Scarlett SC-091 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации электрической духовки Scarlett SC-091. Я могу ответить на ваши вопросы о ее функциях, режимах нагрева, уходе и безопасности. В руководстве описаны режимы работы, правила безопасности и советы по уходу за прибором. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить духовку?
    Какие режимы нагрева есть в духовке?
    Как ухаживать за духовкой?
GB ELECTRIC OVEN .......................................................................................... 4
RUS  ........................................................................ 4
CZ ELEKTRICKÁ TROUBA............................................................................. 5
BG ......................................................................... 6
PL KUCHENKA ELEKTRYCZNA.................................................................. 7
RO CUPTOR ELECTRIC.................................................................................... 8
UA  ....................................................................................... 9
SCG ..................................................................................... 10
EST ELEKTRIAHI..................................................................................................... 11
LV ELEKTRISK KRSNS.............................................................................. 12
LT ELEKTRIN KROSNIS............................................................................... 12
H VILLANYSÜT................................................................................................ 13
KZ .......................................................................................... 14
D ELEKTROHERD............................................................................................. 15
SC-091
www.scarlett-europe.com SC-091
2
GB DESCRIPTION RUS 
1. Housing
2. Timer switch
3. Indicator light
4. Selector dial
5. Both the two heating elements are switched off (1).
6. Only the upper heating element is switched on (2).
7. Both the upper and lower heating elements are switched on (3).
8. Only the lower heating element is switched on (4).
1. 
2. 
3. 
4. 
5.   (1).
6.  (2).
7.  (3).
8.  (4).
CZ POPIS BG 
1. Tleso spotebie
2. asova
3. Svtelný ukazatel
4. Pepína topných lánk
5. Oba topné lánky jsou vypnuty (1).
6. Je zapnut pouze horní topný lánek (2).
7. Oba topné lánky jsou zapnuty (3).
8. Je zapnut pouze dolní topný lánek (4).
1. 
2. 
3. 
4. 
5.   (1).
6.  (2).
7.  (3).
8.  (4).
PL OPIS RO DESCRIERE
1. Obudowa
2. Zegar
3. Wskanik wietlny
4. Przecznik elementów grzejnych
5. Obydwa elementy grzejne s wyczone (1).
6. Jest wczony tylko górny element grzejny (2).
7. Obydwa elementy grzejne s wczone (3).
8. Jest wczony tylko dolny element grzejny (4).
1. Corp
2. emporizator
3. Indicator luminos
4. Intrerupatorul elementelor de incalzire
5. Cele doua elemente de incalzire dezactivate (1).
6. Dezactivat numai elementul de incalzire din partea superioara
(2).
7. Ambele elemente de incalzire activate (3).
8. Activat numai elementul de incalzire din partea inferiora (4).
UA  SCG 
1. 
2. 
3. 
4. 
5.   (1).
6.  (2).
7.  (3).
8.  (4).
1. 
2. 
3. 
4. .
5.   (1).
6.  (2).
7.  (3).
8.  (4).
EST KIRJELDUS LV APRAKSTS
1. Korpus
2. Taimer
3. Märgutuli
4. Kuumutuselementide ümberlüliti
5. Mõlemad kuumutuselemendid on välja lülitatud (1).
6. Ülemine kuumutuselement on sisse lülitatud (2).
7. Mõlemad kuumutuselemendid on sisse lülitatud (3).
8. Alumine kuumutuselement on sisse lülitatud (4).
1. Korpuss
2. Taimers
3. Gaismas indikators
4. Uzsildanas elementu prslgs
5. Abi uzsildanas elementi izslgti (1).
6. Ieslgts tikai augjais uzsildanas elements (2).
7. Abi uzsildanas elementi ieslgti (3).
8. Ieslgts tikai apakjais uzsildanas elements (4).
~ 230V / 50 Hz 650 W 2.85 / 3.62 kg 7 L
mm
410
255
250
www.scarlett-europe.com SC-091
3
LT APRAYMAS H LEÍS
1. Korpusas
2. Atbulinis laikmatis
3. viesos indikatorius
4. ildan element jungiklis
5. Abu ildantis elementai jungti (1).
6. jungtas tik virutinis ildantis elementas (2).
7. Abu ildantis elementai jungti (3).
8. jungtas tik apatinis ildantis elementas (4).
1. Készülékház
2. Idmér
3. Jelzlámpa
4. Melegít elemek kapcsolója
5. Mindkét melegít elem kikapcsolva (1).
6. A fels melegít elem bekapcsolva (2).
7. Mindkét melegít elem bekapcsolva (3).
8. Az alsó melegít elem bekapcsolva (4).
KZ  D GARÄTEBESCHREIBUNG
1. 
2. 
3. 
4. 
5.   (1).
6.  (2).
7.  (3).
8.  (4).
1. Gehäuse
2. Zeitschaltuhr
3. Kontrolleuche
4. Schalter der Heizelemente
5. Beide Heizelemente sind ausgeschaltet (1).
6. Nur das obere Heizelement ist ausgeschaltet (2).
7. Beide Heizelemente sind eingeschaltet (3).
8. Nur das untere Heizelement ist eingeschaltet (4).
www.scarlett-europe.com SC-091
4
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
· Incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.
· Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.
· For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.
· Do not use outdoors.
· Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.
· Close supervision is necessary when it is used near children.
· Do not leave the appliance switched on when not in use.
· Do not use other attachments than those supplied.
· Do not operate after malfunction or cord damage.
· Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the service center only.
· Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.
· Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.
· Do not use the appliance for drying clothes or a paper.
· Do not warm up products in tightly closed utensils (banks, bottles etc.), as it can result in explosion.
· To avoid an explosion, pierce a product, which has a dense peel, such as a potato, apples, an egg yolk, chestnuts, sausage etc.
· To prevent an explosion or any malfunctions it is necessary to remember, that:
Burning of products results from too long preparation;
Remove all packing, metal tapes before cooking;
In case of fire accident do not open the door, switch off the electric oven and unplug from the power supply.
· Do not switch on the oven when it is empty. Do not use the chamber for storage of any subjects.
· Electric oven is not intended for conservation of products.
· Do not put products directly on a bottom of the chamber, use removable wire rack or non-stick flat baking tray.
· Always check the food temperature, especially if you are cooking for a child. Give the food to cool down within several minutes.
· Always follow recipes of cooking, but remember, that some products (jams, puddings, stuffing for a pie from almonds, sugar or candied fruits) are
heating up very quickly.
· To prevent circuit short keep air holes of the unit free of water.
· Before cooking please ensure that the cookware you are going to use is suitable for electric oven.
INSTALLATION
· Make sure that all the packing materials are removed from the unit.
· Check the oven for any damage in transit:
Misaligned or bent door;
Damaged door seals and sealing surface;
Broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
· If new oven have any damage, do not operate it and contact your Dealer.
· If any damage occurs while using, switch off and unplug the oven and contact qualified service personnel.
· Place the electric oven on a flat, stable surface, able to hold its weight with a food to be cooked in the oven.
· Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near flammable materials.
· Do not place anything on the oven. Do not block any openings on the appliance.
· For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20 cm of free space above the oven, 10 cm back and 5 cm from both sides.
OPERATION
· In general, you should begin cooking with the selector dial in position (3).
· You may vary conditions during cooking according to the food shape.
· For pizza, toast and other flat products select position (4).
· For French loaves, sausage rolls and other high shaped products select position (2).
· After you have set the selector dial, switch the power by turning timer to the required cooking time. The heating elements cannot be switched on
until the timer has been set.
MAINS SWITCH WITH TIMER
· To switch oven on, turn timer clockwise until it clicks.
· Set the time by further turning knob clockwise (maximum 30 minutes).
· The oven will switch off automatically when the set time has elapsed and bell sound is audible.
· Whenever you wish to interrupt the operation, you can turn the selector dial counterclockwise back into (1) position.
CLEANING AND CARE
· Before cleaning the electric oven establish the mode control switch to (1) position, temperature control switch to minimal position and unplug the
appliance from power supply.
· Let the oven cool down completely.
· Wipe the control panel, an external and internal surfaces by a damp cloth with washing-up liquids. Do not use aggressive or abrasive materials.
· Wash removable wire rack and non-stick flat baking tray with warm soapy water. Do not use abrasive materials, it can damage non-stick covering.
· To avoid unpleasant smells out of the chamber make the following operation: in deep utensils, suitable for cooking in the electric oven, add a
glass of water with juice of one lemon. Set the timer to 5 minutes, switch mode control to (3), and temperature control switch to the minimum.
After the signal take the utensils out from the chamber and wipe walls with a dry cloth.
STORAGE
· Be sure the appliance is unplugged.
· Complete all requirements of chapter CLEANING AND CARE.
· Keep electric oven with slightly opened door in a dry cool place.
RUS 

· .
·    ,     ,   ,
.
·           .    
.
· .
· , .
· .
· .
· , .
· .
www.scarlett-europe.com SC-091
5
·     .       
.
· , .
· , .
·       .         ,   
.
·  (, .).
·           ,       
, , , , , .
· :
;
, . ;
, , .
· . .
· .
· , .
·     , ,     .       
, .
·   ,  ,    (, ,     ,
) .
· , .
· , .

· , .
· , :
;
 ;
,  () .
· , .
· , .
· , ,  ().
·       , ,    ,  
.
· .
·         : 20  , 10   5
.

·  (3).
·     ,       ,   
.
· ,  (4).
·    ,   ,   .,    
 (2).
· , , .

· .
· ,  ( 30 ).
· .
·    ,    ,     
(1).

·        (1),  -      
.
· .
·   ,         .   
.
·        .    ,   
.
·    ,     ,    ,    
 ,    .    5 ,      (3),   -
. , .

· , .
· .
· .
CZ VOD K POUITÍ
BEZPENOSTNÍ POKYNY
· Nesprávmanipulace se spotebiem mohou st k jeho poruchám anebo zpsobit zranuivatele.
· Ped prvním pouitím spotebie zkontrolujte, zda technicúdaje uvedené na nálepce odpovídají parametrm elektricsít.
· Pouívejte pouze v domácnosti a v souladu s tmto Návodem k pouití. Spotebi není uren pro prmyslové úely.
· Pouívejte pístroj pouze ve vnitních prostorách.
· Vdy vytáhnte zástrku ze zásuvky ped ním a v pípad, e spotebi nepouíváte.
· Nedovolujte, aby si dti hrály se spotebiem.
· Nenechávejte zapnutý spotebi bez dozoru.
· Pouívejte spotebi hradn s písluenstvím z dodávky.
· Nepouívejte spotebi s pokozeným napájecím kabelem.
· Nesmíte sami provádt jakoliv opravy spotebie. Pokud je to nutno, obrate se na nejblií servisní stedisko.
· Dávejte pozor a chrate síový kabel ped ostrými hranami a horkem.
· Netáhnte za napájecí kabel, nepekrucujte jej a neoejte kolem tlesa spotebie.
· Pouívejte peící trouby hradn pro pípravu pokrm. V ádném pípad nesute v odv, papír nebo jiné pedmty.
/