P35A

Wacker Neuson P35A, P35A EU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации влажного выравнивателя бетона Wacker Neuson P 35A. Я могу ответить на ваши вопросы о его технических характеристиках, правильной эксплуатации, регулировке вибровозбудителя, техническом обслуживании и других аспектах. В руководстве подробно описаны меры безопасности и процедуры аварийного отключения.
  • Какой тип топлива используется в выравнивателе?
    Как отрегулировать вибровозбудитель?
    Какая процедура аварийного отключения?
Руководство для оператора
Влажный выравниватель
P35A
Тип P35A
Документ 5000192690
Издание
0516
Версия
05
Язык RU
Уведомление об
авторском праве
© Copyright 2016 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение,
защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации
первоначальным покупателем данного агрегата. Воспроизведение
любого другого типа без прямо выраженного письменного
разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия
Wacker Neuson Production Americas LLC представляет собой
нарушение действующих авторских прав. Нарушители будут
преследоваться в судебном порядке.
Торговые марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом
исходных инструкций. Первоначальным языком данного
Руководства для оператора является американский вариант
английского языка.
Введение
wc_tx001652ru.fm 3
Введение
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Данное руководство содержит
важные инструкции для перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
инструкции, специально написанные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, необходимо соблюдать во время установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегатов.
Машины,
включенных
в эту книгу
Документаци
я к
агрегату
Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson Pro-
duction Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
Копия «Руководства оператора» всегда должна находиться рядом с
агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Подробные инструкции по обслуживанию и ремонту агрегата приводятся в
отдельном «Руководстве по ремонту».
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии
в Wacker Neuson или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация,
которую
можно найти
в данном
руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Разрешение
производите
ля
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Модель Поз.
P 35A 0620956, 0620957, 0620958
Введение
4 wc_tx001652ru.fm
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ЕС
2016-CE-P35A_ru_FM10.fm
Сертификат соответствия стандартам ЕС
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051 USA
Продукт
Продукт
Тип продукта
Функционирование продукта
Артикул
P35A
Влажный выравниватель
Данный агрегат предназначен для оббивки плит из
незатвердевшего бетона с применением временных
реперов и форм, или без них.
5000620956, 5000620957, 5000620958
Директивы и нормы
Настоящим заявляем, что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям
и требованиям следующих директив и стандартов:
2006/42/EC, 2014/30/EU, EN 12649
Ответственный за техническую документацию
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 09.05.16
Keith Herr
Vice President and Managing Director
For Wacker Neuson
Scott Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Jeff Volden
Director, Product Engineering
For Wacker Neuson
wc_bo5000192690_05TOC.fm 5
СодержаниеP 35A
Введение 3
1 Информация о безопасности 7
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве ................ 7
1.2 Описание машины и предназначение .............................................. 8
1.3 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания ....................................................................... 10
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 12
2 Табличка 14
2.1 Места этикетки .................................................................................. 14
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 14
3 Подъемно-транспортное 16
4 Эксплуатация 17
4.1 Расположение органов управления и основных деталей ............. 17
4.2 Подготовка к первому использованию ............................................ 18
4.3 Положение оператора ...................................................................... 18
4.4 Рекомендуемое топливо .................................................................. 19
4.5 Перед началом ................................................................................. 20
4.6 Для начала ........................................................................................ 21
4.7 Остановить ........................................................................................ 21
4.8 Эксплуатация .................................................................................... 22
4.9 Регулировка вибровозбудителя ...................................................... 24
4.10 Регулировка Боевые перчатки ........................................................ 25
4.11 Подножка ........................................................................................... 25
4.12 Процедура аварийного отключения ................................................ 26
6 wc_bo5000192690_05TOC.fm
Содержание P 35A
5 Обслуживание 27
5.1 График периодического техобслуживания ......................................27
5.2 Хранение ............................................................................................28
5.3 Воздушный фильтр ...........................................................................29
5.4 Свеча зажигания ................................................................................30
5.5 Чистка машины ..................................................................................31
5.6 Долгосрочное хранение ....................................................................31
5.7 Устранение неполадок ......................................................................32
6 Технические данные 33
6.1 Двигатель ...........................................................................................33
6.2 Лезвия ................................................................................................34
6.3 Габариты ............................................................................................34
6.4 Измерение вибраций .........................................................................35
P 35A Информация о безопасности
wc_si000537ru.fm 7
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО,
ВНИМАНИЕ, УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение
которых необходимо во избежание травм, повреждения
оборудования или неправильной эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая,
если ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание: Содержит дополнительную информацию, необходимую
для работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности P 35A
8 wc_si000537ru.fm
1.2 Описание машины и предназначение
Данный агрегат представляет собой вибрационный
выравниватель бетона. Влажный выравниватель Wacker Neuson
состоит из бензинового двигателя, топливного бака,
металлической лопасти, груза-эксцентрика, расположенного в
центре металлической лопасти, и рукоятки управления.
Бензиновый двигатель через приводной вал вращает груз-
эксцентрик, в результате чего создаются вибрации,
распространяющиеся на всю длину металлической лопасти. С
помощью рукоятки управления оператор тянет агрегат по
поверхности незатвердевшего бетона.
Данный агрегат предназначен для оббивки плит из
незатвердевшего бетона с применением временных реперов и
форм, или без них.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для
использования в целях, описанных выше. Использование
данного агрегата для какой-либо иной цели может привести к
неустранимым повреждениям агрегата либо стать причиной
серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на
рабочей площадке. На повреждения агрегата, вызванные
неправильным применением, гарантия не распространяется.
Ниже приведены некоторые примеры неправильного
применения:
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или
рабочей поверхности;
использование агрегата для перевозки или транспортировки
пассажиров или оборудования;
использование выравнивателя на другом материале, кроме
неза
твердевшего бетона;
использование агрегата на неуплотняемых поверхностях,
таких как асфальт или затвердевший бетон;
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических
характеристик, указанных производителем;
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо
предупреждений, указанных на агрегате и в руководстве для
оператора.
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии
с последними международными нормами техники
безоп
асности. При его проектировании были максимально
устранены риски и обеспечена безопасность оператора с
помощью предохранительных кожухов и маркировки. Однако
определенный риск может сохраняться даже после введения
всех защитных мер. Он называется остаточным риском.
P 35A Информация о безопасности
wc_si000537ru.fm 9
Применительно к данному агрегату остаточный риск может
включать воздействие следующих факторов и веществ:
нагревание, шум, выхлопы и выделение угарного газа
двигателем;
химические ожоги от затвердевающего бетона;
опасность возникновения пожара при использовании
ненадлежащих методов заправки топливом;
топливо и его пары, разлив топлива при использовании
ненадлежащих методов подъема;
опасность получения травмы при использовании
ненадлежащих методов подъема или эксплуатации;
чрезмерная вибрация из-за удерживания лопасти.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности
других обязательно внимательно прочтите и осознайте
информацию по технике безопасности, представленную в данном
руководстве, прежде чем приступать к работе с агрегатом.
Эксплуатационной безопасности
Безопасная эксплуатация машины требует знаний и
соответствующей подготовки. При ненадлежащей эксплуатации
или эксплуатации неподготовленным персоналом оборудование
может представлять опасность. Следует прочитать инструкции по
эксплуатации, содержащиеся в этом руководстве и в руководстве
по эксплуатации двигателя, и ознакомиться с расположением и
надлежащим использованием всех органов управления.
Неопытных операторов следует допускать к эксплуатации
машины только после прохождения обучения, проводимого
лицом, знакомым с ее работой.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только
обученный персонал. Данный персонал также должен
соответствовать следующим квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или
наркотиков.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты
(PPE) при работе с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не
препятствующую движениям
Защитные очки с боковыми щитками
ОПАСНО
Информация о безопасности P 35A
10 wc_si000537ru.fm
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
ЗАПРЕЩАЕТСЯ трогать двигатель или глушитель во время
работы двигателя или сразу после его выключения. Данные
детали нагреваются и могут вызвать ожоги.
Следует ВСЕГДА помнить о движущихся частях и соблюдать
безопасное расстояние между ними и руками, ногами и свободной
одеждой.
1.2.1 ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с машиной, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют или
неисправны.
1.2.2 Запрещается пользоваться сотовым телефоном или отправлять
текстовые сообщения при работе с данным агрегатом.
1.3 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания
Правила техники безопасности при эксплуатации
Во время работы двигателя:
Зона вокруг выхлопной трубы должна быть свободна от
воспламеняющихся материалов.
Перед запуском двигателя проверяйте топливопроводы и
топливный бак на предмет утечек и трещин. Запрещается
ОСТОРОЖНО
Двигатели внутреннего сгорания особенно опасны во время работы и
заправки топливом. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и
правил техники безопасности может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу.
f Прочитайте и соблюдайте предупреждающие указания в руководстве
пользователя по двигателю и приведенные ниже правила техники
безопасности.
ОПАСНО
Выхлопные газы из двигателя содержат угарный газ смертельно опасный
яд. Воздействие угарного газа может привести к летальному исходу в
считанные минуты.
f ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать агрегат в закрытом пространстве,
например в тоннеле, если не обеспечена соответствующая вентиляция,
например с помощью вытяжных вентиляторов или шлангов.
P 35A Информация о безопасности
wc_si000537ru.fm 11
запускать агрегат при обнаружении утечек топлива или
незакрепленных топливопроводов.
Во время работы двигателя:
Запрещается курить при работе с агрегатом.
Запрещается запускать двигатель рядом с источниками искр
или открытого огня.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во
время работы двигателя или сразу после его выключения.
Запрещается эксплуатировать агрегат, если крышка
топливного бака неплотно прилегает или отсутствует.
Запрещается запускать двигатель при обнаружении
разлитого топлива или запаха топлива. Необходимо
переместить агрегат в сторону от разлитого топлива и
протереть его насухо перед запуском.
Правила техники безопасности при дозаправке
При дозаправке двигателя:
Сразу вытирайте разлитое топливо.
Заливайте бак в хорошо вентилируемом помещении.
После заправки двигателя следует установить на место
крышку топливного бака.
Запрещается курить.
Запрещается заправлять работающий или неостывший
двигатель.
Запрещается заправлять двигатель рядом с источниками
искр или открытого огня.
Запрещается проводить дозаправку, когда агрегат находится
в кузове грузовог
о автомобиля с пластиковым покрытием
пола. Статическое электричество может стать причиной
воспламенения топлива или паров топлива.
Информация о безопасности P 35A
12 wc_si000537ru.fm
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании
Ненадлежащее техобслуживание оборудования может стать
угрозой безопасности! В целях обеспечения безопасной и
надлежащей работы машины в течение длительного времени
следует регулярно проводить техобслуживание, а по мере
необходимости осуществлять ремонт.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не
препятствующую движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
1.4.1 ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить чистку или обслуживание
работающего аппарата. Вращающиеся детали могут привести к
серьезной травме.
1.4.2 Следите за тем, тобы в районе глушителя не было мусора,
например листьев, бумаги, картона и т.д. Горя ий глушитель
может привести к воспламенению мусора и стать при иной
пожара.
Следует ВСЕГДА проявлять осторожность, обращаясь с
лопастями. Кромки лопастей способны заостряться, что может
привести к глубоким порезам.
1.4.3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать переполненный двигатель, если на
бензиновом двигателе отсутствует свеча зажигания. Оставшееся
в цилиндре топливо будет выходить через отверстие для свечи
зажигания.
1.4.4 ЗАПРЕЩАЕТСЯ проверять зажигание на бензиновых двигателях,
если двигатель переполнен или имеется запах бензина.
Случайная искра может привести к воспламенению паров
топлива.
1.4.5 ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для очистки деталей,
особенно в закрытом пространстве. Пары топлива и
растворителей могут быть взрывоопасными.
1.4.6 Перед проведением техобслуживания или ремонта
ОБЯЗАТЕЛЬНО выключайте двигатель.
ОСТОРОЖНО
P 35A Информация о безопасности
wc_si000537ru.fm 13
1.4.7 Следите за тем, чтобы аппарат ВСЕГДА был чистым, а этикетки
читались. Все отсутствующие или трудно читаемые этикетки
необходимо заменять. Этикетки содержат важные инструкции по
эксплуатации и предупреждают о рисках и факторах опасности.
1.4.8 Если для данного агрегата потребуются запасные части, следует
использовать только запчасти производства Wacker Neuson или
запчасти, эквивалентные исходным по всем типам характеристик
(физические размеры, тип, прочность и материал).
1.4.9 ОБЯЗАТЕЛЬНО проводите периодическую проверку всех
внешних крепежей.
Табличка P 35A
14 wc_si000538ru.fm
2 Табличка
2.1 Места этикетки
2.2 Значения маркировочных табличек
A
ОСТОРОЖНО!
Чтобы уменьшить риск потери слуха и
травмирования глаз, во время работы с
данным агрегатом следует всегда
использовать средства защиты органов
слуха и зрения.
B
ОСТОРОЖНО!
Горячая поверхность!
C
A
F
D
E
B
wc_gr008018
P 35A Табличка
wc_si000538ru.fm 15
C
ОПАСНО!
Опасность удушения.
Двигатели выделяют угарный газ.
Запрещается запускать агрегат в помещении
или в замкнутом пространстве, если в нем
не обеспечена соответствующая
вентиляция, например с помощью вытяжных
вентиляторов или шлангов.
См. руководство для оператора. Не
допускается наличие искр, пламени или
горящих предметов возле агрегата.
Останавливайте двигатель перед заправкой.
D
К каждому аппарату крепится табличка
суказанием номера модели,
номенклатурного номера позиции, номера
модификации и серийного номера. Следует
записать сведения, указанные на такой
табличке, на случай, если она потеряется
или будет повреждена. При заказе деталей
или запросе сервисной информации вас
обязательно попросят указать номер
модели, номенклатурный номер позиции,
номер модификации и серийный
номер
аппарата.
E
На данное устройство может
распространяться действие одного или
нескольких патентов.
F
ВНИМАНИЕ!
Вращающихся машин! Не достичь внутри
машины при работающем двигателе.
0178715
STOP
Подъемно-транспортное P 35A
16 wc_tx001653ru.fm
3 Подъемно-транспортное
Влажный выравниватель имеет легкую и компактную
конструкцию, позволяющую переносить его по участку работ.
3.0.1 Чтобы сложить влажный выравниватель, ослабьте винты (a) и
сложите верхнюю рукоятку. Затяните винты (a), чтобы
зафиксировать положение рукоятки.
3.0.2 Подъемная рукоятка (b) на основании упрощает переноску
влажного выравнивателя, особенно если используются длинные
лопасти.
a
b
wc_gr008021
P 35A Эксплуатация
wc_tx001654ru.fm 17
4 Эксплуатация
4.1 Расположение органов управления и основных деталей
Ссыл Описание Ссыл Описание
1 Регулируемая рукоятка 5Выдвижная опорная подставка
2 Регудируемые ручки 6Подъемная рукоятка
3 Рычаг управления дросселем 7Лопасть
4 Топливный бак
wc_gr008019
5
4
1
7
6
2
3
Эксплуатация P 35A
18 wc_tx001654ru.fm
4.2 Подготовка к первому использованию
Подготовка к первому использованию
Чтобы подготовить агрегат к первому использованию:
4.2.1 Убедитесь, что из агрегата удалены все незакрепленные
упаковочные материалы.
4.2.2 Проверьте агрегат и его детали на предмет повреждений.
Запрещается эксплуатировать агрегат при наличии видимых
повреждений! Незамедлительно обратитесь за помощью к
обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
4.2.3 Проверьте наличие всех компонентов, поставляемых с данным
агрегатом, и убедитесь, что имеются все незакрепленные детали
и крепежные элементы.
4.2.4 Установите недостающие детали.
4.2.5 При необходимости добавьте жидкости, включая топливо,
моторное масло и электролит.
4.2.6 Переместите агрегат на рабочий участок.
4.3 Положение оператора
Оператор несет ответственность за безопасное и эффективное
использование данного агрегата. Полный контроль над агрегатом
невозможен, если оператор не будет постоянно находиться в
правильном рабочем положении.
При работе на данном агрегате оператор обязан:
стоять между рукоятками лицом к двигателю;
удерживать регулируемые рукоятки обеими руками, сжимая
рычаг управления дроссельной заслонкой пальцами правой
руки;
двигаться назад и тянуть за собой выравниватель по
влажному бетону.
/