата отключения в соответствии с действующими правилами установки.
После подачи к плите напряжения или после длительного отключения от сети
появится светящийся код. По истечении 30 секунд эта информация исчезнет.
1/УСТАНОВКА ПРИБОРА
Принцип индукционного нагрева
Варочные емкости
A - Индуктор
B - Электронная плата
C - Индуцированные токи
A
B
C
5
Мы разработали эту плиту для частного использования в домашнем
хозяйстве. Данная варочная плита предназначена исключительно для
приготовления напитков и продуктов питания и не содержит никаких
компонентов на основе асбеста.
Принцип нагрева основан на явле-
нии магнетизма.
После установки варочной емкости
в зоне варки и запуска плиты
электронная плата вызывает появ-
ление
под емкостью индуцирован-
ного тока и сразу же повышает
температуру. Эта температура пе-
редается приготовляемым продук-
там. Чтобы помочь Вам в Вашем
выборе, мы включили в данную
инструкцию перечень посуды.
Не все варочные емкости подхо-
дят для работы с индуцирован-
ными токами. Емкости должны
идеально подходить по форме к
стеклянной
поверхности Wok. Ис-
пользуйте посуду Wok, приспособ-
ленную к прибору.
- Чтобы убедиться, что Ваши ва-
рочные емкости подходят, поставь-
те их в зону варки и установите
регулятор мощности в положение
4.
- Если кастрюля продолжает сох-
ранять устойчивое положение, Ва-
ша посуда совместима с прибором.
- Если появляется символ U, ваша
посуда неприспособленна для ис-
пользования с индуцированными
токами.
Описание плиты
Общие размеры(L x l)
DTI732X : 380 x 520 мм
Вырез для установки (L’ x l’)
DTI732X : 340 x 490 мм
Панель управления
Если в выбранной зоне отсутствует варочная емкость, ее настройки
тут же стираются автоматически.
ABCDE
6
2/ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Эти клавиши позволяют понижать
напряжение, настраивать пара
мет-
ры мощности, а также устанав
ли-
вать время работы плиты с
помощью счетчика времени.
Клавиша А позволяет запускать
плиту или отключать зону варки
Wok.
- A : Пуск/Стоп
- B : Заблокировано/Разблокировано
- C : Клавиша установки [+]/[-]
мощности и счетчика времени
- D : Визуальное отображение
установленной мощности и времени
- E : Активация счетчика времени
JHG
Сенсорные клавиши:
2/ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Остаточный нагрев:
Определитель скорости вращения
вентилятора:
Определение варочной емкости:
A
BCDE
7
Ваш прибор оснащен сенсорными
клавишами, позволяющими задавать
различные функции. Касание к клавише
приводит ее в действие. Активация
клавиши подтверждается индикатором,
визуальным отображением и/или
звуковым сигналом.
Не касайтесь одновременно более
одной клавиши.
Определение варочной емкости
гарантирует безупречную надежность.
Нагревание не происходит: когда в
зоне варки отсутствует варочная
емкость, или когда такая емкость не
подходит для использования с индуци-
рованными токами. В этом случае
невозможно увеличить мощность, а на
табло появляется символ [U]. Символ
[U] исчезнет, если на варочную плиту
поставить кастрюлю.
Если в процессе варки варочную
емкость убрать из варочной зоны,
работа автоматически прекращается.
На табло появляется символ [U].
Символ [U] исчезнет, если варочную
емкость поставить обратно на плиту.
Процесс возобновится на уровне
мощности, выставленном ранее.
После длительной варки используемая
зона может оставаться нагретой в
течение нескольких минут. На
протяжении этого времени будет
появляться мигающий символ «Н». Не
прикасайтесь рукой к этой зоне.
Вентилятор охлаждения действует
полностью в автоматическом режиме.
Он включается на небольшой скорости,
как только калории, производимые
электронным устройством, превышают
установленный максимальный предел.
При интенсивном использовании плиты
распределитель включает вторую
скорость. Скорость вращения
вентилятора автоматически снижается,
до полной остановки, по мере
остывания электронной плиты.
Функция ускоренного нагрева
Функция счетчика времени:
Блокирование настройки:
8
2/ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Функция ускоренного нагрева [P] позво-
ляет увеличить мощность в зоне варки.
При активации этой функции зона
варки в течение 10 минут работает со
значительно повышенной мощностью.
Ускоритель нагрева применяется, на-
пример, для быстрого нагревания боль-
ших количеств воды или для жарки
мяса....
Включение функции ускоренного
нагрева:
В положении [9] удерживайте клавишу
[+], появится символ[P], который будет
оставаться в течение 10 мин.
Отключение функции ускоренного
нагрева:
В положении [P] удерживайте клавишу
[-], Появится символ[9].
Использование счетчика времени вне
процесса варки.
Эта функция позволяет осуществлять
хронометраж событий без осуществле-
ния варки. Она запускается на табло
путем нажатия клавиши [0/I]. Для
активации счетчика времени
удержи-
вайте клавишу . Установка времени
производится при помощи клавиши С.
После завершения установки начнется
отсчет
Примечание:
Отсчет времени можно остановить
путем длительного удержания клави-
ши . Отсчет начинается после нажа-
тия клавиши [-] и на табло счетчика
появляется таймер обратного отсчета
на 30 минут.ут уменьшаться
Индикатор будет мигать, затем, через
несколько секунд после начала
отсчета погаснет.
Использование счетчика времени во
время процесса варки:
Эта функция позволяет осуществлять
хронометраж событий в ходе
осуществления варки.
Она запускается на табло путем
нажатия клавиши [0/I]. Для активации
зоны варки Wok нажмите клавишу [+].
Для активации счетчика времени
удерживайте клавишу .Установка
времени производится при помощи
клавиши С. После осуществления
настроек осуществляется отсчет.
Примечание:
Отсчет времени можно остановить
пу
тем длительного удержания клави-
ши . Отсчет начинается после на-
жатия клавиши [-] и на табло счетчика
появляется таймер обратного отсчета
на [30] минут. После окончания варки
происходит автоматическая останов-
ка. По истечении установленного вре-
мени варки на индикаторе счетчика
времени появится мигающий сигнал
[00], и прозвучит звуковой сигнал.
Звуковой сигнал и мигание прекра-
щаются автоматически по истечении
2 минут. В случае непрекращения
звукового сигнала и мигания
достаточно нажать клавишу.
В настоящей плите предусмотрено
два вида блокирования
- Блокирование в положении [0]
- Блокирование в положении варки
Блокирование в положении [0]
Функция активируется на табло путем
нажатия клавиши [0/I]. Удерживайте
клавишу для блокирования табло.
Повторно удерживайте клавишу
для снятия блокировки
с табло.
Блокирование в положении варки
Функция активируется на табло путем
нажатия клавиши [0/I]. Установите
мощность от [1] до [9] или [Р].
Удерживайте клавишу для блоки-
рования табло. Повторно удерживай-
те клавишу для снятия блокировки
с табло.
JHG
Ограничитель температуры
Система автоматического
отключения
Защита в случае переливания
Защита от попадания «мелких
предметов»
Пользователям кардиостимуляторов и активных имплантантов.
9
2/ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
Каждая зона варки оснащена предох-
ранительным датчиком, контролирую-
щим температуру основания варочной
емкости. Если мы забыли пустую
емкость на включенной плите, он
автоматически уменьшит мощность
для того, чтобы ни она, ни плита не
были повреждены.
Если Вы забыли о происходящей
варке, эта функция в соответствии с
заранее установленным временем
автоматически отключит
плиту (от 1
до 10 часов в зависимости от
мощности).
В случае переливания жидкости, раз-
мещения металлического предмета
или влажного полотенца на органы
управления, плита выключается, на
экране появляются штрихи, и
подается звуковой сигнал. Очистите
или уберите предмет и продолжите
процесс варки.
Работа плиты соответствует действующим нормам электромагнитной совмес-
тимости и в
полной мере отвечает законодательным требованиям (директивы
89/336/CEE). С целью предотвращения помех в работе плиты и кардиости-
мулятора, последний должен быть спроектирован и отрегулирован согласно
соответствующему нормативному документу. Поскольку мы можем гарантировать
только соответствие своего продукта, во избежание возможной несовместимости
рекомендуем обратиться за информацией к изготовителю или ведущему врачу.
Не кладите предметы
посуды (лож-
ки, вилки, крышки) в зону варки
работающей плиты, так как они
будут нагреваться вместе с вароч-
ной емкостью: существует риск
получения ожогов.
Если какой-либо предмет небольших
размеров попадает на плиту (кольцо,
вилка, пр.) он будет обнаружен плитой,
и мощность будет уменьшена. Инди-
катор температуры начнет мигать.
Примечание:
В то же время, зона может перепутать
несколько небольших предметов, на-
ходящихся одновременно на плите, с
варочной емкостью. В этом случае
мощность будет увеличена.
Бережно относитесь к прибору
Уход за прибором
ТИП ПЯТЕН ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ
МАТЕРИАЛ
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Легкие Протирочная губка
Накопление подгоревших
пятен
Пролив сахара
и расплавленного пластика
Протирочная губка
Специальный скребок
для стекла
Смочить горячей водой, предполагае-
мую к очистке зону, специальным
скребком подрезать и мочальной
стороной протирочной губки удалить
пятно, после этого вытереть насухо.
Известковые круги и пятна
.
Уксус спиртовой
Блестящие металлические
разводы, еженедельная
очистка
Специальное
средство для
стеклокерамики
Применить специальное средство для
стеклокерамики, желательно
с силиконом (защитный эффект)
Банная губка
специальная деликатная посуда
Гель
абразивная губкапорошок
10
3/ТЕКУЩИЙ УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Стеклянная поверхность изготовле-
на из стеклокерамики и является
очень прочной, но все же не не-
бьющейся. Ниже приведены некото-
рые рекомендации, способствую-
щие продлению срока ее
эксплуатации:
- Избегайте ударов и трения
варочных емкостей.
- Не кладите горячую крышку на
плиту: эффект «вантуза» может при-
вести к повреждению поверхности.
- Не используйте варочные емкости
с шероховатым или покореженным
основанием.
- Не используйте варочную плиту в
качестве столешницы.
- Не используйте в процессе варки
алюминиевые фольгу или поддоны:
алюминий может оплавиться и
повредить поверхность.
- Для чистки плиты не используйте
аппараты для чистки с помощью
пара.
- Не нагревайте
непосредственно
банку с консервами: она может
взорваться.
Повреждения эстетичного вида, при-
чиненные неправильным исполь-
зованием плиты и не влияющие на
ее нормальную работоспособность,
гарантией не покрываются.
В целях большей безопасности на
кухне не храните чистящие сред-
ства или легко воспламеняющиеся
продукты в мебели, находящейся
под варочной плитой.
Смочить горячей водой, предполагае-
мую к очистке зону, а затем вытереть
насухо
Смочить пятно горячим спиртовым
раствором уксусной кислоты, оставить
для вступления в реакцию, вытереть
мягкой тряпкой
При вводе в эксплуатацию
Устройство
не подключается.
Повреждено устройство
подключения плиты.
Проверьте соответствие
См. Раздел подключение
При запуске
Плита не включается,
появляется другое сообщение.
Плохо функционирует
электронная плата.
Обратитесь в службу
технической поддержки.
Во время использования
ВНЕШНЕЕ ПРОЯВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДПРИНИМАЕМЫЕ МЕРЫ
ВНЕШНЕЕ ПРОЯВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДПРИНИМАЕМЫЕ МЕРЫ
ВНЕШНЕЕ ПРОЯВЛЕНИЕ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ПРЕДПРИНИМАЕМЫЕ МЕРЫ
Табло перестало работать,
и издает короткий сигнал
«BIP».
Пролив жидкости или
какой-то предмет затрудняет
включение клавишей
управления.
Очистите табло или
удалите предмет,
запустите заново плиту
Вентилятор продолжает
работать в течение
нескольких минут после
выключения плиты.
Происходит охлаждение
электронной платы.
Нормальный режим работы.
Ничего не предпринимать
Если на стеклокерамической поверхности имеется какая-либо царапина или трещина,
даже незначительная, во избежание риска электрического разряда извлеките
предохранители или отключите автоматический выключатель, через который
подается питание на плиту.
Вызовите обслуживающего техника.
11
4/СИГНАЛЫ ОПОВЕЩЕНИЯ, НЕИСПРАВНОСТИ
Появляется светящийся
сигнал.
Нормальный режим работы.
Ничего не предпринимать,
через 30 секунд индикатор
исчезнет.
При первых варках
от плиты исходит запах.
Новый прибор.
Ничего не предпринимать
для удаления запаха.
Через некоторое время
запах исчезнет.
Плита не включается,
контрольные лампы на
панели управления
не зажигаются.
Отсутствует электрическое
питание плиты. Отсутствует
питание или повреждено
устройство подключения.
Проверьте
предохранители и
автоматический
выключатель.
Плита не включается,
появляется сообщение «L»
Плита заблокирована
См. раздел о применении
системы защиты от детей
Во время варки кастрюли
издают шум. Во время
варки слышно потрескивание.
Нормальное явление для
определенных видов
варочных емкостей. Это
происходит вследствие
прохождения энергии от
плиты к варочной емкости.
Ничего не предпринимать.
Никакого риска ни для
плиты, ни для варочной
емкости не существует.
12
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Вмешательство в устройство, требуемое для устранения неисправностей,
должно осуществляться:
- предприятием розничной торговли,
- или квалифицированным профессионалом, представителем компании.
При обращении не забудьте полностью описать прибор (назвать модель, тип и
номер серии).
Эти данные присутствуют на идентификационной пластине, расположенной в
устройстве.
КОНСУЛЬТАЦИОННЫЙ ЦЕНТР
8-800-700-1120
Рабочее время: ПН-ПТ, с 9.00 до 18.00.
Звонки по России бесплатные.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

De Dietrich DTI732X Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ