CT36-8A-V

Wacker Neuson CT36-8A-V, CT36-5A EU, CT36-8A, CT48-11A, CT48-13A-V, CT48-8A EU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации затирочных машин Wacker Neuson моделей CT 36A и CT 48A. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, эксплуатации, техническом обслуживании и безопасности работы с этими машинами. В руководстве подробно описаны различные типы лопастей, система управления и процедура аварийного отключения. Задавайте свои вопросы!
  • Какой тип топлива рекомендуется для двигателя?
    Как установить лопасти?
    Как работает тормозная система?
    Что делать при аварийном отключении?
5200000867 06 0315
Руководство для оператора
Затирочная машина
CT 36A
CT 48A
RU
Уведомление об авторском праве
© Copyright 2015 Wacker Neuson Production Americas LLC.
Все права, включая права на копирование и распространение, защищены.
Допускается фотокопирование настоящей публикации первоначальным
покупателем данного агрегата. Воспроизведение любого другого типа без прямо
выраженного письменного разрешения Wacker Neuson Production Americas LLC
запрещено.
Любого рода воспроизведение или распространение без согласия Wacker
Neuson Production Americas LLC представляет собой нарушение действующих
авторских прав. Нарушители будут преследоваться в судебном порядке.
Торговые марки
Все упомянутые в данном материале торговые марки являются собственностью
соответствующих владельцев.
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 U.S.A.
Тел.: (262) 255-0500 · Факс: (262) 255-0550 · Тел.: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Перевод инструкций
Настоящее Руководство для оператора является переводом исходных
инструкций. Первоначальным языком данного Руководства для оператора
является американский вариант английского языка.
CT 36A / CT 48A Введение
wc_tx001763ru.fm
3
Введение
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ Данное руководство содержит
важные инструкции для перечисленных ниже моделей агрегата. Данные
инструкции, специально написанные компанией Wacker Neuson Production
Americas LLC, необходимо соблюдать во время установки, эксплуатации и
техобслуживания агрегатов.
Документация к
агрегату
Начиная с этого места в данном документе компания Wacker Neuson Pro-
duction Americas LLC будет упоминаться как компания Wacker Neuson.
Чтобы заказать запчасти, используйте поставляемый вместе с агрегатом
отдельный «Каталог запчастей».
Подробные инструкции по обслуживанию и ремонту агрегата приводятся в
отдельном «Руководстве по ремонту».
Если у вас нет каких-либо из перечисленных документов, закажите копии в
Wacker Neuson или посетите веб-сайт www.wackerneuson.com.
При заказе деталей или запросе сервисной информации вас попросят
указать номер модели агрегата, номенклатурный номер позиции, номер
модификации и серийный номер.
Информация, которую можно найти в данном руководстве
Настоящее руководство содержит сведения и описание порядка
выполнения операций, необходимые для безопасной эксплуатации и
техобслуживания данной (ых) модели (ей) Wacker Neuson. В целях
обеспечения собственной безопасности и сокращения риска получения
травмы необходимо внимательно изучить и понять, а впоследствии
выполнять все инструкции, приведенные в данном руководстве.
Корпорация Wacker Neuson в прямой форме оставляет за собой право на
внесение технических изменений (даже в отсутствие должного
уведомления), направленных на усовершенствование устройств,
производимых Wacker Neuson, или относящихся к ним норм техники
безопасности.
Информация, содержащаяся в данном руководстве, представлена для
устройств, выпускаемых на момент его публикации. Wacker Neuson
оставляет за собой право изменять любую часть данной информации без
предварительного уведомления.
Иллюстрации, детали и порядок эксплуатации в данном руководстве,
относятся к компонентам, установленным на заводе Wacker Neuson. Ваше
оборудование может иметь конструктивные особенности в зависимости от
требований вашего региона.
Модель Поз. Модель Поз.
CT 36-5A 5000009438
5000620106
5000620829
5200016256
CT 48-8A 5000009449
5000620837
CT 36-8A 5000009439
5000620831
CT 48-11A 5000009450
5000620835
CT 36-8A-V 5000009442
5000620832
CT 48-13A-V 5000009452
5000620836
Введение CT 36A / CT 48A
wc_tx001763ru.fm
4
Разрешение производителя
Данное руководство содержит несколько ссылок на утвержденные запчасти,
навесные элементы и модификации. Применяются следующие определения:
Утвержденные запчасти и навесные элементы это запчасти и
навесные элементы, производимые или поставляемые компанией
Wacker Neuson.
Утвержденные модификации это модификации, выполняемые
авторизованным сервисным центром Wacker Neuson в соответствии с
письменными инструкциями, выпущенными Wacker Neuson.
Неутвержденные запчасти, навесные элементы и модификации это
запчасти, навесные элементы и модификации, которые не соответствуют
утвержденным критериям.
Применение неутвержденных запчастей, навесных элементов и
модификаций может привести к следующим последствиям:
Вероятность получения серьезной травмы оператором или лицами,
находящимися в рабочей зоне
Неустранимое повреждение агрегата, на которое не распространяется
гарантия
Если у вас есть вопросы, касающиеся утвержденных или неутвержденных
запчастей, навесных элементов или модификаций, незамедлительно
обратитесь к обслуживающему вас дилеру Wacker Neuson.
2015-CE-CT36_CT48_ru_FM10.fm
Сертификат соответствия стандартам ЕС
Производитель
Wacker Neuson Production Americas LLC, N92W15000 Anthony Avenue,
Menomonee Falls, Wisconsin 53051, USA
Продукт
Продукт
Тип продукта
Функционирование продукта
Артикул
CT 36-5A, CT 36-8A, CT 36-8A-V, CT 36-6, CT 36-9,
CT 36-9-V, CT 48-8A, CT 48-11A, CT 48-13A-V, CT 48-9
Затирочная машина
Для сглаживания и окончательной отделки не
полностью выдержанного бетона
0620829, 0620830, 0620831, 0620832, 0620833,
0620834, 0620835, 0620836, 0620837, 0620838
Директивы и нормы
Настоящим заявляем, что данный продукт отвечает соответствующим предписаниям
и требованиям следующих директив и стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN12649
Ответственный за техническую документацию
Leo Goeschka, Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41,
80809 München
Menomonee Falls, WI, USA, 05.02.15
Scott V. Grahl
Manager, Product Engineering
For Wacker Neuson
Dan Domanski
Technical Director
For Wacker Neuson
Keith Herr
Managing Director
For Wacker Neuson
Перевод оригинального сертификата соответствия стандартам ЕС
Содержание
CT 36A / CT 48A
wc_bo5200000867_06TOC.fm
7
Введение 3
Сертификат соответствия стандартам ЕС 5
1 Информация о безопасности 9
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве ................ 9
1.2 Описание машины и предназначение ............................................ 10
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины .......... 12
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании ....................... 14
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания ....................................................................... 16
2 Табличка 18
2.1 Места этикетки .................................................................................. 18
2.2 Значения маркировочных табличек ................................................ 19
3 Подъемно-транспортное 22
3.1 Эксплуатация .................................................................................... 22
3.2 Транспортировка агрегата ............................................................... 24
4 Эксплуатация 26
4.1 Подготовка к первому использованию ............................................ 26
4.2 Наладка новой машины ................................................................... 26
4.3 Рекомендуемое топливо .................................................................. 27
4.4 Установка лопастей .......................................................................... 28
4.5 Установка и регулировка рукояток .................................................. 30
4.6 Регулировка рукоятки (CT 36-5A, 5200016256) .............................. 32
4.7 Органы управления .......................................................................... 33
4.8 Тормозная система .......................................................................... 34
4.9 Модуль управления двигателем ..................................................... 34
4.10 Кнопка остановки .............................................................................. 35
4.11 Перед началом ................................................................................. 35
4.12 Для начала ...............................
......................................................... 36
4.13 Остановить ........................................................................................ 37
4.14 Положение оператора ...................................................................... 38
4.15 Эксплуатация .................................................................................... 39
4.16 Регулировка угла наклона ................................................................ 41
4.17 Процедура аварийного отключения ................................................ 42
Содержание
CT 36A / CT 48A
wc_bo5200000867_06TOC.fm
8
5 Обслуживание 44
5.1 График периодического техобслуживания ......................................44
5.2 Хранение ............................................................................................45
5.3 Воздушный фильтр (Honda) .............................................................46
5.4 Свеча зажигания (Wacker Neuson/Honda) .......................................48
5.5 Чистка отстойника (Honda) ...............................................................49
5.6 Регулировка холостого ход ...............................................................50
5.7 Регулировка карбюратора ................................................................51
5.8 Замена ремня ....................................................................................52
5.9 Смазка затирочной машины .............................................................53
5.10 Дополнительные грузы .....................................................................53
5.11 Хранение ............................................................................................54
6 Устранение неполадок 55
7 Технические данные 56
7.1 Габариты ..........................................................................................56
7.2 Двигатель ...........................................................................................58
7.3 Модель ...............................................................................................62
7.4 Данные по уровню шума и вибрации ...............................................63
CT 36A / CT 48A Информация о безопасности
wc_si000498ru.fm
9
1 Информация о безопасности
1.1 Сигнал слова, используемые в настоящем руководстве
В руководстве применяются пометки ОПАСНО, ОСТОРОЖНО, ВНИМАНИЕ,
УBЕДOMПЕНИЕ и ПРИМЕЧАНИЕ, соблюдение которых необходимо во
избежание травм, повреждения оборудования или неправильной
эксплуатации.
УBЕДOMПЕНИЕ: Пометка УBЕДOMПЕНИЕ применяется без знака
обозначения опасности. Она указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее допустить, может привести к повреждению имущества.
Примечание: Содержит дополнительную информацию, необходимую для
работы.
Этот знак обозначает опасность. Он используется для того, чтобы
предупредить пользователя о возможной травмоопасности.
f Соблюдайте все правила техники безопасности, которые приводятся
после этого знака.
ОПАСНО
Знак ОПАСНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее допустить,
приведет к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Чтобы не допустить смертельного исхода или получения тяжелой травмы,
необходимо соблюдать все правила техники безопасности, следующие
после этого сигнального слова.
ОСТОРОЖНО
Знак ОСТОРОЖНО указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к смертельному исходу или тяжелой травме.
f Во избежание смертельных случаев или серьезных травм необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
ВНИМАНИЕ
Знак ВНИМАНИЕ указывает на опасную ситуацию, которая, если ее
допустить, может привести к травме легкой или средней степени.
f Во избежание травм легкой или средней степени тяжести необходимо
соблюдать все правила техники безопасности, следующие после этого
сигнального слова.
Информация о безопасности CT 36A / CT 48A
wc_si000498ru.fm
10
1.2 Описание машины и предназначение
Данный агрегат представляет собой затирочную машину для чистовой
обработки бетонных поверхностей, управляемую идущим сзади оператором.
Затирочная машина Wacker Neuson состоит из рамы, на которой установлены
бензиновый двигатель, топливный бак, редуктор и рукоятка управления. К
редуктору присоединен комплект из четырех металлических лопастей,
окруженных кольцевым ограждением. Двигатель передает вращение на
лопасти через редуктор и механизм сцепления.
Вращающиеся лопасти
перемещаются по поверхности затвердевающего бетона, создавая гладкую
поверхность. Оператор идет позади агрегата и с помощью рукоятки управляет
его скоростью и направлением движения.
Данный агрегат предназначен для затирки и полировки затвердевающих
бетонных поверхностей.
Данный агрегат разработан и сконструирован строго для использования в
целях, описанных выше. Использование данного агрегата для какой-либо
иной цели может привести к неустранимым повреждениям агрегата либо
стать причиной серьезных травм оператора или других лиц, находящихся на
рабочей площадке. На повреждения агрегата, вызванные неправильным
применением, гарантия не распространяется.
Ниже представлены примеры неправильного применения а
грегата:
использование агрегата в качестве лестницы, опоры или рабочей
поверхности;
использование агрегата для перевозки или транспортировки пассажиров
или оборудования;
использование агрегата для обработки ненадлежащих материалов,
например глинистых растворов, шпатлевок или эпоксидных покрытий;
эксплуатация агрегата с несоблюдением технических характеристик,
указанных производителем;
эксплуатация агрегата с нарушением каких-либо предупреждений,
указанных на агрегате и в Руководстве для оператора.
Данный агрегат разработан и сконструирован в соответствии с последними
международными нормами техники безопасности. При его проектировании
были максимально устранены риски и обеспечена безопасность оператора с
помощью предохранительных кожухов и маркировки. Однако определенный
риск может сохраняться даже после введения всех защитных мер. Он
называется остаточным риском. Применительно к данному агрегату
остаточный риск может вк
лючать воздействие следующих факторов и
веществ:
нагревание, шум, выхлопы и выделение угарного газа двигателем;
химические ожоги от затвердевающего бетона;
опасность возникновения пожара при использовании ненадлежащих
методов заправки топливом;
CT 36A / CT 48A Информация о безопасности
wc_si000498ru.fm
11
топливо и его пары, разлив топлива при использовании ненадлежащих
методов подъема;
опасность получения травмы при использовании ненадлежащих методов
подъема или эксплуатации;
опасность порезов об острые или изношенные лопасти.
В целях обеспечения собственной безопасности и безопасности других
обязательно внимательно прочтите и осознайте информацию по технике
безопасности, представленную в данном руководстве, прежде чем приступать
к работе с агрегатом.
Информация о безопасности CT 36A / CT 48A
wc_si000498ru.fm
12
1.3 Руководство по безопасности для операционных машины
Подготовка оператора
Перед работой с данной машиной:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции по эксплуатации,
входящие в руководства к данной машине.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
При необходимости в дополнительной подготовке обращайтесь в Wacker
Neuson.
При работе с данной машиной:
Не допускайте к работе с машиной людей без специальной подготовки.
Лица, работающие с данной машиной, должны быть ознакомлены со
связанными с ней возможными рисками и факторами опасности.
Квалификация оператора
Запускать, эксплуатировать и отключать агрегат может только обученный
персонал. Данный персонал также должен соответствовать следующим
квалификационным требованиям:
пройти инструктаж по надлежащему применению агрегата;
знать требуемые предохранительные устройства.
Запрещается допускать к работе с агрегатом:
детей;
лиц, находящихся под воздействием алкоголя или наркотиков.
Участок работ
Ознакомьтесь с участком работ.
Не допускайте к агрегату посторонних лиц, детей и домашних животных.
Помните о постоянном изменении положения и перемещении другого
оборудования и персонала по участку работ.
Перед использованием агрегата определите наличие особых опасностей
на участке работ, например, токсичных газов или неустойчивых грунтовых
условий, и примите соответствующие меры для устранения таковых.
Ознакомьтесь с участком работ.
Запрещается эксплуатировать агрегат на участках, где содержатся
горючие материалы, топливо или продукты, производящие
воспламеняемые испарения.
CT 36A / CT 48A Информация о безопасности
wc_si000498ru.fm
13
Предохранительные устройства, органы управления и навесные
элементы
Эксплуатация агрегата возможна только при соблюдении следующих
условий:
все предохранительные устройства и ограждения установлены и
работают;
все органы управления работают нормально;
агрегат настроен правильно в соответствии с инструкциями в
Руководстве оператора;
агрегат чистый;
информационные таблички на агрегате читаются.
В целях безопасной эксплуатации данного агрегата:
запрещается эксплуатировать агрегат, если какие-либо
предохранительные устройства или ограждения отсутствуют или
неисправны;
запрещается вносить изменения в конструкцию предохранительных
устройств или отключать их;
используйте только дополнительное оборудование и навесные
элементы, рекомендованные компанией Wacker Neuson.
Принципы безопасной эксплуа-тации
При эксплуатации данного агрегата:
помните о движущихся частях агрегата; соблюдайте безопасную
дистанцию между движущимися частями агрегата и руками,
ногамиисвободной одеждой.
При эксплуатации данного агрегата:
запрещается запускать агрегат, если он нуждается в ремонте.
Запрещается принимать внутрь любые технологические жидкости,
используемые в агрегате. В зависимости от модели агрегата, таковые
жидкости включают: воду, смачивающие реагенты, топлива (бензин,
дизтопливо, керосин, пропан или природный газ), масло, хладагенты,
гидравлическую жидкость, теплоносители (пропиленгликоль с
присадками), аккумуляторную кислоту или смаочные вещества.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты (PPE) при
работе с данным агрегатом:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Информация о безопасности CT 36A / CT 48A
wc_si000498ru.fm
14
1.4 Правила техники безопасности при обслуживании
Обучение обслужива-нию
Перед обслуживанием данного агрегата выполните перечисленные ниже
действия:
Прочитайте и примите к сведению все инструкции, входящие в
руководства к данному агрегату.
Ознакомьтесь с расположением и правильным использованием всех
органов управления и предохранительных устройств.
К поиску и устранению неисправностей в данном агрегате можно
допускать только обученный персонал.
При наличии необходимости в дополнительной подготовке
обращайтесь в Wacker Neuson.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не позволяйте недостаточно обученному персоналу заниматься
обслуживанием данного агрегата. Персонал, обслуживающий данный
агрегат, должен быть ознакомлен со связанными с ним возможными
рисками и факторами опасности.
Меры предосторожности
При обслуживании агрегата соблюдайте нижеперечисленные меры
предосторожности.
Перед началом обслуживания данного агрегата прочтите и примите к
сведению порядок обслуживания.
Все виды регулировки и ремонта должны быть выполнены до начала
эксплуатации агрегата. Не запускайте агрегат, если известно о наличии
какой-либо проблемы или неисправности.
Все виды регулировки и ремонта должны выполняться
квалифицированным специалистом.
Перед проведением техобслуживания или ремонта агрегат необходимо
выключить.
Модифика-ции агрегата
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Используйте только принадлежности и навесные элементы,
рекомендованные Wacker Neuson.
При обслуживании данного агрегата соблюдайте перечисленные ниже
условия:
Не отключайте предохранительные устройства.
Запрещается переделывать агрегат без прямого письменного
разрешения Wacker Neuson.
CT 36A / CT 48A Информация о безопасности
wc_si000498ru.fm
15
Замена деталей и табличек
Заменяйте изношенные и поврежденные компоненты.
Все отсутствующие или имеющие неразборчивый текст/символы
таблички необходимо заменять.
При замене электрических компонентов используйте компоненты,
идентичные оригинальным деталям по параметрам и
производительности.
При необходимости замены деталей данного агрегата используйте
только запчасти Wacker Neuson или запчасти, эквивалентные
исходным по всем техническим характеристикам, таким как физические
размеры, тип, прочность и материал изготовления.
Чистка
Чистка и обслуживание агрегата:
Поддерживайте чистоту агрегата и следите за отсутствием мусора,
например листьев, бумаги, картона и т. д.
Следите, чтобы таблички на агрегате оставались читаемыми.
Чистка агрегата:
Запрещается чистить агрегат в работающем состоянии.
Запрещается применять бензин, другие виды топлива или
легковоспламеняющиеся растворители для чистки агрегата.
Пары топлива и растворителей могут стать взрывоопасными.
Средства индивидуальной защиты (PPE)
Используйте следующие средства индивидуальной защиты при
обслуживании данного агрегата:
Плотно прилегающую к телу рабочую одежду, не препятствующую
движениям
Защитные очки с боковыми щитками
Средства защиты органов слуха
Рабочие туфли или ботинки с безопасными мысками
Кроме того, перед началом работы с агрегатом:
Уберите назад и завяжите длинные волосы.
Снимите все украшения (включая кольца).
После эксплуатации
Останавливайте не используемый двигатель.
Перекрывайте топливный кран двигателей, при наличии такового, если
агрегат не используется.
Убедитесь в невозможности опрокидывания, скатывания,
проскальзывания или падения неиспользуемого агрегата.
Неиспользуемый агрегат необходимо хранить надлежащим образом.
Агрегат следует хранить в чистом, сухом, недоступном для детей
месте.
Информация о безопасности CT 36A / CT 48A
wc_si000498ru.fm
16
1.5 Правила техники безопасности при работе с двигателями
внутреннего сгорания
Правила техники безопасности при эксплуатации
Во время работы двигателя:
Зона вокруг выхлопной трубы должна быть свободна от
воспламеняющихся материалов.
Перед запуском двигателя проверяйте топливопроводы и топливный
бак на предмет утечек и трещин. Запрещается запускать агрегат при
обнаружении утечек топлива или незакрепленных топливопроводов.
Во время работы двигателя:
Запрещается курить при работе с агрегатом.
Запрещается запускать двигатель рядом с источниками искр или
открытого огня.
Запрещается прикасаться к двигателю или глушителю во время работы
двигателя или сразу после его выключения.
Запрещается эксплуатировать агрегат, если крышка топливного бака
неплотно прилегает или отсутствует.
Запрещается запускать двигатель при обнаружении разлитого топлива
или запаха топлива. Необходимо переместить агрегат в сторону от
разлитого топлива и протереть его насухо перед запуском.
ОСТОРОЖНО
Двигатели внутреннего сгорания особенно опасны во время работы и
заправки топливом. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений и
правил техники безопасности может привести к тяжелой травме или
смертельному исходу.
f Прочитайте и соблюдайте предупреждающие указания в руководстве
пользователя по двигателю и приведенные ниже правила техники
безопасности.
ОПАСНО
Выхлопные газы из двигателя содержат угарный газ смертельно опасный
яд. Воздействие угарного газа может привести к летальному исходу в
считанные минуты.
f ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать агрегат в закрытом пространстве,
например в тоннеле, если не обеспечена соответствующая вентиляция,
например с помощью вытяжных вентиляторов или шлангов.
CT 36A / CT 48A Информация о безопасности
wc_si000498ru.fm
17
Правила техники безопасности при дозаправке
При дозаправке двигателя:
Сразу вытирайте разлитое топливо.
Заливайте бак в хорошо вентилируемом помещении.
После заправки двигателя следует установить на место крышку
топливного бака.
Запрещается курить.
Запрещается заправлять работающий или неостывший двигатель.
Запрещается заправлять двигатель рядом с источниками искр или
открытого огня.
Запрещается проводить дозаправку, когда агрегат находится в кузове
грузового автомобиля с пластиковым покрытием пола. Статическое
электричество может стать причиной воспламенения топлива или
паров топлива.
Табличка CT 36A / CT 48A
wc_si000499ru.fm
18
2 Табличка
2.1 Места этикетки
O
EF
M,N
C
B
H
J
A
D
GK
CT 36A / CT 48A Табличка
wc_si000499ru.fm
19
2.2 Значения маркировочных табличек
A
ОПАСНО
Опасность удушения
Двигатели выделяют угарный газ.
Запрещается запускать агрегат в
помещении или в замкнутом пространстве,
если в нем не обеспечена
соответствующая вентиляция, например с
помощью вытяжных вентиляторов или
шлангов.
См. руководство для оператора. Не
допускается наличие искр, пламени или
горящих предметов возле агрегата.
Останавливайте двигатель перед
заправкой.
B
ОСТОРОЖНО
Горячая поверхность
C
ОСТОРОЖНО
Захват руки движущимся ремнем ведет к
травме. Следует всегда устанавливать на
место кожух ременного привода.
D
ОСТОРОЖНО
Во время работы с данной машиной следует
всегда использовать средства защиты
органов слуха и зрения.
178713
178713
178712
178712
178745
178745
Табличка CT 36A / CT 48A
wc_si000499ru.fm
20
E
ОСТОРОЖНО!
Опасность порезов. Следует всегда
устанавливать на место ограждение лопасти!
G
Дроссель регулировки частоты вращения.
H
ВНИМАНИЕ
Перед началом эксплуатации данного
агрегата необходимо изучить и понять
поставляемое вместе с ним руководство для
оператора. Невыполнение этого требования
повышает степень риска получения травм как
для вас, так и для других лиц.
J
УВЕДОМЛЕНИЕ
Точка подъема
K
Остановка двигателя кнопки:
Нажмите для остановки двигателя
M
В редуктор следует заливать только
трансмиссионное масло Glygoyle 460.
178740
178740
178709
178709
WACKER NEUSON
/