Thomas Cycloon Hybrid LED Parquet, Cycloon Hybrid Family & Pets, Cycloon Hybrid Pet & Friends Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации пылесосов THOMAS CYCLOON HYBRID. В этом документе описаны модели PET & FRIENDS, LED PARQUET и FAMILY & PETS, их функции, включая две системы фильтрации (циклонную и водяную), а также советы по уходу и устранению неисправностей. Задавайте свои вопросы – я постараюсь на них ответить!
  • Как очистить easyBOX?
    Как очистить AQUA-Pure-Filterbox?
    Можно ли использовать пылесос для сбора всех типов жидкостей?
    Что делать, если пылесос не включается?
Мы поздравляем Вас ........................................................................2
Использование по назначению .......................................................... 4
Указания по технике безопасности .................................................... 7
Ваш пылесос THOMAS ..............................11
Сухая уборка ..........................................................................13 – 23
Влажная уборка - сбор жидкостей ................................................... 25
Очистка easyBOX .............................................................................27
Очистка AQUA-Box ...................................................................29 – 31
Очистка корпуса и фильтров ............................................................33
Техническое обслуживание .....................................................35 – 37
Возможности использования ............................................................38
Устранение неисправностей ............................................................. 42
Указания по утилизации ..................................................................47
Служба сервиса ..............................................................................47
Технические данные ........................................................................47
Гарантия ......................................................................................... 47
Мы поздравляем Вас ...
с приобретением пылесоса экстра-класса THOMAS
, с помощью которого Вы сможете эффективно
чистить Ваши ковры и ковровые покрытия, полы с твердыми покрытиями
и мягкую мебель.
Купив пылесос THOMAS
, Вы выбрали эксклю-
зивное изделие, которое откроет невиданные ранее возможности для
повседневной уборки пылесосом.
Уникальный пылесос оснащен двумя видами фильтров для уборки без
использования мешков:
а) циклонный фильтр подходит для сухой уборки вашего дома и не
требует предварительной подготовки и частых последующих очисток;
б) Водяной фильтр Aqua-Box гарантирует гигиеническую уборку, при
которой пыль и частицы загрязнений оседают в воде. Таким образом
вы можете очистить не только ковровые покрытия, плитку или мягкую
мебель, но и значительно освежить и очистить воздух. Кроме того, эта
технология фильтрации позволяет собирать жидкости на водной основе,
например, воду, чай или кофе, и проводить влажную уборку ковров,
твердых полов и мягкой мебели.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы быстрее
освоить прибор и научиться использовать в полном объеме все его воз-
можности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие
годы, при условии надлежащего обращения и ухода за ним. Желаем
Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
Wir gratulieren Ihnen .........................................................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung .....................................................4
Sicherheitshinweise ...........................................................................6
Ihr THOMAS ............................................... 9
Trockensaugen .........................................................................12 – 22
Nasssaugen – Aufsaugen von Flüssigkeiten ......................................24
Reinigung der easyBOX ....................................................................26
Reinigung der AQUA-Pure-Filterbox ...........................................28 – 30
Reinigung von Gehäuse und Filter .................................................... 32
Wartung ..................................................................................34 – 36
Anwendungsmöglichkeiten ............................................................... 38
Fehlerbehebung ...............................................................................40
Hinweise zur Entsorgung .................................................................. 45
Kundendienst ..................................................................................45
Technische Daten ............................................................................. 45
Garantie .......................................................................................... 45
Wir gratulieren Ihnen …
zum Erwerb des THOMAS , einem Boden-
sauger der Extraklasse, mit dem Sie Ihre Teppichböden, Hartböden und
Polstermöbel reinigen können.
Mit dem Kauf Ihres neuen THOMAS
haben Sie
sich für ein exklusives Produkt entschieden, das neue Maßstäbe in der
Haushaltsreinigung setzt.
Der außergewöhnliche Sauger, bietet Ihnen zwei unterschiedliche Filter-
technologien für das beutellose Saugen:
a) Die Zyklon-Filtertechnologie für das Trockensaugen eignet sich zur
schnellen, bequemen Reinigung Ihrer Wohnung und erfordert in der Re-
gel keine Vor- oder Nachbereitung.
b) Die souveräne Wasserfilter-Technologie sorgt für das hygienische Sau-
gen, wobei Staub und Schmutzpartikel in Wasser gebunden werden. So
werden nicht nur Teppiche, Fliesen und Polster sauber, sondern auch die
Luft spürbar erfrischt und gereinigt. Mit dieser Filtertechnologie können
Sie zudem Flüssigkeiten auf Wasserbasis, z. B. Wasser, Tee, Kaffee auf-
saugen (Nasssaugen).
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam, damit Sie mit Ihrem
Gerät schnell vertraut werden und seine Vielseitigkeit in vollem Umfang
nutzen können. Ihr neues THOMAS Gerät dient Ihnen viele Jahre lang,
wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen
viel Freude beim Gebrauch.
Ihr THOMAS Team
Gratulujemy ......................................................................................2
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................................. 4
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................ 6
Twój produkt THOMAS .............................. 10
Odkurzanie na sucho ...............................................................12 – 22
Odkurzanie na mokro – odsysanie cieczy ..........................................24
Czyszczenie systemu easyBOX .......................................................... 26
Czyszczenie zespołu filtra AQUA-Pure ........................................28 – 30
Czyszczenie obudowy i filtra .............................................................32
Konserwacja ............................................................................34 – 36
Zakres zastosowania ........................................................................38
Usuwanie usterek ............................................................................ 41
Wskazówki dotyczące utylizacji ........................................................ 46
Obsługa serwisowa ..........................................................................46
Dane techniczne ..............................................................................46
Gwarancja ....................................................................................... 46
Gratulujemy …
.... nabycia wysokiej klasy odkurzacza THOMAS ,
za pomocą którego mogą Państwo czyścić dywany, podłogi i meble
tapicerowane.
Kupując nowy odkurzacz THOMAS
, zdecydowali
się Państwo na ekskluzywny produkt, który wyznacza nowe standardy
w sprzątaniu.
Ten wyjątkowy bezworkowy odkurzacz wyposażony jest w dwie różne
technologie filtracji:
a) Cyklonowa technologia filtracji do odkurzania na sucho umożliwia
szybkie i wygodne sprzątanie mieszkania. Z reguły nie wymaga ona
żadnych przygotowań ani wykonywania żadnych prac po zakończeniu
odkurzania.
b) Sprawdzona technologia filtra wodnego zapewnia higienę podczas
odkurzania, wiążąc cząstki zanieczyszczeń w wodzie. Dzięki temu przy
okazji usuwania zabrudzeń z dywanów, podłóg i tapicerek dba ona rów-
nież o czystość powietrza, które jest wyraźnie odświeżone. Ta technologia
filtracji umożliwia oprócz tego zasysanie cieczy na bazie wody np. wody,
herbaty czy kawy (odkurzanie na mokro).
Proszę dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zapoznać się z funk-
cjami urządzenia i korzystać z wszechstronnego zakresu jego zastoso-
wania. Państwa nowe urządzenie firmy Thomas będzie Państwu służyć
przez wiele lat pod warunkiem prawidłowej obsługi. Życzymy Państwu
przyjemnego użytkowania.
Zespół firmy THOMAS
PLD
ОглавлениеInhaltsverzeichnis Spis treści
2
Вітаємо вас .......................................................................................3
Використання за призначенням ......................................................... 5
Вказівки з техніки безпеки ................................................................7
Ваш THOMAS ........................................... 11
Сухе прибирання .....................................................................13 – 23
Збір рідини – Всмоктування рідин ...................................................25
Очищення easyBOX ..........................................................................27
Очищення AQUA-Box ................................................................ 29 – 31
Очищення корпуса та фільтра ..........................................................33
Технічне обслуговування .........................................................35 – 37
Можливості використання ................................................................39
Усунення несправностей .................................................................. 43
Вказівки з утилізації ........................................................................48
Сервісна служба ..............................................................................48
Технічні характеристики .................................................................. 48
Гарантія .......................................................................................... 48
Вітаємо вас...
з придбанням пилососа екстра-класу THOMAS ,
за допомогою якого ви зможете ефективно очищувати килими та кили-
мові покриття, підлоги з твердим покриттям і навіть м’які меблі.
Придбавши новий пилосос THOMAS
, ви відчу-
єте переваги ексклюзивного виробу, який відкриє нові можливості для
повсякденного прибирання.
Надзвичайний пилосос пропонує вам дві різні технології фільтрації для
прибирання без використання мішків для сміття:
а) Технологія циклонної фільтрації призначена для швидкого та
зручного сухого прибирання вашої оселі та, зазвичай, не потребує
попередньої або додаткової підготовки.
б) Новітня технологія водяного фільтра забезпечує гігієнічне
прибирання, при цьому пил та частинки бруду осідають у воді. Завдяки
цьому можна не тільки чистити килими, керамічні плитки та обшивки,
а й значною мірою освіжати та очищати повітря. За допомогою цієї
технології фільтрації ви також можете прибирати рідини на водній
основі, наприклад, воду, чай, каву (всмоктування рідини).
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, щоб швидко опанувати
цей пристрій і навчитися використовувати всі його можливості в повному
обсязі. Новий пристрій від THOMAS буде слугувати вам довгі роки за
умови належного поводження та догляду за ним. Бажаємо приємного
використання!
З найкращими побажаннями, THOMAS
Құттықтаймыз ....................................................................................3
Мақсатты пайдалану .........................................................................5
Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау ............................................8
Сіздің THOMAS .........................................11
Құрғақ тазалау ........................................................................13 – 23
Ылғалды тазалау – сұйықтықтарды сору .......................................... 25
easyBOX тазалау .............................................................................27
AQUA-Box тазалау ...................................................................29 – 31
Сүзгі мен корпусты тазалау .............................................................33
Техникалық қызмет көрсету ....................................................35 – 37
Пайдалану мүмкіндіктері ................................................................39
Ақауларды жою .............................................................................. 44
Утилизация жөніндегі нұсқаулар ...................................................... 49
Тұтынушыға қызмет көрсету ............................................................49
Техникалық мәліметтер ................................................................... 49
Кепілдік ..........................................................................................49
Құттықтаймыз
Кілемдеріңізді және кілем тәріздес төсеніштерді, қатты едендерді
және жұмсақ жиһаздарды тиімді тазалауға болатын THOMAS
экстра класты жуғыш шаңсорғышты сатып
алуыңызбен құттықтаймыз.
THOMAS
шаңсорғышын сатып ала отырып, Сіз
шаңсорғышпен күнделікті тазалау үшін бұрын болмаған мүмкіндіктерді
ашатын эксклюзив бұйымды таңдадыңыз.
Бұл ерекше шаңсорғыш сізге шаң сауытын қолданбай тазалау үшін екі
түрлі сүзгі технологиясын ұсынады:
а) Құрғақ тазалауға арналған циклондық сүзгілеу технологиясы үйіңізді
жылдам, әрі қолайлы түрде тазалауға арналған және әдетте ешқандай
дайындық не кейінгі шараларды қажет етпейді.
b) Жеке тұратын су сүзгісін қолданатын технология, шаң мен
қоқыстарды суға араластыратын гигиеналық тазалау жүзеге асыруға
мүмкіндік береді. Осылайша кілемдер, қыш тақталар және жұмсақ
қаптамалар ғана тазармайды, сонымен қатар, ауаның да жаңарғанын,
тазаланғанын сезінесіз. Сонымен қатар, осы сүзгі технологиясының
арқасында су қосылған, мысалы шай, су, кофе тәрізді заттарды
(дымқыл тазалау) тазалауға болады.
Құралды жылдамырақ меңгеріп, оның барлық мүмкіндіктерін толық
көлемде пайдалануды үйрену үшін пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқыңыз. Сіздің THOMAS фирмасынан алған жаңа құралыңыз
оны тиісінше ұстап, күту жағдайында сізге ұзақ жылдар бойы қызмет
етеді. Іске сәт!
Сіздің THOMAS фирмаңыз
UA
Зміст Мазмұны
3
THOMAS ist ein Sauger
a) mit montierter easyBOX ausschließlich zum Trockensaugen oder
b) mit montiertem Aquafilter-System zum Trockensaugen sowie zum
Nasssaugen für die Aufnahme wasserbasierender Flüssigkeiten.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Daher beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Hinweise.
Achtung! Montieren Sie vor dem Saugen unbedingt eines der
beiden Filtersysteme. Beim Saugen ohne easyBOX oder Aquafilter-
System nimmt das Gerät Schaden.
Die gesamte Gebrauchsanleitung muss vor dem Betrieb des Gerätes
gelesen und verstanden werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben Sie
diese an Nachbesitzer weiter.
THOMAS
darf nicht benutzt werden für:
• den gewerblichen Einsatz
das Aufsaugen von Feinststäuben wie Toner oder Ruß, da dies die
Filterleistung des Gerätes beeinträchtigt und Schäden am Gerät ver-
ursachen kann
das Aufsaugen von stark wasserbindenden Materialien, wie z. B. Kat-
zen- oder sonstige Tierstreu, Sägemehl, Pellets, Baustaub aller Art etc.
das Aufsaugen von brennenden oder glühenden Gegenständen, wie
z. B. Zigaretten, scheinbar verloschener Asche oder Kohle
das Absaugen gesundheitsgefährdender Stoe sowie lösungsmit-
telhaltiger Flüssigkeiten wie z. B. Lackverdünnung, Öl, Benzin und
ätzender Flüssigkeiten
THOMAS
darf nicht in explosionsgefährdeten
Umgebungen benutzt werden.
Achtung! Eine Missachtung dieser Hinweise kann zu Schäden
am Gerät und/oder Personen führen.
Information. Diese Hinweise helfen Ihnen, das Gerät optimal
zu nutzen.
Odkurzacz THOMAS
przeznaczony jest do:
a) z zamontowanym systemem easyBOX: wyłącznie do odkurzania na
sucho lub
b) z zamontowanym systemem filtra Aqua: do odkurzania na sucho
oraz do odkurzania na mokro, tj. zasysania cieczy na bazie wody.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia
wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem lub niewła-
ściwej obsługi. Dlatego należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga! Przed przystąpieniem do odkurzania należy koniecznie
zamontować jeden z tych dwóch systemów filtracji. Odkurzanie
bez zamontowanego systemu easyBOX lub filtra Aqua powoduje
uszkodzenie urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia należy poznać i zrozumieć treść całej
instrukcji obsługi.
Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi i przekazanie jej następnemu
użytkownikowi.
THOMAS
nie wolno używać do:
• celów komercyjnych
odkurzania drobnego pyłu, jak proszek z tonera lub sadza, ponieważ
ma to negatywny wpływ na skuteczność ltrów i może doprowadzić
do uszkodzeń urządzenia
zasysania materiałów silnie wiążących wodę, jak np. żwirku dla kotów
lub innych zwierząt, trocin, pelletów, wszelkiego rodzaju pyłu budow-
lanego itp.
odkurzania palących się lub rozżarzonych przedmiotów, np. papiero-
sów, pozornie ugaszonego popiołu lub węgla
odkurzania niebezpiecznych dla zdrowia substancji oraz cieczy za-
wierających rozpuszczalniki, np. rozcieńczalników, oleju, benzyny
i płynów żrących
Urządzenia THOMAS
nie wolno używać
w otoczeniu zagrożonym wybuchem.
Uwaga! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować
uszkodzenie urządzenia i/lub zagrożenie dla ludzi.
Informacja: Te wskazówki umożliwią Państwu optymalne
wykorzystanie urządzenia.
PLD
Использование по
назначению
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
THOMAS — это пылесос с двумя видами
фильтрации:
а) с фильтром easyBOX только для сухой уборки;
б) со встроенным водяным фильтром для сухой и влажной уборки,
а также сбора жидкостей на водной основе.
Изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора,
вызванные использованием прибора не по назначению или
неправильным его обслуживанием. Поэтому строго соблюдайте
приведенные ниже указания.
Внимание! Перед началом уборки установите один из фильтров.
Уборка без фильтра easyBOX или водяного фильтра Aqua-Box
ведет к повреждениям прибора.
До начала использования прибора необходимо прочитать данное
Руководство и разобраться в эксплуатации прибора.
Сохраните руководство по эксплуатации и передайте его, если понадо-
бится, следующему владельцу вместе с прибором.
Пылесос THOMAS
запрещается использо-
вать:
• в коммерческих целях
для всасывания тонкой пыли, например, тонера, сажи, побелки,
цемента, т. к. это может приводить к нарушению работы фильтров
прибора и вызвать повреждения прибора
для всасывания очень гигроскопичных материалов, например напол-
нителей для лотков для кошек и других животных, опилок, гранул,
строительной пыли любого вида и т. п.
для всасывания горящих или раскаленных предметов, например,
сигарет, кажущегося погашенным пепла или угля
для всасывания опасных для здоровья веществ, а также содержащих
растворители жидкостей, например, разбавителей лаков, масла,
бензин и подобных химически агрессивных растворов
Пылесос THOMAS
запрещается использо-
вать во взрывоопасных помещениях.
Внимание! Несоблюдение этих указаний может приводить
к повреждениям прибора и/или травмам людей.
Информация. Эти указания служат для оптимального
использования прибора.
4
UA
Використання за
призначенням
Мақсатты пайдалану
THOMAS — це пилосос:
a) із встановленою системою фільтрації easyBOX виключно для сухого
прибирання або
б) з установленою системою аквафільтра для сухого й вологого
прибирання (для всмоктування рідини на водній основі).
Виробник не несе відповідальності за можливе пошкодження пристрою
через використання не за призначенням або через неналежне пово-
дження. Тому необхідно обов’язково дотримуватися нижчезазначених
вказівок.
Увага! Перед прибиранням обов’язково встановіть одну з двох
систем фільтрації. Прибирання без системи фільтрації easyBOX
або системи аквафільтра може спричинити пошкодження
пристрою.
Перед початком використання пристрою необхідно уважно прочитати
цю інструкцію.
Збережіть інструкцію з експлуатації і в разі потреби передайте її разом
із пристроєм наступному власнику.
Пилосос THOMAS
забороняється викорис-
товувати:
• в комерційних цілях;
для всмоктування дрібного пилу, наприклад, тонера або сажі, оскіль-
ки це може призвести до неправильної роботи фільтрів та пошко-
дження пристрою;
всмоктування матеріалів із високою водоутримувальною здатністю,
наприклад наповнювачів для котячих туалетів і туалетів інших тва-
рин, тирси, пелетів, будівельного пилу всіх видів тощо;
для всмоктування гарячих або розжарених предметів, наприклад,
сигарет, попелу, який здається загашеним, або вугілля;
для всмоктування небезпечних для здоров’я речовин, наприклад,
розчинювальних рідин, таких як розчинник для лаку, мастило, бен-
зин, їдкі рідини.
Пилосос THOMAS
забороняється використо-
вувати у вибухонебезпечному середовищі.
Увага! Недотримання цих вказівок може призвести до
пошкодження пристрою та/або травм людей.
Інформація. Ці вказівки допоможуть вам оптимально
використовувати пристрій.
THOMAS
шаңсорғышы
a) тек ғана құрғақ тазалауға арналған easyBOX құралымен
жабдықталған немесе
b) құрғақ тазалауға, ылғал тазалауға және су негізінде сұйықтықтарды
жинауға арналған су сүзгілеу жүйесі.
Өндіруші құралды мақсатты пайдаланбау немесе оны қате пайдалану
нәтижесінде пайда болған ықтимал ақауларға жауап бермейді.
Сондықтан төменде көрсетілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Назар аударыңыз! Шаң сорғызу алдында міндетті түрде осы екі
сүзгі жүйесінің бірін орнатыңыз.
easyBOX немесе аква сүзгісін орнатпай шаң сорғызған кезде,
құрылғыға зақым келеді.
Құралды пайдаланбас бұрын берілген нұсқаулықты оқып, құралды
пайдалану әдісін түсіну қажет.
Пайдалану бойынша нұсқаулықты сақтап, қажет болса, құралдың
келесі иесіне құралмен бірге беріңіз.
THOMAS
шаңсорғышын келесі мақсаттарда
пайдалануға болмайды:
• коммерциялық мақсатта
жұқа шаңдарды, мысалы, тонерді немесе күйені соруға, өйткені
оның құрал сүзгілері жұмысының бұзылуына және құралдың
зақымдалуына әкелуі мүмкін
мысық әжетханалары мен басқа жануарлардың әжетханаларына
арналған толтырғыштар, үгінділер, түйіршіктер, құрылыс шаңының
барлық түрлері сияқты ылғалды оңай сіңіретін материалдарды сору
темекі, өшірілген секілді көрінетін күл немесе көмір секілді өртеніп
жатқан немесе қызған заттарды соруға
денсаулыққа зиянды заттарды соруға, сондай-ақ құрамында еріткіш
бар сұйықтықтарды соруға, мысалы, лак еріткіш, май, бензин және
жеп қоятын сұйықтықтар
THOMAS шаңсорғышын жарылыс қаупі бар
жерлерде пайдалануға тыйым салынады.
Назар аударыңыз! Осы нұсқауларды орындамау құралдың
зақымдалуына және/немесе адамдардың жарақат алуына
әкелуі мүмкін.
Ақпарат. Бұл нұсқаулар құралды оңтайлы пайдалануға
мүмкіндік береді.
5
Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способно-
стями или с недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся
под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопас-
ного использования прибора и поняли связанные с этим опасности. Сле-
дите за тем, чтобы дети не играли с прибором. Очистку и повседневное
обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых.
Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети. Фирменная
табличка находится на нижней стороне прибора.
Пылесос категорически запрещается включать, если:
– поврежден сетевой шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим предохранителем
на 16 А.
Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или обра-
зуются взрывоопасные газы.
• Храните прибор и его принадлежности в сухом, чистом и закрытом помещении.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору — будьте особенно осторожны при уборке на лестни-
цах.
Во время эксплуатации никогда не ставьте прибор в вертикальное положение. Во время работы прибор
всегда должен стоять на всех своих колесах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно систему шлангов.
• Не вставайте на прибор.
Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове — имеется опас-
ность получения травм.
• Не применяйте прибор к людям или животным.
Перед очисткой, уходом , наполнением, опорожнением, а также при возникновении неисправностей
следует выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте
в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или сетевого
шнура. Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения,
внесенные в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались
только оригинальные фирменные запасные части и принадлежности.
Специальные указания по технике безопасности, касающиеся сбора жидкостей:
• В сырых помещениях запрещается пользоваться удлинительным шнуром.
• После окончания влажной уборки и сбора жидкостей следует опорожнить все резервуары прибора.
Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з об-
меженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, недо-
статнім досвідом та/або знаннями лише в тому випадку, якщо за ними
здійснюється нагляд, якщо вони були проінструктовані щодо безпечного
використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки. Не дозволяйте
дітям гратися з пристроєм. Дітям без нагляду дорослих заборонено очи-
щувати пристрій та проводити роботи з технічного обслуговування, за які
відповідає користувач.
Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати напрузі в мережі. Фірмова табличка зна-
ходиться на нижній стороні пристрою.
У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– пошкоджений мережевий шнур,
– на пристрої помітні істотні пошкодження,
– перед використання пристрій падав.
• Підключайте пристрій лише до мережевої розетки із захисним автоматом на 16 A.
Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються легкозаймисті матеріали або утворю-
ються вибухонебезпечні гази.
• Зберігайте пристрій і його деталі в сухому чистому, закритому приміщенні.
• Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
• Встановлюйте пристрій на рівну міцну опору. Будьте особливо уважні під час прибирання на сходах.
Під час експлуатації ніколи не ставте пристрій у вертикальне положення. Під час роботи пристрій завжди
повинен стояти на всіх колесах.
• Не розтягуйте та не згинайте систему шлангів.
• Не ставайте на пристрій.
Не підносьте насадки та всмоктувальну трубку (при увімкненому пристрої) до голови. Небезпека отри-
мання травм.
• Не використовуйте пристрій на людях або тваринах.
Перед очищенням, доглядом, наповненням та спорожненням, а також під час технічного обслуговування
та перед усуванням несправностей необхідно вимкнути всі вимикачі на пристрої та витягнути штекер із
розетки.
Не залишайте пристрій під відкритим небом, уникайте прямого потрапляння вологи і не занурюйте його
в рідину.
• Не піддавайте пристрій дії високих температур і хімічно агресивних речовин.
• Ніколи не витягуйте штекер із розетки, тримаючись за шнур. Тримайтеся лише за штекер.
• Простежте за тим, щоб мережевий шнур не потрапляв на гострі краї або поверхні.
Ніколи не ремонтуйте пристрій аксесуари або мережевий шнур самостійно. Користуйтеся послугами лише
авторизованих центрів сервісного обслуговування. Зміни, внесені в пристрій, можуть виявитися небезпеч-
ними для вашого здоров’я. Простежте, щоб використовувалися лише оригінальні запчастини та аксесуари.
Спеціальні вказівки з техніки безпеки, які стосуються збору рідини:
• Не використовуйте подовжувальний шнур у вологих приміщеннях.
• Після закінчення прибирання та збору рідини випорожніть всі резервуари пристрою.
UA
Вказівки з техніки безпекиУказания по технике безопасности
7
Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі
жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты
қауіптерді түсінетін болса, бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар
және физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой мүмкіндіктері шектелген
адамдар немесе тәжірибесі және / білімі жеткіліксіз адамдар пайдалана
алады. Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз. Ересектердің
қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына
тыйым салынады.
Фирмалық жапсырмада көрсетілген кернеу желі кернеуіне сәйкес келуі қажет.
Фирмалық жапсырма құралдың төменгі жағында орналасқан.
Шаңсорғышты келесі жағдайларда мүлдем қосуға болмайды:
– желінің қосқыш кабелі зақымдалған,
– құралда көрініп тұрған зақымдар бар,
– оның алдында құрал құлаған.
• Құралды 16 А автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз.
Бұл құрылғыны өртенуі мүмкін заттар сақталған немесе газдар пайда болатын бөлмелерде пайдалануға
тыйым салынады.
• Құрал мен оның жабдықтарын құрғақ, таза және жабық үй-жайларда сақтаңыз.
• Қосулы құралды ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Құралды тегіс, берік тірекке орнатыңыз – басқыштарды тазалау кезінде ерекше мұқият болыңыз.
Пайдалану кезінде құралды ешқашан тігінен қоймаңыз. Жұмыс кезінде құрал әрқашан дөңгелегімен
тұруы қажет.
• Шлангтерді тым тартпаңыз және майыстырмаңыз.
• Құралдың үстіне тұрмаңыз.
Қондырманы және сорғыш түтікті (құрал қосулы кезде) басқа жақындатуға болмайды – жарақат алу
қаупі бар.
• Құралды адамдарға немесе жануарларға қолданбаңыз.
Тазалаудан, қызмет көрсетуден, толтырудан, босатудан бұрын, сондай-ақ ақаулар болған кезде, барлық
қосқыштарды ажыратып, желілік штекерді розеткадан шығарыңыз.
Құралды күннің астында қалдырмаңыз, ылғалдың тікелей түсуінің алдын алыңыз және сұйықтыққа
батырмаңыз.
• Құралды жоғары температурада сақтамаңыз және химиялық агрессивті сұйықтықтарға жақындатпаңыз.
• Ашаны электр тогы розеткасынан кабельден емес, ашадан ұстап ажыратыңыз.
• Желілік кабельдің өткір жиектер немесе тегіс емес беттер арқылы өтуін болдырмаңыз.
Құралдың, бөлшектердің немесе электр сымының зақымдарын ешқашан өзіңіз жөндемеңіз. Өкілетті
тұтынушыға қызмет көрсету орталықтарынан ғана көмек алыңыз. Құралға енгізілген өзгерістер
денсаулығыңызға қауіпті болуы мүмкін. Тек түпнұсқа бөлшектерді және компоненттерді пайдаланыңыз.
Ылғалды тазалау кезіндегі қауіпсіздік техникасының ережелері:
• Ылғалды ғимараттарда ұзартқыш шнурды пайдалануға тыйым салынады.
• Тазалауды және сұйықтықты жинауды аяқтаған соң құралдың барлық ыдыстарын босатыңыз.
Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау
8
SK
THOMAS
Ваш пылесос THOMAS
THOMAS
UA
1 Крышка корпуса
2 Ручка для переноски
3 Всасывающий патрубок
4 Колеса
5 Вилка и сетевой шнур
6 Кнопка пуска
7 Специальный гигиенический фильтр НЕРА13
8 Фильтр easyBOX состоит из следующих компонентов:
9 крышка
10 контейнер для сбора пыли
11 Фильтр AQUA Box+, состоящий из следующих компонентов:
12 Резервуар для грязной воды
13 Крышка фильтра, состоящая из двух частей
14 Всасывающий фильтр
15 Вставка для защиты от расплескивания
(
Использовать только при всасывании жид-
костей! Не использовать в обычном режиме с
водяным фильтром при уборке пыли!)
16 Всасывающий шланг
17 Рукоятка
18 Заслонка добавочного воздуха / пульт дистанционного
управления*
19 Кнопка разблокировки*
20 Раздвижная телескопическая труба
21 Переключаемая насадка для чистки полов и ковров*
22 Насадка для паркетных полов*
23 Турбонасадка*
24 Насадка для матрасов*
25 Щелевая насадка*
26 Всасывающая кисточка на щелевую насадку*
27 Всасывающая кисточка с шарниром*
28 Насадка для мягкой мебели*
* в зависимости от модели, обозначенные детали могут быть иными по
своему исполнению или отсутствовать
1 Кришка корпусу
2 Ручка для перенесення
3 Всмоктувальний патрубок
4 Колеса
5 Штекер і мережевий шнур
6 Кнопка «Пуск»
7 Спеціальній гігієнічний фільтр HEPA13
8 easyBOX, у комплекті:
9 Кришка
10 Пилозбірник для великих часток бруду та дрібного пилу
11 Фільтр AQUA Box+, який складається з таких компонентів:
12 Резервуар для брудної води
13 Кришка фільтра з 2-х частин
14 Всмоктувальний фільтр
15 Вставка для захисту від розпліскування
(
Використовувати лише під час всмоктуван-
ня рідини! Не використовувати за стандартного
режиму роботи водяного фільтра під час всмок-
тування пилу!)
16 Всмоктувальний шланг
17 Рукоятка
18 Регулятор подачі додаткового повітря / Дистанційне керування*
19 Кнопка фіксатора*
20 Телескопічна трубка
21 Насадка для підлоги з ножною кнопкою*
22 Насадка для паркету*
23 Турбонасадка*
24 Насадка для матраців*
25 Щілинна насадка*
26 Щітка для щілинної насадки*
27 Насадка-всмоктувальна щітка*
28 Насадка для м’яких меблів*
* залежно від моделі, позначене цим символом приладдя може від-
різнятися за конструкцією або бути відсутнім
1 Корпус қақпағы
2 Тасымалдауға арналған тұтқа
3 Сорғыш келте құбыр
4 Дөңгелектер
5 Аша және электр шнуры
6 Іске қосу түймесі
7 Арнайы гигиеналық сүзгі HEPA13
8 easyBOX құрамында:
9 Қақпақ
10 Ірі қоқыс пен шағын шаңға арналған шаңжинағыш қап
11 AQUA Box+ сүзгі блогы, ол келесілерден тұрады:
12 Лас суға арналған контейнер
13 Екі бөліктен тұратын сүзгі қақпағы
14 Сорғыш сүзгі
15 Ылғалды тазалауға арналған модуль
(
Тек сұйықтықты тазалаған кезде ғана
орнатыңыз! Шаң сорғызған кезде қалыпты су
сүзгісі режимін пайдаланбаңыз!)
16 Сорғыш шланг
17 Тұтқа
18 Қосымша ауа жапқышы / радиобасқару*
19 Босату түймешігі*
20 жылжымалы телескоптық құбыр
21 Еден саптамасы* CleanLight*
22 Паркетті еден саптамасы*
23 Турбосаптама*
24 Матрастар саптамасы*
25 Саңылаулы саптама*
26 Сорғыш қылшақ саптамасы*
27 Сорғыш саптама*
28 Жұмсақ жиһазға арналған саптама* / жануар жүнінен
жасалған жұмсақ жиһазға арналған саптама*
* үлгіге байланысты осылай белгіленген ерекшеліктер әртүрлі болуы
немесе мүлдем болмауы мүмкін
11
Порядок выполнения сухой уборки
Не используйте прибор для сухой уборки, если фильтрационная
система не установлена. Это может привести к повреждению
прибора.
Не всасывайте в больших количествах тонкую пыль, например,
муку, какао-порошок, пепел, побелку, цемент и т. д.
При поставке прибор уже подготовлен для сухой уборки.
Поводження з пристроєм під час сухого прибирання
Не використовуйте пристрій для сухого прибирання, якщо
не встановлено систему фільтрації. Це може призвести до
пошкодження пристрою.
Пристрій не повинен всмоктувати велику кількість дрібного пилу,
наприклад, борошна, какао-порошку, попелу тощо.
Пристрій поставляється вже підготовленим до сухого прибирання.
Құрғақ тазалауды орындау реті
Сүзгілеу жүйесі монтаждалмаған жағдайда құрылғыны құрғақ
тазалау үшін пайдалануға болмайды. Бұл құралды зақымдауы
мүмкін.
Шаңсорғыштың көмегімен майда шаңның үлкен көлемін
тазаламаңыз, мысалы, ұн, какао ұнтағы, күл және т.б.
Жеткізілген кезде құрал құрғақ тазалауға дайын болады.
Во время работы прибор всегда должен надежно стоять на всех
колесах.
Открыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Нажать большим пальцем
руки на фиксатор крышки корпуса. Потянуть крышку корпуса вверх.
Сухая уборка с easyBOX
(технология циклонного фильтра)
Установить easyBOX в прибор.
Для этого взяться за ручку закрытого фильтра easyBOX и вставить его
через верх в прибор.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку корпуса.
Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы
крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Простежте за тим, щоб під час використання пристрій надійно
стояв на всіх колесах.
Відкрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Великим пальцем
руки натисніть на фіксатор кришки корпусу. Тепер потягніть кришку
корпусу вгору.
Сухе прибирання з фільтром easyBOX
(технологія циклонної фільтрації)
Встановіть easyBOX у пристрій.
Для цього візьміться за рукоятку закритого фільтра easyBOX і вставте
його зверху в пристрій.
Закрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер опустіть кришку
корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора
таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням.
Жұмыс кезінде құрал төрт дөңгелегімен сенімді тұруы қажет.
Корпус қақпағын ашыңыз.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз.
Бас бармағыңызбен корпус қақпағының бекіткішін басыңыз.
Корпус қақпағын жоғары көтеріңіз.
easyBOX көмегімен құрғақ тазалау
(циклондық сүзгілеу технологиясы)
easyBOX қабын құрылғыға енгізіңіз.
Ол үшін жабық easyBOX қабын тұтқасын ұстап, оны құрылғы ішіне
үстінен салыңыз.
Корпустың қақпағын жабу.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз.
Корпустың қақпағын жабыңыз. Корпустың қақпағы сырт етіп
жабылғанша корпустың қақпағының құлпы деңгейінде аздап басыңыз.
SK
Сухе прибиранняСухая уборка Құрғақ тазалау
UA
13
Сухая уборка с фильтром AQUA-Box
(водяным фильтром)
Извлечь фильтр AQUA Box+.
Для этого взяться за ручку фильтра AQUA Box+. Извлечь фильтр
AQUA Box+ из прибора, потянув его вверх.
При сухой уборке вставка для защиты от расплескивания (ис-
пользуется только для сбора жидкостей) не должна находиться
в резервуаре для грязной воды фильтра AQUA Box+.
Сухе прибирання з системою фільтрації AQUA-Box
(технологія водяного фільтра)
Дістаньте фільтр AQUA Box+.
Для цього візьміться за рукоятку фільтра AQUA Box+. Витягніть фільтр
AQUA Box+ з пристрою, потягнувши вгору.
Під час сухого прибирання вставка для захисту від розпліскування
не повинна знаходитися в резервуарі для брудної води фільтра
AQUA Box+.
AQUA-Box көмегімен (су сүзгісі технологиясы)
құрғақ тазалау
AQUA Box+ сүзгі блогын шығарыңыз.
Ол үшін AQUA Box+ сүзгі блогының тұтқасынан ұстаңыз. Жоғары қозғау
арқылы AQUA Box+ сүзгі блогын шаңсорғыштан шығарыңыз.
Құрғақ тазалау кезінде ылғалды тазалауға арналған модуль AQUA
Box+ сүзгі блогының лас суға арналған ыдысында тұрмауы тиіс.
Залить 1 литр чистой воды в резервуар для грязной воды
фильтра AQUA Pure.
Если вставка для защиты от расплескивания уже вынута,
то фильтр AQUA Box+ можно заполнить, не открывая его, непо-
средственно через верхнее отверстие.
Установить фильтр AQUA Box+ в прибор.
Для этого взяться за ручку закрытого фильтра AQUA Box+ и вставить
его через верх в прибор.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку корпуса.
Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы
крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Налийте 1 л чистої води в резервуар для брудної води фільтра
AQUA Pure.
Якщо ви вже витягнули вставку для захисту від розпліскування,
заповніть фільтр AQUA Box+, не відкриваючи його, безпосередньо
через верхній отвір.
Встановіть фільтр AQUA Box+ у пристрій.
Для цього візьміться за рукоятку закритого фільтра AQUA Box+
і вставте його зверху в пристрій.
Закрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер поверніть криш-
ку корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора
таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням.
AQUA-Pure-Filterbox сүзгісінің лас су резервуарына 1 литр таза су
құйыңыз.
Егер ылғалды тазалауға арналған модуль шығарылған болса,
AQUA Box+ сүзгі блогын блоктың өзін ашпай-ақ, жоғарғы тесігі
арқылы толтыруға болады.
AQUA Box+ сүзгі блогын шаңсорғышқа салыңыз.
Ол үшін жабық AQUA Box+ сүзгі блогының тұтқасынан ұстап,
оны жоғарғы жағынан шаңсорғышқа салыңыз.
Корпустың қақпағын жабу.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз.
Корпустың қақпағын жабыңыз. Корпустың қақпағы сырт етіп
жабылғанша корпустың қақпағының құлпы деңгейінде аздап басыңыз.
SK
Сухе прибиранняСухая уборка Құрғақ тазалау
UA
15
Присоединить всасывающий шланг к прибору.
Для этого вставить соединительный элемент всасывающего шланга во
всасывающий патрубок. Повернуть соединительный элемент всасыва-
ющего шланга так, чтобы он четко зафиксировался с характерным
щелчком.
Очистка мебели, матрасов и салона автомобиля
Надеть выбранную насадку.
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, надеть насадку непо-
средственно на рукоятку.
Выбор подходящей насадки описан в гл.
«Возможности использования».
Під’єднайте всмоктувальний шланг до пристрою.
Для цього вставте з’єднувальний елемент всмоктувального шланга
у всмоктувальний патрубок. Поверніть з’єднувальний елемент
всмоктувального шланга таким чином, щоб він надійно зафіксувався
із характерним клацанням.
Очищення меблів, м’яких меблів і салонів автомобілів
Під’єднайте потрібну насадку.
Для цього з легким натисканням і провертанням вставте насадку
безпосередньо до рукоятки.
Вибір відповідної насадки описаний в гл.
«Можливості використання».
Сорғыш шлангіні құралға жалғаңыз.
Ол үшін сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементін сорғыш келте
құбырға салыңыз. Сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементін сырт
етіп дәл түскенше айналдырыңыз.
Жиһазды, қаптауышты және автомобильді тазалау
Қажетті қылшақты таңдаңыз және салыңыз.
Ол үшін қылшақты аздап басу арқылы оны бір бүйіріне бұрап, тұтқаға
орнатыңыз.
Қажетті қылшақты таңдау „Пайдалану мүмкіндіктері“
бөлімінде сипатталған.
SK
Сухе прибиранняСухая уборка Құрғақ тазалау
UA
Чистка ковров и полов
Присоединить телескопическую трубу к рукоятке всасывающего
шланга.
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, вставить рукоятку в теле-
скопическую трубу, чтобы фиксатор* зафиксировался с характерным
щелчком. Для отсоединения телескопической трубки нажмите кнопку
разблокировки*.
Теперь надеть нужную насадку.
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, надеть насадку для чистки
полов и ковров полов на телескопическую трубу, чтобы фиксатор*
зафиксировался с характерным щелчком. После нажатия кнопки раз-
блокировки* можно отсоединить насадку для чистки полов и ковров
мойки полов от телескопической трубы.
Ножной фиксатор есть только у насадки для чистки полов и
ковров.
*) в зависимости от модели
Очищення підлоги
Під’єднайте телескопічну трубку до рукоятки всмоктувального
шланга.
Для цього із незначним натисканням та провертанням вставте рукоятку
в телескопічну трубку, доки ви не почуєте характерне клацання*. Щоб
знову від’єднати рукоятку від телескопічної трубки, натисніть кнопку
фіксатора*.
Під’єднайте потрібну насадку для підлоги.
Для цього із незначним натисканням і провертанням вставте насадку
в телескопічну трубку, доки ви не почуєте характерне клацання*. Щоб
знову від’єднати насадку від телескопічної трубки, натисніть кнопку
фіксатора*.
Не всі насадки для підлоги мають фіксатор.
*) залежно від моделі
Еденді тазалау
Телескоптық түтік пен сорғыш шлангінің тұтқасын қосыңыз.
Ол үшін бекіткіш сырт етіп бекітілгенше* тұтқаны аздап басып және
бұрау арқылы тұтқаны телескоптық түтікке кіргізіңіз. Блоктан шығару
түймесін* басу арқылы тұтқаны телескоптық түтіктен қайта шығаруға
болады.
Енді едендік қылшақты таңдаңыз және салыңыз.
Ол үшін едендік қылшақты аздап басыңыз және бекіткіш сырт
еткен дыбыспен бекітілгенше* телескоптық түтікке салып бүйіріне
бұраңыз. Блоктан шығару түймесін* басу арқылы едендік қылшақты
телескоптық түтіктен шығаруға болады.
Бекіткіштер барлық едендік қылшақтарда бола бермейді.
*) үлгіге байланысты
17
Электр шнурын ашадан ұстаңыз.
Электр шнурын қажетті ұзындықта шығарып алыңыз.
Ашаны электр желісі штепсель розеткасына қойыңыз.
Құрғақ тазалаңыз.
«Пайдалану мүмкіндіктері» бөлімінде көрсетілген нұсқауларды
орындаңыз.
Қажет болса, қосымша ауа жапқышын ашу арқылы
механикалық әдіспен сору күшін азайтуға болады.
Қосымша ауа жапқышы жабық кезде сорудың толық
күшіне қайта келеді.
Шаңсорғышты ондағы іске қосу түймесін басу арқылы немесе
қашықтан радиобасқару* арқылы іске қосыңыз. Құрал екі
жасыл жарық диодының жануы арқылы көрсетілетін эко
режимінде (Eco) қосылады.
Іске қосу түймесін немесе басқару пультіндегі +/- түймелерін
жылдам басқан кезде* тұтқада қуаттың қосымша деңгейлерін
таңдауға болады. Келесі сору қуатының деңгейлеріне реттеуге
болады:
Көрсету бағаналарының
саны
Сору қуатының деңгейі
1 жасыл Мин
2 жасыл Eco
3 жасыл Жоғары қуат
2 жасыл, 1 қызыл Макс
*) үлгіге байланысты
Взять сетевой шнур за вилку.
Вытянуть сетевой шнур на требуемую длину. Вставить вилку
в штепсельную розетку электросети.
Выполнить сухую уборку.
При этом соблюдать указания, приведенные в гл. «Возможности
использования».
При необходимости, путем открытия заслонки добавочного воз-
духа можно механическим способом уменьшить силу всасыва-
ния. В закрытом состоянии заслонки добавочного воздуха снова
достигается полная сила всасывания.
Включить прибор коротким нажатием на кнопку пуска на
приборе или на пульте дистанционного управления*. Прибор
включается в эко-режим (Eco), на что указывается загоранием
двух зеленых светодиодов.
Коротким нажатием кнопки пуска или кнопок +/- на пульте
дистанционного управления* на рукоятке можно выбрать другие
уровни мощности всасывания. Возможна настройка следующих
уровней мощности всасывания:
Число светодиодов
Уровень мощности
всасывания
1 зеленый Min
2 зеленых Eco
3 зеленых High Power
2 зеленых, 1 красный Max
*) в зависимости от модели
Візьміться за штекер мережевого шнура.
Витягніть мережевий шнур на потрібну довжину. Вставте штекер
у розетку електромережі.
Виконайте сухе прибирання.
Дотримуйтеся вказівок, зазначених у главі «Можливості
використання».
У разі необхідності можна відкрити заслінку для регулювання
подачі додаткового повітря і таким чином механічно зменшити
потужність всмоктування. Повна потужність всмоктування знову
досягається після закриття заслінки.
Увімкніть пристрій натисканням кнопки «Пуск» на пристрої
або на пульті дистанційного керування*. Пристрій вмикається
в режимі Eco, про що свідчить дві зелених смужки сегментного
індикатора.
Швидке натискання кнопки «Пуск» або кнопок +/- на пульті дис-
танційного керування* на рукоятці дозволяє обрати інші рівні
потужності всмоктування. Можливе регулювання потужності
всмоктування таким чином:
Кількість смужок
сегментного індикатора
Рівень потужності
всмоктування
1 зел. Min
2 зел. Eco
3 зел. High Power
2 зел., 1 чер. Max
*) залежно від моделі
SK
Сухе прибиранняСухая уборка Құрғақ тазалау
UA
19
Отсоединить вилку от штепсельной розетки. Слегка потянуть
сетевой шнур в сторону от прибора и отпустить его. После этого
кабель сматывается автоматически.
Витягніть штекер із розетки. Трохи відтягніть мережевий шнур
вбік і потім відпустіть його. Після цього шнур змотується авто-
матично.
Пайдалануды аяқтап, сақтау алдында ашаны розеткадан
шығарып алыңыз. Электр шнурын құралдан сыртқа қарай жеңіл
тартып, босатыңыз. Сонда бұл кабель автоматты түрде оралады.
Для крепления всасывающей трубки на приборе использовать пар-
ковочное устройство, расположенное на телескопической трубе.
Для этого вставить пластмассовое ребро парковочного фиксатора
в паз, расположенный на задней стороне прибора.
При необходимости снять всасывающий шланг.
Для этого нажать кнопку на соединительном элементе всасывающего
шланга. Повернуть соединительный элемент на четверть оборота
в сторону. Снять всасывающий шланг со всасывающего патрубка.
Если опорожненный прибор хотите хранить вертикально,
то следует использовать парковочное устройство на нижней
стороне прибора, чтобы закрепить всасывающую трубку
на приборе.
Для этого следует взять прибор за ручку переноса одной рукой.
Второй рукой прочно взять прибор за вырезы в нижней части
передней стороны прибора. Установить прибор вертикально.
Вставить пластмассовое ребро парковочного фиксатора в паз,
расположенный на нижней стороне прибора.
Щоб зафіксувати трубу на пристрої, використовуйте паркувальну
насадку, яка знаходиться зі зворотньої сторони.
Для цього вставте пластмасове ребро паркувального фіксатора в паз
на задній стороні пристрою.
У разі необхідності зніміть всмоктувальний шланг.
Для цього натисніть кнопку на з’єднувальному елементі всмоктуваль-
ного шланга. Поверніть з’єднувальний елемент на чверть оберту вбік.
Зніміть всмоктувальний шланг зі всмоктувального патрубка.
При зберіганні випорожненого пристрою у вертикальному
положенні використовуйте паркувальну насадку, розташо-
вану з нижньої сторони, щоб зафіксувати трубу на пристрої.
Для цього однією рукою візьміть пристрій за рукоятку для
перенесення. Іншою рукою візьміть пристрій за спеціальні пази,
розташовані на нижній частині спереду. Встановіть пристрій вер-
тикально. Вставте пластмасове ребро паркувального фіксатора
в паз на нижній стороні пристрою.
Сорғыш құралды құралға бекіту үшін телескоптық түтікте
орналасқан бекіту құрылғысын пайдаланыңыз.
Ол үшін бекіткіш фиксатордың пластмасса жағын құралдың артқы
жағында орналасқан ойыққа салыңыз.
Қажет болса, сорғыш шлангіні алып тастаңыз.
Ол үшін сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементіндегі түймені
басыңыз. Байланыстырғыш элементті ширек бағытқа бұраңыз.
Сорғыш шлангіні сорғыш келте құбырдан шығарыңыз.
Босатылған құралды тігінен сақтасаңыз, құралдағы сорғыш
түтікті бекіту үшін құралдың төменгі жағындағы бекіту
құрылғысын пайдалану қажет.
Ол үшін тасымалдау тұтқасын бір қолмен ұстап, құралды
алыңыз. Екінші қолмен құралдың алдыңғы төмен жағындағы
ойығынан ұстаңыз. Құралды тігінен орнатыңыз. Тұрақ элементінің
пластмасса шығыңқы бөлігін шаңсорғыштың төменгі жағындағы
ойыққа жылжытыңыз.
SK
Сухе прибиранняСухая уборка Құрғақ тазалау
UA
Прибор выключается более длительным нажатием кнопки
пуска на приборе или - в зависимости от модели - кнопки
на рукоятке*. При повторном включении прибор включается
сразу же на ранее выбранный уровень мощности всасывания,
если он не был отсоединен от электрической сети.
При всасывании большого объема пыли (первое применение,
сильное загрязнение, большая площадь уборки) очистку фильтра
AQUA Box+ следует выполнять чаще.
После очистки аквафильтра повторно залить 1 литр воды
в аквафильтр — при выключенном приборе — как это описано
ранее, и продолжить уборку.
После окончания использования выключить прибор коротким
нажатием на кнопку пуска.
*) в зависимости от модели
Пристрій можна вимкнути тривалішим натисненням кнопки
«Пуск» на приладі або - залежно від моделі - кнопки на руко-
ятці*. При повторному увімкненні пристрій починає працювати
в попередньо обраному рівні потужності всмоктування, тільки
якщо його не від’єднували від електричної мережі.
У разі всмоктування великої кількості пилу під час першого ви-
користання або інтенсивного прибирання очищення фільтра AQUA
Box+ необхідно проводити частіше.
Після очищення аквафільтра знову налийте 1 л води в увімкнений
пристрій, як було вказано раніше, і продовжуйте роботу.
Після закінчення використання вимкніть пристрій швидким
натисканням кнопки «Пуск».
*) залежно від моделі
Өшіру үшін шаңсорғыштағы іске қосу түймесін аздап ұзағырақ
басыңыз немесе үлгіге байланысты тұтқадағы түймені
басыңыз*. Егер электр желісінен ажыратылмаған болса, қайта
қосқан кезде шаңсорғыш бұрын таңдалған қуат деңгейімен іске
қосылады.
Шаң мөлшері көп болғанда (бірінші рет пайдалану, қарқынды
тазалау) AQUA Box+ сүзгі блогын жиірек тазалау қажет.
Аквасүзгіні тазалаған соң, бұрын сипатталғандай, құрал өшірулі
кезде қайтадан 1 литр су құйып, тазалауды жалғастырыңыз.
Қолданып болған соң қуат түймесін қысқа басу арқылы құралды
өшіріңіз.
*) үлгіге байланысты
21
Очищайте и просушивайте водяной фильтр после
каждого использования
См. гл. «Очистка AQUA-Box».
Очистіть та просушіть систему фільтрації AQUA-Box
(після кожного використання)
Для цього див. главу «Очищення AQUA-Box».
AQUA-Box (пайдаланып болған сайын) пайдаланып
болған сайын тазалау және құрғату
«AQUA-Box тазалау» бөлімін қараңыз.
easyBOX қабын босату (қажет болса)
easyBOX қабын тұтқасынан ұстап, құрылғыдан жоғары қарай
тартып шығарыңыз.
Қоқыс контейнеріне ірі қоқысты босатыңыз.
Ірі қоқыс контейнерінің құлпын сағат тілінің бағытына қарсы төрт
айналымға бұрап, босату клапанын ашыңыз. Енді сорылған қоқысты
қоқыс контейнеріне төгіңіз. Соңында босату клапанын сағат тілінің
бағытымен төрт айналымға бұрау арқылы қайтадан құлыптаңыз.
Шағын шаңды босату және easyBOX қабын толықтай тазалау.
„Тазалау“ бөлімін қараңыз.
Спорожнення easyBOX (за потреби)
Витягніть фільтр easyBOX із пристрою, потягнувши вгору за
рукоятку.
Викиньте бруд у контейнер для сміття.
Для цього поверніть замок ємності для бруду на чверть оберту проти
часової стрілки та відкрийте розвантажувальну кришку. Після цього
витрусіть зібраний бруд у відповідний контейнер для сміття. Потім
закрийте розвантажувальну кришку, повернувши її на чверть оберту в
напрямку часової стрілки.
Видалення дрібного пилу та повне очищення easyBOX.
Для цього див. главу «Очищення».
Опорожнение фильтра easyBOX
(по мере необходимости)
Извлечь фильтр easyBOX из прибора, потянув его за ручку вверх.
Пыль вытряхнуть в мусорное ведро.
Для этого повернуть фиксатор контейнера для пыли на четверть
оборота против часовой стрелки и открыть заслонку разгрузочного от-
верстия. Вытряхнуть содержимое контейнера в подходящее ведро для
мусора. Затем снова закрыть и заблокировать заслонку разгрузочного
отверстия, повернув фиксатор на четверть оборота по часовой стрелке.
Удаление тонкой пыли и полная очистка фильтра easyBOX.
См. гл. «Очистка».
SK
Сухе прибиранняСухая уборка Құрғақ тазалау
UA
23
Открыть фильтр AQUA Box+.
Для этого отсоединить стопорный язычок на крышке аквафильтра.
Открыть крышку аквафильтра и снять ее.
Не заливать воду в фильтр AQUA Box+, а если в нем находится
вода - опорожнить его.
Відкрийте фільтр AQUA Box+.
Для цього від'єднайте стопорний язичок на кришці аквафільтра. Від-
крийте і зніміть кришку аквафільтра.
Не наливайте воду в фільтр AQUA Box+. Якщо там вже є вода,
вилийте її.
AQUA Box+ сүзгі блогын ашыңыз.
Ол үшін аквасүзгі қақпағындағы тоқтатқыш тілшені ажыратыңыз.
Аквасүзгі қақпағын ашып, оны алып тастаңыз.
AQUA Box+ сүзгі блогына су құймаңыз немесе егер су бар болса,
сүзгі блогынан суды төгіңіз.
Закрыть крышку фильтра AQUA Box+.
Для этого установить крышку аквафильтра в два зажима на резерву-
аре для грязной воды и закрыть крышку аквафильтра так, чтобы при
легком нажатии стопорный язычок зафиксировался с характерным
щелчком.
При сборе жидкостей заслонка добавочного воздуха на рукоятке
всасывающего шланга всегда должна быть закрыта.
Закрити кришку фільтра AQUA Box+.
Для цього встановіть кришку аквафільтра в два затиски на резервуарі
для брудної води і закрийте кришку таким чином, щоб при легкому
натисканні стопорний язичок зафіксувався з характерним клацанням.
Під час збору рідини заслінка для регулювання подачі додатково-
го повітря на рукоятці всмоктувального шланга завжди повинна
бути закритою.
AQUA Box+ сүзгі блогының қақпағын жабыңыз.
Ол үшін аквасүзгі қақпағын лас суға арналған контейнердегі екі
қысқышқа орнатып, жеңіл басқанда тоқтатқыш тілше сырт етіп
түсетіндей аквасүзгі қақпағын жабыңыз.
Сұйықтық жинау кезінде сорғыш шлангінің тұтқасындағы
қосымша ауа жапқышы әрқашан жабық болуы тиіс.
Установить вставку для защиты от расплескивания в резервуар
для грязной воды, не извлекая всасывающий фильтр.
При сборе жидкостей вставка для защиты от расплескивания
должна обязательно находиться в резервуаре для грязной воды.
Встановіть вставку для захисту від розпліскування в резервуар
для брудної води, не виймаючи всмоктувальний фільтр.
Під час збору рідини вставка для захисту від розпліскування
повинна знаходитися в резервуарі для брудної води.
Ылғалды тазалауға арналған модульді лас суға арналған ыдысқа
жоғарыдан салыңыз.
Ылғалды тазалау үшін лас суға арналған ыдыста ылғалды
тазалауға арналған модуль болуы тиіс.
Влажная уборка – сбор жидкостей с системой
AQUA-Box
Всасывать только жидкости на водной основе.
Соблюдать такой же порядок действий, что и при сухой уборке, со
следующими отличиями:
Всмоктування рідини – всмоктування рідини за
допомогою системи фільтрації AQUA-Box
Всмоктувати лише рідини на водній основі.
Дотримуйтеся такого ж порядку дій, як і під час сухого прибирання, із
урахуванням наведених нижче відмінностей:
Дымқыл тазалау – AQUA-Box көмегімен
сұйықтықтарды тазалау
Тек су негізіндегі сұйықтықтарды соруға рұқсат етілген.
Құрғақ тазалаудағы әрекеттер ретін келесі өзгешеліктермен
орындаңыз:
Выполнить сбор жидкостей.
Всасывать только жидкости на водной основе.
Затем следует очистить фильтр AQUA Pure.
См. гл. «Очистка AQUA-Box».
Виконайте збір рідини.
Всмоктувати лише рідини на водній основі.
Далі очистьте фільтр AQUA Pure.
Для цього див. главу «Очищення AQUA-Box».
Сұйықтық жинау.
Су негізіндегі сұйықтықтарды ғана соруға болады.
Содан кейін AQUA-Pure сүзгі блогын тазалаңыз.
«AQUA-Box тазалау» бөлімін қараңыз.
SK
Збір рідини –
Всмоктування рідин
Влажная уборка –
Сбор жидкостей
Ылғалды тазалау –
сұйықтықтарды сору
UA
25
Полная очистка easyBOX
а) Вытряхните пыль согласно инструкциям в главе «Сухая уборка».
б) Поставьте фильтр easyBOX на ровную поверхность.
в) Разблокируйте крышку easyBOX.
г) Поднимите крышку обеими руками, держась за фиксаторы.
д) Если в контейнере остался мусор, вытряхните его в подходящее
ведро для мусора.
е) Поверните крышку и разблокируйте круглый экран с символом
замка
( ), повернув его влево ( ). Выкрутите
крупноячеистый сеточный фильтр
, повернув его влево.
ж) Удалите из фильтра волосы и нитки. При необходимости очистите
фильтр
под проточной водой и оставьте до полного высыхания.
з) В случае необходимости промойте крышку и контейнер для сбора
пыли под проточной водой. Дайте крышке и контейнеру хорошо
высохнуть.
и) После высыхания вставьте крупноячеистый сеточный фильтр и экран
обратно и закрутите (
).
к) Установите на контейнер для сбора пыли крышку easyBOX и за-
фиксируйте, надавив двумя руками на оба фиксатора.
Повне очищення easyBOX
а) Викиньте бруд, як описано у розділі «Сухе прибирання».
б) Встановіть easyBOX на рівну поверхню.
в) Відімкніть кришку easyBOX.
г) Тримайте кришку обома руками за фіксатори та підніміть її вверх.
д) Витрусіть бруд, що можливо залишився, у відповідний контейнер
для сміття.
е) Проверніть кришку та розблокуйте кругле накриття
із символом
замка ( ), для цього крутіть його вліво ( ). Викрутіть
сітку грубої очистки
, що міститься внизу, повертаючи її вліво.
ж) Вийміть волосся та ворс із сітки
. За потреби очистьте сітку
під проточною водою та дайте їй після цього добре висохнути.
з) За потреби промийте кришку та ємність для бруду під проточною
водою. Потім залиште кришку та ємність для бруду, щоб вони
добре висохнули.
и) Після висихання вставте на місце сітку грубої очистки та її накриття
й зафіксуйте їх (
).
к) Установіть кришку easyBOX на резервуар для сміття та зачиніть її
натисканням униз розмикальних клапанів обома руками.
easyBOX қабын толықтай тазалау
a) Ірі қоқысты „Құрғақ тазалау“ бөлімінде сипатталғандай босатыңыз.
b) easyBOX қабын тегіс бетке қойыңыз.
c) easyBOX қақпағын ашыңыз.
d) Қақпақты екі қолмен босату клапанынан жоғары көтеріңіз.
e) Қалған қоқысты арнайы қоқыс контейнеріне төгіңіз.
f) Қақпақты бұраңыз және құлып белгісі (
) бар дөңгелек
қақпақты
солға бұрап отырып ( ), ашыңыз. Сондай-ақ
солға бұрау арқылы оның астында орналасқан қатты балшыққа
арналған електі
ажыратыңыз.
g) Қатты балшыққа арналған електен
шаштар мен түктерді алып
тастаңыз. Қажет болған жағдайда ағын судың астында електі
тазартып, содан кейін мұқият құрғатыңыз.
h) Қажет болса, қақпақты және қоқыс контейнерін ағынды су
астында шайыңыз. Содан кейін қақпақты да, қоқыс контейнерін де
жақсылап кептіріңіз.
i) Кептіргеннен кейін қатты балшыққа арналған елек
пен
қақпақты
қайта орнатыңыз және екеуін де бекітіңіз ( ).
j) Єнді easyBOX қақпағын балшыққа арналған контейнерге қайта
орнатыңыз және қақпақты екі қолмен құлпын босату жапқыштарын
басу арқылы бекітіңіз.
Очистка
Перед очисткой следует выключить прибор длительным нажати-
ем кнопки пуска и отсоединить вилку от штепсельной розетки.
Не использовать для очистки абразивные средства или раство-
рители.
После влажной очистки тщательно просушить прибор и принад-
лежности.
Очищення
Перед кожним очищенням вимкніть пристрій довшим на-
тисканням кнопки «Пуск» та від’єднайте штекер від мережевої
розетки.
Не використовуйте для очищення абразивні засоби або роз-
чинники.
Після вологого очищення ретельно висушить пристрій та
аксесуари.
Тазалау
Тазалаудан бұрын әрқашан шаңсорғышты іске қосу түймесін
аздап басу арқылы өшіріңіз және желілік штекерді розеткадан
шығарыңыз.
Тазалау үшін ысқылау құралдарын немесе еріткіштерді
пайдаланбаңыз.
Сумен тазалаған соң құрылғы мен керек-жарақтарды жақсылап
кептіріңіз.
SK
Очищення easyBOXОчистка easyBOX easyBOX тазалау
UA
27
Если в резервуаре для грязной воды фильтра AQUA Box+ еще
имеется грязь, то тщательно очистить под струей воды и вылить
грязную воду через сливное отверстие.
При сильном загрязнении всасывающего фильтра вынуть его из
резервуара для грязной воды и очистить под струей воды.
За наявності бруду в резервуарі для брудної води фільтра AQUA
Box+ його необхідно очистити під струменем води, і вилити бруд-
ну воду через зливний отвір.
При сильному забрудненні всмоктувального фільтра необхідно
витягнути фільтр із резервуара для брудної води і очистити під
струменем води.
AQUA Box+ сүзгі блогының лас суға арналған ыдысы әлі де болса
лас болса, оны ағын сумен жақсылап жуып, лас суды төгу тесігі
арқылы төгіңіз.
Сорғыш сүзгі қатты ластанса, оны лас суға арналған
контейнерден шығарып алып, су ағынында тазалаңыз.
SK
Очищення AQUA-BoxОчистка AQUA-Box AQUA-Box тазалау
UA
A) Очистка фильтра AQUA Box+ в случае легкого загрязнения
При сухой уборке следует заливать воду (1 литр) в фильтр
AQUA Box+ не реже чем каждые 30 минут, т. к. она, с одной
стороны, загрязняется, а, с другой стороны, расходуется вследствие
увлажнения воздуха:
а) Оставить грязную воду в фильтре AQUA Box+.
б) Дополнительно залить чистую воду через патрубок. Это одновременно
ведет к очистке внутреннего края патрубка.
в) Несколько раз встряхнуть фильтр AQUA Box+ для того, чтобы вода омы
-
ла все загрязненные внутренние поверхности.
г) Установить фильтр AQUA Box+ на ровную поверхность. Затем открыть
крышку фильтра AQUA Box+.
д) Вылить грязную воду через сливное отверстие.
е) Еще раз промыть чистой водой.
ж) Закрыть крышку фильтра AQUA Box+.
Такая быстрая очистка фильтра AQUA Box+ в случае легкого загрязне
-
ния не заменяет очистки фильтра AQUA Box+ в конце использования.
Если уборка еще не завершена, то для продолжения сухой уборки
следует не забыть повторно залить в пустой фильтр AQUA Box+ 1 литр
чистой воды.
A) Очищення фільтра AQUA Box+ у випадку незначного забруднення
Під час сухого прибирання необхідно змінювати воду (1 л)
в фільтрі AQUA Box+ кожні 30 хв, оскільки вона стає брудною
та витрачається при розпиленні. Для цього виду очищення
необхідно дотримуватися таких вказівок:
a) залишити брудну воду в фільтрі AQUA Box+;
б) долити чисту воду через патрубок; Разом з тим, це дозволяє очисти-
ти внутрішній край патрубка.
в) декілька разів струснути фільтр AQUA Box+ для очищення забрудне-
ної внутрішньої поверхні фільтра водою;
г) встановити фільтр AQUA Box+ на рівну поверхню; Потім відкрити
кришку фільтра AQUA Box+.
д) вилити брудну воду через зливний отвір;
е) ще раз промити аквафільтр;
ж) Закрити кришку фільтра AQUA Box+.
Такий спосіб очищення фільтра AQUA Box+ в разі незначного
забруднення не замінює очищення фільтра AQUA Box+ після
завершення роботи.
Якщо ви ще не закінчили прибирання, перед сухим прибиранням
не забудьте залити 1 л чистої води у випорожнений фільтр AQUA
Box+.
A) Аз ластанғанда AQUA Box+ сүзгі блогын тазалау
Құрғақ тазалау кезінде AQUA Box+ сүзгі блогындағы суды
(1 литр) кемінде 30 минут сайын ауыстырыңыз, себебі су
ластанады және біртіндеп буға айналады. Осы жылдам тазалау
үшін келесі әрекеттер ретін орындау қажет:
a) Лас суды AQUA Box+ сүзгі блогында қалдырыңыз.
b) Жалғағыш арқылы қосымша таза су құйыңыз. Бұл бір жағынан
келте құбырдың ішкі жағын тазалап отырады.
c) AQUA Box+ сүзгі блогын оның ішіндегі су барлық ластанған беттерге
тиетіндей етіп бұрыңыз.
d) AQUA Box+ сүзгі блогын тегіс бетке қойыңыз. Сонан соң AQUA Box+
сүзгі блогының қақпағын ашыңыз.
e) Лас суды төгу тесігі арқылы төгіңіз.
f) Тағы бір рет таза сумен шайыңыз.
g) AQUA Box+ сүзгі блогының қақпағын жабыңыз.
Аз ластанған жағдайда AQUA Box+ сүзгі блогын осылай жылдам
тазалау AQUA Box+ сүзгі блогын пайдаланудан кейін тазалаудан
бас тартуды білдірмейді.
Тазалауды әлі аяқтамаған болсаңыз, құрғақ тазалау үшін,
босатылған AQUA Box+ сүзгі блогына қайтадан 1 литр таза
су құюды ұмытпаңыз.
B) Очистка фильтра AQUA Box+ в случае сильного загрязнения
Выполнить операции а) - д), приведенные в разделе «Очистка
фильтра AQUA Box+ в случае легкого загрязнения».
Открыть фильтр AQUA Box+.
Для этого отсоединить стопорный язычок на крышке аквафильтра.
Открыть крышку аквафильтра и снять ее.
Вынуть оба губчатых фильтра.
Для этого отсоединить 2-ю часть стопорного язычка. Раскрыть обе части
крышки аквафильтра. Вынуть оба губчатых фильтра.
Только при сборе жидкостей: Если установлена вставка для
защиты от расплескивания, то ее необходимо вынуть через верх
из резервуара для грязной воды.
B) Очищення фільтра AQUA Box+ у випадку сильного забруднення
Виконайте дії а) - д), вказані в розділі «Очищення фільтра
AQUA Box+ у випадку незначного забруднення».
Відкрийте фільтр AQUA Box+.
Для цього від’єднайте стопорний язичок на кришці аквафільтра.
Відкрийте і зніміть кришку аквафільтра.
Витягніть обидва губчасті фільтри.
Для цього від’єднайте другу частину стопорного язичка. Розкрийте
обидві частини кришки аквафільтра. Витягніть обидва губчасті фільтри.
Тільки під час збору рідини: За наявності встановленої вставки
для захисту від розпліскування, її необхідно витягнути з резерву-
ара для брудної води.
B) Қатты ластанғанда AQUA Box+ сүзгі блогын тазалау
„Аз ластанғанда AQUA Box+ сүзгі блогын тазалау“ бөлімінде
сипатталған әрекеттерді орындаңыз a) - e).
AQUA Box+ сүзгі блогын ашыңыз.
Ол үшін аквасүзгі қақпағындағы тоқтатқыш тілшені ажыратыңыз.
Аквасүзгі қақпағын ашып, оны алып тастаңыз.
Тесікті сүзгінің екеуін де суырып алыңыз.
Ол үшін тоқтатқыш тілшенің 2-ші деңгейін босатыңыз. Аквасүзгі қақпағының
екі бөлігін де ашыңыз. Тесікті сүзгінің екеуін де суырып алыңыз.
Тек ылғалды тазалау кезінде: Шалпылдаудан қорғайтын
қондырма орнатылған болса, оны лас суға арналған ыдыстың
жоғары жағы арқылы шығарып алу керек.
29
Очистить все детали аквафильтра чистой, можно теплой, водой. Очищуйте деталі аквафільтра чистою, трохи теплою водою. Аквасүзгінің барлық бөлшектерін таза, жылы суда да жууға
болады.
При сильном загрязнении так называемый инжектор можно
снять в целях очистки, вращая уплотнение патрубка.
Промойте инжектор теплой водой.
У разі сильного забруднення ежектор можна зняти для очищен-
ня поворотом ущільнення патрубка.
Промийте ежектор теплою водою.
Қатты ластанған жағдайда тазалау мақсатында келте құбыр
тығыздауышын бұрап, инжекторды шығарып алуға болады.
Инжекторды жылы сумен жуыңыз.
Тщательно просушить все детали.
Застоявшаяся грязная вода и влажные детали способствуют
размножению бактерий и грибков и образованию запахов.
Залиште всі частини до повного висихання.
Брудна вода, що застоялася, та вологі деталі сприяють
розмноженню бактерій та грибків, а також появі неприємного
запаху.
Барлық бөлшектерін мұқият құрғатыңыз.
Тұрып қалған лас су мен ылғал заттар бактериялар мен
саңырауқұлақтардың көбейіп, иістің пайда болуына әкеледі.
Установка водяного фильтра для эксплуатации.
Если был снят всасывающий фильтр, то его необходимо установить
в резервуар грязной воды.
(Только при сборе жидкостей: сли была снята вставка для защиты
от расплескивания, то его необходимо установить в резервуар для
грязной воды. Проверить легкость хода поплавкового выключателя.)
Вставить оба губчатых фильтра. Закрыть обе части крышки аквафиль-
тра так, чтобы они четко зафиксировались с характерным щелчком.
Закрыть фильтр AQUA Box+.
Знову встановіть систему фільтрації AQUA-Box в робоче
положення.
Знятий всмоктувальний фільтр потрібно знову встановити в резервуар
для брудної води.
(Тільки під час збору рідини: зняту вставку для захисту від розпліс-
кування потрібно встановити резервуар для брудної води. Перевірте
легкість ходу поплавцевого вимикача.)
Вставте обидва губчасті фільтри. Закрийте обидві частини кришки ак-
вафільтра таким чином, щоб вони добре зафіксувалися з характерним
клацанням. Закрийте фільтр AQUA Box+.
AQUA-Box сүзгіңізді қайта жұмыс режиміне қойыңыз.
Сорғыш сүзгі алып тасталынса, оны лас су ыдысына орнату қажет.
(Тек ылғалды тазалау кезінде: Егер ылғалды тазалау модулі
шығарылған болса, оны төменге жылжыту арқылы лас суға арналған
ыдысқа орнатыңыз. Қалтқы ажыратқыш жүрісінің жеңіл екенін
тексеріңіз.)
Тесікті сүзгінің екеуін де салыңыз. Аквасүзгі қақпағының екі бөлігін де
сырт етіп түсетіндей жабыңыз. AQUA Box+ сүзгі блогын жабыңыз.
SKUA
Очищення AQUA-BoxОчистка AQUA-Box AQUA-Box тазалау
31
Очищення корпусу пристрою
Для очищення корпусу пристрою, всмоктувального патрубка
і внутрішньої поверхні кришки корпусу використовуйте вологу
м’яку серветку.
Насухо протріть всмоктувальну камеру м’якою серветкою.
Очистка корпуса прибора
Для очистки корпуса прибора и удаления загрязнений со всасы-
вающего патрубка и внутренней поверхности крышки корпуса
использовать слегка влажную, мягкую тряпку.
Протереть насухо брызги во всасывающей камере мягкой
тряпкой.
Құрал корпусын тазалау
Құрал корпусын тазалап, сорғыш келте құбырды және корпус
қақпағының ішкі беткі қабатын тазалау үшін аздап дымқыл,
жұмсақ шүберек пайдаланыңыз.
Сорғыш камерадағы шашыранды суларды жұмсақ шүберекпен
құрғатып сүртіңіз.
SK
Очищення корпуса та
фільтра
Очистка корпуса и
фильтров
Сүзгі мен корпусты
тазалау
UA
Очистка специального гигиенического фильтра HEPA13 и фильтра
предварительной очистки
Прибор оснащен высококачественным специальным гигиеническим
фильтром, включая фильтр на основе активированного угля.
При необходимости и в зависимости от вида домашней пыли эти
фильтры можно многократно очищать.
Очистку специального гигиенического фильтра и фильтра
на основе активированного угля следует проводить в зависимости
от использования и по мере убывания силы всасывания,
но не реже чем через каждые 6 месяцев.
Для этого следует один за другим извлечь из прибора фильтр на основе
активированного угля и специальный гигиенический фильтр, откинув
крышку корпуса вверх. Необходимо осторожно выбить грязь. В случае
сильного загрязнения специальный гигиенический фильтр можно
осторожно промыть чистой водой.
Запрещается промывать водой фильтр на основе
активированного угля.
Запрещается использовать для очистки щетки или
вспомогательные средства, которые могут повредить пластины
фильтров. Перед установкой в прибор следует полностью
высушить фильтры.
Если после очистки фильтров сила всасывания прибора значительно
не увеличится или если фильтры имеют сильные загрязнения или
повреждения, то специальный гигиенический фильтр и фильтр
на основе активированного угля следует заменить новыми (см. гл.
«Техническое обслуживание», раздел «Замена специального
гигиенического фильтра и фильтра на основе активированного угля»).
Очищення спеціального гігієнічного фільтра HEPA13 і фільтра
попередньої очистки
Пристрій оснащено високоякісним спеціальним гігієнічним фільтром
і фільтром з активованого вугілля, які за потреби можна очищувати
(залежно від виду пилу).
Спеціальний гігієнічний фільтр і фільтр з активованого вугілля
необхідно очищувати залежно від частоти використання та
зменшення потужності всмоктування, але не рідше ніж раз на
6 місяців
Для цього витягніть із пристрою фільтр з активованого вугілля та
спеціальний гігієнічний фільтр, відкривши кришку корпусу. Обережно
вибийте бруд. Спеціальний гігієнічний фільтр у разі сильного
забруднення можна обережно промити чистою водою.
Ніколи не промивайте фільтр з активованого вугілля водою.
Не використовуйте для очищення щітки та інші допоміжні засоби,
які можуть пошкодити пластини фільтрів. Перед установленням
у пристрій ретельно висушіть фільтри.
Якщо після очищення фільтрів потужність всмоктування суттєво не
змінилася або якщо фільтри виявилися брудними чи пошкодженими,
замініть спеціальний гігієнічний фільтр і фільтр з активованого вугілля
на нові (див. розділ «Технічне обслуговування», пункт «Заміна
спеціального гігієнічного фільтра та фільтра попередньої очистки»).
HEPA13 арнайы гигиеналық сүзгіні және алдын-ала сүзгіні
тазалаңыз
Құрылғы қажет болған кезде және үй шаңының түріне қарай тазалауға
болатын белсендірілген көмір сүзгісі бар жоғары сапалы гигиеналық
сүзгімен жабдықталған.
Арнайы гигиеналық сүзгіні және белсендірілген көмір сүзгісін
пайдаланылуына байланысты сору қуаттылығын азайта
отырып – кемінде әр 6 ай сайын тазалап тұрыңыз.
Ол үшін белсендірілген көмір сүзгісін және корпусының қақпағы ашық
арнайы гигиеналық сүзгіні құрылғыдан сыртқа қарай бірінің артынан
бірін шығарыңыз. Кірді абайлап шығарыңыз. Қатты ластанғанда,
арнайы гигиеналық сүзгіні аз мөлшердегі таза сумен абайлап жууға
болады.
Белсендірілген көмір сүзгісін ешқашан сумен жумаңыз.
Тазалаған кезде сүзгінің пластиналарын зақымдауы мүмкін
қылшақты немесе басқа қосалқы құралдарды пайдаланбаңыз.
Құрылғыға қайта салмас бұрын сүзгілер толығымен құрғақ болуы
керек.
Егер тазалау сору күшінің ұлғаюына алып келмесе және олар қатты
ластанған немесе зақымдалған болса, арнайы гигиеналық сүзгіні және
белсендірілген көмір сүзгісін жаңасына ауыстырыңыз («Техникалық
қызмет көрсету» тарауын, “Арнайы гигиеналық сүзгілер және
Алдын-ала сүзгіні ауыстыру” бөлімін қараңыз).
33
Замена специального гигиенического фильтра и фильтра пред-
варительной очистки
Следует заменить специальные гигиенические фильтры, если они
имеют сильные загрязнения или повреждения – но не реже чем
каждые 12 месяцев.
Для этого следует извлечь из прибора специальный гигиенический
фильтр и фильтр предварительной очистки, откинув крышку корпуса
вверх. Вставить два новых фильтра THOMAS в предназначенный для
них карман.
Замена выпускного фильтра
Следует заменить выпускной фильтр в случае загрязнения — но
не реже чем каждые 6 месяцев.
Для этого надавить на два пластмассовых язычка на крышке для
выхода воздуха. Откинуть крышку для выхода воздуха вниз. Извлечь
выпускной фильтр и установить новый выпускной фильтр THOMAS.
Закрыть крышку для выхода воздуха, так, чтобы два пластмассовых
язычка четко зафиксировались с характерным щелчком.
Заміна спеціального гігієнічного фільтра та фільтра попередньої
очистки
Замініть спеціальній гігієнічний фільтр, якщо вiн сильно забруд-
нений або пошкоджений. Заміну слід виконувати не рідше, ніж
раз на 12 місяців.
Для цього необхідно витягнути з пристрою спеціальний гігієнічний
фільтр та фільтр попередньої очистки, відкривши кришку корпусу. Вста-
новіть два нові фільтри THOMAS у передбачений для них приймальний
отвір у пристрої.
Заміна вихідного фільтра
Виконуйте заміну вихідного фільтра залежно від його рівня
забруднення, але щонайменше кожні 6 місяців.
Для цього натисніть на пластмасові виступи на решітці для виходу
повітря. Відкрийте решітку. Дістаньте старий вихідний фільтр та вставте
новий. Закрийте решітку для виходу повітря так, щоб обидва пластма-
сові виступи чітко зафіксувалися з характерним клацанням
Арнайы гигиеналық сүзгіні ауыстыру
Қатты ластанғанда немесе зақымдалғанда, арнайы гигиеналық
сүзгілерді ауыстырыңыз, кемінде 12 айда бір рет ауыстыру
керек.
Ол үшін арнайы гигиеналық сүзгіні шаңсорғыштан корпустың қақпағын
жоғарыға қарай ашып шығарыңыз. Екі жаңа THOMAS сүзгісін арнайы
қалтаға салыңыз.
Шығыс сүзгіні ауыстыру
Ластанған жағдайда шығыс сүзгіні ауыстырған жөн, бірақ мұның
аралығын 6 айдан асырмау қажет.
Бұл үшін ауаның шығуына арналған қақпақтағы екі пластмасса тілшені
төмен басу керек. Ауа төмен шығуы үшін қақпақты айқара ашыңыз.
Шығыс сүзгіні шығарыңыз және жаңа THOMAS шығыс сүзгісін салыңыз.
Ауа шығатын қақпақты екі пластмасса тілше сырт етіп бекітілетіндей
етіп жабыңыз.
Техническое обслуживание
Использовать только оригинальные, фирменные запасные
части и принадлежности производства THOMAS. Только при их
использовании могут быть гарантированы функции прибора
и эффективность чистки при уборке.
Работы по техническому обслуживанию, не описанные здесь, не тре-
буются. По вопросам замены дефектных деталей следует обращаться
в службу сервиса компании THOMAS (см. гл. «Служба сервиса»).
Фильтры THOMAS и другие принадлежности можно приобрести
в торговой организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, а
также на сайте www.robert-thomas.net.
Перед техническим обслуживанием следует вынуть вилку
из розетки!
Технічне обслуговування
Використовуйте лише оригінальні фірмові запасні частини та
аксесуари THOMAS. Лише за цієї умови гарантується збереження
функцій пристрою та ефективність очищення під час прибирання.
Додаткові роботи з технічного обслуговування, про які не йдеться
в цій інструкції, не потребуються. З питань заміни дефектних деталей
звертайтеся до сервісної служби THOMAS (див. главу «Сервісна
служба»).
Всю інформацію щодо придбання продукції THOMAS, експлуата-
ції та обслуговування на території України Ви зможете знайти на
сайті www.robert-thomas.net.
Перш ніж виконувати технічне обслуговування, витягніть
штекер із розетки!
Техникалық қызмет көрсету
THOMAS өндірген түпнұсқа фирмалық бөлшектері мен керек-
жарақтарын ғана пайдаланыңыз. Тек соларды пайдалану кезінде
ғана құрал қызметі мен тазалау тиімділігіне кепілдік беріледі.
Осы жерде сипатталмаған техникалық қызметтерді орындау міндетті
емес. Ақауы бар бөлшектерді ауыстыру сұрақтары бойынша THOMAS
компаниясының тұтынушыға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз
(«Тұтынушыға қызмет көрсету» бөлімін қараңыз).
THOMAS сүзгілерін және жабдықтарын арнайы дүкеннен,
THOMAS сервис бөлімінен немесе www.robert-thomas.net сайты
арқылы сатып алуға болады.
Техникалық қызмет көрсетуді бастаудан бұрын желілік
штекерді розеткадан шығарыңыз!
SK
Технічне
обслуговування
Техническое
обслуживание
Техникалық қызмет көрсету
UA
Губкалы сүзгіні ауыстыру
Егер қатты ластанса не зақымданса, екі губканы да ауыстырған
жөн, бірақ мұның аралығын 12 айдан асырмау қажет.
Бұл үшін екі губкалы сүзгіні жоғарыда сипатталғандай («Тазалау»,
«Аквасүзгіні тазалау») аквасүзгіден алып тастаңыз. Екі жаңа губкалы
сүзгіні аквасүзгіге орнатыңыз.
Заміна губчастих фільтрів
Замініть обидва губчасті фільтри, якщо вони сильно забруднені
або пошкоджені. Заміну слід виконувати не рідше, ніж раз на
12 місяців.
Для цього дістаньте обидва губчасті фільтри з аквафільтра, як описано
вище (див. розділ «Очищення», «Очищення аквафільтра»). Вставте в
аквафільтр два нових губчасті фільтри.
Замена губчатых фильтров
Следует заменить оба губчатых фильтра, если они имеют силь-
ные загрязнения или повреждения – но не реже чем каждые
12 месяцев.
Для этого извлечь оба губчатых фильтра из аквафильтра, как описано
ранее (см. гл. «Очистка», «Очистка аквафильтра»). Установить два
новых губчатых фильтра в аквафильтр.
35
Замена батарейки пульта дистанционного управления
на рукоятке всасывающего шланга (в зависимости от модели)
Если пылесос THOMAS перестал реагировать на команды пульта
дистанционного управления, расположенного на рукоятке вса-
сывающего шланга, то необходимо заменить батарейку в пульте
дистанционного управления.
Открыть корпус пульта дистанционного управления и вынуть
плату. Для этого прижать вниз фиксатор корпуса пульта дистанцион-
ного управления, используя подходящую монету. Снять корпус пульта
дистанционного управления. Осторожно извлечь плату.
Извлечь батарейку из держателя. Утилизировать использован-
ную батарейку через местную систему сбора вторсырья.
Подготовить батарейку такого же типа (миниатюрная батарейка
CR 1632 / 3 В). Вставить новую батарейку до упора в держатель.
Отрицательный полюс батарейки должен быть обращен вверх.
Заміна батарейки пульта дистанційного керування на
рукоятці всмоктувального шланга (залежно від моделі)
Якщо пульт дистанційного керування для THOMAS, розташований
на рукоятці всмоктувального шланга, не працює, замініть бата-
рейку пульта.
Відкрийте корпус пульта дистанційного керування та витягніть
плату. Для цього натисніть фіксатор корпусу пульта, використовуючи
монету. Зніміть корпус пульта дистанційного керування. Обережно
витягніть плату.
Витягніть батарейку з тримача. Утилізуйте використану батарей-
ку відповідно до державної системи збору вторинної сировини.
Підготуйте батарейку такого ж типу (мініатюрна батарейка
CR 1632/3 В). Встановіть нову батарейку в тримач до упору.
Встановлюйте батарейку негативним полюсом догори.
Сорғыш шланг тұтқасындағы қашықтан басқару пультінің
батареясын ауыстыру (үлгісіне қарай)
Өзіңіздің THOMAS шаңсорғышыңыз сору шлангісінің тұтқасындағы
қашықтан басқару жүйесі арқылы басқарыла алынбаса,
қашықтан басқару жүйесінің батареясының ауыстырылуы қажет.
Қашықтан басқару жүйесінің тұрқысын ашып, тілікті шығарып
алыңыз. Ол үшін тиын көмегімен қашықтан басқару жүйесінің
тұрқысының бекіткішін төменге қарай басыңыз. Қашықтан басқару
жүйесінің тұрқысын көтеріңіз. Тілікті баяу ғана шығарып алыңыз.
Батареяны батарея ұстағышынан бүйірінен шығарыңыз.
Ескі және қолданылған батареяларды қалдықтарды
жинайтын жергілікті жүйе арқылы кәдеге жаратыңыз. Алып
тасталған батарея орнына дәл осы түрлі батареясын енгізіңіз
(CR1632 түймелі элементі / 3 Вольт). Жаңа батареяны
толығымен батарея ұстағышының соңына дейін бүйірінен
енгізіңіз.
Батареяның теріс полюсі жоғары қаратылуы қажет.
SK
Технічне
обслуговування
Техническое
обслуживание
Техникалық қызмет көрсету
UA
Едендерді тазартуға арналған CleanLight қондырғы
батареяларын ауыстыру (үлгіге байланысты)
Қараңғылықтың сәйкес деңгейінде және еден жууға арналған
қондырғыны бір уақытта ауыстырған кезде жарық диоды
автоматты қосылмаса, батареяларды ауыстыру қажет.
Еден жууға арналған қондырғы батареяларына арналған бөлік
қақпағын ашыңыз. Ол үшін еден жууға арналған қондырғының
төменгі жағын жоғары қарай бұраңыз. Батареяларға арналған бөлік
қақпағының стопорын басып, оны ашыңыз.
Батареяларға арналған бөліктен екі батареяны да шығарып
алыңыз. Пайдаланылған батареяларды жергілікті қайталама
шикізатты жинау жүйесі арқылы пайдаға асырыңыз. Осы
тәріздес батареяны дайындаңыз (AAA / R6). Батареяларға
арналған бөлікке жаңа батареялар салыңыз.
Орнату кезінде полюстерінің дұрыс болуын ескеріңіз!
Заміна батарейок насадки для очищення підлоги Clean-
Light (залежно від моделі)
Якщо при переміщенні насадки для миття підлоги в темряві
автоматично не вмикається світлодіодне підсвічування, необхідно
замінити батарейки.
Відкрийте кришку відсіку для батарейок на насадці для миття
підлоги. Для цього поверніть насадку для миття підлоги нижньою
стороною догори. Натисніть стопор кришки відсіку для батарейок і
відкрийте кришку.
Витягніть обидві батарейки з відсіку. Утилізуйте використані
батарейки відповідно до державної системи збору вторинної
сировини. Підготуйте батарейки такого ж типу (Mignon/AAA/R6).
Встановіть батарейки у відповідний відсік.
Під час встановлення враховуйте полярність батарейок!
Замена батареек насадки для чистки полов CleanLight
(в зависимости от модели)
Если при соответствующем уровне темноты и одновременном
перемещении насадки для мойки полов больше не включается
автоматически светодиодная подсветка, то необходимо заменить
батарейки.
Открыть крышку отсека для батареек насадки для мойки полов.
Для этого повернуть насадку для мойки полов нижней стороной вверх.
Нажать стопор крышки отсека для батареек и открыть ее.
Извлечь обе батарейки из отсека для батареек. Утилизировать
использованные батарейки через местную систему сбора
вторсырья. Подготовить батарейки такого же типа (AAA / R6).
Установить новые батарейки в отсек для батареек.
При установке следить за правильностью полярности!
37
/