Wacker Neuson P35A EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

0171878ru 004 0710
Руководство для оператора
Влажный выравниватель
P 35A
Уведомление
об авторском
праве
© Copyright 2010 Wacker Neuson Corporation.
Все права, включая права на копирование и распространение, защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации первоначальным
покупателем данного агрегата. Воспроизведение любого другого типа без прямо
выраженного письменного разрешения Wacker Neuson Corporation запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия Wacker
Neuson Corporation представляет собой нарушение действующих авторских
прав. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Торговые
марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Производите
ль
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод
инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом исходных
инструкций. Первоначальным языком данного Руководства для оператора
является американский вариант английского языка.
P 35A Введение
wc_tx001347ru.fm 3
Введение
Машины, включенных в эту книгу
Документация к
агрегату
Копия «Руководства оператора» всегда должна находиться рядом с
агрегатом.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Подробные инструкции по обслуживанию и ремонту агрегата приводятся в
отдельном «Руководстве по ремонту».
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии
в Wacker Neuson Corporation или посетите веб-сайт www.wackerneu-
son.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson Corporation, или относящихся к ним норм
техники безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson Corpo-
ration оставляет за собой право изменять любую часть данной
информации без предварительного уведомления.
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Модель Поз.
P 35A 0620364, 0620616, 0620851
Введение P 35A
4 wc_tx001347ru.fm
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
wc_bo0171878ru_004TOC.fm 5
СодержаниеP 35A
1 Информация по технике безопасности 7
1.1 Сигнальные слова .............................................................................. 7
1.2 Описание машины и предназначение .............................................. 8
1.3 Правила техники безопасности при эксплуатации .......................... 9
1.4 Правила техники безопасности оператора при использовании
двигателей внутреннего сгорания ................................................... 11
1.5 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 12
2 Табличкаи 14
2.1 Местонахождение маркировочных табличек ................................. 14
2.2 Предупредительные и информационные таблички ...................... 14
3 Эксплуатация 16
3.1 Расположение точек эксплуатации и обслуживания ..................... 16
3.2 Подготовка машины к первому использованию ............................. 17
3.3 Положение оператора ...................................................................... 17
3.4 Рекомендованное горючее .............................................................. 17
3.5 Перед включением ........................................................................... 18
3.6 Включение ......................................................................................... 18
3.7 Остановка .......................................................................................... 19
3.8 Эксплуатация .................................................................................... 20
3.9 Регулировка вибровозбудителя ...................................................... 23
3.10 Рукоятки ............................................................................................. 25
3.11 Подъемно-транспортное .................................................................. 26
3.12 Подножка ........................................................................................... 27
3.13 Аварийной остановки процедуры .................................................... 27
4 Техническое обслуживание 28
4.1 График периодического техобслуживания ..................................... 28
4.2 Масло двигателя ............................................................................... 29
4.3 Воздушный фильтр .......................................................................... 30
4.4 Свеча зажигания ............................................................................... 31
4.5 Очистка машины ............................................................................... 32
4.6 Длительное хранение ....................................................................... 32
4.7 Поиск и устранение неисправностей .............................................. 33
6 wc_bo0171878ru_004TOC.fm
Содержание P 35A
5 Технические данные 34
5.1 Двигатель ...........................................................................................34
5.2 Лопасти ...............................................................................................35
5.3 Габариты ............................................................................................35
5.4 Характеристики воздействия вибрации на оператора ...................36
P 35A Информация по технике
wc_si000232ru.fm 7
1 Информация по технике безопасности
1.1 Сигнальные слова
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО,
ВНИМАНИЕ, УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение
которых необходимо во избежание травм, повреждения
оборудования или неправильной эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака обозначения опасности.
Она указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить, может привести к
повреждению имущества.
Примечание: Содержит дополнительную информацию, необходимую для работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация по технике безопасности P 35A
8 wc_si000232ru.fm
1.2 Описание машины и предназначение
Данный агрегат представляет собой вибрационный
выравниватель бетона. Влажный выравниватель Wacker Neuson
состоит из бензинового двигателя, топливного бака,
металлической лопасти, груза-эксцентрика, расположенного в
центре металлической лопасти, и рукоятки управления.
Бензиновый двигатель через приводной вал вращает груз-
эксцентрик, в результате чего создаются вибрации,
распространяющиеся на всю длину металлической лопасти. С
помощью рукоятки управления оператор тянет агрегат по
поверхности незатвердевшего бетона.
Данный агрегат предназначен для оббивки плит из
незатвердевшего бетона с применением временных реперов и
форм, или без них.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для
использования в целях, описанных выше. Использование
данного агрегата для какой-либо иной цели может привести к
неустранимым повреждениям агрегата либо стать причиной
серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на
рабочей площадке. На повреждения агрегата, вызванные
неправильным применением, гарантия не распространяется.
Ниже приведены некоторые примеры неправильного
применения:
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или
рабочей поверхности;
использование агрегата для перевозки или транспортировки
пассажиров или оборудования;
использование выравнивателя на
другом материале, кроме
незатвердевшего бетона;
использование агрегата на неуплотняемых поверхностях,
таких как асфальт или затвердевший бетон;
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических
характеристик, указанных производителем;
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо
предупреждений, указанных на агрегате и в руководстве для
оператора.
P 35A Информация по технике
wc_si000232ru.fm 9
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с
последними международными нормами техники безопасности.
При его проектировании были максимально устранены риски и
обеспечена безопасность оператора с помощью
предохранительных кожухов и маркировки. Однако
определенный риск может сохраняться даже после введения
всех защитных мер. Он называется остаточным риском.
Применительно к данному агрегату остаточный риск может
включать воздействие следующих факторов и веществ:
нагревание, шум, выхлопы и выделение угарного газа
двигателем;
химические ожоги от затвердевающего бетона;
опасность возникновения пожара при использовании
ненадлежащих методов заправки топливом;
топливо и его пары, разлив топлива при использовании
ненадлежащих методов подъема;
опасность получения травмы при использовании
ненадлежащих методов подъема или эксплуатации;
чрезмерная вибрация из-за удерживания лопасти.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности
других обязательно внимательно прочтите и осознайте
информацию по технике безопасности, представленную в данном
руководстве, прежде чем приступать к работе с агрегатом.
1.3 Правила техники безопасности при эксплуатации
Безопасная эксплуатация машины требует знаний и
соответствующей подготовки. При ненадлежащей эксплуатации
или эксплуатации неподготовленным персоналом оборудование
может представлять опасность. Следует прочитать инструкции по
эксплуатации, содержащиеся в этом руководстве и в руководстве
по эксплуатации двигателя, и ознакомиться с расположением и
надлежащим использованием всех органов управления.
Неопытных операторов следует допускать к эксплуатации
машины только после прохождения
обучения, проводимого
лицом, знакомым с ее работой.
ОПАСНО
Информация по технике безопасности P 35A
10 wc_si000232ru.fm
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только
обученный персонал. Данный персонал также должен
соответствовать следующим квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или
наркотиков.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты
(PPE) при работе с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не
препятствующую движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
1.3.1 Эксплуатация данного оборудования без надлежащей подготовки
НЕ допускается. Лица, работающие с данным оборудованием,
должны быть
ознакомлены со связанными с ним рисками и
факторами опасности.
1.3.2 ЗАПРЕЩАЕТСЯ трогать двигатель или глушитель во время
работы двигателя или сразу после его выключения. Данные
детали нагреваются и могут вызвать ожоги.
1.3.3 Запрещается применять агрегат в целях, для которых он не
предназначен.
1.3.4 ОБЯЗАТЕЛЬНО пользуйтесь защитной спецодеждой,
соответствующей месту выполнения работ, во время работы
с
устройством.
1.3.5 Следует ВСЕГДА помнить о движущихся частях и соблюдать
безопасное расстояние между ними и руками, ногами и свободной
одеждой.
1.3.6 ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с машиной, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют или
неисправны.
1.3.7 Запрещается пользоваться сотовым телефоном или отправлять
текстовые сообщения при работе с данным агрегатом.
P 35A Информация по технике
wc_si000232ru.fm 11
1.4 Правила техники безопасности оператора при
использовании двигателей внутреннего сгорания
Правила техники безопасности при эксплуатации
Во время работы двигателя:
Зона вокруг выхлопной трубы должна быть свободна от
воспламеняющихся материалов.
Перед запуском двигателя проверяйте топливопроводы и
топливный бак на предмет утечек и трещин. Запрещается
запускать агрегат при обнаружении утечек топлива или
незакрепленных топливопроводов.
Во время работы двигателя:
Запрещается курить при работе с агрегатом.
Запрещается запускать
двигатель рядом с источниками искр
или открытого огня.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во
время работы двигателя или сразу после его выключения.
Запрещается эксплуатировать агрегат, если крышка
топливного бака неплотно прилегает или отсутствует.
Запрещается запускать двигатель при обнаружении
разлитого топлива или запаха топлива. Необходимо
переместить агрегат в сторону
от разлитого топлива и
протереть его насухо перед запуском.
ОСТОРОЖНО
Двигатели внутреннего сгорания особенно опасны во время работы и
заправки топливом. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и
правил техники безопасности может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу.
f Прочитайте и соблюдайте предупреждающие указания в руководстве
пользователя по двигателю и приведенные ниже правила техники
безопасности.
ОПАСНО
Выхлопные газы из двигателя содержат угарный газ смертельно опасный
яд. Воздействие угарного газа может привести к летальному исходу в
считанные минуты.
f ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать агрегат в закрытом пространстве,
например в тоннеле, если не обеспечена соответствующая вентиляция,
например с помощью вытяжных вентиляторов или шлангов.
Информация по технике безопасности P 35A
12 wc_si000232ru.fm
Правила техники безопасности при дозаправке
При дозаправке двигателя:
Сразу вытирайте разлитое топливо.
Заливайте бак в хорошо вентилируемом помещении.
После заправки двигателя следует установить на место
крышку топливного бака.
Запрещается курить.
Запрещается заправлять работающий или неостывший
двигатель.
Запрещается заправлять двигатель рядом с источниками
искр или открытого огня.
Запрещается проводить дозаправку, когда агрегат находится
в кузове грузового автомобиля с пластиковым покрытием
пола. Статическое электричество может стать причиной
воспламенения топлива или паров топлива.
1.5 Правила техники безопасности при обслуживании
Ненадлежащее техобслуживание оборудования может стать
угрозой безопасности! В целях обеспечения безопасной и
надлежащей работы машины в течение длительного времени
следует регулярно проводить техобслуживание, а по мере
необходимости осуществлять ремонт.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не
препятствующую движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
1.5.1 ЗАПРЕЩАЕТСЯ проводить чистку или обслуживание
работающего аппарата. Вращающиеся детали могут привести к
серьезной травме.
ОСТОРОЖНО
P 35A Информация по технике
wc_si000232ru.fm 13
1.5.2 ЗАПРЕЩАЕТСЯ запускать переполненный двигатель, если на
бензиновом двигателе отсутствует свеча зажигания. Оставшееся
в цилиндре топливо будет выходить через отверстие для свечи
зажигания.
1.5.3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ проверять зажигание на бензиновых двигателях,
если двигатель переполнен или имеется запах бензина.
Случайная искра может привести к воспламенению паров
топлива.
1.5.4 ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для очистки деталей,
особенно в закрытом пространстве. Пары топлива и
растворителей могут быть взрывоопасными.
1.5.5 Следите за тем, тобы в районе глушителя не было мусора,
например листьев, бумаги, картона и т.д. Горя ий глушитель
может привести к воспламенению мусора и стать при иной
пожара.
1.5.6 Следите за тем, чтобы аппарат ВСЕГДА был чистым, а этикетки
читались. Все отсутствующие или трудно читаемые этикетки
необходимо заменять. Этикетки содержат важные инструкции по
эксплуатации и предупреждают о рисках и факторах опасности.
1.5.7 Используйте только запчасти Wacker Neuson или запчасти,
конструкция и качество которых эквивалентны оригинальным.
1.5.8 ОБЯЗАТЕЛЬНО проводите периодическую проверку всех
внешних крепежей.
1.5.9 Следует ВСЕГДА проявлять осторожность, обращаясь с
лопастями. Кромки лопастей способны заостряться, что может
привести к глубоким порезам.
1.5.10 Перед проведением техобслуживания или ремонта
ОБЯЗАТЕЛЬНО выключайте двигатель.
Табличкаи P 35A
14 wc_si000401ru.fm
2 Табличкаи
2.1 Местонахождение маркировочных табличек
2.2 Предупредительные и информационные таблички
В необходимых местах на машинах Wacker Neuson Corporation
имеются международные таблички с пиктограммами. Описание
таких табличек приводится ниже.
Табличка Значение
A
ОСТОРОЖНО!
Чтобы уменьшить риск потери слуха и
травмирования глаз, во время работы с
данным агрегатом следует всегда
использовать средства защиты органов
слуха и зрения.
wc
_
gr001044
D,E
C
B
A
P 35A Табличкаи
wc_si000401ru.fm 15
B
ОСТОРОЖНО!
Горячая поверхность!
C
ОПАСНО!
Опасность удушения.
Двигатели выделяют угарный газ.
Запрещается запускать агрегат в
помещении или в замкнутом
пространстве, если в нем не обеспечена
соответствующая вентиляция, например с
помощью вытяжных вентиляторов или
шлангов.
См. руководство для оператора. Не
допускается наличие искр, пламени или
горящих предметов возле агрегата.
Останавливайте двигатель перед
заправкой.
D
К каждому аппарату крепится табличка
суказанием номера модели,
номенклатурного номера позиции, номера
модификации и серийного номера. Следует
записать сведения, указанные на такой
табличке, на случай, если она потеряется
или будет повреждена. При заказе деталей
или запросе сервисной информации вас
обязательно попросят указать номер
модели, номенклатурный номер позиции,
номер модификации и серийный
номер
аппарата.
E
На данное устройство может
распространяться действие одного или
нескольких патентов.
Табличка Значение
0178715
STOP
Эксплуатация P 35A
16 wc_tx000781ru.fm
3 Эксплуатация
3.1 Расположение точек эксплуатации и обслуживания
См. Рисунок: wc_gr002051
Ссыл. Описание Ссыл. Описание
1. Регулируемая рукоятка 5. Выдвижная опорная подставка
2. Регудируемые ручки 6. Подъемная рукоятка
3. Рычаг управления дросселем 7. Лопасть
4. Топливный бак
wc_gr002051
5
2
3
4
1
7
6
P 35A Эксплуатация
wc_tx000781ru.fm 17
3.2 Подготовка машины к первому использованию
Подготовка к первому использованию
Чтобы подготовить агрегат к первому использованию:
3.2.1 Убедитесь, что из агрегата удалены все незакрепленные
упаковочные материалы.
3.2.2 Проверьте агрегат и его детали на предмет повреждений.
Запрещается эксплуатировать агрегат при наличии видимых
повреждений! Незамедлительно обратитесь за помощью к
обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
3.2.3 Проверьте наличие всех компонентов, поставляемых с данным
агрегатом, и убедитесь, что имеются все незакрепленные детали
и крепежные элементы.
3.2.4 Установите недостающие детали.
3.2.5 При необходимости добавьте жидкости, включая топливо,
моторное масло и электролит.
3.2.6 Переместите агрегат на рабочий участок.
3.3 Положение оператора
Оператор несет ответственность за безопасное и эффективное
использование данного агрегата. Полный контроль над агрегатом
невозможен, если оператор не будет постоянно находиться в
правильном рабочем положении.
При работе на данном агрегате оператор обязан:
стоять между рукоятками лицом к двигателю;
удерживать регулируемые рукоятки обеими руками, сжимая
рычаг управления дроссельной заслонкой пальцами правой
руки;
двигаться назад и тянуть за собой выравниватель по
влажному бетону.
3.4 Рекомендованное горючее
Для двигателя необходим неэтилированный бензин обычного
типа. Использовать следует только свежий и чистый бензин.
Бензин, содержащий воду или грязь, повредит топливную систему.
Полные технические характеристики топлива можно найти в
руководстве для пользователя по двигателю.
Эксплуатация P 35A
18 wc_tx000781ru.fm
3.5 Перед включением
3.5.1 Прочитайте и примите к сведению инструкции по безопасности и
эксплуатации, приведенные в начале данного руководства.
3.5.2 Проверьте:
уровень масла в двигателе;
уровень топлива;
состояние воздушного фильтра;
плотность затяжки внешнего крепежа;
состояние топливопроводов.
3.5.3 Отрегулируйте рукоятки так, чтобы оператору было удобно.
Перед работой проверьте, надежно ли затянуты крепления, и при
регулировке рукояток помните о зонах защемления.
3.6 Включение
См. Рисунок: wc_gr001054
3.6.1 Переведите рычаг управления дросселем в закрытое положение
(a1).
Примечание: Если двигатель находится в нагретом состоянии,
установите заслонку карбюратора в открытое положение (a2).
3.6.2 Переведите выключатель двигателя в положение «ON» («ВКЛ»).
3.6.3 Несколько раз нажмите грушу прокачки топлива (b), до тех пор,
пока топливо не появится в прозрачной пластиковой возвратной
трубке (c).
3.6.4 Дерните за ручку стартера (d).
3.6.5 По мере нагревания двигателя открывайте заслонку карбюратора
(a2).
3.6.6 Чтобы начать работу, полностью откройте дроссел
ВНИМАНИЕ
P 35A Эксплуатация
wc_tx000781ru.fm 19
3.7 Остановка
3.7.1 Уменьшите количество оборотов двигателя до холостого хода.
3.7.2 Переведите выключатель двигателя в положение «OFF»
ВЫКЛ»).
a1
a2
b
c
d
wc_gr001054
Эксплуатация P 35A
20 wc_tx000781ru.fm
3.8 Эксплуатация
См. Рисунок: wc_gr001074
Процедура
Для выполнения обычного выравнивания бетона используйте
следующую процедуру.
3.8.1 Создайте влажные подушки для направления влажного
выравнивателя. Влажные подушки (a) помещаются в полосы
шириной не менее 0,6 м.
Примечание: Для формирования надлежащей высоты подушек
используются ручные инструменты, такие как терки из
магниевого сплава, в сочетании с приемником лазерного
излучения, теодолит-нивелиром или временными реперами.
3.8.2 С помощью мастерка отформуйте или нарастите свежий бетон
до необходимого уровня. Он обычно помечается знаком «X» (b),
который указывает оператору выравнивателя, что заданный
уровень достигнут. По длине лопасти выравнивателя,
используемой для выравнивания всей подушки, должно быть
отмечено не менее двух областей.
3.8.3 Установите лопасть на подушку и начинайте формовку в
направлении, перпендикулярном оси полосы (c). Используйте
отмеченные подушки как отметки заданной высоты.
3.8.4 Поместите бетон между полосами (d) и используйте их в качестве
«влажных форм» для оставшейся части обрабатываемой
площади. На этом этапе формовка выполняется параллельно
оси первоначальных влажных бетонных подушек (e).
Примечание: Выравнивание ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть
завершено до того, как на поверхности скопится избыток
влаги или отработанной воды, и до того, как полосы начнут
схватываться.
3.8.5 Запустите двигатель и переместите заслонку дросселя вперед от
одной четверти до половины. Это повышает скорость работы
двигателя до прибл. 5000—6000 об/мин, что в большинстве
случаев подходит для выравнивания.
3.8.6 Для проведения формовки следует тянуть выравниватель по
поверхности бетона. В ходе этого процесса по краям лопасти
агрегата должна появляться сметанообразная жидкость.
УВЕДОМЛЕНИЕ: Не рекомендуется постоянно работать с
полностью открытой заслонкой дросселя. Длительная работа
двигателя на высокой скорости создает чрезмерную вибрацию,
которая не поглощается бетоном. Это может привести к:
усилению вибрации агрегата;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Wacker Neuson P35A EU Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ