Beem Pro Multi-Grill 3 in 1 Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя
DE
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich ge-
schützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder
Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im ver-
änderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zu-
stimmung des Herstellers gestattet.
EN
Copyright
This document is copyrighted. Any duplica-
tion or reprinting, in whole or in part, and the
reproduction of the illustrations, even in modi-
ed form, is only permitted with the written ap-
proval of the manufacturer.
FR
Droits d’auteur
Ce document est soumis à la protection des
droits d’auteur. Toute reproduction ou impres-
sion ultérieure, même partielle, ainsi que la
retranscription d’illustrations, même modiée,
est seulement possible sur autorisation écrite
du fabricant.
ES
Derechos de autor
Este documento está protegido por las leyes
de derechos de autor. Queda prohibida la re-
producción y reimpresión total o parcial del
manual, así como la copia de sus ilustracio-
nes, con o sin modicaciones, sin la autoriza-
ción por escrito del fabricante.
NL
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere vermenigvuldiging resp. iedere her-
druk, ook gedeeltelijk, alsmede de weergave
van de afbeeldingen, ook in gewijzigde vorm,
is uitsluitend met schriftelijke toestemming
van de fabrikant toegestaan.
RU
Авторское право
Настоящий документ защищен авторским
правом. Тиражирование или перепечатка, в
том числе частичная, а также воспроизведение
рисунков, в том числе в измененном виде, до-
пускаются только с письменного согласия из-
готовителя.
50 RU BEEM – Elements of Lifestyle
Уважаемый покупатель!
Прежде чем пользоваться прибором, прочи-
тайте содержащиеся в данном руководстве
по эксплуатации указания по вводу в эксплу-
атацию, технике безопасности, использова-
нию по назначению, а также чистке и уходу.
Разверните раскладные страницы в начале
и конце руководства по эксплуатации, чтобы
сверяться с иллюстрациями во время чте-
ния.
Сохраните это руководство по эксплуатации
для последующего использования и пере-
дайте его вместе с прибором следующему
владельцу.
Указания по безопасности
Перед использованием проверьте
прибор на наличие внешних видимых
повреждений. Не эксплуатируйте по-
врежденный прибор.
Работы по чистке и техобслужи-
ванию, которые должны проводиться
пользователем, запрещается выполнять
детям, за исключением тех, которые до-
стигли 8-летнего возраста и работают
под присмотром.
Храните прибор и шнур питания в
месте, недоступном для детей младше
8 лет.
Детям запрещается играть с при-
бором.
Не оставляйте работающий прибор
без присмотра.
Прибор может эксплуатироваться
детьми в возрасте 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физи-
ческими, сенсорными и умственными
способностями либо недостаточным
опытом и недостаточными знаниями,
только при условии, что они работают
под надзором или прошли инструктаж
по вопросам безопасного пользования
прибором и осознают сопряженные с
прибором опасности.
Передавайте прибор для ремонта
только авторизированным дилерам
или сервисной службе завода-
изготовителя. Это особенно относится
к случаям замены поврежденного
шнура питания. Ненадлежащее прове-
дение ремонта может создать значи-
тельную опасность для пользователя.
Кроме того, действие гарантии пре-
кращается и гарантийное обслужива-
ние не производится.
Ремонт прибора в течение гаран-
тийного срока может производиться
только уполномоченной изготовите-
лем сервисной службой, в противном
случае претензии по гарантии за по-
вреждения и сопряженные с ними
неисправности не принимаются, а
гарантийное обслуживание не произ-
водится.
Неисправные узлы разрешается
заменять только на оригинальные за-
пасные части. Использование только
таких частей гарантирует выполнение
требований безопасности.
Не используйте этот прибор с
внешним таймером или с отдельной
системой дистанционного управления.
В случае сбоя электропитания от-
соедините прибор от сети, чтобы не
допустить непредвиденного повторно-
го включения прибора.
Не эксплуатируйте прибор в тем-
ноте.
Указания по безопасности ..........50
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . .53
Описание прибора .................54
Управление и эксплуатация .........56
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Хранение .........................58
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . .58
Устранение неисправностей . . . . . . . .59
Содержание
BEEM – Elements of Lifestyle RU 51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара
Ни в коем случае не эксплуа-
тируйте прибор вблизи или под
предметами из горючих материалов
(например, шторы).
Опасность ожога
Перед каждым использованием
проверяйте прочность закрепления
верхней пластины гриля.
Не прикасайтесь к горячим по-
верхностям во время работы при-
бора.
Во время работы прибора раз-
решается прикасаться только к его
ручкам и кнопкам.
Перед началом чистки, а также
перед установкой или извлечением
пластин гриля дождитесь остывания
прибора.
Соблюдайте осторожность при
приготовлении особо жирных про-
дуктов на гриле. Брызги горячего
жира могут вызвать ожоги.
Не кладите какие-либо предме-
ты на поверхность гриля.
Не наливайте жидкости на горя-
чую поверхность гриля. При контак-
те жидкости с горячей поверхностью
происходит очень быстрое испаре-
ние и разбрызгивание жидкости, что
может повлечь за собой травмы.
Не переносите и не передвигай-
те прибор во время работы.
Может произойти прилипание
продукта к пластинам гриля. При
падении прилипшего продукта на
нижнюю пластину возможно обра-
зование брызг горячего жира, что
может привести к травмам.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность поражения электриче-
ским током!
Не используйте прибор, если
шнур питания или вилка поврежде-
ны.
Ни в коем случае не открывай-
те корпус прибора. При контакте с
находящимися под напряжением
деталями и при изменении электри-
ческой и механической конструкции
прибора существует опасность по-
ражения током.
Ни в коем случае не погружайте
прибор или электрическую вилку в
воду или другие жидкости.
Ни в коем случае не допускайте
контакта воды и других жидкостей с
прибором. Проникновение жидкости
внутрь прибора может привести к
опасности для людей.
Отсоединяя прибор от электро-
сети, не беритесь за шнур питания
влажными руками.
Выньте вилку из розетки
на время перерыва в пользовании
прибором,
перед установкой или извлече-
нием пластин гриля,
в случае выявления неисправно-
сти при эксплуатации прибора,
перед чисткой прибора.
Опасность удушения!
Детям запрещается играть с упа-
ковочным материалом. Существует
опасность удушения.
52 RU BEEM – Elements of Lifestyle
Всегда до упора откидывайте
верхнюю пластину, чтобы не допу-
стить внезапного закрытия крышки.
При закрытии крышки не допускайте
падения верхней пластины. Удержи-
вайте прибор за ручку, чтобы за-
крыть или открыть крышку.
ВНИМАНИЕ!
При отсоединении шнура пита-
ния от розетки всегда держитесь за
вилку, а не за кабель.
Для чистки пластин и поверх-
ностей запрещается использовать
абразивные чистящие средства,
металлические и нейлоновые щетки
или какие-либо предметы, способ-
ные поцарапать поверхность.
Ни в коем случае не используй-
те шнур питания для переноски,
подъема или перемещения прибора.
Не используйте пластины гриля
в целях нарезки пищи.
Для переворачивания продуктов
используйте только лопатку, пригод-
ную для антипригарного покрытия.
Применение по назначению
Прибор предназначен только для при-
готовления на гриле и жарки продуктов
питания в домашних или аналогичных
домашним условиях, например, в кухнях
для персонала в магазинах, кафе, офисах
и прочих местах работы, в сельскохозяй-
ственных владениях, а также для исполь-
зования постояльцами в гостиницах, мо-
телях, пансионах и прочих коллективных
средствах размещения.
Любое иное или выходящее за рамки дан-
ного использование считается использова-
нием не по назначению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
В случае использования прибора не
по назначению или для иных целей он
может представлять собой опасность
для окружающих.
Используйте прибор исключительно
в предусмотренных целях.
Соблюдайте указания, приведенные
в настоящем руководстве по эксплуата-
ции.
Какие-либо претензии на возмещение
убытков, возникших вследствие использо-
вания не по назначению, не принимаются.
Риск возлагается исключительно на поль-
зователя.
Требования к месту установки
Для безопасной и безукоризненной экс-
плуатации прибора место установки
должно отвечать следующим условиям.
Установите прибор на прочную, ров-
ную, теплостойкую и невосприимчивую к
брызгам жира поверхность.
Поверхности мебели могут содержать
компоненты, способные агрессивно воз-
действовать на опорные ножки прибора и
приводить к их размягчению. При необхо-
димости уложите под опорные ножки при-
бора подкладку.
Не устанавливайте прибор в горячих,
сырых или очень влажных условиях либо
вблизи горючего материала. Расстояние
до стен, мебели и других предметов долж-
но составлять не менее 15 см.
Ни в коем случае не располагайте
прибор или его части вблизи источников
сильного нагрева и горячих поверхностей
(батарей отопления, печей, гриля).
Не устанавливайте прибор у края сто-
ла. Он может упасть.
Розетка должна быть легко доступна,
чтобы в экстренном случае можно было
быстро отсоединить шнур от электросети.
Не подкладывайте под опорные ножки
прибора скатерти, полотенца или салфет-
ки, так как прибор может соскользнуть.
Запрещается эксплуатировать и хра-
нить прибор вне помещения.
BEEM – Elements of Lifestyle RU 53
Электрическое подключение
Для безопасной и безукоризненной эксплуа-
тации прибора при подключении к электро-
сети необходимо соблюдать следующие
указания.
Перед подключением прибора сравните
электрические параметры (напряжение и ча-
стота) на заводской табличке с параметрами
электросети. Эти данные должны совпадать
во избежание повреждений прибора. В случае
сомнений обратитесь в специализированный
магазин электроприборов.
Для защиты розетки следует применять
предохранитель, рассчитанный на ток 16 А и
более.
Убедитесь в том, что шнур питания не
имеет повреждений и не проложен по острым
краям.
Не допускается сильное натяжение шнура
питания, а также наличие изгибов, защемле-
ний, узлов или точек соприкосновения с горя-
чими поверхностями.
Прокладывайте шнур питания таким об-
разом, чтобы опасность спотыкания была ис-
ключена.
Если для подключения прибора требуется
удлинительный кабель, поперечное сечение
этого кабеля должно быть не менее 1,5 мм².
Электрическая безопасность прибора
гарантирована только в том случае, если он
подключен к установленной согласно предпи-
саниям системе с защитным проводом. Работа
от розетки без защитного провода запрещена.
В случае сомнения вызовите специалиста-
электрика для проверки домашней сети. Изго-
товитель не несет ответственности за ущерб,
вызванный отсутствием или обрывом защит-
ного провода.
Используемые символы
ОПАСНОСТЬ!
Используется для обозначения непосред-
ственно грозящей опасности, которая
приводит к тяжким телесным поврежде-
ниям или смертельному исходу.
Во избежание опасности следует
соблюдать приведенные в этом пункте
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используется для обозначения возмож-
ной опасной ситуации, которая может
привести к тяжким телесным повреж-
дениям или смертельному исходу.
Во избежание опасности следует
соблюдать приведенные в этом пункте
инструкции.
ВНИМАНИЕ!
Используется для обозначения воз-
можной опасной ситуации, которая
может привести к легким травмам или
материальному ущербу.
Во избежание опасности следует
соблюдать приведенные в этом пункте
инструкции.
УКАЗАНИЕ
Указание обозначает дополнитель-
ную информацию, позволяющую облег-
чить обращение с прибором.
Ввод в эксплуатацию
Распаковка
Извлеките из коробки прибор, все при-1.
надлежности и руководство по эксплуата-
ции.
До начала использования следует 2.
снять с прибора и принадлежностей все
упаковочные материалы и защитную
пленку.
Проверьте целостность комплекта по-3.
ставки и убедитесь в отсутствии видимых
повреждений.
УКАЗАНИЕ
Ни в коем случае не удаляйте завод-
скую табличку и имеющиеся предупре-
ждающие указания.
54 RU BEEM – Elements of Lifestyle
Храните оригинальную упаковку
прибора в течение гарантийного срока
(срока гарантийного обслуживания), что-
бы в гарантийном случае или в случае
гарантийного обслуживания прибор мож-
но было отправить обратно изготовите-
лю в надлежащей упаковке. Транспорт-
ные повреждения являются основанием
для прекращения гарантии и неоказания
гарантийных услуг.
Перед первым использованием
Перед первым использованием требу-
ется прогрев прибора в целях удаления
остатков производственных материа-
лов (смазка). Выполните следующие дей-
ствия:
Переведите регулятор температуры (7) 1.
в положение «
» (макс. температура).
Вставьте вилку в розетку.2.
Переведите выключатель (5) в положе-3.
ние «I». Загорается индикатор питания (6),
начинается нагревание прибора.
Когда загорится индикатор готовности 4.
(4), заданная температура достигнута.
Подождите 10 минут.5.
Переведите регулятор температуры (7) 6.
в положение «
» (мин. температура).
Переведите выключатель (5) в положе-7.
ние «O».
Дождитесь полного остывания при-8.
бора.
Выполните чистку прибора, как описа-9.
но в разделе Чистка и уход (стр. 57).
УКАЗАНИЕ
При первом включении прибора из-
за наличия добавок, используемых на
производстве (например, жиров) может
появиться запах или легкий дымок. Это
считается нормальным явлением! Поза-
ботьтесь о достаточном проветривании.
Описание прибора
Объем поставки, описание
прибора
(иллюстрации см. левую раскладную стра-
ницу)
Ручка1
Крышка2
Кнопка разблокировки верхней пла-3
стины
Индикатор готовности4
Выключатель5
Индикатор питания6
Регулятор температуры7
Кнопка разблокировки нижней пла-8
стины
Выемка9
Дистанционный элемент10
Опора дистанционного элемента11
Намотка шнура питания (с обратной 12
стороны прибора)
Верхняя пластина гриля13
Слив жира14
Нижняя пластина гриля15
Поддон16
Чистящая лопатка17
Руководство по эксплуатации (на рис. 18
не показано)
Антипригарное покрытие
BIO-LON KERAMIK
(модель 19.001)
Антипригарное покрытие
BIO-LON не только без-
вредно для здоровья лю-
дей и окружающей сре-
ды, но и обладает
следующими особыми
свойствами:
устойчивость к образованию царапин,
экологичность,
долговечность,
оптимальное распределение тепла,
быстрое нагревание и длительное на-
копление тепла,
BEEM – Elements of Lifestyle RU 55
максимально простая чистка.
Покрытие BIO-LON придает пластинам
гриля превосходные характеристики:
эффект водоотталкивания,
снижение расхода жира,
защита от прилипания и пригорания
продуктов,
температурная стойкость до 400 °C,
твердость и устойчивость к высоким
нагрузкам.
Антипригарное покрытие
BIO-PLUS GRANIT
(модель 19.002)
Гранитное покрытие от-
личается твердостью,
долговечностью и макси-
мальной защитой от ца-
рапин. Благодаря этому
покрытию возможно при-
готовление пищи без при-
липания или пригорания,
в том числе без жира или растительного
масла.
Пластины гриля с покрытием BIO-PLUS
GRANIT защищают полезные питательные
вещества и сохраняют витамины. Чистка
проводится предельно просто.
Установка и извлечение пластин
гриля
УКАЗАНИЕ
Пластины гриля можно менять ме-
стами.
Перед установкой или извлечением
пластин гриля дождитесь остывания
прибора.
Установка нижней пластины гриля
(см. рис. А1 и А2)
Вставьте обе защелки в предусмотрен-1.
ные для них выемки с задней стороны
нижней части корпуса.
Нажмите на пластину вниз до слыши-2.
мого щелчка.
Извлечение нижней пластины гриля
(см. рис. В)
Нажмите на кнопку разблокировки ниж-1.
ней пластины (8) и извлеките пластину.
Установка верхней пластины гриля
(см. рис. С1 и С2)
Навесьте пластину на нижние защелки 1.
в верхней части корпуса.
Нажмите на пластину, как показано на 2.
рисунке, до слышимого щелчка.
Извлечение верхней пластины гриля
(см. рис. D)
Нажмите на кнопку разблокировки ниж-1.
ней пластины (3) и извлеките пластину.
Установка поддона
(см. рис. Е)
Вставьте съемный поддон (16) спереди 1.
в отверстие в нижней части корпуса до
слышимого щелчка.
Настройка расстояния
(см. рис. F)
Расстояние между пластинами гриля в
зависимости от толщины продукта можно
настраивать с помощью дистанционного
элемента.
Переведите дистанционный элемент 1.
(10) в нужное положение таким образом,
чтобы при закрытии крышки он надежно
прилегал к соответствующей ступени опо-
ры (11).
Раскладывание крышки
(см. рис. G)
Прибор можно использовать в качестве
настольного гриля. Для этого следует
полностью раскрыть крышку. Выполни-
те следующие действия:
Переведите дистанционный элемент в 1.
положение «
».
Одновременно с этим раскройте крыш-2.
ку до слышимого щелчка.
При складывании крышки блокировка 3.
автоматически фиксируется.
56 RU BEEM – Elements of Lifestyle
Блокировка крышки
(см. рис. H)
Переведите дистанционный элемент в 1.
положение «
».
Опустите крышку (2) вниз.2.
Переведите дистанционный элемент в 3.
положение «
».
Регулятор температуры
При жарке на гриле используются низкие
температуры (рыба), средние темпера-
туры (птица) и высокие температуры
(быстрая прожарка).
Переведите регулятор температуры (7) 1.
в соответствующее положение:
Символ Значение
Мин. температура
Макс. температура
Дистанционный элемент (рис. J)
Символ Значение
Настольный гриль
Разблокировать крышку
Заблокировать крышку
Контактный гриль
Приготовление пищи с
дистанционным элемен-
том
Управление и эксплуатация
Общие указания
Продукты должны иметь комнатную
температуру, поскольку для приготовления
замороженных продуктов требуется боль-
ше времени, вследствие чего они могут
пересохнуть.
Для получения наилучших результатов
разогревайте гриль до тех пор, пока не
будет достигнута нужная температура и
загорится индикатор готовности (4).
Внимательно наблюдайте за про-
цессом приготовления пищи на гриле и
регулируйте температуру по мере необхо-
димости.
Возможности применения
Контактный гриль
(см. рис. H)
Контактный гриль служит для жарки
различных продуктов, например, тонких
кусков мяса, колбасок или овощей.
Контактный гриль особенно подходит
для быстрого и нежирного приготовления
пищи, поскольку продукт обжаривается с
двух сторон, а за счет рифленой поверхно-
сти жир быстро сливается в поддон.
Для одновременного приготовления
различных продуктов необходимо, чтобы
куски имели одинаковую толщину, так как
только в этом случае обеспечивается рав-
номерное соприкосновение с пластинами
гриля.
Настольный гриль
(см. рис. G)
Настольный гриль имеет в два раза
большую поверхность для жарки, что по-
зволяет одновременно готовить несколько
порций пищи (например, гамбургеры, тон-
кие куски мяса, рыба или овощи).
Вы можете одновременно обжаривать
различные продукты с обеих сторон без
риска смешивания их вкусов.
Для равномерного прожаривания
следует часто переворачивать продукты.
Мясо и рыбу следует переворачивать
только один раз, чтобы не допустить пере-
сыхания.
Не рекомендуется приготовление мяса
птицы с костями, так как не гарантируется
равномерная термообработка.
Жарка на гриле с дистанционным
элементом
(см. рис. F)
Дистанционный элемент позволяет за-
давать расстояние между пластинами гри-
BEEM – Elements of Lifestyle RU 57
ля. Это удобно для запекания продуктов с
сыром (например, тост «Гавайи»).
Расстояние между пластинами должно
соответствовать размеру продукта, чтобы
не допустить прилипания сыра к верхней
пластине гриля.
Эксплуатация прибора
Включение
Установите поддон (16), как описано в 1.
разделе Установка поддона (стр. 55).
Вставьте вилку в розетку.2.
Переведите выключатель (5) в положе-3.
ние «I». Загорается индикатор питания (6),
начинается нагревание прибора.
С помощью регулятора температуры 4.
(7) настройте нужную температуру в зави-
симости от продукта (см. раздел Регуля-
тор температуры, стр. 56).
После включения прибора дайте ему 5.
прогреться. При закрытой крышке (2) ра-
бочая температура будет достигнута при-
близительно через 8 минут.
Когда загорится индикатор готовности 6.
(4), заданная температура достигнута.
Можно приступить к приготовлению пищи.
УКАЗАНИЕ
Настройку температуры можно из-
менять в любой момент во время жарки
на гриле.
Эксплуатация в качестве контактного
гриля или для приготовления
сэндвичей
Включите прибор, как описано в разде-1.
ле Эксплуатация прибора: включение
(стр. 57).
Откройте крышку (2).2.
Разместите продукты на нижней пла-3.
стине гриля (15).
Закройте крышку (2).4.
Жарьте продукты до нужной степени 5.
готовности.
Эксплуатация в качестве настольного
гриля
Полностью раскройте крышку (2), 1.
как описано в разделе Раскладывание
крышки (стр. 55).
Включите прибор, как описано в разде-2.
ле Эксплуатация прибора: включение
(стр. 57).
Разместите продукты на обеих пласти-3.
нах гриля.
Жарьте продукты до нужной степени 4.
готовности.
УКАЗАНИЕ
Для равномерного прожаривания
следует часто переворачивать продукты.
Мясо и рыбу следует по возможности
переворачивать только один раз, чтобы
не допустить пересыхания.
Эксплуатация с дистанционным
элементом
Настройте нужное расстояние, как опи-1.
сано в разделе Настройка расстояния
(стр. 55).
Включите прибор, как описано в разде-2.
ле Эксплуатация прибора: включение
(стр. 57).
Откройте крышку (2).3.
Разместите продукты на нижней пла-4.
стине гриля (15).
Закройте крышку (2).5.
Жарьте продукты до нужной степени 6.
готовности.
Выключение
Переведите регулятор температуры (7) 1.
в положение «
».
Переведите выключатель (5) в положе-2.
ние «O». Индикатор (6) и индикатор готов-
ности (4) погаснут.
Дождитесь полного остывания при-3.
бора.
После использования
Выключите прибор.1.
Выньте вилку из розетки.2.
Дождитесь остывания прибора и вы-3.
полните чистку, как описано в разделе
Чистка и уход (стр. 57).
Чистка и уход
До начала работ ознакомьтесь с указани-
ями по технике безопасности в разделе
Безопасность (стр. 50)!
58 RU BEEM – Elements of Lifestyle
После каждого использования необхо-
димо проводить чистку прибора.
Дождитесь охлаждения прибора и за-
тем выполните очистку. Слишком долгое
ожидание затрудняет чистку.
Без соответствующей чистки может
произойти пригорание остатков пищи к
пластинам гриля.
Пластины гриля
УКАЗАНИЕ
Пластины гриля не пригодны для
чистки в посудомоечной машине.
Извлеките пластины гриля, как описано 1.
в разделе Установка и извлечение пла-
стин гриля (стр. 55).
Протрите пластины влажной салфет-2.
кой или губкой с небольшим количеством
средства для мытья посуды. Затем про-
трите пластины влажной салфеткой без
средства для мытья посуды.
Перед повторной установкой дожди-3.
тесь высыхания пластин.
УКАЗАНИЕ
Для удаления въевшихся загрязне-
ний рекомендуется замочить пластины
гриля.
Корпус
Протрите корпус прибора влажной сал-1.
феткой или губкой.
Для регулярного ухода, а также для
устранения стойких пятен на деталях из
нержавеющей стали рекомендуем ис-
пользовать средство для полировки INOX
METAL POLISH от BEEM. Это средство
для полировки возвращает прибору его
первоначальный блеск. Средство INOX-
METAL-POLISH предлагается в тюбиках и
пригодно не только для чистки кастрюль,
но и любых других предметов из не-
ржавеющей стали, хрома, латуни, меди,
алюминия, серебра и жестких пластмасс.
Средство INOX-METAL-POLISH также ис-
пользуется в заводских условиях для по-
лировки нержавеющей стали. Вы можете
заказать средство INOX METAL POLISH в
специализированном магазине, у нас по
телефону или на нашем сайте
www.beem.de.
Поддон
(см. рис. I)
Извлеките поддон (16).1.
Вылейте накопившийся в поддоне жир.2.
Промойте поддон теплой водой или в 3.
посудомоечной машине.
Хранение
Если прибор не используется в течение
продолжительного времени, выполните
чистку, как описано в разделе Чистка и
уход (стр. 57).
Храните прибор и все принадлежности к
нему в сухом чистом месте, защищенном
от заморозков и прямых солнечных лучей.
Если требуется транспортировка прибора,
следует заблокировать крышку, как описа-
но в разделе Блокировка крышки
(стр. 56).
Общая информация
Гарантия
Кроме предусмотренной законом обяза-
тельной гарантии, компания BEEM для
некоторых изделий дополнительно предо-
ставляет расширенную гарантию изготови-
теля. Если такая гарантия предоставляет-
ся, соответствующие данные указаны на
упаковке конкретного изделия, в реклам-
ных материалах или на сайте ВЕЕМ для
конкретного изделия. При промышленном
или приравненном к нему использовании,
например, в гостиницах, частных пансио-
нах и общественных учреждениях, а также
если покупатель не является потребите-
лем с точки зрения Гражданского Кодекса,
гарантийный срок составляет 6 месяцев.
Условия потери права на предоставление
гарантии остаются без изменений. На на-
шем сайте www.beem.de приведены под-
робные условия гарантии, сведения об
имеющихся принадлежностях и запасных
частях, а также руководства по эксплуата-
ции на различных языках.
BEEM – Elements of Lifestyle RU 59
Чтобы узнать условия предоставления
гарантии, заказать запасные части или за-
дать вопросы о сервисном обслуживании
за пределами Германии, обратитесь в
местное торговое представительство.
Ограничение ответственности
Мы не несем ответственности за ущерб
или косвенные убытки в следующих слу-
чаях:
несоблюдение указаний в руководстве по
эксплуатации, применение не назначе-
нию, ненадлежащая или неправильная
эксплуатация, неправильное проведение
ремонтных работ, внесение недопустимых
изменений в конструкцию прибора, ис-
пользование деталей и запчастей сторон-
них производителей, использование не-
допустимых дополнительных деталей или
принадлежностей.
Декларация о соответствии
нормам ЕС
Настоящим компания BEEM заявляет, что
данный прибор полностью соответствует
основополагающим требованиям и прочим
действующим положениям Директив ЕС
2004/108/EG, 2006/95/EG, 2009/125/EG и
2011/65/EU.
Устранение неисправностей
Следующая таблица помогает в поиске и устранении мелких неисправностей. Если вам
не удалось устранить неисправность путем выполнения указанных действий, обрати-
тесь в сервисную службу.
Неисправность Возможная причина Устранение
После включения прибора не
горит индикатор питания.
Не вставлена вилка в
розетку.
Вставить вилку в розетку.
Выключен предохрани-
тель в коробке предохра-
нителей.
Включить предохрани-
тель.
Сработал предохранитель в
коробке предохранителей.
Слишком много прибо-
ров подключено к одной
электрической цепи.
Уменьшить количество
приборов в электрической
цепи.
Ошибка не обнаружена.
Обратиться в сервисную
службу.
Из-под прибора вытекает
масло.
Не установлен поддон. Установить поддон.
Поддон переполнен. Опорожнить поддон.
DE
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmateriali-
en sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien ge-
mäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der Euro-
päischen Union nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie das Gerät über die kommunalen Sammel-
stellen.
EN
Notes on environmental
protection
The packaging materials used can be re-
cycled. When no longer required, dis-
pose of the packaging materials according to
local environmental regulations.
This product may not be disposed of in
the domestic refuse within the Europe-
an Union. Dispose of the appliance via
communal collection points.
FR
Indications relatives à la protec-
tion de l’environnement
Les matériaux d’emballage utilisés sont
recyclables. Éliminer les matériaux
d’emballage non nécessaires conformément
aux directives locales en vigueur.
A l’intérieur de l’Union européenne, il
est interdit de mettre ce produit aux or-
dures ménagères normales. Éliminer
l’appareil par l’intermédiaire des points de col-
lecte communaux.
ES
Indicaciones acerca de la
protección medioambiental
Los materiales de embalaje utilizados
son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo con
la normativa en vigor.
En la Unión Europea no está permitido
eliminar este aparato junto con la basu-
ra doméstica. El aparato debe des-
echarse a través de los centros de recogida
municipales.
NL
Instructies inzake milieube-
scherming
Het gebruikte verpakkingsmateriaal is
herbruikbaar. Voer niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk
geldende voorschriften af.
Dit product mag binnen de Europese
Unie niet met het gewone huisvuil wor-
den meegegeven. Breng het apparaat
naar de plaatselijke inzamelpunten.
RU
Указания по защите
окружающей среды
Используемые упаковочные материа-
лы подлежат утилизации. Утилизируй-
те ненужные упаковочные материалы в со-
ответствии с действующими местными
предписаниями.
На территории Европейского Союза
запрещено выбрасывать данный при-
бор вместе с бытовыми отходами.
Необходимо сдать прибор в один из комму-
нальных пунктов приема отходов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beem Pro Multi-Grill 3 in 1 Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ