BaByliss 9450E Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации косметического зеркала BaByliss 9450E. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны способы включения разных режимов подсветки, уход за зеркалом и другие важные детали. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить подсветку зеркала?
    Как включить подсветку основания?
    Можно ли использовать зеркало без компактного?
    Можно ли заменить лампочки?
    Как чистить зеркало?
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
Косметическое зеркало с
подсветкой
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см.
на товаре
9450E
Először olvassa el a biztonsági utasításokat!
A nagy tükör egyszeres, normál nagyítású,
és egy tízszeres méretűre nagyító mágneses
kompakt tükör is erősíthető a felületére.
Utóbbit helyezze a talpra, ha éppen nem
használja. A tükör háttérvilágításához
3 beállítás közül választhat, a talp külső
megvilágítása pedig gondoskodik a tartós
vagy pulzáló hangulatvilágításról.
HASZNÁLAT
Helyezze a készüléket sima, vízszintes
felületre.
FONTOS! Ne tegye a készüléket olyan helyre,
ahol a tükrök felületét közvetlen napfény
érheti, ez ugyanis tüzet okozhat.
A tükör és a talp egyszerre vagy külön-
külön világítható meg. A tízszeres
méretűre nagyító mágneses tükör nem
megvilágítható.
Csatlakoztassa az adaptert a tükör talpába,
majd dugja be azt egy megfelelő hálózati
csatlakozóba.
A világítás bekapcsolásához nyomja meg a
tükör talpán található gombot. A gomb
működtethető akkor is, ha a kompakt tükröt
a talpra helyezi, és akkor is, ha nincs rajta.
A tükör megvilágításához röviden nyomja
meg a gombot. Az alacsony fokozathoz
egyszer, a közepeshez kétszer, a magashoz
háromszor kell röviden megnyomni
a gombot. A negyedik gombnyomás
lekapcsolja a fényt.
A talp megvilágításához tartsa lenyomva
a gombot 1,5–3 másodpercig. A tartós
megvilágításhoz nyomja le a gombot
egyszer, és tartsa lenyomva. A pulzáló
üzemmód a gomb kétszeri lenyomásával
és nyomva tartásával kapcsolható be. A talp
kikapcsolásához tartsa lenyomva a gombot
3 másodpercig.
Ha a gombot 3 másodpercnél hosszabb
ideig tartja lenyomva, minden világítás
egyszerre fog lekapcsolni.
Gyermekektől távol tartva hagyja teljesen
lehűlni a készüléket, majd tegye el egy
hűvös, száraz helyre.
LED IZK
A tükör nem cserélhető, tartós LED izzókkal
rendelkezik.
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
Amennyiben meg kell tisztítani a tükröt,
kapcsolja ki és húzza ki azt a hálózati
csatlakozóból, majd hagyja teljesen lehűlni. A
tükör külső része nedves ronggyal tisztítható.
A tükör üvegét ablaktisztítóval takarítsa le.
Ne kapcsolja be a készüléket, amíg az teljesen
meg nem száradt.
9450E
Lue turvaohjeet ensin.
Pääpeilissä on normaali näkymä (1x), ja
mukana tulee 10-kertaisesti suurentava pieni
peili, joka voidaan kiinnittää magneettisesti
peilin pintaan. Aseta se jalustaan, kun se ei ole
käytössä. Kolmiasetuksinen ympäröivä valo
valaisee peilin, ja jalustan ”tunnelmavalo”
palaa valinnan mukaan tasaisesti tai sykkien.
KÄYTTÖ
• Aseta laite tasaiselle, suoralle pinnalle.
TÄRKEÄÄ! Älä aseta paikkaan, jossa suora
auringonvalo voi osua peilien pintaan, sillä
seurauksena voi olla tulipalo.
Peilin ja jalustan voi valaista erikseen tai
yhdessä. 10x magneettisessa peilissä ei ole
valaistusta.
Kytke virtasovitin peilin jalustaan, ja kytke
tuote sitten sopivaan pistorasiaan.
Sytytä valo painamalla painiketta peilin
jalustasta. Voidaan käyttää jalustan pienen
peilin kanssa tai ilman sitä.
Sytytä peiliin valo painamalla nopeasti
painiketta . Yksi nopea painallus ottaa
käyttöön matalan asetuksen, kaksi
painallusta keskitason asetuksen ja kolme
painallusta korkean asetuksen. Neljäs
painallus sammuttaa valot.
Paina ja pidä painettuna painiketta
1½–3 sekunnin ajan sytyttääksesi jalustaan
valon. Paina kerran ja pidä painettuna, niin
valo palaa tasaisesti. Paina kahdesti ja pidä
painettuna, niin valo sykkii. Paina ja pidä
painettuna 3 sekunnin ajan sammuttaaksesi
jalustan valon.
Painikkeen painaminen pitkään, yli 3
sekunnin ajan, sammuttaa kaikki valot
samaan aikaan.
Anna jäähtyä täydellisesti, poissa lasten
ulottuvilta, ennen kuin varastoit tuotteen
viileään, kuivaan paikkaan.
LED-POLTTIMOT
Tässä peilissä on pitkäikäiset LED-polttimot,
joita ei voi vaihtaa.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Jos puhdistus on tarpeen, sammuta peili,
kytke se irti verkkovirrasta ja anna sen
jäähtyä kokonaan. Puhdista peilin ulkokuori
pyyhkimällä kostealla liinalla. Puhdista
peililasi lasinpuhdistusaineella. Kytke virta
vasta, kun tuote on täysin kuiva.
9450E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
Huvudspegeln visar en normal spegelbild
och med den medföljer en ckspegel med 10
gångers förstoring som kan fästas magnetiskt
på spegelytan. Placera den på basen när
den inte används. Surroundbelysning
med 3 inställningar belyser spegeln och
omgivningsbelysning på basen erbjuder
stämningsbelysning” i statiska eller
pulserande lägen.
BRUKSANVISNING
• Placera enheten på en plan, jämn yta.
VIKTIGT: Placera inte där direkt solljus kan
träa speglarna, eftersom detta kan orsaka
brand.
Spegeln och basen kan vara belysta separat
eller tillsammans. Den 10X magnetiska
spegeln lyser inte.
Anslut adaptern i spegelns bas och anslut
denna till ett lämpligt vägguttag.
Tryck på spegelns bas för att slå på
belysningen. Den kan användas med eller
utan den kompakta spegeln på basen.
Tryck snabbt på r att belysa spegeln. En
snabb tryckning för låg inställning, två för
medelstor och tre för hög. Ett ärde tryck
kommer att stänga av lamporna.
Tryck och håll ned under 1½ till 3 sekunder
för att belysa basen. Tryck en gång och
håll ned för en statisk belysning. Tryck två
gånger och håll intryckt för pulseringsläget.
Håll nedtryckt i 3 sekunder för att stänga av
basen.
En lång tryckning på under mer än 3
sekunder stänger av all belysning samtidigt.
Låt svalna helt, utom räckhåll för barn, innan
förvaring i ett svalt, torrt utrymme.
LED-LAMPOR
Denna spegel är utrustad med LED-lampor
som inte kan bytas ut.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Om rengöring blir nödvändig stäng av,
koppla ur och låt spegeln svalna helt.
Spegelns utsida rengörs med en fuktig trasa.
Rengör spegelglaset med glasputs. Slå inte
på förrän den är helt torr.
9450E
Nejprve si přečtěte bezpečnostní pokyny.
Hlavní zrcátko poskytuje normální obraz a
lze na něj magneticky připevnit kompaktní
zrcátko se zvětšením 10x. Umisťte zrcátko
na podstavec, pokud jej nepoužíváte.
Prostorové osvětlení ve třech nastaveních
osvětluje zrcátko a podpůrné osvětlení na
podstavci poskytuje náladové osvětlení ve
statickém nebo pulzním režimu.
VOD K POUŽI
Položte spotřebič na rovný povrch.
DŮLEŽITÉ! Neumísťujte spotřebič na místo,
kde by se přímé sluneční světlo mohlo
odrazit od zrcátek, protože by to mohlo
způsobit požár.
Zrcátko a podstavec můžou být osvětleny
odděleně nebo společně. Magnetické
zrcátko se zvětšením 10x nesvítí.
Zapojte adaptér do podstavce zrcátka a
poté do vhodné elektrické zásuvky.
Pro zapnutí osvětlení zmáčkněte na
podstavci zrcátka. Zrcátko můžete používat
s i bez kompaktního zrcátka na podstavci.
Pro osvětlení zrcátka rychle zmáčkněte .
Jedno rychlé zmáčknutí pro mírné osvětlení,
dvě pro střední a tři pro vysoké osvětlení.
Čtvrté zmáčknutí osvětlení vypne.
Pro osvětlení podstavce zmáčkněte a
podržte na 1,5-3 sekundy. Pro statické
světlo zmáčkněte jednou a podržte. Pro
pulzní režim zmáčkněte dvakrát a podržte.
Pro vypnutí osvětlení podstavce zmáčkněte
a podte na 3 sekundy.
Přidržením na dobu delší než 3 sekundy
vypnete všechna světla najednou.
Před uložením na chladném a suchém mís
mimo dosah dětí nechte spotřebič úplně
vychladnout.
LED ŽÁROVKY
Zrcadlo je opatřeno nevyměnitelnými LED
žárovkami.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pokud je nutné spotřebič vyčistit, vypněte
jej, vypojte ze zásuvky a nechte úplně
vychladnout. Pokud chcete vyčistit vnější
část zrcátka, otřete jej vlhkým hadříkem.
Čistěte sklo zrcátka čističem skla. Nezapínejte,
dokud není spotřebič úplně suchý.
9450E
Należy najpierw przeczytać instrukcje
bezpieczeństwa.
Do głównego lusterka dającego odbicie
w naturalnych rozmiarach dołączone jest
mniejsze lusterko powiększające obraz
dziesięciokrotnie, które można doczepić na
magnes do tai lustra głównego. Jeśli zaś
nie jest w użyciu, najlepiej odłożyć je na
podstawkę. Światło bazowe w trzech trybach
podświetla lusterko, a światło na podstawce
nastrojowo oświetla otoczenie, świecąc w
trybie ciągłym bądź pulsującym.
JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA
Ustaw lusterko na płaskiej, równej
powierzchni.
UWAGA! Nie ustawiaj go w miejscu, w
którym promienie słoneczne mogłyby
padać bezpośrednio na taflę lustra,
ponieważ może to spowodować pożar.
Lusterko i jego podstawka mogą być
podświetlone razem lub oddzielnie.
Dziesięciokrotnie powiększające lusterko
nie jest podświetlane.
Włóż adapter do podstawki lusterka, a
następnie podłącz je do odpowiedniego
gniazdka.
Naciśnij przycisk na podstawce lusterka,
żeby włączyć oświetlenie. Działa ono razem
z małym lusterkiem na podstawce lub bez.
Szybko naciśnij przycisk , żeby podświetlić
lusterko. Jedno szybkie naciśnięcie to
podświetlenie delikatne, dwa naciśnięcia –
średnie, a trzy naciśnięcia – mocne. Czwarte
naciśnięcie spowoduje wyłączenie świateł.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 1,5–
3 sekundy, żeby podświetlić podstawkę.
Naciśnij raz i przytrzymaj, żeby uzysk
statyczne światło. Naciśnij dwukrotnie
i przytrzymaj, żeby uzyskać pulsujące
światło. Naciśnij i przytrzymaj przez 3
sekundy, żeby wyłączyć podstawkę.
Przyciskanie dłużej niż 3 sekundy
spowoduje jednoczesne wyłączenie
wszystkich świateł.
Pozostaw akcesorium do całkowitego
ostygnięcia, poza zasięgiem dzieci, a
następnie odłóż w chłodne i suche miejsce.
ŻARÓWKI LED
Lusterko wyposażone jest w niewymienialne
żarówki LED.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
W przypadku konieczności wyczyszczenia
akcesorium wyłącz je przyciskiem, odłącz
od gniazdka i poczekaj, aż całkowicie
ostygnie. Aby wyczyścić zewnętrzną część
lusterka, przetrzyj ją wilgotną ściereczką.
Taę lustra należy czyścić płynem do mycia
szyb. Lusterka nie wolno włączać ponownie,
dopóki całkowicie nie wyschnie.
9450E
Συμβουλευτείτε πρώτα τις οδηγίες
ασφαλείας.
Ο κύριος καθρέφτης προβάλλει κανονική
εικόνα 1X και είναι εξοπλισμένος με έναν
μικρό καθρέφτη 10X, ο οποίος τοποθετείται
με μαγνήτη πάνω στον κύριο καθρέφτη.
Τοποθετήστε τον στη βάση όταν δεν τον
χρησιμοποιείτε. Ο περιβάλλων φωτισμός που
φωτίζει τον καθρέφτη διαθέτει 3 διαφορετικές
ρυθμίσεις, ενώ ο φωτισμός περιβάλλοντος
στη βάση παρέχει φωτισμό ανάλογα με τη
διάθεση, με στατική ή παλμική λειτουργία.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη,
λεία επιφάνεια.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Μην τοποθετείτε τη συσκευή
σε σημείο όπου το ηλιακό φως μπορεί να
έλθει σε άμεση επαφή με την επιφάνεια
του καθρέφτη, καθώς αυτό μπορεί να
προκαλέσει πυρκαγιά.
Ο καθρέφτης και η βάση μπορούν να
φωτιστούν ξεχωριστά ή ταυτόχρονα. Ο
μαγνητικός καθρέφτης 10X δεν φωτίζεται.
Συνδέστε τον μετασχηματιστή στη βάση
του καθρέφτη και, στη συνέχεια, συνδέστε
τον σε κατάλληλη πρίζα.
Πατήστε το κουμπί πάνω στη βάση
του καθρέφτη για να ενεργοποιήσετε τον
φωτισμό. Μπορεί να λειτουργήσει με ή
χωρίς τον μικρό καθρέφτη στη βάση.
Πατήστε γρήγορα το κουμπί για να
φωτίσετε τον καθρέφτη. Πατήστε γρήγορα
μία φορά για χαμηλό φωτισμό, δύο φορές
για μεσαίο φωτισμό και τρεις φορές για
δυνατό φωτισμό. Αν πατήσετε τέσσερις
φορές, ο φωτισμός απενεργοποιείται.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για
1½ έως 3 δευτερόλεπτα προκειμένου
να φωτιστεί η βάση. Πατήστε μία φορά
παρατεταμένα το κουμπί για στατικό
φωτισμό. Πατήσ τε δύο φορές παρατε ταμένα
το κουμπί για παλμικό φωτισμό.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 3
δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε
τον φωτισμό της βάσης.
Το παρατεταμένο πάτημα του κουμπιού
για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα θα
απενεργοποιήσει όλα τα φώτα ταυτόχρονα.
Αφήστε τον καθρέφτη να κρυώσει εντελώς,
μακριά από παιδιά, πριν τον αποθηκεύσετε
σε δροσερό ξηρό χώρο.
ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ LED
Αυτός ο καθρέφτης είναι εξοπλισμένος με μη
αντικαταστάσιμους λαμπτήρες LED μεγάλης
διάρκειας ζωής.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ & ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Αν ο καθαρισμός είναι απαραίτητος,
απενεργοποιήστε τον καθρέφτη,
αποσυνδέστε τον και αφήστε τον να κρυώσει
εντελώς. Για να καθαρίσετε την εξωτερική
επιφάνεια του καθρέφτη, σκουπίστε την με
ένα υγρό πανί. Καθαρίστε τον καθρέφτη με
καθαριστικό για τα τζάμια. Μην ενεργοποιείτε
τον καθρέφτη εάν δεν έχει στεγνώσει
εντελώς.
9450E
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
Hovedspeilet gir 1X normalt synsfelt
og kommer med et 10X kompakt speil
for magnetisk feste til speiloverflaten.
Plasser det på basen når det ikke brukes.
Surroundbelysning i 3 innstillinger lyser
opp speilet og omgivelseslyset på basen
gir «stemningsbelysning» i statiske eller
pulserende moduser.
BRUK AV APPARATET
• Plasser på en at, jevn overate.
VIKTIG! Ikke plasser der direkte sollys kan
treffe overflaten på speilene, ettersom
dette kan føre til brann.
Speilet og basen kan lyses opp separat eller
sammen. 10X magnetisk speil lyser ikke opp.
Sett adapteren inn i speilets base, så plugger
du apparatet inn i en passende stikkontakt.
Trykk på speilets base for å slå på
lyset. Det kan brukes med eller uten det
kompakte speilet på basen.
Trykk raskt på for å lyse opp speilet. Trykk
raskt én gang for lav innstilling, to ganger
for middels og tre ganger for høy innstilling.
Fjerde gangen du trykker slår lyset seg av.
Trykk og hold inne i 1,5 til 3 sekunder for å
lyse opp basen. Trykk én gang og hold inne
for å få permanent lys. Trykk to ganger og
hold inne for pulserende modus. Trykk og
hold inne i 3 sekunder for å slå av basen.
Et langt trykk på i mer enn 3 sekunder slår
av alle lysene samtidig.
La det kjøles helt ned, utenfor barns
rekkevidde, før du legger bort speilet på et
kjølig, tørt område.
LED-LYSPÆRER
Speilet er utstyrt med LED-lyspærer som er
utformet for hele speilets levetid, og kan ikke
skiftes ut.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Hvis du må rengjøre speilet, slår du det
av, kobler fra strømmen og lar det kjøles
helt ned. Tørk over med en fuktig klut for å
rengjøre speilets utside. Rengjør speilglasset
med et glassrengjøringsmiddel. Ikke slå på
speilet før det er helt tørt.
9450E
Предварительно ознакомьтесь с указаниями по
технике безопасности.
Основное зеркало, дающее отражение без
искажения с увеличением 1X, поставляется
с компактным зеркальцем с увеличением
10X и магнитным креплением к поверхности
основного зеркала. При неиспользовании
поместите его в основание. Круговая подсветка
с 3 режимами работы обеспечивает освещение
зеркала, а подсветка в основании обеспечивает
статическое или динамическое освещение,
настраиваемое в зависимости от вашего
«настроения».
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поместите прибор на ровную, горизонтальную
жаропрочную поверхность.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ! Не размещайте
прибор в местах, где прямой солнечный свет
может отражаться от зеркал, так как это может
привести к пожару.
Зеркало и основание могут быть освещены
по отдельности или вместе. 10-кратное
магнитное зеркало выключено.
Вставьте адаптер в основание зеркала, а затем
в подходящую электрическую розетку.
Чтобы включить освещение, нажмите на
основании зеркала. Вы можете использовать
зеркало с компактным зеркалом на основании
или без него.
Быстро нажмите , чтобы осветить
зеркало. Одно быстрое нажатие для мягкого
освещения, два – для среднего и три – для
яркого освещения. При четвертом нажатии
свет выключается.
Чтобы осветить основание, нажмите и
удерживайте в течение 1,5-3 секунд.
Нажмите один раз и удерживайте для
статического освещения. Нажмите два раза и
удерживайте для импульсного режима. Чтобы
выключить освещение основания, нажмите и
удерживайте кнопку в течение 3 секунд.
Удерживайте кнопку более 3 секунд,
чтобы выключить все источники света
одновременно.
Дайте прибору полностью остыть, прежде
чем поместить его на хранение в прохладное,
сухое место, недоступное для детей.
СВЕТОДИОДНЫЕ ЛАМПЫ
Зеркало оснащено несменными светодиодными
лампами.
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если необходимо очистить прибор, выключите
его, отсоедините от сети и дайте ему полностью
остыть. Для того чтобы очистить внешнюю
поверхность зеркала, протрите ее влажной
тряпкой. Очистите стекло зеркала с помощью
очистителя для стекла. Не включайте, пока
прибор полностью не высохнет.
9450E
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
Ana ayna X1 etkili normal görünüm sağlar ve
yanında X10 etkili bir kompakt ayna vardır ve
bu ayna mıknatıslı olduğundan ana aynaya
tutturulabilir. Bu aynayı kullanmadığınızda
ayaklık kısmına yerleştirin. 3 ayara sahip çevre
aydınlatması aynayı aydınlatır; ayaklıktaki
sabit ve yanıp sönen modları bulunan
ambiyans aydınlatması ise «moda göre»
aydınlatma sağlar.
NASIL KULLANILIR
• Cihazı düz bir yüzeye yerleştirin.
ÖNEMLİ! Güneş ışığının doğrudan aynaların
yüzeyine vurabileceği bir yere koymayın;
bu, yangın çıkmasına neden olabilir.
Ayna ve altlık ayrı ayrı veya birlikte
aydınlatılabilirler. 10X manyetik ayna
aydınlatılmaz.
Adaptörü ayna altılığına takın ve şi uygun
bir prize takın.
Aydınlatmayı açmak için ayna altlığındaki
düğmesine basın. Altlıkta bulunan kompakt
ayna ile veya bu ayna olmadan çalıştırılabilir.
Aynayı aydınlatmak için düğmesine
hızlıca basın. Düşük ayar için hızlıca bir kere,
orta ayar için iki kere ve yüksek ayar için
üç kere basmanız gerekir. Dördüncü kere
basarsanız ışıklar kapanacaktır.
Altlığı aydınlatmak için düğmesine 1,5
- 3 saniye boyunca basılı tutun. Sabit ışık
bir kere basıp basılıp tutun. Yanıp sönen
mod için iki kere basıp basılı tutun. Altlığı
kapatmak için 3 saniye boyunca basılı tutun.
düğmesine 3 saniyeden uzun basılı
tuttuğunuzda tüm ışıklar aynı anda yanar.
Serin ve kuru bir alana kaldırmadan
önce çocukların erişemeyeceği bir yerde
tamamen soğumaya bırakın.
LED LAMBALAR
Aynada yenisiyle değiştirilemeyen uzun
ömürlü LED lambalar kullanılmıştır.
TEMİZLİK VE BAKIM
Temizlemeniz gerekirse cihazı kapatın, şini
çekin ve aynanın tamamen soğumasını
bekleyin. Aynanın dış yüzünü temizlemek
için nemli bir bezle silin. Aynayı bir cam
temizleyicisiyle temizleyin. Tamamen
kurumadan cihazı açmayın.
/