Beem Fresh-Aroma-Perfect Deluxe V2 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
DE
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich ge-
schützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder
Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im ver-
änderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zu-
stimmung des Herstellers gestattet.
EN
Copyright
This document is copyrighted. Any duplica-
tion or reprinting, in whole or in part, and the
reproduction of the illustrations, even in modi-
fied form, is only permitted with the written ap-
proval of the manufacturer.
FR
Droits d’auteur
Ce document est soumis à la protection des
droits d’auteur. Toute reproduction ou impres-
sion ultérieure, même partielle, ainsi que la
retranscription d’illustrations, même modifiée,
est seulement possible sur autorisation écrite
du fabricant.
ES
Derechos de autor
Este documento está protegido por las leyes
de derechos de autor. Queda prohibida la re-
producción y reimpresión total o parcial del
manual, así como la copia de sus ilustracio-
nes, con o sin modificaciones, sin la autoriza-
ción por escrito del fabricante.
NL
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere vermenigvuldiging resp. iedere her-
druk, ook gedeeltelijk, alsmede de weergave
van de afbeeldingen, ook in gewijzigde vorm,
is uitsluitend met schriftelijke toestemming
van de fabrikant toegestaan.
RU
Авторское право
Настоящий документ защищен авторским
правом. Тиражирование или перепечатка, в
том числе частичная, а также воспроизведение
рисунков, в том числе в измененном виде, до
-
пускаются только с письменного согласия из-
готовителя.
56 RU BEEM-стихиястиля
Уважаемый покупатель!
Прежде чем пользоваться прибором, прочи-
тайте содержащиеся в данном руководстве
по эксплуатации указания по вводу в эксплу-
атацию, технике безопасности, использова-
нию по назначению, а также чистке и уходу.
Разверните раскладные страницы в начале
и конце руководства по эксплуатации, чтобы
сверяться с иллюстрациями во время чте-
ния.
Сохраните это руководство по эксплуатации
для последующего использования и пере-
дайте его вместе с прибором следующему
владельцу.
Указания по безопасности
Перед применением проверьте
прибор на наличие внешних видимых
повреждений. Не эксплуатируйте повреж-
денный прибор.
Работы по чистке и техобслуживанию,
которые должны проводиться пользова-
телем, запрещается выполнять детям,
за исключением тех, которые достигли
8-летнего возраста и работают под при-
смотром.
Храните прибор и шнур питания в
месте, недоступном для детей младше 8
лет.
Детям запрещается играть с прибо-
ром.
Не оставляйте прибор без присмотра
во время работы.
Настоящий прибор может эксплуа-
тироваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственны-
ми способностями либо недостаточным
опытом и недостаточными знаниями,
только при условии, что они работают под
надзором или прошли инструктаж по во-
просам безопасного пользования прибо-
ром и осознают сопряженные с прибором
опасности.
Передавайте прибор для ремонта
только авторизированным дилерам или
сервисной службе завода-изготовителя.
Это особенно относится к случаям за-
мены поврежденного шнура питания.
Ненадлежащее проведение ремонта
может создать значительную опасность
для пользователя. Кроме того, действие
гарантии прекращается и гарантийное об-
служивание не производится.
Ремонт прибора в течение гаран-
тийного срока может производиться
только уполномоченной изготовителем
сервисной службой, в противном случае
претензии по гарантии за повреждения и
сопряженные с ними неисправности не
принимаются, а гарантийное обслужива-
ние не производится.
Неисправные узлы разрешается за-
менять только на оригинальные запасные
части. Использование только таких частей
гарантирует выполнение требований
безопасности.
Не используйте этот прибор с внеш-
ним таймером или с отдельной системой
дистанционного управления.
В случае сбоя электропитания от-
соедините прибор от сети, чтобы не
допустить непредвиденного повторно-
го включения прибора.
Не эксплуатируйте прибор в тем-
ноте.
Указания по безопасности ..........56
Ввод в эксплуатацию ..............59
Описание прибора .................60
Управление и эксплуатация .........60
Приготовление ....................62
Чистка и уход .....................64
Хранение .........................66
Общая информация ...............66
Устранение неисправностей ........67
Содержание
BEEM-стихиястиля RU 57
Во время работы прибора раз-
решается прикасаться только к его
ручкам и кнопкам.
Перед каждой чисткой дайте
прибору остыть.
Не переносите и не передвигай-
те работающий прибор.
Не открывайте фильтровальный
отсек во время работы.
Наполняйте бак для воды только
до максимальной метки.
Не беритесь за плиту подогрева
во время работы.
ВНИМАНИЕ!
При отсоединении шнура пита-
ния от розетки всегда держитесь за
вилку, а не за кабель.
Ни в коем случае не используй-
те шнур питания для переноски,
подъема или перемещения прибора.
Регулярно удаляйте накипь из
прибора.
Для чистки прибора запре-
щается использовать абразивные
чистящие средства, металлические
и щетки или какие-либо предметы,
способные поцарапать поверхность.
В бак для воды следует заливать
только холодную, чистую водопро-
водную воду. Ни в коем случае не
пользуйтесь другими жидкостями.
Ни в коем случае не эксплуати-
руйте прибор без воды, поскольку
это может повредить его.
Применение по назначению
Прибор предназначен для приготовления
кофе из молотого кофе или кофе в зернах
в домашних или аналогичных домашним
условиях, например, в кухнях для персо-
нала в магазинах, кафе, офисах и прочих
местах работы, в сельскохозяйственных
владениях, а также для использования
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электри-
ческим током!
Не используйте прибор, если
шнур питания или вилка поврежде-
ны.
Ни в коем случае не открывай-
те корпус прибора. При контакте с
находящимися под напряжением
деталями и при изменении электри-
ческой и механической конструкции
прибора существует опасность по-
ражения током.
Ни в коем случае не погружайте
прибор или электрическую вилку в
воду или другие жидкости.
При чистке прибора не держать
его под струей проточной воды.
Отсоединяя прибор от электро-
сети, не беритесь за шнур питания
влажными руками.
Выньте вилку из розетки
на время перерыва в пользовании
прибором,
в случае выявления неисправно-
сти при эксплуатации прибора,
перед чисткой прибора.
Струя выходящего пара не долж-
на быть направлена прямо на элек-
троприборы и устройства, которые
имеют электрические компоненты.
Опасность удушения!
Детям запрещается играть с упа-
ковочным материалом. Существует
опасность удушения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Огнеопасность
Не прикасайтесь к горячим по-
верхностям во время работы при-
бора.
58 RU BEEM-стихиястиля
постояльцами в гостиницах, мотелях,
пансионах и прочих местах коллективного
проживания, а также в хостелах с ночле-
гом и завтраком.
Любое иное или выходящее за рамки дан-
ного использование считается применени-
ем не по назначению.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае применения прибора не по
назначению или для иных целей он
может представлять собой опас-
ность для окружающих.
Используйте прибор исключительно
в предусмотренных целях.
Соблюдайте указания, приведенные
в настоящем руководстве по эксплуата-
ции.
Какие-либо претензии на возмещение
убытков, возникших вследствие использо-
вания не по назначению, не принимаются.
Риск возлагается исключительно на поль-
зователя.
Требования к месту установки
Для безопасной и безукоризненной
эксплуатации прибора место уста-
новки должно соответствовать
следующим условиям.
Устанавливайте прибор на прочную,
ровную, теплостойкую и невосприимчивую
к брызгам воды поверхность.
Поверхности мебели могут содержать
компоненты, способные агрессивно воз-
действовать на регулируемые ножки при-
бора и приводить к их размягчению. При
необходимости уложите под регулируемые
ножки прибора подкладку.
Не устанавливайте прибор в горячих,
сырых или очень влажных условиях либо
вблизи горючего материала. Расстояние
до стен, мебели и других предметов долж-
но составлять не менее 15 см.
Следите за тем, чтобы во время ра-
боты вблизи прибора не были сложены
ценные вещи, а также предметы, чув-
ствительные к влажности или высокой
температуре, во избежание повреждения
горячим паром и водой.
Не устанавливайте прибор под навес-
ным шкафом.
Ни в коем случае не располагайте
прибор или его части вблизи источников
сильного нагрева и горячих поверхностей
(батарей отопления, печей, гриля).
Розетка должна быть легко доступна,
чтобы в экстренном случае можно было
быстро отсоединить кабель от электро-
сети.
Не подкладывайте под регулируемые
ножки прибора скатерти, полотенца или
салфетки, чтобы прибор не соскользнул.
Запрещается эксплуатировать и хра-
нить прибор вне помещения.
Электрическое подключение
Для безопасной и безукоризненной
эксплуатации прибора при подклю-
чении к электросети необходимо
соблюдать следующие указания.
Перед подключением прибора сравни-
те электрические параметры (напряжение
и частота) на заводской табличке с пара-
метрами электросети. Эти данные должны
совпадать во избежание повреждений
прибора. В случае сомнения проконсуль-
тируйтесь в специализированном магази-
не электротоваров.
Для защиты розетки следует приме-
нять, как минимум, предохранитель, рас-
считанный на ток 16 А и более.
Убедитесь в том, что шнур питания
не имеет повреждений и не проложен по
острым краям.
Не допускается сильное натяжение
шнура питания, а также наличие изгибов,
защемлений, узлов или точек соприкосно-
вения с горячими поверхностями.
Электрическая безопасность прибора
гарантирована только в том случае, если
он подключен к установленной согласно
предписаниям системе с защитным про-
водом. Работа от розетки без защитного
провода запрещена. В случае сомнения
вызовите специалиста-электрика для про-
верки домашней сети. Изготовитель не
несет ответственности за ущерб, вызван-
ный отсутствием или обрывом защитного
провода.
BEEM-стихиястиля RU 59
Используемые символы
ОПАСНОСТЬ
Используется для обозначения
непосредственно грозящей опас-
ности, которая приводит к тяж-
ким телесным повреждениям или
смертельному исходу.
Во избежание опасности следует
соблюдать приведенные в этом пункте
инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используется для обозначения воз-
можной опасной ситуации, которая
может привести к тяжким теле-
сным повреждениям или смертель-
ному исходу.
Во избежание опасности следует
соблюдать приведенные в этом пункте
инструкции.
ВНИМАНИЕ!
Используется для обозначения воз-
можной опасной ситуации, которая
может привести к легким травмам
или материальному ущербу.
Во избежание опасности следует
соблюдать приведенные в этом пункте
инструкции.
УКАЗАНИЕ
Указание обозначает дополнитель-
ную информацию, позволяющую облег-
чить обращение с прибором.
Ввод в эксплуатацию
Распаковка
1. Извлеките из коробки прибор, все при-
надлежности и руководство по эксплуата-
ции.
2. До начала использования следует
снять с прибора и принадлежностей все
упаковочные материалы и защитную плен-
ку.
3. Проверьте целостность комплекта по-
ставки и убедитесь в отсутствии видимых
повреждений.
УКАЗАНИЕ
Ни в коем случае не удаляйте завод-
скую табличку и имеющиеся предупре-
ждающие указания.
Храните оригинальную упаковку
прибора в течение гарантийного срока
(срока гарантийного обслуживания), что-
бы в гарантийном случае или в случае
гарантийного обслуживания прибор мож-
но было отправить обратно изготовите-
лю в надлежащей упаковке. Транспорт-
ные повреждения являются основанием
для прекращения гарантии и неоказания
гарантийных услуг.
Перед первым использованием
Перед первым приготовлением кофе ре-
комендуется провести пробный запуск с
кофейными зернами, чтобы удалить из
системы циркуляции воды и шахте по-
мольного механизма возможные остатки
производственных материалов.
1. Заполните бак для воды (12) до отмет-
ки 10 свежей водой, как описано в разделе
Заливка воды(cmp. 61).
2. Засыпьте кофе в зернах, как описа-
но в разделе Засыпка кофе в зернах
(cmp. 61).
3. Промойте фильтровальный вкладыш
(9) и постоянный фильтр (10) чистой водой
и вставьте оба компонента в фильтроваль-
ный отсек (8), Установка фильтра
(рис. A2) (cmp. 61).
4. Поставьте кофейник-термос (7) с крыш-
кой под фильтровальный отсек (8) на пли-
ту подогрева.
5. Вставьте вилку в розетку, включится
подсветка дисплея.
6. Настройте количество чашек 10, На-
стройка количества чашек (cmp. 61).
7. Нажмите кнопку (20) для включе-
ния помольного механизма.
8. Подождиет, пока пройдет весь объем
воды, pабочий индикатор (19) гаснет.
60 RU BEEM-стихиястиля
9. Опорожните кофейник-термос (7) и
слейте кофе.
10. Выполните чистку прибора и принад-
лежностей, как описано в разделе Чистка
и уход (cmp. 64).
УКАЗАНИЕ
При первом включении прибора из-
за наличия добавок, используемых на
производстве (например, жиров) может
появиться запах или легкий дымок. Это
считается нормальным явлением! Поза-
ботьтесь о достаточном проветривании.
Описание прибора
Объем поставки, описание
прибора
(иллюстрации см. раскладную страницу)
1 Крышка отсека для кофе в зернах
2 Отсек для кофе в зернах и помоль-
ный механизм
3 Крышка бака для воды
4 Шкала степени помола
5 Кнопка разблокировки
6 Панель управления с элементами
управления
7 Кофейник-термос с крышкой
8 Фильтровальный отсек
9 Фильтровальный вкладыш
10 Постоянный фильтр
11 Индикатор уровня заполнения
12 Бак для воды
13 Шахта помольного механизма
14 Держатель фильтра из активирован-
ного угля
15 Крышка отсека фильтра из активиро-
ванного угля
16 Фильтр из активированного угля
17 Щетка для чистки
18 Мерная ложка
19 Рабочий индикатор
(приготовле-
ние кофе из зерен)
20 кнопка
(приготовление кофе из зерен)
21 Символ „Чашка“
22 Индикация времени
27 кнопка
(настройка крепости кофе)
28
кнопка
(настройка количества чашек)
29 кнопка (для особо крепкого кофе)
31 кнопка
(настройка часов)
32
кнопка
(настройка минут)
33 Отсек для кабеля (с задней стороны
прибора)
34 Руководство по эксплуатации (на рис.
не показано)
Управление и эксплуатация
Включение подсветки дисплея
Синяя подсветка дисплея гаснет через
60 секунд после последнего нажатия
клавиши, кроме случае, когда прибор на-
ходится в работе, т.е., варится или поддер-
живается нагретым кофе.
1. Нажмите на любую клавишу для вклю-
чения подсветки дисплея.
УКАЗАНИЕ
Только при активной подсветке мож-
но нажимать клавишу для желаемого
действия.
Настройка времени
1. Вставьте вилку в розетку. На дисплее
мигает показание времени 12:00.
23 кнопка
(приготовление кофе из молотого
кофе)
24 Рабочий индикатор
(приготовление кофе из молотого
кофе)
26 кнопка
(настройка таймера)
25 Рабочий индикатор
31 Кнопка
о необходимости проведения
декальцинации и замены фильтра из
активированного угля)
(Отключение напоминания
BEEM-стихиястиля RU 61
2. Настройте часы нажатием клавиши
(31).
3. Настройте минуты нажатием клавиши
(32).
УКАЗАНИЕ
Время сохраняется в памяти до тех
пор, пока не будет настроено новое вре-
мя, или пока вилка не будет вытащена
из розетки более чем на одну минуту.
Заливка воды
(рис. A1)
1. Открыть крышку бака для воды (3).
2. Залить ровно столько воды, сколько
нужно для требуемого количество чашек.
3. Закрыть крышку бака для воды (3).
УКАЗАНИЕ
Используется всегда вся воды, на-
ходящаяся в баке, независимо от того,
какое количество чашек и какая кре-
пость кофе были настроены.
Следите за уровнем заполнения (11)
бака для воды. Не переполнять!
Засыпка кофе в зернах
1. Снимите крышку с отсека для кофе в
зернах (1).
2. Убедитесь, что крышка бака для воды
(3) закрыта, чтобы зерна кофе не могли
упасть в баке для воды.
3. Заполнить отсек (2) зернами кофе. Не
переполнять!
4. Снова поставить на место крышку (1)
отсека для кофе в зернах (2).
УКАЗАНИЕ
При переходе на кофе в зернах дру-
гого сорта в шахте помольного механиз-
ма еще находится кофе предыдущего
сорта. При необходимости прочистите
шахту помольного механизма, как описа-
но в главе Чистка шахты помольно-
го механизма (cmp. 65).
Установка фильтра
(рис. A2)
1. Нажмите на кнопку разблокировки (5),
чтобы открыть фильтровальный отсек (8).
2. Вставьте фильтровальный вкладыш (9)
в фильтровальный отсек (8).
3. Вставьте постоянный фильтр (10) в
фильтровальный вкладыш (9) (Рис. А2).
4. Закройте фильтровальный отсек (8).
Настройка количества чашек
1. Нажимайте кнопку
(28) до тех
пор, пока на дисплее на появится
значение же-лаемого количества чашек.
Настройки могут быть следующими: 2, 4,
6, 8, или 10 чашек.
УКАЗАНИЕ
Выбранное количетво чашек сохра-
няется в памяти до тех пор, пока не бу-
дет настроено новое количество чашек,
или пока вилка не будет вытащена из
розетки более чем на одну минуту.
Настройка крепости кофе
1. Нажимайте кнопку (27) до тех
пор, пока на дисплее на появится значе-
ние желаемой крепости кофе.
Настройки могут быть следующими:
: легкая, средняя или крепкая
УКАЗАНИЕ
Выбранная крепость кофе сохраня-
ется в памяти до тех пор, пока не будет
настроена новая крепость кофе, или
пока вилка не будет вытащена из розет-
ки более чем на одну минуту.
Более длительное
заваривание с помощью
кнопки добавления аромата
Нажмите кнопку1. (29), чтобы уве-
личить время заваривания для заданного
количества чашек. В результате более
длительного заваривания повышается кре-
пость кофе. На дисплее горит символ
.
Повторно нажмите кнопку2.
(29), что-
бы восстановить исходное время завари-
вания. Символ на дисплее погаснет.
62 RU BEEM-стихиястиля
Настройка степени помола
(Рис. A3)
Настройка степени помола производится
вращением отсека для зерен кофе вправо
или влево (2).
1. Повернуть отсек для зерен кофе (2)
так, чтобы стрелка на шкале отсека для
зерен кофе указывала на позицию с жела-
тельной степенью помола (4).
Можно настроить 5 различных степеней:
до упора влево: самый тонкий помол.
до упора вправо: самый грубый помол.
УКАЗАНИЕ
При изменении степени помола
в шахте помольного механизма еще
находится кофе, помол которого про-
изводился по прежним настройкам.
При необходимости прочистите шахту
помольного механизма, как описано в
главе Чистка шахты помольного
механизма (cmp. 65).
Удаление накипи / Замена
фильтра с активированным
углем
Снятие / установка крышки
кофейника-термоса
(рис. B1, B2)
Прибор оснащен кофейником-термосом из
нержавеющей стали с двойными стенками
и крышкой.
УКАЗАНИЕ
Дно кофейника-термоса во время при-
готовление кофе нагревается.
Всегда устанавливайте кофейник-
термос на жаропрочную поверхность.
Чтобы снять крышку, действуйте сле-
дующим образом:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки (рис. В1). Теперь крышку можно
снять.
Чтобы установить крышку, действуйте
следующим образом:
1. Установите крышку на термос так, что-
бы рычаг разблокирования указывал впра-
во и поверните его по часовой стрелке до
упора. Теперь крышка закрыта.
Чтобы вылить кофе, действуйте сле-
дующим образом:
1. Нажмите на рычаг разблокирования
книзу и удерживайте рычаг нажатым, что-
бы содержимое кофейника-термоса могло
выливаться (рис. В2).
Противокапельная система
Когда прибор работает, фильтроваль-
ный отсек должен быть закрыт, а кофейник
должен стоять под фильтровальным отсе-
ком с правильно установленной крышкой.
Противокапельная система давит через
крышку кофейника-термоса кверху, и кафе
может вытекать из фильтра через крышку
в кофейник-термос.
Противокапельная система препят-
ствует капанию воды из фильтра, когда
кофейник-термос (7) снимается с прибора.
Во время приготовления кофе кофейник-
термос (7) нельзя снимать с прибор более
чем на 30 секунд, в противном случае
фильтр переполнится и кофе начнет вы-
текать.
Когда на дисплее появится значок
после 70 операций заваривания,
выполните процесс удаления накипи и
замените после этого фильтр с
активированным углем.
После удаления накипи и замены
фильтра с активированным углем
(31), и значок на нажмите кнопку
УКАЗАНИЕ
С целью включения этой функции
прибор должен быть непрерывно под-
ключен к сети питания, кроме того,
должно быть настроено время в соот-
ветствии с разделом Установка часов.
дисплее погаснет. Отсчет операций
заваривания начнется заново.
УКАЗАНИЕ
Мы рекомендуем перед
использованием прогреть чайник-
термос, налив в него горячей воды.
BEEM-стихиястиля RU 63
лотый кофе, чтобы получить оптимальные
вкусовые качества напитка.
Экспериментируйте с количеством мо-
лотого кофе, чтобы найти вариант на ваш
вкус.
Попробуйте различную степень помо-
ла кофе. Значение степени помола кофе
влияет на аромат напитка.
После каждого использования опорож-
няйте и очищайте постоянный фильтр.
Регулярно очищайте прибор и удаляй-
те накипь. Наличие загрязнений и/или на-
кипи влияет на аромат кофе.
Приготовление кофе
из зерен
УКАЗАНИЕ
Включите подсветку дисплея, нажав
на любую кнопку. Подсветка гаснет че-
рез 60 секунд после последнего нажатия
кнопки.
1.
Наполните бак водой, как описано в
разделе Заливка воды(cmp. 61).
2. Засыпьте кофе в зернах, как описано
в разделе Засыпка кофе в зернах (cmp.
61).
3. Вложите постоянный фильтр, как опи-
сано в разделе Установка фильтра
(cmp. 61).
4. Настройте желаемое количество ча-
шек, как описано в разделе Настройка
количества чашек (стр. 61).
5. Настройте желаемую крепость кофе,
как описано в разделе Настройка крепо-
сти кофе (cmp. 61).
6.
Настройте желаемую степень помола,
как описано в разделе Настройка степе-
ни помола (cmp. 62).
7. Нажмите кнопку
(20) для включе-
ния помольного механизма.
Рабочий индикатор горит (19), свежемоло-
тый кофе поступает через шахту помоль-
ного механизма в фильтровальный отсек
(8) и происходит приготовление кофе.
8.
Когда кофе будет сварен, pабочий
индикатор (19) гаснет, прибор выключен.
Отмена процесса приготовления кофе
1. Нажмите кнопку
(20), чтобы от-
менить процесс приготовления кофе и вы-
ключить прибор. Рабочий индикатор (19)
гаснет, прибор выключен.
Приготовление кофе
из молотого кофе
УКАЗАНИЕ
Включите подсветку дисплея, нажав
на любую кнопку. Подсветка гаснет че-
рез 60 секунд после последнего нажатия
кнопки.
1. Наполните бак водой, как описано в
разделе Заливка воды(cmp. 61).
2. Установите фильтр, как описано в раз-
деле Установка фильтра (cmp. 61).
С помощью прилагаемой мерной ложечки
(1 ложечка без верха на 125 мл чашку)
насыпьте в фильтр желаемое количество
молотого кофе.
3. Нажмите кнопку
(23), чтобы начать
приготовление кофе.
Рабочий индикатор
(24) горит, идет
приготовление кофе.
4.
Когда кофе будет сварен, pабочий
индикатор (24) гаснет, прибор выключен.
Отмена процесса приготовления кофе
1. Нажмите кнопку
(23) или кнопку
(20), чтобы отменить процесс при-
готовления кофе и выключить прибор.
Ра-бочий индикатор (24) гаснет, прибор
выключен.
Приготовление
Предварительные условия для
получения
ароматного кофе
Для приготовления ароматного кофе сле-
дует соблюдать следующие указания.
Заполните бак для воды свежей водой
из расчета желаемого количества чашек.
По возможности используйте свежемо-
64 RU BEEM-стихиястиля
Приготовление кофе в к заранее
заданному времени
УКАЗАНИЕ
Для приготовления кофе к заранее
заданному времени следует настроить
время, как описано в разделе Настрой-
ка времени (cmp. 60).
Программирование времени включения
1. Нажмите кнопку
(26) и удержи-
вайте ее нажатой прибл. 3 секунды. Рабо-
чий индикатор
(25) начинает мигать.
2. Настроить кнопками (31) и
(32) желаемое время начала приготовле-
ния кофе.
Для приготовления кофе из молотого
кофе:
3. Нажмите дополнительно кнопку
(25)
(24)
(23), пока рабочий индикатор
еще мигает. Рабочий индикатор
горит постоянно.
4. Залейте воду в бак для воды и засыпь-
те молотый кофе в постоянный фильтр.
Для приготовления кофе из зерен:
Убедитесь, что рабочий индикатор
(24) не горит. Если нужно, нажмите
кнопку (23), пока рабочий индикатор
(25) еще мигает. Рабочий индикатор
(24) погаснет.
4. Настройте количество чашек, крепость
кофе и степень помола.
5. Залейте воду в бак для воды и засыпь-
те зерна кофе в отсек для зерен.
6. Установите постоянный фильтр.
Завершение программирования
1. Снова нажмите кнопку
(26), что-
бы активировать функцию приготовления
кофе к заданному времени. Можно также
подождать, пока рабочий индикатор
(25) не перестанет мигать, после чего на-
жать кнопку (26). Рабочий
индикатор (24) горит постоянно,
функция приготовления кофе к заданному
времени активирована.
Когда наступит предварительно заданное
время, прибор включится автоматически.
Отмена предварительного заданного
времени
1. Чтобы отменить предварительно за-
данное время, нажмите на одну из сле-
дующих кнопок:
Кнопка (26)
Рабочий индикатор
(25) по-
гаснет.
Кнопка (20)
Рабочий индикатор (25) погас-
нет, и прибор начнет приготовление
кофе из зерен.
Кнопка (23).
Рабочий индикатор (25) погас-
нет, и прибор начнет приготовление
кофе из молотого кофе.
После приготовления кофе
После каждого использования прибора не-
обходимо выполнять следующие работы,
чтобы сохранить прибор исправным и из-
бежать образование плесени:
Опорожнение/чистка фильтра
1. Снимите кофейник-термос с плиты по-
догрева
2. Нажмите на кнопку разблокировки (5),
чтобы открыть фильтровальный отсек (8).
3. Выньте постоянный фильтр (10) и
фильтровальный вкладыш (9) из фильтро-
вального отсека (8).
4. Прочистите постоянный фильтр, филь-
тровальный вкладыш (9), а также противо-
капельную систему.
Чистка и уход
Чистка
Перед началом работ ознакомьтесь
с указаниями по технике безопасно-
сти в разделе Указания по безопас-
ности (cmp. 56)!
1. Производите чистку фильтра, фильтро-
вального вкладыша (9) и кофейник-термос
(7) после каждого использоания.
2. При необходимости прочистите отсек
для кофе в зернах (2) и крышку (1) этого
отсека влажной салфеткой.
3.
BEEM-стихиястиля RU 65
3. Протрите корпус прибора влажной сал-
феткой. Для удаления сильных загрязне-
ний используйте моющее средство.
УКАЗАНИЕ
Кофейник-термос не предназначен
для мытья в посудомоечной машине,
его нельзя также класть или погружать
в промывочную воду. Прополаскивайте
кофейник-термос после каждого ис-
пользования. Удалять кофейную гущу
из кофейника-термоса удобнее всего
средством для чистки зубных протезов
с добавлением горячей воды с уксусом
и пекарского порошка. После чистки
тщательно прополоскать.
Чистка шахты помольного
механизма
(рис. C1, C2)
Во время процесса помола может иметь
место блокировка шахты помольного
механизма. В этом случае следует прочи-
стить шахту помольного механизма (13):
1. Нажать на кнопку фиксатора (символ )
острым предметом и снять крышку в направ-
лении вперед (рис. C1).
2. Прочистить шахту помольного меха-
низма (13) с помощью прилагаемой щетки
для чистки (рис. С2).
3. Снова нажать кнопку фиксатора и
сдвинуть крышку свнова в ее положение
на шахте помольного механизма.
Удаление накипи
Для поддержания исправности прибора и
сохранения вкусовых качеств заваривае-
мого кофе необходимо регулярно удалять
накипь из прибора. Интервалы удаления
накипи зависят от жесткости воды. Мы
рекомендуем выполнять удаление накипи
после примерно 70 операций
заваривания, когда на дисплее появится
значок .
1. Заполните бак до отметки 10 водой с
добавлением лимонной кислоты или ук-
сусной эссенции (прибл. 5%-ная кислота).
2.
Нажмите кнопку (26) и пропустите
через прибор одну чашку.
3.
Прервите процесс приготовления кофе
на 10 минут и пропустите через прибор
весь объем раствора для удаления на-
кипи.
4. Опорожните кофейник-термос (7).
5. Пропустите через прибор два полных
бака чистой воды, чтобы промыть его.
6. Промойте все съемные детали теплой
водой со средством для мытья посуды.
Только после этого можно продолжить
приготовление кофе.
УКАЗАНИЕ
При использовании бытового сред-
ства для удаления накипи следует со-
блюдать инструкции по применению от
изготовителя.
В случае сильной накипи может
потребоваться повторное удаление на-
кипи.
Смена активного угольного
фильтра
(иллюстрации C3, C4)
1.
Выньте держатель для активного
угольного фильтра (15) из резервуара для
воды (13). Откройте крышку резервуара
(16) и снимите старый активный угольный
фильтр (иллюстрация С3).
2.
Выньте новый активный угольный
фильтр (17) из пластмассовой упаковки
и тщательно промойте его проточной во-
дой с целью удаления возможных
остатков производственных материалов
.
3.
Вставьте новый активный угольный
фильтр в держатель и закройте крышку
резервуара.
4. Вставьте держатель для активного
угольного фильтра (15) в нишу в резервуа-
ре для воды (иллюстрация C4).
Извлеките фильтр с активированным
углем до начала процесса удаления
накипи. После завершения процесса
удаления накипи установите новый
фильтр с активированным углем.
5
.
Нажмите кнопку
заново запустить отсчет. Значок
на дисплее погаснет.
(31), чтобы
66 RU BEEM-стихиястиля
Хранение
Если прибором не пользуются в течение
длительного времени, выключите прибор
и вытащите вилку из розетки. Выполните
чистку прибора, как описано в разделе
Чистка и уход (cmp. 64).
Храните прибор и все принадлежности к
нему в сухом чистом месте, защищенном
от заморозков и прямых солнечных лучей.
Общая информация
Гарантия
Кроме предусмотренной законом обя-
зательной гарантии компания BEEM
предоставляет для отдельных изделий
дополнительно расширенную гарантию
изготовителя. Если такая гарантия предо-
ставляется, соответствующие данные
указаны на упаковке конкретного изделия,
в рекламных материалах или на сайте
ВЕЕМ для конкретного изделия. При про-
мышленном или приравненном к нему
использовании, например, в гостиницах,
частных пансионах и общественных
учреждениях, а также если покупатель
не является потребителем с точки зрения
Гражданского Кодекса, гарантийный срок
составляет 6 месяцев. Условия потери
права на предоставление гарантии оста-
ются без изменений.
На нашем сайте www.beem.de приведены
подробные условия гарантии, сведения об
имеющихся принадлежностях и запасных
частях, а также руководства по эксплуата-
ции на различных языках.
Чтобы узнать условия предоставления
гарантии, заказать запасные части или за-
дать вопросы о сервисном обслуживании
за пределами Германии, обратитесь в
местное торговое представительство.
Ограничение ответственности
Мы не несем ответственности за ущерб
или косвенные убытки в следующих слу-
чаях:
несоблюдение указаний в руководстве по
эксплуатации, применение не назначе-
нию, ненадлежащая или неправильная
эксплуатация, неправильное проведение
ремонтных работ, внесение недопустимых
изменений в конструкцию прибора, ис-
пользование деталей и запчастей сторон-
них производителей, использование не-
допустимых дополнительных деталей или
принадлежностей.
Декларация о соответствии нор-
мам ЕС
Настоящим компания BEEM заявляет, что
данный прибор полностью соответствует
основополагающим требованиям и прочим
действующим положениям Директив ЕС
2004/108/EС, 2006/95/EС, 2009/125/EС и
2011/65/EС.
BEEM-стихиястиля RU 67
Устранение неисправностей
Следующая таблица помогает в поиске и устранении мелких неисправностей. Если вам
не удалось устранить неисправность путем выполнения указанных действий, обрати-
тесь в сервисную службу.
Неисправность Возможная причина Устранение
Нет индикации на лдисплее.
Не вставлена вилка
питания.
Вставить вилку питания.
Отсутствует сетевое на-
пряжение.
Проверить предохрани-
тель / розетку.
Дисплей неисправен.
Обратиться в сервисную
службу.
Сработал предохранитель
в коробке предохранителей.
Слишком много прибо-
ров подключено к одной
электрической цепи.
Уменьшить количество
приборов в электрической
цепи.
Ошибка не обнаружена.
Обратиться в сервисную
службу.
Из прибора вытекает вода.
Слишком много воды в
баке для воды.
Не переполнять бак для
воды.
Кофе очень медленно пода-
ется в кофейник-термос.
Забилась противокапель-
ная система.
Прочистить противока-
пельную систему.
Прибор загрязнен
на-кипью.
Удалить накипь из при-
бора.
Кофе не подается в
кофейник-термос.
Не установлена крышка
кофейника-термоса.
Закрыть крышку.
Кофе слишком разбавлен.
Слишком много воды в
баке.
Залить ровно столько
воды, сколько нужно для
требуемого количество
чашек.
Молотый кофе не попадает в
фильтровальный отсек.
Заблокирована шахта по-
мольного механизма.
Прочистить шахту по-
мольного механизма.
Сильное образование пара
при варке кофе.
Прибор сильно загрязнен
накипью.
Несколько раз выполнить
процедуру удаления на-
кипи из прибора.
DE
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmateriali-
en sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien ge-
mäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der Euro-
päischen Union nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie das Gerät über die kommunalen Sammel-
stellen.
EN
Notes on environmental
protection
The packaging materials used can be re-
cycled. When no longer required, dis-
pose of the packaging materials according to
local environmental regulations.
This product may not be disposed of in
the domestic refuse within the Europe-
an Union. Dispose of the appliance via
communal collection points.
FR
Indications relatives à la protec-
tion de l’environnement
Les matériaux d’emballage utilisés sont
recyclables. Éliminer les matériaux
d’emballage non nécessaires conformément
aux directives locales en vigueur.
A l’intérieur de l’Union européenne, il
est interdit de mettre ce produit aux or-
dures ménagères normales. Éliminer
l’appareil par l’intermédiaire des points de col-
lecte communaux.
ES
Indicaciones acerca de la
protección medioambiental
Los materiales de embalaje utilizados
son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo con
la normativa en vigor.
En la Unión Europea no está permitido
eliminar este aparato junto con la basu-
ra doméstica. El aparato debe des-
echarse a través de los centros de recogida
municipales.
NL
Instructies inzake milieube-
scherming
Het gebruikte verpakkingsmateriaal is
herbruikbaar. Voer niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk
geldende voorschriften af.
Dit product mag binnen de Europese
Unie niet met het gewone huisvuil wor-
den meegegeven. Breng het apparaat
naar de plaatselijke inzamelpunten.
RU
Указания по защите
окружающей среды
Используемые упаковочные материа-
лы подлежат утилизации. Утилизируй-
те ненужные упаковочные материалы в со-
ответствии с действующими местными
предписаниями.
На территории Европейского Союза
запрещено выбрасывать данный при-
бор вместе с бытовыми отходами.
Необходимо сдать прибор в один из комму-
нальных пунктов приема отходов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Beem Fresh-Aroma-Perfect Deluxe V2 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ