SEVERIN AH 7910 Инструкция по применению

Категория
Портативные пылесосы
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

FIN
RUS
Akku-Handstaubsauger
Rechargeable Vacuum Cleaner
Aspirateur rechargeable
Stofzuiger op batterijen
Aspiradora recargable
Aspirapolvere a batterie
Batteridrevet støvsuger
Batteridriven dammsugare
Akkukäyttöinen pölynimuri
Odkurzacz bezprzewodowy
Επαναρτιμεν ηλεκτρικ σκυπκι
Пылесос
аккумуляторный
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
10
17
18
19
9
3
20
εσν δεν +ει τρππιηθε 
επισκευαστε απ μη ειδικευμ+να τμα 
δεν +ει καταστραε ε'αιτας κακς
ρσης. Η παρ$σα εγγ$ηση δεν επηρεει
τα νμθετημ+να δικαι!ματ σας, $τε
πιδπτε νμιμ δικαωμα +ετε ως
καταναλωτς σ$μωνα με την ισ$υσα
εθνικ νμθεσα πυ δι+πει την αγρ
αγαθ!ν.
Η εγγ$ηση αυτ δεν καλ$πτει υσικ+ς
θρ+ς $τε τα ε$θραυστα μ+ρη της
συσκευς.
38
 !
Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации.
  
Убедитесь в том, что сетевое
напряжение соответствует
напряжению, указанному на
фирменной табличке адаптера. Данное
изделие соответствует требованиям
директив, обязательных для получения
права на использование маркировки
СЕ.

1. Выключатель Вкл./Выкл.
2. Кнопка замка
3. Внутренняя трубка всасывания
4. Вакуумный наконечник
5. Контейнер для мусора
6. Зарядная вилка
7. Фильтр
8. Насадка для уборки
труднодоступных мест
9. Щелевая щетка
10. Резиновый наконечник
11. Индикатор зарядки
12. Отверстия для выпуска воздуха
13. Зарядное устройство
14. Заводская табличка (пылесоса на
батарее)
15. Крышка отсека для батареи
16. Кронштейн
17. Адаптер
18. Заводская табличка (адаптера)
19. Держатель щелевой насадки и
резинового наконечника
20. Соединительный кабель для
напряжения 12 В (для
автомобилей)
 
   
.
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
устройстве, включая и шнур
питания, так и на любом
дополнительном, если оно
установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность, его
не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
прибора.
Никогда не используйте пылесос
для уборки горячих, кислотных или
огнеопасных материалов.
Этот прибор не предназначен для
использования без присмотра
лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, пока лицо, отвечающее
за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не начали играть с
прибором.
Изготовитель не несет никакой
ответственности за повреждение,
вызванное неправильной
эксплуатацией или нарушением
настоящих указаний.
Это устройство предназначено
исключительно для домашнего
применения и не должно
использоваться в коммерческих
целях.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного
травматизма ремонт
электроприборов, включая и замену
39
Пылесос
аккумуляторный
RUS
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
Если необходим ремонт, направьте,
пожалуйста, электроприбор в одну
из наших сервисных служб. Адреса
указаны в приложении к данному
руководству.

Кронштейн предназначен для
хранения пылесоса, а также
используется как зарядное устройство.
Установите кронштейн вертикально,
рядом с розеткой, при помощи винтов
из комплекта поставки
электроприбора. Два выступа на
кронштейне должны быть обращены
вверх.
При установке кронштейна убедитесь,
что шнур питания проходит через
нижнюю выемку в крае кронштейна.
Щелевая насадка и резиновый
наконечник хранятся на левой стороне
кронштейна.
 "
Перед использованием пылесоса в
первый раз нужно зарядить батарею в
течение около 15часов.
-
Вставьте адаптер в настенную
розетку.
-
Вставьте пылесос в кронштейн.
Процесс зарядки начинается
автоматически и указывается
индикатором зарядки. Во время
зарядки пылесос должен быть
выключен.
-
#   
 "  
$$ . #
   "  
"  "
%&, поэтому аппарат
всегда полностью заряжен и готов к
работе.
-
При зарядке адаптер может
нагреваться. Это нормальное и
безопасное явление и не
свидетельствует о наличии какой-
либо неполадки.
-
Если пылесос не будет
использоваться продолжительное
время, ёмкость батареи может
несколько понизиться. Однако
полная ёмкость восстановится
после нескольких зарядок/разрядок.
'   12 
Вставьте маленькую вилку
соединительного кабеля в разъем
пылесоса для напряжения 12 В, а
вилку побольше - в гнездо
прикуривателя автомобиля.
-
Сейчас питание, необходимое для
работы пылесоса, будет поступать
непосредственно от системы
электроснабжения автомобиля,
однако зарядка батареи в этом
режиме невозможна, и индикатор
зарядки не загорится.
( "
Перед сбором жидкости убедитесь, что
резиновый наконечник полностью
вставлен в отверстие всасывания.
) "
Эта насадка вставляется во
всасывающее отверстие и используется
для уборки таких труднодоступных
мест, как щели, углы и т.п.
) %
Щелевая щетка присоединяется к
щелевой насадке и используется для
чистки таких неровных поверхностей
как компьютерные клавиатуры и т. п.

-
Снимите пылесос с кронштейна.
-
При необходимости, вставьте
нужную насадку из комплекта
поставки во всасывающее
40
отверстие.
-
Включите устройство с помощью
выключателя вкл/выкл.
Своевременно опорожняйте
пылесборник и никогда не
допускайте, чтобы собранная пыль
или жидкость достигала уровня
внутренней трубки всасывания.
-
Если мощность всасывания при
работе прибора снизится, он
автоматически выключится, чтобы
предохранить батарею от
чрезмерной разрядки. Если это
произойдет, подзарядите батарею.
*
+%
Перед чисткой устройства
выключите его питание и выньте
вилку из настенной розетки.
Во избежание поражения
электрическим током не мойте
устройство и не погружайте его в
воду.
-
Если необходимо, можно протереть
корпус влажной тканью. После
этого протрите его насухо.
+  "

Снижение мощности всасывания даже
при полностью заряженной батарее
означает, что необходимо опорожнить
контейнер для мусора и прочистить
фильтрующую вставку.
-
Держите пылесос пылесборником
вниз.
-
Нажмите кнопку замка, откройте
контейнер для мусора, потянув
вниз и вперёд, выньте фильтр и
опорожните контейнер.
-
Фильтр можно прочистить,
постучав по нему или при помощи
щётки. Чтобы отделить фильтр от
держателя, его нужно просто
выдвинуть из направляющих пазов.
Если видно, что фильтр грязный,
его нужно хорошо промыть в
мыльной воде; после чего
тщательно просушить.
-
Чистка держателя фильтра,
пылесборника и насадок
осуществляется таким же образом.
,  
Этот прибор содержит никель-
металлогидридная (Ni-Mh)
аккумуляторный источник питания,
который можно снять для замены
или для утилизации. При замене
используйте только оригинальный
источник питания.
Ni-Mh
-
Батарейный отсек находится на
нижней стороне прибора. Откройте
отсек, вывинтив винт из крышки
отсека. Отсоедините два провода от
соответствующих клемм, слегка
ослабив крепежные винты. При
установке нового источника
питания, подсоедините провода к
соответствующим клеммам и
затяните крепежные винты. При
подсоединении проводов следите,
чтобы их цвета соответствовали
цветовой кодировке клемм
(красный к красному).
  % %
". $" 
 
 
   
.
Старые аккумуляторные источники
питания должны утилизироваться в
пунктах сбора специальных
отходов. Это также относится
41
аккумуляторным источникам
питания неисправных приборов.

Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты сбора
специального мусора.
/
Гарантийный срок на приборы фирмы
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
также любых других прав потребителя,
установленных национальным
законодательством, регулирующим
отношения, возникающие между
потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы
можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и
приложенным кассовым чеком на наш
ближайший пункт сервисного
обслуживания. Какие-либо
дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не
принимаются.
42
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικ σρ$ις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
Czech Republic
ARGO spol. s r.o.
Žihobce 137
CZ 342 01 Sušice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
Croatia
TD Medimurka d.d.
Trg. Republike 6
HR-40000 Cakovec
Croatia
Tel: +385-40 328 650
Fax: + 385 40 328 134
Cyprus
G.L.G. Trading
4-6, Oidipodos Street
Larnaca, Cyprus
Tel.: 024/633133
Fax: 024/635992
Danmark
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 Brondby
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE,
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE,
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber OÜ,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
FIE, Mäe2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444
Espana
Severin Electrodom. España S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4,
1º E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P. 38
67211 Obernai Cedex
Tél. 03 88 47 62 08
Fax 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippos Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO.
LTD.
No. 668, 7th. Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel. : 009821 - 77616767
Fax : 009821 - 77616534
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone: 050-5358648
Italia
Videoellettronica di Sgambati &
Gabrini C.S.N.C.
via Dino Col 52r-54r-56r,
I - 16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Fax: 010/6 42 50 09
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O. Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-439 8642
44
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga,
Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building,
Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01
253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
KONCAR servis
Bul. Partizanski odredi br. 105
1000 Skopje
Makedonija
Tel: + 389 (2) 365-578
Fax: + 389 (2) 365 621
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34, 1414 Trollåsen
Tlf. 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wspólna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1,
Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Puh 0207 599 860
Fax 0207 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 07.2009
45
I/M No.: 8282.0000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

SEVERIN AH 7910 Инструкция по применению

Категория
Портативные пылесосы
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ