Kollmorgen SERVOSTAR 300 Safety Manual

Категория
Усилители звука для автомобилей
Тип
Safety Manual

Это руководство также подходит для

SERVOSTAR 300
Safety Guide
Edition: December 2015
Valid for HWR 04.10
Deutsch English Français Italiano Русский
Original Language is German. All other content is translated from the genuine German content.
Keep all manualsas a product component during the life span of the product. Passallmanualsto future users and owners of the product.
Bewahren Sie alle Anleitungen während der gesamten Nutzungs-
dauer des Produkts alsProduktkomponente auf. Händigen Sie alle
Anleitungen künftigen Anwendern/Besitzern des Produktsaus.
Conservare ilmanuale per l’intera durata del prodotto. In caso di cam-
bio di proprietà il manuale deve essere fornito al nuovo utilizzatore
quale parte integrante del prodotto.
Le manuel faisant partie intégrante du produit, conservez-le
pendant toute la durée de vie du produit. Remettez le manuel au
futur utilisateur ou propriétaire du produit.
Сохраняйте все руководства как составную часть продукта в
течение всего срока его эксплуатации. Передавайте
руководство следующему пользователю или владельцу
продукта.
5 Русский
5.1 О данном руководстве 116
5.1.1 Примечания к изданию в печатной версии 116
5.1.2 Использование PDF-документа 117
5.1.3 Используемые символы 117
5.1.4 Используемые сокращения 118
5.2 Безопасность 119
5.2.1 Примите к сведению следующую информацию 119
5.2.2 Применение по назначению 121
5.2.3 Применение не по назначению 122
5.2.4 Tранспортировка 123
5.2.5 Упаковка 123
5.2.6 Хранение на складе 123
5.2.7 Техническое обслуживание / чистка 123
5.2.8 Демонтаж 124
5.2.9 Ремонт и утилизация 124
5.3 Техническое описание и данные 125
5.3.1 Цифровые сервоусилители серии SERVOSTAR 300 125
5.3.2 Приводная система с SERVOSTAR 300 126
5.3.3 Комплект поставки 127
5.3.4 Условия окружающей среды, вентиляция, монтажное положение 127
5.3.5 Технические данные 110 / 230 V 128
5.3.6 Технические данные 230V ... 480 V 129
5.3.7 Предохранители 130
5.3.8 Рекомендованные значения момента затяжки 130
5.3.9 Функция безопасности (STO) 131
5.4 Механический монтаж 133
5.4.1 Важные указания 133
5.4.2 Руководство по механическому монтажу 133
5.5 Электрический монтаж 134
5.5.1 Важные указания 134
5.5.2 Руководство по электрическому монтажу 135
5.6 Ввод в эксплуатацию 136
5.6.1 Wichtige Hinweise 136
5.6.2 Кнопочное управление / светодиодный дисплей 137
5.6.3 Быстрый запуск, быстрое тестирование привода 138
5.7 Устранение ошибок 142
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 115
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.1 О данном руководстве
В настоящем руководстве описаны сервоусилители серии SERVOSTAR 300 (S300,
стандартное исполнение, номинальный ток 1,5 ... 10 A).
Полные сведения см. в инструкции по эксплуатации и в дополнительной доку-
ментации Kollmorgen:
Руководство по эксплуатации (PDF):
Данное руководство содержит указания по монтажу и настройке сервоусилителя.
Руководство по принадлежностям (PDF, Английский):содержащее тех-
ническую информацию и чертежи комплектующих (кабели и тормозные резисторы).
Существуют различные региональные версии данного руководства.
CAN-BUS Communication (PDF, Английский): руководство, описывающее при-
менение сервоусилителей в приложениях с протоколом CANopen.
DeviceNET Communication (PDF, Английский): руководство, описывающее при-
менение сервоусилителей в приложениях в стандарте DeviceNet.
EtherCAT Communication (PDF, Английский):руководство, описывающее при-
менение сервоусилителей в приложениях в стандарте EtherCAT.
PROFIBUS DP Communication (PDF, Английский): руководство, описывающее
применение сервоусилителей в приложениях в стандарте PROFIBUS DP.
sercos
®
2 Communication (PDF, Английский): руководство, описывающее при-
менение сервоусилителей в приложениях в стандарте sercos
®
II.
SynqNet Communication (PDF, Английский): руководство, описывающее при-
менение сервоусилителей в приложениях в стандарте SynqNet.
DRIVEGUI.EXE Online Help (CHM, Английский):
Онлайн-справка содержит список объектов ASCII с информацией по параметрам и
командам, используемым для ввода SERVOSTAR 300 в эксплуатацию.
Подробное описание плат расширений и цифровых соединений с авто-
матизированными системами и наши указания по применению можно найти на при-
лагаемом диске CD-ROM в формате для Acrobat Reader (системные требования:
WINDOWS, интернет-браузер, Acrobat Reader) на нескольких языках.
Вы можете распечатать эту документацию на любом стандартном принтере.
Более подробную информацию см. в разделе Produkt-WIKI на Интернет-сайте
www.wiki-kollmorgen.eu.
5.1.1 Примечания к изданию в печатной версии
К каждому изделию прилагается печатное издание руко-
водства. По экологическим соображениям этот документ
отпечатан в формате DIN A5.
Если мелкий шрифт этого экземпляра вызывает проблемы
при чтении, можно распечатать PDF-версию в формате DIN
A4 (масштаб 1:1) и использовать ее. PDF-версия имеется на
компакт-диске, прилагаемом к изделию, и на интернет-сайте
Kollmorgen.
116 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.1.2 Использование PDF-документа
Документ имеет различные функции для упрощения навигации.
Закладки Оглавление и индекс представляют собой активные
закладки.
Оглавление и индекс в
тексте
Строки в оглавлении и индексе являются активными пере-
крестными ссылками. Щелкните по строке для перехода к
соответствующей странице.
Номера страниц/глав в
тексте
Номера страниц/глав в тексте с перекрестными ссылками
являются активными элементами связи.
5.1.3 Используемые символы
Symbol Значение
ОПАСНО
Указывает на опасную ситуацию, которая приведет к
смерти или тяжелым и неизлечимым травмам, если ее
не предотвратить.
ВНИМАНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая может при-
вести к смерти или тяжелым и неизлечимым травмам,
если ее не предотвратить.
ОСТОРОЖНО
Указывает на опасную ситуацию, которая может при-
вести к легким травмам, если ее не предотвратить.
Не является условным обозначением, относящимся к
обеспечению безопасности. Указывает на ситуацию,
которая может привести к материальному ущербу,
если ее не предотвратить.
Не является условным обозначением, относящимся к
обеспечению безопасности. Данное условное обозна-
чение указывает на важную информацию.
Внимание! Опасность (прочие опасности). Характер опас-
ности указывается в сопровождающем тексте преду-
преждения.
Опасность поражения электрическим током.
Осторожно. Горячая поверхность.
Предупреждение о подвешенного груза.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 117
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.1.4 Используемые сокращения
Сокращение Значение
( # xx) Условное обозначение ( # 53) в данном документе означает «см. страницу 5.
AGND Аналоговое заземление на корпус
BTB/RTO Готовность к работе
CAN Полевая шина (CANopen)
CE Европейский Союз
CLK Clock Часы» тактовый сигнал)
COM Последовательный интерфейс персонального компьютера
DGND Общий вывод двоичных сигналов (24 В и цифровые входы/выходы)
DIN Deutsches Institut für Normung (Германский институт стандартизации )
Disk Магнитный накопитель (дискета, жесткий диск)
EEPROM Электрически стираемое ПЗУ
EMI Электромагнитная интерференция
EMV Электромагнитная совместимость
EN Европейский стандарт
ESD Разряд статического электричества
F-SMA Штекер для оптического кабеля согласно МЭК 60874-2
IEC International Electrotechnical Commisson (Международная электротехническая комиссия)
INC Инкрементный интерфейс
ISO International Standardization Opganization (Международная организация по стан-
дартизации)
LED Светодиод
MB Мегабайт
NI Нулевой импульс
PC Персональный компьютер
PELV Защитное малое напряжение
PWM Широтно-импульсная модуляция
RAM Оперативное запоминающее устройство
RB тормозной резистор
RBext Внешний тормозной резистор
RBint Внутренний тормозной резистор
RES Резольвер
ROD Подающий прямоугольные импульсы датчик положения, инкрементный датчик (AquadB)
S1 Продолжительный режим работы
S3 Повторно-кратковременный режим работы
SPS Программируемый логический контроллер
SRAM Статическое ОЗУ
SSI Синхронный последовательный интерфейс
STO Safe Torque Off
UL Underwriters Laboratory
V AC В пер. тока
V DC В пост. тока
VDE Союз немецких электротехников
118 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.2 Безопасность
Эта глава поможет Вам распознать и предотвратить опасности..
5.2.1 Примите к сведению следующую информацию
Необходимые специалисты
Работы по транспортировке, монтажу, вводу в эксплуатацию и ремонту должны про-
водиться только квалифицированными специалистами. Квалифицированными спе-
циалистами являются лица, знакомые с транспортировкой, установкой, монтажом,
вводом в эксплуатацию и эксплуатацией сервоусилителей и обладающие соот-
ветствующей минимальной квалификацией:
Транспортировка: только персоналом, обладающим знаниями по обращению с эле-
ментами, чувствительными к электростатическому воздействию
Распаковка: только специалистами с электротехническим образованием
Монтаж: только специалистами с электротехническим образованием
Ввод в эксплуатацию: только специалистами с обширными знаниями в области
электротехники / приводной техники
Кроме того, специалисты должны знать и соблюдать стандарты EN 60364 / EN 60664,
а также национальные правила техники безопасности.
Чтение документации!
Перед монтажом и вводом в эксплуатацию прочитайте настоящую документацию.
Неправильное обращение с сервоусилителем может стать причиной физического или
материального ущерба. Эксплуатирующее предприятие должно проследить за тем,
чтобы все лица, допущенные к работам на , прочитали руководство и поняли его
содержание, а также должно обеспечить соблюдение указаний по технике без-
опасности, изложенных в этом руководстве.
Проверка аппаратной части
Проверьте номер версии аппаратного обеспечения (см. заводскую табличку). Этот
номер должен совпадать с данными на титульной странице данного руководства.
Если номера не совпадают, используйте пожалуйста наш информационный ресурс
WIKI (http://www.wiki-kollmorgen.eu). В разделе "Download" Вы найдете все версии
инструкций по эксплуатации со ссылкой на номер версии аппаратного обеспечения.
Соблюдение технических данных
Соблюдайте технические данные и указания по условиям подключения аводская
табличка и документация). В случае превышения допустимых значений напряжения
или величин тока сервоусилители могут быть повреждены.
Элементы, чувствительные к электростатическому воздействию
Сервоусилители включают в себя элементы, чувствительные к электростатическому
воздействию, которые могут быть повреждены в результате неквалифицированного
обращения. Перед прикосновением к сервоусилителю снимите со своего тела элек-
тростатический разряд. Избегайте контакта с сильноизолирующими материалами (син-
тетическое волокно, синтетическая пленка и т.п.) Ставьте сервоусилитель на
электропроводящее основание.
Выполнение анализа опасных ситуаций
Изготовитель машины должен выполнить для нее анализ опасных ситуаций и принять
соответствующие меры, чтобы непредвиденные движения не могли привести к физи-
ческому или материальному ущербу. Анализ опасных ситуаций предъявляет допол-
нительные требования к специалистам.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 119
S300 Safety Guide | 5 Русский
Автоматический повторный пуск
В зависимости от настройки параметров привод может запуститься автоматически
после возобновления питания от электросети и при провалах напряжения. Для пер-
сонала, работающего с машиной, существует опасность тяжелых или смертельных
травм.
Если параметр AENA установлен на 1, разместите на машине предупреждающую
табличку (Внимание: Автоматический пуск после включения!) и обеспечьте невоз-
можность включения напряжения электросети, пока персонал находится в опасной
зоне машины. При встроенной защите от минимального напряжения учтите инфор-
мацию изложенную в главе 7.5 EN60204-1:2006.
Горячая поверхность
Поверхности сервоусилителей могут сильно нагреваться во время работы. Тем-
пература радиатора может превышать 8С. Опасность легких ожогов. Перед при-
косновением проверьте температуру радиатора и подождите, пока она не опустится
ниже 40 °C.
Заземление
Обеспечьте надлежащее заземление сервоусилителя PE-шиной в электрошкафу, слу-
жащей опорным потенциалом. Опасность поражения электрическим током. В отсут-
ствие низкоомного заземления безопасность персонала не гарантируется.
Существует опасность для жизни вследствие поражения электрическим током.
Высокие напряжения
Приборы создают высокое электрическое напряжение (до 900 В). Не открывайте при-
боры во время эксплуатации и не прикасайтесь к ним. Во время эксплуатации держите
все крышки и дверцы распределительных шкафов закрытыми. Во время экс-
плуатации незащищенные части сервоусилителей, в соответствии со степенью их
защиты, могут находиться под напряжением. После отключения сервоусилителя от
питающего напряжения подождите не менее 5 минут, прежде чем прикасаться к токо-
ведущим частям приборов (например, контактам) или отсоединять разъемы.
Конденсаторы сохраняют опасное напряжение до 5 минут после отключения элек-
тропитания. Для надежности измерьте напряжение шины постоянного тока и подо-
ждите, пока напряжение не опустится ниже 60 В. Поэтому никогда не отсоединяйте
электрические контакты сервоусилителя под напряжением. Существует риск образо-
вания электрической дуги, которая опасна возможностью травмирования жоги или
потеря зрения) и повреждения контактов.
Усиленная изоляция
Установленные в двигателе термодатчики, тормоза и датчики обратной связи в
отличие от системных компонентов с силовым питанием должны иметь усиленную изо-
ляцию (согласно EN 61800-5-1), которая соответствует необходимому испы-
тательному напряжению системы. Все компоненты Kollmorgen отвечают этим
требованиям.
Запрещается вносить изменения в приборы
Не допускается внесение изменений в конструкцию сервоусилителя без разрешения
изготовителя. В случае вскрытия прибора гарантия аннулируется. На корпусе нане-
сены предупреждающие знаки. Поврежденные знаки должны быть немедленно заме-
нены..
120 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.2.2 Применение по назначению
Сервоусилители встраиваются в качестве компонентов в электрические установки
или машины и должны вводиться в эксплуатацию только в качестве встроенных
компонентов установки.
Изготовитель машины должен выполнить для нее анализ опасных ситуаций и при-
нять соответствующие меры, чтобы непредвиденные движения не могли привести
к физическому или материальному ущербу.
При применении сервоусилителей в жилых, офисных и производственных поме-
щениях, а также на малых предприятиях пользователю необходимо принять допол-
нительные меры фильтрации.
Монтаж и подключение
Монтировать сервоусилители можно только в закрытом электрошкафу с учетом
указанных условий окружающей среды ( # 127) и установочных размеров ( #
144). Для поддержания температуры в электрошкафу ниже 40°C может потре-
боваться система вентиляции или охлаждения.
Для монтажа электрической схемы используйте только медные кабели. Попереч-
ное сечение жил кабелей определяется согласно стандарту EN 60204 аблица
310-16 NEC, столбец 6C или 75°C для поперечных сечений AWG).
Электропитание
Сервоусилители серии S300 можно подключать непосредственно к трехфазным
заземленным промышленным сетям (сеть TN, сеть TT с заземленной нулевой точ-
кой, симметричный номинальный ток макс. 42 кА при 110-10%...230 В +10% или
208-10%...480 В+10% в зависимости от типа). Указания по подключению к другим
сетям (с дополнительным разделительным трансформатором) cмотри руководство
по эксплуатации.
Периодические повышенные напряжения между жилами внешних кабелей (L1, L2,
L3) и корпусом сервоусилителя не должны превышать 1000 В (амплитуда).
Согласно EN 61800 пики напряжения (< 50 мкс) между жилами внешних кабелей не
должны превышать 1000 В. Пики напряжения (< 50 мкс) между жилами внешних
кабелей и корпусом не должны превышать 2000 В.
Двигатели
Сервоусилители данного семейства предназначены исключительно для элек-
тропривода соответствующих бесщеточных синхронных серводвигателей и асин-
хронных двигателей с регулированием вращающего момента, частоты вращения
и/или положения. Номинальное напряжение двигателей должно быть выше или как
минимум равно величине обеспечиваемого сервоусилителем напряжения звена
постоянного тока,
Функциональная безопасность
При использовании защитной функции STO соблюдайте специальные правила при-
менения по назначению ( # 131).
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 121
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.2.3 Применение не по назначению
Использование, отличное от описанного в главе рименение по назначению",
является использованием не по назначению и может привести к физическому или мате-
риальному ущербу.
Сервоусилитель нельзя использовать с машинами, которые не соответствуют дей-
ствующим национальным правилам или стандартам. Также запрещается исполь-
зование сервоусилителя в следующих условиях:
Взрывоопасные зоны или внешняя среда с едкими и/или электропроводящими кис-
лотами, щелочами, маслами, парами, пылью
В непосредственной близости к незаземленным или несимметрично заземленным
сетям с U
N
>230 B
На кораблях или установках в открытом море
S300 не должен самостоятельно управлять стояночными тормозами в приводных
системах, где такой тормоз обеспечивает функциональную безопасность.
122 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.2.4 Tранспортировка
Транспортировка осуществляется согласно EN 61800-2 следующим образом:
Транспортировка осуществляется только в перерабатываемой оригинальной упа-
ковке и только квалифицированным персоналом
Избегайте сильных толчков
Температура при транспортировке: -25...+7C, макс. колебание 20 градусов в час,
класс 2K3 в соотв. с EN61800-2, EN60721-3-1
Влажность воздуха при транспортировке: относительная влажность до 95 % без
кон- денсации, класс 2K3 в соотв. с EN61800-2, EN60721-3-1
В случае поврежденной упаковки проверьте устройство на наличие видимых повре-
ждений. Проинформируйте транспортную фирму и, при необходимости, изго-
товителя.
Сервоусилители включают в себя элементы, чувствительные к электростатическому
воздействию, которые могут быть повреждены в результате неквалифицированного
обращения. Перед непосредственным прикосновением к сервоусилителю снимите со
своего тела электростатический разряд. Избегайте контакта с сильноизолирующими
материалами (синтетическое волокно, синтетическая пленка и т.п.). Ставьте сер-
воусилитель на электропроводящее основание..
5.2.5 Упаковка
Перерабатываемая картонная коробка с прокладками
Размеры: (ВxШxГ) 115x365x275mm
Идентификация: Заводская табличка прибора снаружи на коробке
5.2.6 Хранение на складе
Хранение осуществляется согласно EN 61800-2 следующим образом:
Хранение на складе только в оригинальной упаковке изготовителя
Макс. высота штабеля 8 коробок
Температура хранения -25...+55°C, макс. колебание 20 градусов в час, класс 1K4 в
соотв. с EN61800-2, EN60721-3-1
Влажность воздуха относительная влажность 5…95 % без конденсации, класс 1K3
в соотв. с EN61800-2, EN60721-3-1
Длительность хранения на складе менее 1 года без ограничений Длительность хра-
нения на складе более 1 года: перед вводом сервоусилителя в эксплуатацию кон-
денсаторы должны быть заряжены заново. Отсоедините все электрические
соединения. В течение приблизительно 30 минут подавайте на сервоусилитель
питающее однофазное напряжение макс. 230 В пер. тока на клеммы L1 / L2.
5.2.7 Техническое обслуживание / чистка
Сервоусилители не требуют техобслуживания. В случае вскрытия устройства гаран-
тия теряет силу. Чистка прибора внутри может выполняться только изготовителем.
Чистка сервоусилителя снаружи выполняется так:
Корпус: очистка изопропанолом или аналогичным средством.
Защитная решетка вентилятора: очистка сухой кисточкой.
Не погружайте сервоусилитель в жидкость и не опрыскивайте его.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 123
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.2.8 Демонтаж
При демонтаже сервоусилителя действуйте следующим образом:
1. Выключите главный выключатель распределительного шкафа и отсоедините
предохранители электропитания системы.
ВНИМАНИЕ
Опасное напряжение на контактах может оставаться до 5 минут
после отключения питания от электросети. Опасность поражения
электрическим током! После отключения сервоусилителя от пита-
ющего напряжения подождите не менее 5 минут, прежде чем при-
касаться к токове- дущим частям приборов (например, контактам) или
отсоединять разъемы. Для надежности измерьте напряжение шины
постоянного тока и подождите, пока напряжение не опустится ниже
60 В.
2. Отсоедините все штекерные разъемы. Последним отсоедините провод зазем-
ления.
3. Проверьте температуру.
ОСТОРОЖНО
Во время работы температура радиатора может превышать 80 °С.
Опасность легких ожогов. Перед прикосновением проверьте темпер.
радиатора и подождите, пока она не опустится ниже 40 °C.
4. Выкрутите крепежные болты сервоусилителя.
5.2.9 Ремонт и утилизация
Ремонт сервоусилителя может выполняться только изготовителем, в случае вскрытия
прибора гарантия теряет силу. Демонтируйте сервоусилитель как описано в разделе
5.2.8 Демонтаж и отправьте его в оригинальной упаковке изготовителю.
Согласно директивам WEEE-2002/96/EG и аналогичным изготовитель принимает ста-
рое оборудование для надлежащей утилизации. Транспортные расходы несет отпра-
витель.
Контакты Kollmorgen и уточнить логистики.
124 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.3 Техническое описание и данные
5.3.1 Цифровые сервоусилители серии SERVOSTAR 300
Типовые обозначения
Используйте условное обозначение для идентификации продукта, а не для процесса
заказа, поскольку не все комбинации признаков технически возможны.
Модули расширения и дополнительные устройства не комбинируются.
Стандартное исполнение
Два класса напряжений с большим диапазоном номинальных напряжений:
1 x 110 B-10% 3 x 230 B +10% (SERVOSTAR 303-310, S3xx6)
3 x 208 B-10% 3 x 480 B +10% (SERVOSTAR 341-346, S3xx0)
Категория по перенапряжениям III в соответствии с EN 61800-5-1
Два аналоговых входа уставок
Встроенный интерфейс CANopen (по умолчанию: 500 кбод), для установки в
системы шины CAN и для настройки параметров нескольких приводов через интер-
фейс ПК усилителя
Встроенный интерфейс RS232 и направления и импульсов
Встроенная функция STO (Safe Torque Off)
Работа с синхронными серводвигателями, линейными двигателями, асинхронными
двигателями, высокочастотными шпинделями, двигателями постоянного тока
Дополнения
Плата расширения -I/O-14/08-.
Плата расширения -PROFIBUS-.
Плата расширения -SERCOS-.
Плата расширения -DEVICENET-.
Плата расширения -SYNQNET-.
Плата расширения -FB-2to1-.
Модуль расширения шины -2CAN-.
Принцип работы и подключение карт расширения описаны в инструкции по экс-
плуатации.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 125
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.3.2 Приводная система с SERVOSTAR 300
126 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.3.3 Комплект поставки
Заказав у нас усилитель серии SERVOSTAR 300, вы получите следующее:
S3xx
Ответная часть X0, X3, X4, X8
Ответная часть X9 олько для SERVOSTAR 303-310) (S3xx6)
Руководство по безопасности S300 в печатном формате
Справочник по изделию и интерактивная документация на CD-ROM
Программное обеспечение для ввода в эксплуатацию DRIVEGUI.EXE на CD-ROM
Разъемы SubD и штекер двигателя не входят в комплект поставки!
Комплектующие: (при необходимости заказываются дополнительно; описание см. в
справочнике по комплектующим)
При длине кабеля более 25м необходим дроссель двигателя 3YL
Кабель двигателя и кабель датчика
Внешний тормозной резистор
Кабель передачи данных к ПК или разветвитель для параметрирования до 6 сер-
воусилителей с одного ПК
Синхронный серводвигатель переменного тока (линейный или ротационный), см.
соответствующее руководство к двигателю
5.3.4 Условия окружающей среды, вентиляция, монтажное положение
Складское хранение ( # 123)
Транспортировка, ( # 123)
Допуски для питающего
напряжения
Вспомогательное пита-
ющее напряжениебез тор-
моза и вентилятора с
тормозом и вентилятором
S30361, S30661, S31061:
1x110B-10% 1x230B+10%, 50/60 Hz
3x110B-10% 3x230B+10%, 50/60 Hz
S30101, S30301, S30601:
3x208B-10% ...3x 480B+10%, 50/60 Hz
20 В пост. тока ... 390 В пост. тока
24 В пост. тока (-0% +15%), учитывайте падение напря-
жения!
Температура окру-
жающей среды в ходе экс-
плуатации
0...+40°C при номинальных данных
+40...+55°C со снижением мощности 2,5% / K
Влажность воздуха в
ходе эксплуатации
Относительная влажность воздуха 85%, без кон-
денсации
Высота установки до 1000 м над уровнем моря без ограничений 1000...2500
м над уровнем моря со снижением мощности на 1,5% /
100 м
Степень загрязнения Степень загрязнения 2 согласно EN 60664-1
Вибрация Класс 3M2 согласно EN 60721-3-3
Степень защиты IP 20 согласно EN 60529
Монтажное положение Вертикальное
Вентиляция
Типы на 1 А и 3 А
Все остальные типы
Свободная конвекция
Установленный вентилятор пция FN регулируемый
вентилятор)
Проследите за достаточной вынужденной циркуляцией
воздуха в замкнутом шкафу.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 127
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.3.5 Технические данные 110 / 230 V
SERVOSTAR 3xx61
DIM S30361 S30661 S31061
Номинальное напряжение питающей сети
(заземленная сеть)
B~
1 x 110V
-10%
... 230V
+10%
, 50/60 Hz
3 x 110V
-10%
... 230V
+10%
, 50/60 Hz
Номинальная потребляемая мощность в режиме экс-
плуатации S1 @230V
кВA 1,1 2,4 4
Номинальное напряжение звена постоянного тока B= 135...450
Номинальный выходной ток (эффективное значение, ± 3%)
при 1x115V Arms 3,5* 8* 10*
при 1x230V Arms 3* 6* 10*
при 3x115V Arms 3,5 8 10
при 3x230V Arms 3 6 10
Пиковый выходной ток (для макс. 5 с, ± 3%)
при 3x115V, 3x230V Arms 9 15 20
Тактовая частота выходного каскада кГц 8 /16 с уменьшением тока до уровня
Мощность потерь в состоянии покоя, выходной каскад
блокирован
Вт 12
Мощность потерь при номинальном токе кл. мощность
потерь блока питания без рассеяния тепла тормозов)
Вт 35 60 90
Электрическое торможение
- Макс. Длительная мощность @230V кВт 0,3 1 1
- Сопротивление Ом 66 66 66
Порог предупреждения при повышенном напряжении B 235...455
Входы/выходы
Аналоговые входы 1/2 (разрешение 14/12 бит) B ±10
- Постоянное напряжение, макс. B ±10
Цифровые управляющие входы - согласно EN 61131-2 тип 1, макс. 30 В
Цифровые управляющие выходы, oткрытый эмиттер - макс. 30 VDC, 10 мА
Выход BTB/RTO, релейные контакты - макс. 30 VDC, 42 VAC, 500 мА
Вспомогательное электропитание, с развязкой потен-
циалов без тормоза/вентилятора
B 20 - 30
A 1
Вспомогательное электропитание, с развязкой потен-
циалов с тормозом/вентилятором
B 24 (-0% +15%)
A 2,5 (учитывайте потери напряжения!)
Выходной ток тормоза, мин./макс. A 0,15 / 1,5
Соединения
Управляющие сигналы Штекер Mini-Combicon , 1,5мм²
Силовые сигналы Штекер Classic-Combicon 2,5мм²
Входы сигналов датчика SubD (Гнездо)
Порт для ПК, CAN, эмулятор энкодера, ROD/SSI SubD (Штекер)
Механические характеристики
Масса кг 2,7
Высота без штекера мм 275 279
Ширина мм 70
Глубина без/со штекера мм 171 / <230
* Возможно ограничение токов на уровне ниже номинальных данных.
Другие технические данные см. в инструкции по эксплуатации.
128 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.3.6 Технические данные 230V ... 480 V
SERVOSTAR 3xx01
DIM S30101 S30301 S30601
Номинальное напряжение питающей сети (заземленная
сеть)
B~ 3 x 208V
-10%
... 480V
+10%
, 50/60 Hz
Номинальная потребляемая мощность в режиме экс-
плуатации S1 @480V
кВA 1,2 2,5 5
Номинальное напряжение звена постоянного тока B= 260...900
Номинальный выходной ток (эффективное значение, ± 3%)
при 3x230V Arms 2 5 6
при 3x400V Arms 1,5 4 6
при 3x480V Arms 1,5 3 6
Пиковый выходной ток (для макс. 5 с,, ± 3%)
при 3x208V...3x480V Arms 4,5 7,5 12
Тактовая частота выходного каскада кГц 8 /16 с уменьшением тока до уровня
Мощность потерь в состоянии покоя, выходной каскад бло-
кирован
Вт 12
Мощность потерь при номинальном токе кл. мощность
потерь блока питания без рассеяния тепла тормозов)
Вт 40 40 90
Электрическое торможение
- Макс. Длительная мощность @480V кВт 0,3 1 1
- Сопротивление Ом 91 91 91
Порог предупреждения при повышенном напряжении B 455...900
Входы/выходы
Аналоговые входы 1/2 (разрешение 14/12 бит) B ±10
- Постоянное напряжение, макс. B ±10
Цифровые управляющие входы - согласно EN 61131-2 тип 1, макс. 3
Цифровые управляющие выходы, oткрытый эмиттер - макс. 30 VDC, 10 мА
Выход BTB/RTO, релейные контакты - макс. 30 VDC. 42 VAC, 500 мА
Вспомогательное электропитание, с развязкой потен-
циалов без тормоза/вентилятора
B 20 - 30
A 1
Вспомогательное электропитание, с развязкой потен-
циалов с тормозом/вентилятором
B 24 (-0% +15%)
A 2,5 (учитывайте потери напряжения!)
Выходной ток тормоза, мин./макс. A 0,15 / 1,5
Соединения
Управляющие сигналы Штекер Mini-Combicon 1,5mm²
Силовые сигналы Штекер Power-Combicon 4m
Входы сигналов датчика SubD (Гнездо)
Порт для ПК, CAN, эмулятор энкодера, ROD/SSI SubD (Штекер)
Механические характеристики
Масса кг 2,7
Высота без штекера мм 275 279
Ширина мм 70
Глубина без/со штекера мм 171 / <230
Другие технические данные см. в инструкции по эксплуатации.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 129
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.3.7 Предохранители
Внутренняя защита
Внутренняя защита
Вспомогательное напряжение 24 В 3,15 A
Тормозной резистор электронная
Внешняя защита
S30361/ S30101/ S30301 S30661/ S31061/ S30601
Питание пер. тока F
N1/2/3
6 A 10 A
Питание 24 В F
H1/2
Макс. 8 A
Тормозной резистор F
B1/2
6 A 6 A
5.3.8 Рекомендованные значения момента затяжки
Штекер Момент затяжки
X0, X8, X9 0,5 ... 0,6 Nm (4,43 ... 5,31 in lbf)
Заземляющие болты 3,5 Nm (31 in lbf)
130 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.3.9 Функция безопасности (STO)
Профсоюзов по безопасности труда. Согласно этой результатам проверки, принцип
схемы для реализации функции безопасности «Safe Torque OFF» в сервоусилителях
серии SERVOSTAR 300 соответствует требованиям SIL CL2 согласно EN 62061 и PLd
Cat.3 согласно EN 13849-1. Дополнительный цифровой вход (STO) отпирает силовой
выходной каскад усилителя, пока на этом входе имеется напряжение 24 В. При раз-
мыкании входа STO на двигатель не подается напряжения. Привод не создает вра-
щающего момента и постепенно замедляет вращение до полной остановки.
5.3.9.1 Указания по безопасности
WARNUNG
Опасность травмирования подвешенным грузом! При включенной
функции STO усилитель не в состоянии удерживать груз, от двигателя
больше не передается вращающий момент. Приводам с под-
вешенным грузом дополнительно требуется механическая блокировка
(например, с помощью стояночного тормоза двигателя!
ВНИМАНИЕ
Функция STO не гарантирует отключение выходного каскада. Для под-
соединения кабеля двигателя необходимо отключить S300 от сети и
подождать, пока конденсатор звена постоянного тока не разрядится.
Если функция STO (блокировка запуска) автоматически регулируется системой управ-
ления, необходимо обеспечить контроль отсутствия сбоев на выходе системы управ-
ления. Это позволит предотвратить нежелательную активацию системы блокировки
запуска STO из-за ошибки на выходе системы управления. Если управление системой
блокировки запуска STO является одноканальным, ошибочное включение не выяв-
ляется.
Если во время работы будет задействована функция STO, то есть вход STO-Enable
отключен от +24 В пост. пока, привод отключается и продолжает неконтролируемо вра-
щаться до полной остановки, а сервоусилитель выдает сообщение об ошибке F27. В
этом случае возможность контролируемого торможения привода отсутствует. Если в
Вашем варианте применения двигателя перед использованием блокировки повторного
запуска требуется контролируемое торможение, необходимо затормозить привод и с
временной задержкой отсоединить входы STO-ENABLE от клеммы +24 В пост. тока.
При выполнении проводных соединений входа STO-ENABLE в пределах элек-
трического шкафа необходимо проследить за тем, чтобы используемые кабели и кор-
пус отвечали требованиям EN 60204-1. При выполнении проводных соединений вне
корпуса их необходимо укладывать с прочным креплением и защитой от внешнего
повреждения.
Если требуется контролируемое торможение привода, необходимо соблюдать сле-
дующую функциональную последовательность:
1. Регулируемое торможение привода (уставка частоты вращения = 0 В)
2. Блокировка сервопривода при частоте вращения = 0 об/мин (0 В на входе Enable)
3. При висящем грузе дополнительная механическая блокировка привода
4. Активация системы блокировки пуска STO
Если система блокировки запуска STO не требуется, вход STO-ENABLE необходимо
соединить непосредственно с клеммой +24 В пост. тока. При этом система блокировки
оказывается шунтированной и не может использоваться. В соответствии с директивой
по машинам сервоусилитель более не рассматривается в качестве безопасного компо-
нета машины.
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 131
S300 Safety Guide | 5 Русский
5.3.9.2 Применение по назначению
Система блокировки пуска STO предназначена исключительно для обеспечения без-
опасной для персонала блокировки привода от повторного запуска. Для обеспечения
безопасности персонала схема цепи безопасности должна соответствовать тре-
бованиям по безопасности, изложенным в стандартах EN12100, 60204, 62061, 13849-1.
Если блокировка запуска автоматически регулируется системой управления, следует
обеспечить контроль отсутствия сбоев на выходе системы управления.
5.3.9.3 Применение не по назначению
Систему блокировки запуска STO запрещается использовать, если привод необ-
ходимо остановить по следующим причинам:
Работы по очистке, техобслуживанию и ремонту, длительные перерывы в работе.
В этих случаях персонал должен целиком обесточить установку и заблокировать
ее (выключатель силового питания).
Ситуации аварийного выключения. В ситуации аварийного выключения отклю-
чается сетевой контактор (кнопка аварийного выключения).
5.3.9.4 Технические данные STO
Технические характеристики функций безопасности
Подсистемы полностью описываются с точки зрения безопасности своими пара-
метрами:
Модуль Режим
работы
EN 13849-1 EN 62061 PFH
[1/h]
T
M
[Годы]
SFF
[%]
STO-Enable одноканальный PL d, Kat. 3 SIL CL 2 0 20 100
Pасположение выводов
Контакт Сигнал Описание
1,2 +24 +24 B DC Входное напряжение
20B..30B, 33mA 40mA (Ieff), 100mA (Is)
3,4 DGND GND 24 В
5 STO-ENABLE STO Enable (Safe Torque Off)
Сигнальная диаграмма
Следующая диаграмма показывает применение STO-функции для безопасного оста-
нова и бесперебойной эксплуатации сервоусилителя.
132 Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015
5.4 Механический монтаж
Габаритные размеры устройств и установка ( # 144).
5.4.1 Важные указания
ВНИМАНИЕ
Если сервоусилитель (или двигатель) с точки зрения элек-
тромагнитной совместимости заземлен неправильно, имеется опас-
ность удара электрическим током. Не используйте покрытые лаком
(непроводящие) монтажные панели. В самых неблагоприятных слу-
чаях для отвода токов между винтом заземления и потенциалом
земли используйте плетеную медную шину.
Защищайте сервоусилители от недопустимой нагрузки. В частности, запрещается изги-
бать конструктивные элементы и/или изменять изоляционные зазоры. Избегайте при-
косновения к электронным элементам и контактам.
При перегреве сервоусилитель автоматически отключается. Обеспечьте достаточный
приток фильтрованного воздуха снизу в распределительном шкафу или используйте
теплообменник.
Не устанавливайте непосредственно около сервоусилителя компоненты, создающие
магнитные поля. Сильные магнитные поля могут повлиять непосредственно на вну-
тренние детали. Устанавливайте приборы, создающие магнитные поля, на некотором
расстоянии от сервоусилителей и/или экранируйте магнитные поля.
5.4.2 Руководство по механическому монтажу
Монтажный материал 3 винта M5 с цилиндрической головкой с внутренним
шестигранником EN 4762, M5.
Необходимый инструмент шестигранный ключ 4 мм
Приводимые далее указания помогут вам выполнить механический монтаж в пра-
вильной последовательности, не забыв ничего важного.
Место монтажа В закрытом распределительном шкафу.
Место монтажа должно быть свободно от проводящих и кор-
розионно-активных веществ.
Положение монтажа в распределительном шкафу, ( # 144).
Вентиляция Обеспечьте беспрепятственную вентиляцию сервоусилителя
и проследите за допустимой температурой окружающей
среды, ( # 127).
Обеспечьте наличие необходимого свободного пространства
над сервоусилителем и под ним,( # 144).
Монтаж Установите сервоусилитель и блок питания друг около друга
на проводящей заземленной монтажной плате в рас-
пределительном шкафу.
Заземление
Экранирование
Экранирование и заземление согласно требованиям элек-
тромагнитной совместимости см. Инструкцию по экс-
плуатации.
Заземлите монтажную плату, корпус двигателя и вывод CNC-
GND системы управления
S300 Safety Guide | 5 Русский
Kollmorgen | wiki-kollmorgen.eu | December 2015 133
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Kollmorgen SERVOSTAR 300 Safety Manual

Категория
Усилители звука для автомобилей
Тип
Safety Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках