PANCONTROL PAN 180 CB-A, PAN 180 CB-G Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя по измерителям кабелей PANCONTROL PAN 180 CB-A+G, CB-A и CB-G. В этом документе описаны функции устройства, включая поиск и идентификацию кабелей, проверку состояния телефонных линий и тесты на непрерывность. Задавайте ваши вопросы!
  • Как использовать зонд-усилитель для поиска кабеля?
    Как проверить состояние телефонной линии?
    Как проверить целостность кабеля?
    Как использовать прибор для проверки коаксиальных кабелей?
MANUAL
PAN180CBA+G

INDEX

Deutsch DE1‐DE13

English EN1‐EN12

Français FR1‐FR13

Italiano IT1‐IT12

Nederlands NL1‐NL12
Svenska SE1‐SE12
Čeština CZ1‐CZ12
Slovensky SK1‐SK13
Magyar HU1‐HU12
Slovensko SI1‐SI13
Hrvatski HR1‐HR11
Polski PL1‐PL13
Български BG1‐BG13
Română RO1‐RO12
Русский RU1‐RU13
BEDIENUNGSANLEITUNG
PAN180CBA+G
KABELSUCHGERÄT
BestehendausTongeneratorundVerstärker
DE2
Inhalt
1. Einleitung............................................................................................2
2. Lieferumfang......................................................................................3
3. AllgemeineSicherheitshinweise.........................................................3
4. ErläuterungderSymboleamGerät:...................................................5
5. Bedienelemente.................................................................................6
6. Bedienung...........................................................................................7
BedienungderVerstärkersonde.........................................................7
BedienungdesTongenerators............................................................8
IdentifizierenvonTelefonleitungen....................................................8
PrüfendesZustandesvonTelefonleitungen....................................... 9
VerfolgenvonTele fonleitungen......................................................... 9
TonsignaleinLeitungensenden........................................................10
Durchgangsprüfung..........................................................................10
DurchgangsprüfungmitTelefon/Kopf hörer.....................................11
Telefonleitungensuchen(mitTelefonstecker).................................11
TestenvonCoaxkabeln.....................................................................11
7. Instandhaltung..................................................................................12
AustauschenderBatteriederVerstärkersonde................................ 12
AustauschenderBatteriedesTongenerators...................................12
Reinigung..........................................................................................13
8. GewährleistungundErsatzteile........................................................13
1. Einleitung
VielenDank,dassSiesichfüreinPANCONTROLGerätentschiedenhaben.
DieMarkePANCONTROLstehtseitüber20Jahrenfürpraktische,
preiswerteundprofessionelleMessgeräte.Wirwünsc henIhnenviel
FreudemitIhremneuenGerätundsindüberzeugt,dassesIhnenviele
JahreguteDiensteleistenwird.
DE3
BittelesenSiedieseBedienungsanleitungvordererstenInbetriebnahme
desGeräteszurGänzeaufmerksamdurch,umsichmitderrichtigen
BedienungdesGerätesvertrautzumachenundFehlbedienungenzu
verhindern.BefolgenSieinsbesonderealleSicherheitshinweise.Eine
NichtbeachtungkannnichtnurzuSchädenamGerät,sondernim
schlimmstenFallauchzu
gesundheitlichenSchädenführen.
2. Lieferumfang
BitteüberprüfenSienachdemAuspackendenLieferumfangauf
Vollständigkeit.
Messgerät(bestehendausSenderundEmpfänger)
Prüfkabel
GepolsterterTragtasche
Batterien
Bedienungsanleitung
3. AllgemeineSicherheitshinweise
UmeinesichereBenutzungdesGeräteszugewährleisten,befolgenSie
bittealleSicherheits‐undBedienungshinweiseindieserAnleitung.
StellenSievorderVerwendungsicher,dassSondeundTongenerator
in einwandfreiem Zustand sind und das Gerät einwandfrei
funktioniert(z.B.anbekanntenL eitungen).
DasGerätdarfnicht mehrbenutztwerden,
wenndasGehäuseode r
die Prüfkabel beschädigt sind, wenn eine oder mehrere Funktionen
ausfallen, wenn keine Funktion angezeigt oder wenn Sie vermuten,
dassetwasnichtinOrdnungist.
DE4
Wenn die Sicherheit des Anwenders nicht garantiert werden kann,
muss das Gerät außer Betrieb genommen und gegen Verwendung
geschütztwerden.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass das Betätigen von
TrenneinrichtungenzumNetznichterschwertwird.
LegenSieniemalsSpannungvonmehrals24VandasMessgerät
an.
Unterbrechen Sie die Spannungsversorgung und entladen Sie
Filterkondensatoren in der Spannungsversorgung, bevor Sie
Leitungenprüfen.
Wenn das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, erneuern Sie
sofortdieBatterie.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie die Prüfkabel ab,
bevor Sie das Gerät zum Austauschen von
Batterien oder
Sicherungenöffnen.
Verwenden Sie das Messgerät nie mit entfernter Rückabdeckung
odergeöffnetemBatteriefach!
VerwendenSiedasGerätnichtimFreien,infeuchte rUmgebungoder
in Umgebungen, die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt
sind.
LagernSiedasGerätnichtindirekterSonnenbestrahlung.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird, ist die
Betriebssicherheitnichtlängergewährleistet.
DE5
4. ErläuterungderSymboleamGerät:
ÜbereinstimmungmitderEUNiederspannungsrichtlinie
(EN61010)
Schutzisolierung:AllespannungsführendenTeilesind
doppeltisoliert
Gefahr!BeachtenSiedieHinweiseder
Bedienungsanleitung!
Vorsicht!GefährlicheSpannung!GefahrvonStromschlag.
DiesesProduktdarfamEndeseinerLebensdauernichtin
dennormalenHaushaltsabfallentsorgtwerden,sondern
mussaneinerSammelstellefürdas
Recyclingvon
elektrischenundelektronisch enGerätenabgegeben
werden.
DE6
5. Bedienelemente
1. EIN/AUSSchalter
2. Funktionstasten
3. Messleitungen
4. Batteriefach
5. Prüfspitze
6. Lautstärkeregler
7. EIN/AUSTaster
8. Batteriefach
9. Kopfhöreranschluß
DE7
6. Bedienung
SchaltenSiedenKippschalterstetsaufOFF,wennSiedasMessgerätnicht
benutzen.
BedienungderVerstärkersonde
DieVerstärkersondedientdazu,Kabelzuverfolgenundzuidentifizieren
ohnedieIsolierungzubeschädigen.
DieVerstärkersondearbeitetmitjedemTongenerator,derindas
entsprechendeKabeleinSignalsendetwelchesdie Sondeverstärkt.
1. SchließenSiedenTongeneratoran.
2. Bei an geklemmten Kabeln schließen Sie ein Prüfkabel des
Tongenerators an
ein Kabelende und das andere Prüfkabel an Erde
odereinGehäusean.
3. Beiabgeklemmten(freien) Kabeln schließenSiebeide Prüfkabeldes
TongeneratorsanverschiedeneLitzenderLeitungan.
4. SchaltenSiedenTongeneratorein.
5. Stellen Sie das Lautstärkerad auf 1 oder höher und halten Sie den
Einschaltknopf der
Verstärkersonde gedrückt. Der Lautstärkeregler
kann je nach Bedarfeingestellt werden. SobaldSie einen Kopfhörer
an den Kopfhöreranschluss anschließen wird der Lautsprecher leise
geschaltet.
6. BerührenSiemitderPrüfspitzedieIsolierungderzuprüfendenbzw.
zusuchendenKabeln.
7. An jenem Kabel, wo der Ton amLautesten zu hören ist, wurde
der
Tongeneratorangeschlossen.
DE8
BedienungdesTongenerators
MitdemTongeneratorkannentwedereinSignalineinKabelgesendet
werdenodermittelsLEDverschiedeneTestsanTelefonleitungen
ausgeführtwerden!
DerTongeneratorbesitzteinschwarzesundeinrotesPrüfkabelsowie
einen4poligenTelefonFlachstecker.
EinversenktmontierterKippschaltermit3Positionenundeine3Farb
LEDsteuernundkontrollieren
dieFunktionen:Telefonleitungsprüfung,
DurchgangsprüfungundTonsignalsenden.
InnerhalbdesGerätesisteinWahlschalterangebracht,mitdementweder
einDauersignaltonoder2wechselndeSignaltöne
eingestelltwerden
können.
ACHTUNG:SchließenSiedasMessgerätniemalsanstromführende
Leitungenmitmehrals24Van.
IdentifizierenvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. SchließenSiedasroteunddasschwarzePrüfkabeljeweilsaneinen
PoldesTelefonkabelsan.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istdasrotePrüfkabelandereingehenden
(läutenden)LeitungdesTelefonkabelsangeschlossen.
4. LeuchtetdieLEDROT,istdasrotePr üfkabelander
ausgehenden
(anwählenden)LeitungdesTelefonkabelsangeschlossen.
DE9
PrüfendesZustandesvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. SchließenSiedasrotePrüfkabelandieeingehende(läutende)
LeitungunddasschwarzePrüfkabelandieausgehende(anwählende)
LeitungdesTelefonkabelsan.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istdasdieLeitungfrei.
4. LeuchtetdieLEDROT,istdieLeitungbesetzt.
5. Leuchtet
dieLEDGELBflackernd,wirddieLeitungangewählt.
VerfolgenvonTelefonleitungen
HINWEIS:DieseMessungistnurbei2poligenTelefonkabelund
nichtbeiISDNAnschlüssebzw.Telefonanlagendurchführbar.
1. StellenSiedenKippschalteraufOFF.
2. DiezuverfolgendeTelefonleitunganwählen.
3. WährenddieLeitungläutet,schließenSiedasrotePrüfkabelandie
eingehende (läutende) L eitung und das schwarze Prüfkabel an die
ausgehende(anwählende)LeitungdesTelefonkabelsan.
4. LeuchtetdieLEDGELBflackernd,wirddieLeitungangewählt.
5.
Sobald Sie den Kippschalter auf CONT stellen, wird die Leitung
unterbrochen.
DE10
TonsignaleinLeitungensenden
ACHTUNG:SchließenSiedasMessgerätniemalsanstromführende
Leitungenmitmehrals24Van.
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. Schließen Sie die beiden Prüfkabel des Tongenerators entweder an
zweiKabelendenoderaneinKabelendeundanErdean.
3. MitdemSchalterimGerätkönnenSiezwischeneinemeinfachenTon
oderzweiwechselndenTönenauswählen.
4. TastenSiemitderVerstärkersondedie
zuprüfendenKabelab.
5. Anjenem Kabel, wo der Ton am Lautestenzu hören ist, wurdeder
Tongeneratorangeschlossen.
Durchgangsprüfung
WARNUNG:ZurVermeidungvonStromschlagmessenSiekeinesfalls
denDurchgangaufSchaltkreisenoderLeitungen,die unterSpannung
stehen. Im Messkreis vorhandene K ondensatoren unbedingt vorher
entladen!
1. StellenSiedenKippschalteraufCONT.
2. SchließenSiediePrüfkabelandiezuprüfendeLeitung.
3. LeuchtetdieLEDGRÜN,istDurchgangvorhanden.
4. Wenn der Leitungswiderstand mehr als 10 k beträg t, leuchtet die
LEDnichtauf.
DE11
DurchgangsprüfungmitTelefon/Kopfhörer
WARNUNG: Zur Vermeidung von Stromschlag messen Sie
keinesfalls den Durchgang auf Schaltkreisen oder Leitungen,
die unter Spannung stehen. Im Messkreis vorhandene
Kondensatorenunbedingtvorherentladen!
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. SchließenSiediePrüfkabelandiezuprüfendeLeitung.
3. SchließenSieeinenHörerodereinenKopfhörerandiefreien
Kabelendenan.
4. IsteinTonzuhören,istDurchgangvorhanden.
Telefonleitungensuchen(mitTelefonstecker)
1. StellenSiedenKippschalteraufTONE.
2. Wird der Telefonstecker in eine Dose gesteckt (roter und grüner
Draht im Stecker angeschlossen) so wird ein Signal in die
TelefonleitunggesendetunddasKabelkannmitderVerstärkersonde
gesuchtwerden.
TestenvonCoaxkabeln
1. BeilosenKabelnrotesPrüfkabelmitderSchirmungverbindenund
schwarzesmitdemKernodermitMasse.
2. BeiangeklemmtenKabelnrotesKabelmitGehäuseverbindenund
schwarzesmitKernoderMasse.
3. LeitungmitderVerstärkersondeabhören
DE12
7. Instandhaltung
GrundsätzlichdürfenReparaturenandiesemGerätnurvonqualifiziertem
Fachpersonalausgeführtwerden.
AußerdemBatteriewechselsindkeineWartungsarbeitenan
VerstärkersondeundTongeneratorerforderlich.
AustauschenderBatteriederVerstärkersonde
1. SchaltenSiedasGerätaus(OFF).
2. ÖffnenSiedasBatteriefachmiteinempassendenSchraubendreher.
3. Setzen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein, beachten Sie
hierbeidiePolarität.
4. SetzenSiedasBatteriefachwiederaufundschraubenSiesiefest.
5. EntsorgenSiedieerschöpfteBatterieumweltgerecht.
6.
WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,entfernenSiedieBatterie.
7. BeiNichtgebrauchstellenSiebittedenLautstärkereglerauf0.
AustauschenderBatteriedesTongenerators
1. SchaltenSiedasGerätaus(OFF).
2. Öffnen Sie die Geräterückseite mit einem passenden
Schraubendreher.
3. Setzen Sie eine neue Batterie in die Halterung ein, beachten Sie
hierbeidiePolarität.
4. SetzenSiedieGeräterückseitewiederaufundschraubenSiesiefest.
5. EntsorgenSiedieerschöpfteBatterieumweltgerecht.
6.
WirddasGerätlängereZeitnichtbenutzt,entfernenSiedieBatterie.
DE13
Reinigung
BeiVerschmutzungreinigenSiedas GerätmiteinemfeuchtenTuchund
etwasHaushaltsreiniger.AchtenSiedarauf,dasskeineFlüssigkeitindas
Gerätdringt!
8. GewährleistungundErsatzteile
FürdiesesGerätgiltdiegesetzlicheGewährleistungvon2Jahren
ab Kaufdatum (lt. Kaufbeleg). Reparaturen an diesem Gerät
dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal
durchgeführtwerden.BeiBedarfanErsatzteilensowiebeiFragen
oderProblemenwendenSiesichbitteanIhrenFachhändleroder
an:

OPERATINGMANUAL
PAN180CBA+G
AMPLIFIERPROBE&TONEGENERATOR

EN2
Content
1. Introduction........................................................................................ 2
2. ScopeofDelivery................................................................................3
3. SafetyInstructions..............................................................................3
4. SymbolsDescription...........................................................................5
5. PanelDescription................................................................................6
6. OperatingInstructions........................................................................7
Amplifierprobehandling....................................................................7
Tonegeneratorhandling.................................................................... 7
IdentifyingTip&Ring.........................................................................8
Identifyinglineconditions..................................................................8
Verifyinglines.....................................................................................9
Sendingtones.....................................................................................9
Continuitytest....................................................................................9
Continuitytestusingtone.................................................................10
Identifyinglines(usingphoneplug)..................................................10
COAXtesting..................................................................................... 10
7. Maintenance.....................................................................................11
Changingthebattery‐Amplifierprobe............................................11
ChangingthebatteryTonegenerator............................................11
Cleaning............................................................................................11
8. GuaranteeandSpareParts...............................................................12
1. Introduction
ThankyouforpurchasingPANCONTROL.Forover20yearsthe
PANCONTROLbrandissynonymouswithpractical,economicaland
professionalmeasuringinstruments.Wehopeyouenjoyusingyournew

EN3
productandweareconvincedthatitwillserveyouwellformanyyearsto
come.
Pleasereadthisoperatingmanualcarefullybeforeusingthedeviceto
becomefamiliarwiththeproperhandlingofthedeviceandtoprevent
faultyoperations.Pleasefollowallthesafetyinstructions.Nonobservance
cannotonlyresult
indamagestothedevicebutintheworstcasecanalso
beharmfultohealth.
2. ScopeofDelivery
Pleasechecktheboxofthepackageforcompleteness.
Measurementdevice
(consistingofsendingandreceivingdevice)
Testleads
Protectivecover
Battery
Operatingmanual
3. SafetyInstructions
To ensure the safe use of the device, please follow all the safety and
operatinginstructionsgiveninthismanual.
Beforeusingthedevice,mak esurethattestleadsandthedeviceare
inproperworkingconditionandthatthedeviceisworkingproperly
(fore.g.byconnectingtoknown
voltagesources).
The device should not be used if the housing or the test leads are
damaged,ifoneormorefunctionsarenotworking,iffunctionsare

EN4
notdisplayed,orifyoususpectthatsomethingiswrong.
Ifthesafetyoftheusercannotbeguaranteed,thedeviceshouldnot
beoperatedandsecuredagainstuse.
Operate the device in a way that it is not difficult to operate the
networkseparators.
Neverconnectthe
devicetovoltageorcurrentsources that exceed
thespecifiedmaximumvalues.
Disconnect the power supply and discharge the filter capaci tors in
thepowersupplybeforemeasuringresistanceortestingdiodes.
If the battery symbol appears in the display, replace the battery
immediately.
Always switch off the
device and disconnect the test leads before
openingthedevicetoreplacebatteriesorfuses.
Neverusethedevicewiththerearcoverremovedorwiththebattery
andfusecompartmentopen!
Do not use the device outdoors, in humid surroundings or in
environments th at are subjected to extreme
temperature
fluctuations.
Do not store the device in places which are exposed to direct
sunlight.
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die
Batterie.
Ifchangesormodifi cationsaremade to thedevice,theoperational
safetyisnolongerguaranteed.

EN5
4. SymbolsDescription
ConformstotherelevantEuropeanUniondirective
(EN61010)
Productisprotectedbydoubleinsulation
RiskofDanger.ImportantinformationSeeinstruction
manual
Caution!Hazardousvoltage.Riskofelectricshock.
Thisproductshouldnotbedisposedalongwithnormal
domesticwasteattheendofitsservicelife
butshouldbe
handedoveratacollectionpointforrecyclingelectricaland
electronicdevices.
/