Thomas DryBOX+AquaBOX Cat & Dog (786554) Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-помощник, который изучил руководство по эксплуатации пылесосов THOMAS DryBOX + AquaBOX. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях, уходе и эксплуатации моделей DryBOX + AquaBOX CAT & DOG и DryBOX + AquaBOX PARKEIT. В руководстве описаны как сухая, так и влажная уборка, а также использование различных насадок.
  • Как установить систему фильтрации DryBOX?
    Можно ли использовать пылесос для уборки тонкой пыли?
    Как заполнить AquaBOX водой для влажной уборки?
    Что делать, если пылесос не включается?
Staubsaugen erfrischend anders.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
НҰСҚАУЛАР
GB
USER MANUAL
THOMAS DRY & AQUA-BOX CAT & DOG
THOMAS DRY & AQUA-BOX PARKETT
DryBOX
+
AquaBOX
Мы поздравляем Вас..................................................................................................................................2
Использование по назначению ...................................................................................................................4
Указания по технике безопасности .............................................................................................................6
Ваш пылесос THOMAS DryBOX + AquaBOX (идентификация деталей) .........................................................8
Сухая уборка ..................................................................................................................................12 – 22
Влажная уборка ..................................................................................................................................... 24
Очистка DryBox ....................................................................................................................................... 26
Очистка AQUA-Box ................................................................................................................................... 28
Очистка ................................................................................................................................................... 30
Техническое обслуживание .............................................................................................................32 – 34
Возможности использования .................................................................................................................... 36
Устранение неисправностей ..................................................................................................................... 38
Указания по утилизации .......................................................................................................................... 42
Служба сервиса....................................................................................................................................... 42
Технические данные ................................................................................................................................ 42
Гарантия .................................................................................................................................................42
Вітаємо вас ................................................................................................................................................2
Використання за призначенням ..................................................................................................................4
Вказівки з техніки безпеки .........................................................................................................................6
Ваш THOMAS DryBOX + AquaBOX (ідентифікація деталей) .........................................................................9
Сухе прибирання .............................................................................................................................12 – 22
Збір рідини ............................................................................................................................................. 24
Очищення DryBox .................................................................................................................................... 26
Очищення AQUA-Box ................................................................................................................................ 28
Очищення ............................................................................................................................................... 30
Технічне обслуговування .................................................................................................................32 – 34
Можливості використання ........................................................................................................................ 36
Усунення несправностей ......................................................................................................................... 39
Вказівки з утилізації ................................................................................................................................ 43
Сервісна служба ..................................................................................................................................... 43
Технічні характеристики .........................................................................................................................43
Гарантія .................................................................................................................................................. 43
Оглавление Зміст
UA
Вітаємо вас...
з придбанням пилососа екстра-класу THOMAS DryBOX + AquaBOX, за допомогою якого ви зможете ефектив-
но очищувати килими та килимові покриття, підлоги з твердим покриттям і навіть м’які меблі.
Придбавши новий пилосос THOMAS DryBOX + AquaBOX, ви відчуєте переваги ексклюзивного виробу, який
відкриє нові можливості для повсякденного прибирання.
Пилососи з циклонною системою фільтрації зручні у використанні, не потребують додаткової підготовки
перед початком роботи, і призначені для швидкого прибирання вашої оселі.
Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації, щоб швидко опанувати цей пристрій і навчитися використовува-
ти всі його можливості в повному обсязі. Новий пристрій від THOMAS буде служити вам довгі роки за умови
належного поводження та догляду за ним. Бажаємо приємного використання!
З найкращими побажаннями, THOMAS
Мы поздравляем Вас ...
… с приобретением пылесоса экстра-класса THOMAS DryBOX + AquaBOX, с помощью которого Вы сможете
эффективно чистить Ваши ковры и ковровые покрытия, полы с твердыми покрытиями и мягкую мебель.
Купив пылесос THOMAS DryBOX + AquaBOX, Вы выбрали эксклюзивное изделие, которое откроет невидан-
ные ранее возможности для повседневной уборки пылесосом.
Пылесосы с циклонным фильтром для сухой уборки позволят легко и быстро навести порядок в доме, не тратя
время на подготовку.
Внимательно прочтите руководство по эксплуатации, чтобы быстрее освоить прибор и научиться использовать
в полном объеме все его возможности. Ваш новый прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие годы, при
условии надлежащего обращения и ухода за ним. Желаем Вам приятной работы!
Ваша фирма THOMAS
2
DryBOX
+
AquaBOX
GB
Құттықтаймыз .............................................................................................................................................3
Мақсатты пайдалану ..................................................................................................................................5
Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау .....................................................................................................7
Сіздің шаңсорғышыңыз THOMAS DryBOX + AquaBOX (бөлшектер идентификациясы) ............................... 10
Құрғақ тазалау ................................................................................................................................13 – 23
Ылғалды тазалау ..................................................................................................................................... 25
DryBox тазалау........................................................................................................................................ 27
AQUA-Box тазалау ................................................................................................................................... 29
Тазалау ................................................................................................................................................... 31
Техникалық қызмет көрсету ............................................................................................................33 – 35
Пайдалану мүмкіндіктері ........................................................................................................................ 37
Ақауларды жою ......................................................................................................................................40
Пайдалану бойынша нұсқаулар ............................................................................................................... 44
Тұтынушыға қызмет көрсету .................................................................................................................... 44
Техникалық мәліметтер ........................................................................................................................... 44
Кепілдік .................................................................................................................................................. 44
Congratulations ..........................................................................................................................................3
Intended use ..............................................................................................................................................5
Safety instructions ......................................................................................................................................7
Your THOMAS DryBOX + AquaBOX (part ID) ............................................................................................. 11
Dry vacuuming ................................................................................................................................13 – 23
Wet vacuuming ........................................................................................................................................25
Cleaning the Dry box ............................................................................................................................... 27
Cleaning the Aqua box ............................................................................................................................. 29
Cleaning .................................................................................................................................................. 31
Maintenance ...................................................................................................................................33 – 35
Options for use ........................................................................................................................................ 37
Troubleshooting ....................................................................................................................................... 41
Information on disposal ........................................................................................................................... 45
Customer service ..................................................................................................................................... 45
Technical data ......................................................................................................................................... 45
Warranty ................................................................................................................................................. 45
Contents
Мазмұны
Құттықтаймыз
экстра-класс түріне жататын THOMAS DryBOX + AquaBOX шаңсорғышын сатып алдыңыз, оның көмегімен
кілем беттерін, қатты еден беттерін және жұмсақ жиһазды тазалай аласыз.
Жаңа THOMAS DryBOX + AquaBOX шаңсорғышын сатып алу арқылы, сіз үйді тазалауда жаңа мүмкіндіктер
беретін ерекше өнімге ие боласыз.
Құрғақ тазалауға арналған циклондық сүзгілеу технологиясы үйіңізді жылдам әрі қолайлы түрде тазалауға
арналған және әдетте ешқандай дайындық не кейінгі шараларды қажет етпейді.
Құралды жылдамырақ меңгеріп, оның барлық мүмкіндіктерін толық көлемде пайдалануды үйрену үшін
пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз. Сіздің THOMAS фирмасынан алған жаңа құралыңыз оны
тиісінше ұстап, күтсеңіз, сізге ұзақ жылдар бойы қызмет етеді. Іске сәт!
Сіздің THOMAS фирмаңыз
Congratulations …
... on purchasing the THOMAS
DryBOX + AquaBOX
, a top-class floor cleaner for carpets, hard flooring and
upholstery.
In purchasing your new THOMAS DryBOX + AquaBOX you have opted for an exclusive product that sets new
standards in household cleaning.
The cyclone filter technology for dry vacuum cleaning is suitable for quick, convenient cleaning in your home
and generally requires no preparatory or subsequent actions.
Please read the user manual carefully so that you quickly become familiar with the appliance in order to take
full advantage of its versatility. Your new THOMAS appliance will serve you for many years with proper han-
dling and care. We hope you enjoy using it.
Your THOMAS team
3
DryBOX
+
AquaBOX
THOMAS DryBOX + AquaBOX — это пылесос со встроенным фильтром DryBOX + AquaBOX, предназначенный
исключительно для сухой уборки.
Изготовитель не отвечает за возможные повреждения прибора, вызванные использованием прибора не по
назначению или неправильным его обслуживанием. Поэтому строго соблюдайте приведенные ниже указания.
Внимание! Перед началом уборки пылесосом обязательно установите фильтровальную систему.
Уборка без установленного фильтра DryBOX + AquaBOX ведет к повреждениям прибора.
Сохраните руководство по эксплуатации и передайте его, если понадобится, следующему владельцу вместе
с прибором.
Пылесос THOMAS DryBOX + AquaBOX запрещается использовать:
• в коммерческих целях
для всасывания тонкой пыли, например, тонера, сажи, побелки, цемента, т. к. это может приводить к нару-
шению работы фильтров прибора и вызвать повреждения прибора
для всасывания очень гигроскопичных материалов, например, подстилки для кошек или иных животных,
опилок, гранул и т. п.
для всасывания горящих или раскаленных предметов, например, сигарет, кажущегося погашенным пепла
или угля
для всасывания опасных для здоровья веществ, а также содержащих растворители жидкостей, например,
разбавителей лаков, масла, бензин и подобных химически агрессивных растворов
Пылесос THOMAS DryBOX + AquaBOX запрещается использовать во взрывоопасных помещениях.
Внимание! Несоблюдение этих указаний может приводить к повреждениям прибора и/или
травмам людей.
Информация. Эти указания служат для оптимального использования прибора.
Использование по назначению
THOMAS DryBOX + AquaBOX — це пилосос із фільтром DryBOX + AquaBOX, призначений виключно для
сухого прибирання.
Виробник не несе відповідальності за можливе пошкодження пристрою через використання не за
призначенням або через неналежне поводження. Тому необхідно обов’язково дотримуватися
нижчезазначених вказівок.
Увага! Перед початком прибирання обов’язково встановіть систему фільтрації. Прибирання без
встановленого фільтра DryBOX + AquaBOX пошкодить пристрій.
Зберігайте інструкцію з експлуатації і в разі потреби передайте її разом із пристроєм наступному
власнику.
Пилосос THOMAS DryBOX + AquaBOX забороняється використовувати:
• в комерційних цілях;
для всмоктування дрібного пилу, наприклад, тонера або сажі, оскільки це може призвести до неправильної
роботи фільтрів та пошкодження пристрою;
всмоктування матеріалів з сильно вираженим водоутримуючим ефектом, напр., наповнювачів для котячих
туалетів та туалетів інших тварин, тирси, пелетів, тощо.
для всмоктування гарячих або розжарених предметів, наприклад, сигарет, попелу, який здається загаше-
ним, або вугілля;
для всмоктування небезпечних для здоров’я речовин, наприклад, розчинювальних рідин, таких як розчин-
ник для лаку, мастило, бензин, їдкі рідини.
Пилосос THOMAS DryBOX + AquaBOX забороняється використовувати у вибухонебезпечному середо-
вищі.
Увага! Недотримання цих вказівок може призвести до пошкодження пристрою та/або травм людей.
Інформація. Ці вказівки допоможуть вам оптимально використовувати пристрій.
Використання за призначенням
UA
4
DryBOX
+
AquaBOX
GB
THOMAS DryBOX + AquaBOX шаңсорғышына тек қана құрғақ тазалауға арналған DryBOX + AquaBOX қабы
монтаждалған.
Өндіруші құралды мақсатты пайдаланбау немесе оны қате пайдалану нәтижесінде пайда болған ықтимал
ақауларға жауап бермейді. Сондықтан төменде көрсетілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.
Назар аударыңыз! Шаң сору алдында міндетті түрде сүзгілеу жүйесін монтаждаңыз. DryBOX + AquaBOX
қабынсыз шаң сору кезінде құрылғыға зақым келтіру мүмкіндігі туындайды.
Пайдалану бойынша нұсқаулықты сақтап, қажет болса, құралдың келесі иесіне құралмен бірге беріңіз.
THOMAS DryBOX + AquaBOX шаңсорғышын келесі мақсаттарда пайдалануға болмайды:
• коммерциялық мақсатта
жұқа шаңдарды, мысалы, тонерді немесе күйені соруға, өйткені оның құрал сүзгілері жұмысының
бұзылуына және құралдың зақымдалуына әкелуі мүмкін
мысық әжетханалары мен басқа жануарлардың әжетханаларына арналған толтырғыштар, жоңқа және
түйіршіктер сияқты ылғалды оңай сіңіретін материалдарды сору
темекі, өшірілген секілді көрінетін күл немесе көмір секілді өртеніп жатқан немесе қызған заттарды соруға
денсаулыққа зиянды заттарды соруға, сондай-ақ құрамында еріткіш бар сұйықтықтарды соруға, мысалы,
лак еріткіш, май, бензин және жеп қоятын сұйықтықтар
THOMAS DryBOX + AquaBOX шаңсорғышын жарылыс қаупі бар жерлерде пайдалануға тыйым
салынады.
Назар аударыңыз! Осы нұсқауларды орындамау құралдың зақымдалуына және/немесе
адамдардың жарақат алуына әкелуі мүмкін.
Ақпарат. Бұл нұсқаулар құралды оңтайлы пайдалануға мүмкіндік береді.
Мақсатты пайдалану
The THOMAS DryBOX + AquaBOX is a vacuum cleaner with a mounted DryBOX + AquaBOX and is exclusively
for dry vacuuming.
The manufacturer accepts no liability for any damage due to incorrect operation or for use other than that for
which it was designed. For this reason, be sure to observe the following instructions.
Note: It is essential that you mount the filter system before vacuuming. Vacuuming without the DryBOX +
AquaBOX will damage the appliance.
Store the user manual safely and pass it on to any future owners.
The THOMAS DryBOX + AquaBOX may not be used for the following:
• Commercial use
Vacuuming fine dusts such as toner or soot, since these can impair the filter performance and damage the unit
Vacuuming materials with a high water binding capacity, such as cat litter or other animal litter, saw dust,
pellets, etc.
Vacuuming burning or smouldering objects such as cigarettes, seemingly extinguished ashes or coal
Vacuuming toxic materials and solvent-containing liquids such as paint thinner, oil, petrol and caustic fluids
The THOMAS DryBOX + AquaBOX may not be used in environments at risk of explosion.
Important! Failure to follow these instructions can lead to damage to the appliance and/or
personal injury.
Information. Follow these instructions to make optimum use of the appliance.
Intended use
5
DryBOX
+
AquaBOX
Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностя-
ми или с недостатком опыта и/или знаний, только если они находятся под
наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного ис-
пользования прибора и поняли связанные с этим опасности. Следите за тем,
чтобы дети не играли с прибором. Очистку и повседневное обслуживание
запрещается выполнять детям без присмотра взрослых.
Напряжение, указанное на фирменной табличке, должно соответствовать напряжению сети.
Фирменная табличка находится на нижней стороне прибора.
Пылесос категорически запрещается включать, если:
– поврежден сетевой шнур,
– на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
Присоединяйте прибор только к сетевой розетке, которая защищена автоматическим предохранителем на 16 А.
Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся материалы или обра-
зуются взрывоопасные газы.
• Храните прибор и его принадлежности в сухом, чистом и закрытом помещении.
• Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Устанавливайте прибор на ровную, прочную опору — будьте особенно осторожны при уборке на лестницах.
Во время эксплуатации никогда не ставьте прибор в вертикальное положение. Во время работы прибор
всегда должен стоять на всех своих колесах.
• Не растягивайте и не сгибайте чрезмерно систему шлангов.
• Не вставайте на прибор.
Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку (при включенном приборе) к голове — имеется опас-
ность получения травм.
• Не применяйте прибор к людям или животным.
Перед очисткой, уходом , наполнением, опорожнением, а также при возникновении неисправностей
следует выключить все выключатели на приборе и вынуть вилку из розетки электросети.
Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямого воздействия влаги и не погружайте
в жидкости.
• Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически агрессивных жидкостей.
• Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не попадал на острые кромки или поверхности.
Никогда не исправляйте самостоятельно повреждения прибора, принадлежностей или сетевого
шнура. Пользуйтесь услугами только авторизованных центров сервисного обслуживания. Изменения,
внесенные в прибор, могут оказаться опасными для Вашего здоровья. Проследите, чтобы использовались
только оригинальные фирменные запасные части и принадлежности.
Указания по технике безопасности
Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обме-
женими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, недостатнім
досвідом та/або знаннями лише в тому випадку, якщо за ними здійснюється
нагляд, якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання
пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки. Не дозволяйте дітям гратися з
пристроєм. Дітям без нагляду дорослих заборонено очищувати пристрій та
проводити роботи з технічного обслуговування, за які відповідає користувач.
Напруга, зазначена на фірмовій табличці, повинна відповідати напрузі в мережі.
Фірмова табличка знаходиться на нижній стороні пристрою.
У жодному разі не вмикайте пристрій, якщо:
– пошкоджений мережевий шнур,
– на пристрої помітні істотні пошкодження,
– перед використання пристрій падав.
Підключайте пристрій лише до мережевої розетки із захисним автоматом на 16 A.
Ніколи не використовуйте пристрій у приміщеннях, де зберігаються легкозаймисті матеріали або утворю-
ються вибухонебезпечні гази.
• Зберігайте пристрій і його деталі в сухому чистому, закритому приміщенні.
• Ніколи не залишайте увімкнений пристрій без нагляду.
• Встановлюйте пристрій на рівну міцну опору. Будьте особливо уважні під час прибирання на сходах.
Під час експлуатації ніколи не ставте пристрій у вертикальне положення. Під час роботи пристрій завжди
повинен стояти на всіх колесах.
• Не розтягуйте та не згинайте систему шлангів.
• Не ставайте на пристрій.
Не підносьте насадки та всмоктувальну трубку (при увімкненому пристрої) до голови. Небезпека отри-
мання травм.
• Не використовуйте пристрій на людях або тваринах.
Перед очищенням, доглядом, наповненням та спорожненням, а також під час технічного обслуговування
та перед усуванням несправностей необхідно вимкнути всі вимикачі на пристрої та витягнути штекер із
розетки.
Не залишайте пристрій під відкритим небом, уникайте прямого потрапляння вологи і не занурюйте його
в рідину.
• Не піддавайте пристрій дії високих температур і хімічно агресивних речовин.
• Ніколи не витягуйте штекер із розетки, тримаючись за шнур. Тримайтеся лише за штекер.
Простежте за тим, щоб мережевий шнур не потрапляв на гострі краї або поверхні.
Ніколи не ремонтуйте пристрій аксесуари або мережевий шнур самостійно. Користуйтеся послугами лише
авторизованих центрів сервісного обслуговування. Зміни, внесені в пристрій, можуть виявитися небезпеч-
ними для вашого здоров’я. Простежте, щоб використовувалися лише оригінальні запчастини та аксесуари.
Вказівки з техніки безпеки
UA
6
DryBOX
+
AquaBOX
GB
This appliance can be used by children from 8 years of age, as well as by per-
sons with impaired physical, sensory or mental capacities, or lack of experience
and/or knowledge, as long as they are supervised or have been instructed on
using the appliance safely, and are aware of the dangers involved. Do not allow
children play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be
performed by children without supervision.
The voltage specified on the nameplate must match the mains supply voltage. The nameplate is located on
the underside of the appliance.
Do not operate the vacuum cleaner under any circumstances if:
– the mains cable is damaged
– the appliance shows visible damage
– the appliance has fallen or been dropped
Only connect the appliance to a power socket with a 16A automatic circuit breaker.
Never use the appliance in areas where flammable materials or gases are stored or may have formed.
Store the appliance and its attachments in a dry, clean and enclosed space.
• Never leave the appliance switched on and running unattended.
• Put the appliance down on a firm, stable surface – particularly when vacuuming stairs.
Never place the vacuum cleaner in an upright position during operation. The appliance must always rest
securely on all wheels while in operation.
• Do not stretch or kink the hose system.
• Do not stand or sit on the appliance.
• Do not hold the nozzles and tubes near your head during operation – injuries could result.
• Do not use the appliance directly on people or animals.
Before cleaning, servicing, filling, emptying, or in the event of malfunction, turn off all switches and unplug
the power cord.
Do not leave the appliance outdoors and do not expose it directly to moisture or submerge it in liquids.
• Do not expose the appliance to heat or chemical fluids.
• Never unplug the appliance from the socket by pulling on the cord. Always pull on the plug.
Do not pull the power cord over sharp edges or rough surfaces.
Never attempt to repair damage to the appliance, its accessories or the power cord yourself. Always have
the appliance inspected and repaired by an authorised customer service facility. Modifying the appliance can
pose a danger to your health. Make sure that only genuine spare parts and accessories are used.
Safety instructions
Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі
жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты
қауіптерді түсінетін болса, бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар
және физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой мүмкіндіктері шектелген
адамдар немесе тәжірибесі және / білімі жеткіліксіз адамдар пайдалана
алады. Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз. Ересектердің
қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына
тыйым салынады.
Фирмалық жапсырмада көрсетілген кернеу желі кернеуіне сәйкес келуі қажет.
Фирмалық жапсырма құралдың төменгі жағында орналасқан.
Шаңсорғышты келесі жағдайларда мүлдем қосуға болмайды:
– желінің қосқыш кабелі зақымдалған,
– құралда көрініп тұрған зақымдар бар,
– оның алдында құрал құлаған.
Құралды 16 А автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз.
Бұл құрылғыны өртенуі мүмкін заттар сақталған немесе газдар пайда болатын бөлмелерде пайдалануға
тыйым салынады.
• Құрал мен оның жабдықтарын құрғақ, таза және жабық үй-жайларда сақтаңыз.
• Қосулы құралды ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Құралды тегіс, берік тірекке орнатыңыз – басқыштарды тазалау кезінде ерекше мұқият болыңыз.
Пайдалану кезінде құралды ешқашан тігінен қоймаңыз. Жұмыс кезінде құрал әрқашан дөңгелегімен
тұруы қажет.
•Шлангтерді тым тартпаңыз және майыстырмаңыз.
• Құралдың үстіне тұрмаңыз.
Қондырманы және сорғыш түтікті (құрал қосулы кезде) басқа жақындатуға болмайды – жарақат алу
қаупі бар.
• Құралды адамдарға немесе жануарларға қолданбаңыз.
Тазалаудан, қызмет көрсетуден, толтырудан, босатудан бұрын, сондай-ақ ақаулар болған кезде, барлық
қосқыштарды ажыратып, желілік штекерді розеткадан шығарыңыз.
Құралды күннің астында қалдырмаңыз, ылғалдың тікелей түсуінің алдын алыңыз және сұйықтыққа
батырмаңыз.
• Құралды жоғары температурада сақтамаңыз және химиялық агрессивті сұйықтықтарға жақындатпаңыз.
• Ашаны электр тогы розеткасынан кабельден емес, ашадан ұстап ажыратыңыз.
Желілік кабельдің өткір жиектер немесе тегіс емес беттер арқылы өтуін болдырмаңыз.
Құралдың, бөлшектердің немесе электр сымының зақымдарын ешқашан өзіңіз жөндемеңіз. Өкілетті
тұтынушыға қызмет көрсету орталықтарынан ғана көмек алыңыз. Құралға енгізілген өзгерістер
денсаулығыңызға қауіпті болуы мүмкін. Тек түпнұсқа бөлшектерді және компоненттерді пайдаланыңыз.
Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау
7
DryBOX
+
AquaBOX
1 Крышка корпуса
2 Ручка для переноски
3 Всасывающий патрубок
4 Колеса
5 Вилка и сетевой шнур
6 Кнопка пуска
7 Специальный гигиенический фильтр НЕРА13
8 Фильтр DryBOX состоит из следующих компонентов:
9 крышка
10 контейнер для сбора пыли
11 Аквафильтр AquaBox, состоящий из следующих частей
12 Резервуар для грязной воды
13 Крышка фильтра, состоящая из двух частей
14 Всасывающий фильтр
15 Вставка для защиты от расплескивания
(
Использовать только при всасывании жидкостей!
Не использовать в обычном режиме с водяным фильтром при уборке пыли!)
16 Всасывающий шланг
17 Рукоятка
18 Заслонка добавочного воздуха / пульт дистанционного управления*
19 Кнопка разблокировки*
20 Раздвижная телескопическая труба
21 Переключаемая насадка для чистки полов и ковров*
22 Насадка для паркетных полов*
23 Турбонасадка*
24 Насадка для матрасов*
25 Щелевая насадка*
26 Всасывающая кисточка на щелевую насадку*
27 Всасывающая кисточка с шарниром*
28 Насадка для мягкой мебели*
* в зависимости от модели, обозначенные детали могут быть
иными по своему исполнению или отсутствовать
Ваш пылесос THOMAS DryBOX + AquaBOX
Синим цветом обозначены детали, которые используются только при влажной уборке и сборе жидкостей.
5
4
1
2
3
16
17
18
19
24
25
27
21
20
23
28
22
6
26
9
10
7
15
13
11
14
12
8
8
DryBOX
+
AquaBOX
Ваш THOMAS DryBOX + AquaBOX
1 Кришка корпусу
2 Ручка для перенесення
3 Всмоктувальний патрубок
4 Колеса
5 Штекер і мережевий шнур
6 Кнопка «Пуск»
7 Спеціальній гігієнічний фільтр HEPA13
8 DryBOX, у комплекті:
9 Кришка
10 Пилозбірник для великих часток бруду та дрібного пилу
11 Аквафільтр, який складається з таких компонентів:
12 Резервуар для брудної води
13 Кришка фільтра з 2-х частин
14 Всмоктувальний фільтр
15 вставка для захисту від розплескування
(
Використовувати лише під час всмоктування рідини!
Не використовувати за стандартного режиму роботи водяного фільтра під час
всмоктування пилу!)
16 Всмоктувальний шланг
17 Рукоятка
18 Регулятор подачі додаткового повітря / Дистанційне керування*
19 Кнопка фіксатора*
20 Телескопічна трубка
21 Насадка для підлоги з ножною кнопкою*
22 Насадка для паркету*
23 Турбонасадка*
24 Насадка для матраців*
25 Щілинна насадка*
26 Щітка для щілинної насадки*
27 Насадка-всмоктувальна щітка*
28 Насадка для м’яких меблів*
* залежно від моделі, позначене цим символом приладдя
може відрізнятися за конструкцією або бути відсутнім
UA
Синім кольором позначені деталі, які використовуються лише під час вологого прибирання та збору рідини.
5
4
1
2
3
16
17
18
19
24
25
27
21
20
23
28
22
6
26
9
10
7
15
13
11
14
12
8
9
DryBOX
+
AquaBOX
1 Корпус қақпағы
2 Тасымалдауға арналған тұтқа
3 Сорғыш келте құбыр
4 Дөңгелектер
5 Аша және электр шнуры
6 Іске қосу түймесі
7 Арнайы гигиеналық сүзгі HEPA13
8 DryBOX құрамында:
9 Қақпақ
10 Ірі қоқыс пен шағын шаңға арналған шаңжинағыш қап
11 Келесі компоненттерден тұратын аквасүзгі
12 Лас суға арналған контейнер
13 Екі бөліктен тұратын сүзгі қақпағы
14 Сорғыш сүзгі
15 Шалпылдауға қарсы қондырма
(
Тек сұйықтықты тазалаған кезде ғана орнатыңыз!
Шаң сорғызған кезде қалыпты су сүзгісі режимін пайдаланбаңыз!)
16 Сорғыш шланг
17 Тұтқа
18 Қосымша ауа жапқышы / радиобасқару*
19 Босату түймешігі*
20 жылжымалы телескоптық құбыр
21 Аяқпен басқарылатын тетігі бар едендік қылшақ*
22 Паркет едендерді тазалауға арналған қондырғы*
23 Турбоқылшақ*
24 Матрастарға арналған қылшақ*
25 Саңылауға арналған қондырғы*
26 Қондырма шаң соратын шөтке*
27 Сору қылқамы, айнала алатын
28 Жұмсақ жиһазға арналған қондырғы*
* үлгіге байланысты осылай белгіленген ерекшеліктер
әртүрлі болуы немесе мүлдем болмауы мүмкін
Сіздің шаңсорғышыңыз THOMAS DryBOX + AquaBOX
Көк түспен дымқыл тазалау және сұйықтықтарды жинау кезінде ғана қолданылатын бөлшектер көрсетілген.
5
4
1
2
3
16
17
18
19
24
25
27
21
20
23
28
22
6
26
9
10
7
15
13
11
14
12
8
10
DryBOX
+
AquaBOX
GB
Your THOMAS DryBOX + AquaBOX
1 Housing cover
2 Carrying handle
3 Suction port
4 Wheels
5 Mains plug and power cord
6 Start button
7 Special hygiene filter - HEPA13 - with foam prefilter* or activated carbon filter*
8 DryBOX, consisting of:
9 Lid
10 Dust container for coarse dirt and fine dust
11 Aqua filter, consisting of
12 Waste water tank
13 2-piece filter lid
14 Suction filter
15 Spray extraction insert
(
Only use when soaking up liquids!
Do not use in normal water filter operation while vacuum cleaning!)
16 Suction hose
17 Handle
18 Auxiliary air slide / remote control*
19 Unlock button*
20 Extendible telescopic wand
21 Floor nozzle with footswitch*
22 Parquet nozzle*
23 Turbo nozzle*
24 Mattress nozzle*
25 Crevice nozzle*
26 Vacuuming brush attachment*
27 Dust brush with swivel joint*
28 Upholstery nozzle*
* Depending on the model, the indicated equipment
features may differ in version or no longer be available
These parts are only used for spray extraction or wet vacuuming.
5
4
1
2
3
16
17
18
19
24
25
27
21
20
23
28
22
6
26
9
10
7
15
13
11
14
12
8
11
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
Порядок выполнения сухой уборки
Не используйте прибор для сухой уборки, если фильтрационная
система не установлена. Это может привести к повреждению
прибора.
Не всасывайте в больших количествах тонкую пыль, например,
муку, какао-порошок, пепел, побелку, цемент и т. д.
При поставке прибор уже подготовлен для сухой уборки.
Поводження з пристроєм під час сухого прибирання
Не використовуйте пристрій для сухого прибирання, якщо
не встановлено систему фільтрації. Це може призвести до
пошкодження пристрою.
Пристрій не повинен всмоктувати велику кількість дрібного пилу,
наприклад, борошна, какао-порошку, попелу тощо.
Пристрій поставляється вже підготовленим до сухого прибирання.
Во время работы прибор всегда должен надежно стоять на всех
колесах.
Открыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Нажать большим пальцем
руки на фиксатор крышки корпуса. Потянуть крышку корпуса вверх.
Сухая уборка с DryBOX
(технология циклонного фильтра)
Установить DryBOX в прибор.
Для этого взяться за ручку закрытого фильтра DryBOX и вставить его
через верх в прибор.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку корпуса.
Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы
крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Простежте за тим, щоб під час використання пристрій надійно
стояв на всіх колесах.
Відкрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Великим пальцем
руки натисніть на фіксатор кришки корпусу. Тепер потягніть кришку
корпусу вгору.
Сухе прибирання з фільтром DryBOX
(технологія циклонної фільтрації)
Встановіть DryBOX у пристрій.
Для цього візьміться за рукоятку закритого фільтра DryBOX і вставте
його зверху в пристрій.
Закрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер опустіть кришку
корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора
таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням.
Сухая уборка Сухе прибирання
UA
12
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
GB
Құрғақ тазалауды орындау реті
Сүзгілеу жүйесі монтаждалмаған жағдайда құрылғыны құрғақ
тазалау үшін пайдалануға болмайды. Бұл құралды зақымдауы
мүмкін.
Шаңсорғыштың көмегімен майда шаңның үлкен көлемін
тазаламаңыз, мысалы, ұн, какао ұнтағы, күл және т.б.
Жеткізілген кезде құрал құрғақ тазалауға дайын болады.
Dry vacuuming procedure
Never use the appliance for dry vacuuming if the filter is not
installed. This could damage the appliance.
Do not vacuum large quantities of fine dust, e.g. flour,
cocoa powder, ash etc.
When delivered, the appliance is set up for dry vacuum operation.
Жұмыс кезінде құрал төрт дөңгелегімен сенімді тұруы қажет.
Корпус қақпағын ашыңыз.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз.
Бас бармағыңызбен корпус қақпағының бекіткішін басыңыз.
Корпус қақпағын жоғары көтеріңіз.
DryBOX көмегімен құрғақ тазалау
(циклондық сүзгілеу технологиясы)
DryBOX қабын құрылғыға енгізіңіз.
Ол үшін жабық DryBOX қабын тұтқасын ұстап, оны құрылғы ішіне
үстінен салыңыз.
Корпустың қақпағын жабу.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз.
Корпустың қақпағын жабыңыз. Корпустың қақпағы сырт етіп
жабылғанша корпустың қақпағының құлпы деңгейінде аздап басыңыз.
Make sure the appliance rests securely on all wheels.
Open the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Press your thumb down on the
housing cover unlocking mechanism. Then lift up the housing cover.
Dry vacuuming with the DryBOX
(cyclone filter technology)
Put the DryBOX into the appliance.
To do this, hold the closed DryBOX filter box by the handle and lower it
into the appliance.
Close the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover.
Gently press the housing cover to the level of the unlocking mechanism
until you hear the cover latch into place.
Құрғақ тазалау
Dry vacuuming
13
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
Присоединить всасывающий шланг к прибору.
Для этого вставить соединительный элемент всасывающего шланга во
всасывающий патрубок. Повернуть соединительный элемент всасыва-
ющего шланга так, чтобы он четко зафиксировался с характерным
щелчком.
Під’єднайте всмоктувальний шланг до пристрою.
Для цього вставте з’єднувальний елемент всмоктувального шланга
у всмоктувальний патрубок. Поверніть з’єднувальний елемент
всмоктувального шланга таким чином, щоб він надійно зафіксувався
із характерним клацанням.
Сухая уборка Сухе прибирання
UA
Сухая уборка с фильтром AQUA-Box
(водяным фильтром)
Извлечь аквафильтр.
Для этого взяться за ручку аквафильтра. Извлечь аквафильтр из
прибора через верх.
При сухой уборке вставка для защиты от расплескивания (исполь-
зуется только для влажной уборки и сбора жидкостей) не должна
находиться в резервуаре для грязной воды аквафильтра. Если
вставка для защиты от расплескивания находится в резервуаре
для грязной воды, то извлеките ее (см. гл. «Очистка», раздел
«Очистка аквафильтра в случае сильного загрязнения»).
Залить 1 литр чистой воды в резервуар для грязной воды аквафильтра.
Если вставка для защиты от расплескивания уже вынута, то
аквафильтр можно заполнить, не открывая его, непосредственно
через верхнее отверстие.
Установить аквафильтр в прибор.
Для этого взяться за ручку закрытого аквафильтра и вставить его через
верх в прибор.
Закрыть крышку корпуса.
Для этого взяться за ручку для переноски. Закрыть крышку корпуса.
Слегка нажать на крышку корпуса на уровне фиксатора так, чтобы
крышка зафиксировалась с характерным щелчком.
Сухе прибирання з системою фільтрації AQUA-Box
(технологія водяного фільтра)
Витягніть аквафільтр.
Для цього візьміться за рукоятку аквафільтра. Витягніть його з
пристрою, потягнувши вгору.
Під час сухого прибирання вставка для захисту від розпліскування не
повинна знаходитися в резервуарі для брудної води. Якщо вставка для
захисту від розпліскування знаходиться в резервуарі для брудної води,
витягніть її (див. главу «Очищення» в розділі «Очищення аквафільтра у
випадку сильного забруднення»).
Налийте 1 л чистої води в резервуар для брудної води
аквафільтра.
Якщо ви вже витягнули вставку для захисту від розпліскування,
заповніть аквафільтр, не відкриваючи його, безпосередньо через
верхній отвір.
Встановіть аквафільтр у пристрій.
Для цього візьміться за рукоятку закритого аквафільтра і вставте його
зверху в пристрій.
Закрийте кришку корпусу.
Для цього візьміться за ручку для перенесення. Тепер опустіть кришку
корпусу вниз. Злегка натисніть кришку корпусу на рівні фіксатора
таким чином, щоб кришка зафіксувалася із характерним клацанням.
»click«
14
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
GB
Сорғыш шлангіні құралға жалғаңыз.
Ол үшін сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементін сорғыш келте
құбырға салыңыз. Сорғыш шлангінің байланыстырғыш элементін сырт
етіп дәл түскенше айналдырыңыз.
Connect the suction hose to the appliance.
To do this, plug the suction hose connector into the suction port.
Turn the suction hose connector until you see and hear it latch
into place.
Құрғақ тазалау
Dry vacuuming
AQUA-Box көмегімен (су сүзгісі технологиясы)
құрғақ тазалау
Аквасүзгіні шығарып алыңыз.
Ол үшін аквасүзгі тұтқасын ұстаңыз. Аквасүзгіні құралдан жоғарыдан
шығарып алыңыз.
Құрғақ тазалау кезінде шалпылдаудан қорғайтын қондырма
(дымқыл тазалау мен сұйықтықты жинауға ғана қолданылады)
аквасүзгі лас суына арналған контейнерде болмауы қажет.
Шалпылдаудан қорғайтын қондырма лас суға арналған
контейнерде болса, оны шығарып алыңыз (қатты ластанған
жағдайда «Тазалау» бөлімінің «Қатты ластанған жағдайда
аквасүзгіні тазалау» тармағын қараңыз).
Аквасүзгі лас суына арналған контейнерге 1 литр таза су құйыңыз.
Шалпылдаудан қорғайтын қондырма суырып алынса, оны ашпай,
жоғары саңылаудан тікелей аквасүзгіні толтыруға болады.
Аквасүзгіні құралға орнатыңыз.
Ол үшін жабық аквасүзгінің тұтқасынан ұстап, оны жоғарыдан құралға
орналастырыңыз.
Корпустың қақпағын жабу.
Ол үшін тасымалдауға арналған тұтқасынан ұстаңыз. Корпустың
қақпағын жабыңыз. Қақпақтың сырт етіп жабылуы үшін корпус
қақпағыш бекіткіш деңгейіне дейін жеңіл басыңыз.
Dry vacuuming using the AQUA box
(water filter technology)
Remove the aqua filter.
To do this, grip the aqua filter by the handle. Remove the aqua filter by
pulling it up out of the appliance.
The spray extraction insert may not be in the waste water tank of
the aqua filter during dry vacuuming. If the spray extraction insert
is in the waste water tank, remove it (see “Cleaning”: “Cleaning
the aqua filter when heavily soiled”).
Fill the waste water container of the aqua filter with 1 litre of clean
water.
If the spray extraction insert has already been removed, the aqua filter
can remain closed and be filled directly through the port at the top.
Put the aqua filter into the cleaner.
To do this, hold the closed aqua filter by the handle and lower it into
the cleaner.
Close the housing cover.
To do this, grip the carrying handle. Then push down the housing cover.
Gently press the housing cover level with the unlocking mechanism until
you hear the cover latch into place.
»click«
15
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
Сухая уборка Сухе прибирання
UA
Очистка пола
Присоединить телескопическую трубу к рукоятке всасывающего
шланга.
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, вставить рукоятку в теле-
скопическую трубу, чтобы фиксатор зафиксировался с характерным
щелчком. Для обратной операции необходимо нажать кнопку разбло-
кировки на телескопической трубе и отсоединить трубу от шланга.
Теперь надеть нужную насадку.
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, надеть насадку для
чистки полов на телескопическую трубу, чтобы фиксатор на насадке
зафиксировался с характерным щелчком. Для отсоединения насадки
для чистки полов от трубы нажмите кнопку разблокировки на насадке.
Не все насадки для чистки полов имеют кнопки разблокировки
(зависит от модели).
Очищення підлоги
Під’єднайте телескопічну трубку до рукоятки всмоктувального
шланга.
Для цього із незначним натисканням та провертанням вставте рукоятку
в телескопічну трубку, доки ви не почуєте характерне клацання. Щоб
знову від’єднати рукоятку від телескопічної трубки, натисніть кнопку
фіксатора.
Під’єднайте потрібну насадку для підлоги.
Для цього із незначним натисканням і провертанням вставте насадку
в телескопічну трубку, доки ви не почуєте характерне клацання. Щоб
знову від’єднати насадку від телескопічної трубки, натисніть кнопку
фіксатора.
Не всі насадки для підлоги мають фіксатор.
Очистка мебели, матрасов и салона автомобиля
Надеть выбранную насадку.*
Для этого, слегка нажимая и проворачивая, надеть насадку непосред-
ственно на рукоятку.
Выбор подходящей насадки описан в гл.
«Возможности использования».
*) в зависимости от модели
Очищення меблів, м’яких меблів і салонів автомобілів
Під’єднайте потрібну насадку.*
Для цього з легким натисканням і провертанням вставте насадку
безпосередньо до рукоятки.
Вибір відповідної насадки описаний в гл.
«Можливості використання».
*) залежно від моделі
»click«
»click«
16
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
Құрғақ тазалау
Dry vacuuming
Еденді тазалау
Телескоптық түтікті сору шлангісінің тұтқасымен біріктіріңіз.
Ол үшін бекітілуі "сырт" етіп толығымен енгізілгенінше дейін тұтқаны
біраз баса отырып және біраз бүйіріне бұра отырып телескоптық
түтікке енгізіңіз. Босату түймешігін басу арқылы тұтқасын телескоптық
түтіктен қайта босатып шығаруға болады.
Енді өзіңіз қалаған еден қондырғысын енгізіңіз.
Ол үшін бекітілуі "сырт" етіп толығымен енгізілгенінше дейін еден
қондырғысын біраз баса отырып және біраз бүйіріне бұра отырып
телескоптық түтікке енгізіңіз. Босату түймешігін басу арқылы еден
қондырғысын телескоптық түтіктен қайта босатып шығаруға болады.
Кейбір еден үлгілері бекіту жүйесімен жабдықталмаған.
Жиһазды, қаптауышты және автомобильді тазалау
Қажетті қылшақты таңдаңыз және салыңыз.*
Ол үшін қылшақты аздап басу арқылы оны бір бүйіріне бұрап, тұтқаға
орнатыңыз.
Қажетті қылшақты таңдау „Пайдалану мүмкіндіктері“
бөлімінде сипатталған.
*) үлгіге байланысты
Cleaning furniture, upholstery and cars
Connect the required nozzle.*
Gently press the nozzle and twist it sideways directly on the handle.
To select the proper nozzle for the task, see the section
“Options for use”.
*) Depending on model
Cleaning the floor
Connect the telescopic wand to the handle of the suction hose.
Gently press the handle and twist it sideways into the telescopic wand
until the lock mechanism audibly latches. You release the handle from
the telescopic wand by pressing the unlock button.
Connect the required floor nozzle.
Gently press the floor nozzle and twist it sideways into the telescopic
wand until the lock mechanism audibly latches. You release the floor
nozzle from the telescopic wand by pressing the unlock button.
Not all floor nozzles have a lock mechanism.
GB
»click«
»click«
17
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
Взять сетевой шнур за вилку.
Вытянуть сетевой шнур на требуемую длину. Вставить вилку
в штепсельную розетку электросети.
Выполнить сухую уборку.
При этом соблюдать указания, приведенные в гл. «Возможности
использования».
При необходимости, путем открытия заслонки добавочного воз-
духа можно механическим способом уменьшить силу всасыва-
ния. В закрытом состоянии заслонки добавочного воздуха снова
достигается полная сила всасывания.
Включить прибор коротким нажатием на кнопку пуска на приборе
или на пульте дистанционного управления*. Прибор включается
в эко-режим (Eco), на что указывается загоранием двух зеленых
светодиодов.
Коротким нажатием кнопки пуска или кнопок +/- на пульте
дистанционного управления* на рукоятке можно выбрать другие
уровни мощности всасывания. Возможна настройка следующих
уровней мощности всасывания:
Число светодиодов
Уровень мощности
всасывания
1 зеленый Min
2 зеленых Eco
3 зеленых High Power
2 зеленых, 1 красный Max
*) в зависимости от модели
Візьміться за штекер мережевого шнура.
Витягніть мережевий шнур на потрібну довжину. Вставте штекер
у розетку електромережі.
Виконайте сухе прибирання.
Дотримуйтеся вказівок, зазначених у главі «Можливості
використання».
У разі необхідності можна відкрити заслінку для регулювання
подачі додаткового повітря і таким чином механічно зменшити
потужність всмоктування. Повна потужність всмоктування знову
досягається після закриття заслінки.
Увімкніть пристрій натисканням кнопки «Пуск» на пристрої або на
пульті дистанційного керування*
.
Пристрій вмикається в режимі
Eco, про що свідчить дві зелених смужки сегментного індикатора.
Швидке натискання кнопки «Пуск» або кнопок +/- на пульті
дистанційного керування* на рукоятці дозволяє обрати інші рівні
потужності всмоктування. Можливе регулювання потужності всмок
-
тування таким чином:
Кількість смужок
сегментного індикатора
Рівень потужності
всмоктування
1 зел. Min
2 зел. Eco
3 зел. High Power
2 зел., 1 чер. Max
*) залежно від моделі
Сухая уборка Сухе прибирання
UA
min.
max.
ECO
18
DryBOX
+
AquaBOX
GB
Электр шнурын ашадан ұстаңыз.
Электр шнурын қажетті ұзындықта шығарып алыңыз.
Ашаны электр желісі штепсель розеткасына қойыңыз.
Құрғақ тазалаңыз.
«Пайдалану мүмкіндіктері» бөлімінде көрсетілген нұсқауларды
орындаңыз.
Қажет болса, қосымша ауа жапқышын ашу арқылы
механикалық әдіспен сору күшін азайтуға болады.
Қосымша ауа жапқышы жабық кезде сорудың толық
күшіне қайта келеді.
Шаңсорғышты ондағы іске қосу түймесін басу арқылы немесе
қашықтан радиобасқару* арқылы іске қосыңыз
.
Құрал екі жасыл
жарық диодының жануы арқылы көрсетілетін эко режимінде (Eco)
қосылады.
Іске қосу түймесін немесе басқару пультіндегі +/- түймелерін
жылдам басқан кезде* тұтқада қуаттың қосымша деңгейлерін
таңдауға болады. Келесі сору қуатының деңгейлеріне реттеуге
болады:
Көрсету бағаналарының
саны
Сору қуатының деңгейі
1 жасыл Мин
2 жасыл Eco
3 жасыл Жоғары қуат
2 жасыл, 1 қызыл Макс
*) үлгіге байланысты
Hold the plug of the power cord.
Pull the power cord out to the required length. Insert the plug into
the mains socket.
Perform dry vacuuming.
Follow the instructions under “Options for use”.
You can reduce the suction power mechanically if necessary
by opening the auxiliary air slide on the handle of the suction hose.
Close the auxiliary air slide to return to full suction power.
Switch on the appliance by pressing its start button or using
the remote control unit*. The appliance starts in ECO mode,
which is shown by two green indicator bars lighting up.
Briefly press the start button or the +/- buttons on the remote control
unit* to conveniently select other suction power levels. The following
suction power levels are available:
Number of display bars Suction power level
1 green Min
2 green Eco
3 green High power
2 green, 1 red Max
*) Depending on model
Құрғақ тазалау
Dry vacuuming
min.
max.
ECO
19
DryBOX
+
AquaBOXDryBOX
+
AquaBOX
Отсоединить вилку от штепсельной розетки. Слегка потянуть
сетевой шнур в сторону от прибора и отпустить его. После этого
кабель сматывается автоматически.
Прибор выключается более длительным нажатием кнопки
пуска на приборе или - в зависимости от модели - кнопки
на рукоятке*. При повторном включении прибор включается
сразу же на ранее выбранный уровень мощности всасывания,
если он не был отсоединен от электрической сети.
После окончания использования выключить прибор нажатием
на кнопку пуска.
*) в зависимости от модели
Витягніть штекер із розетки. Трохи відтягніть мережевий шнур
вбік і потім відпустіть його. Після цього шнур змотується авто-
матично.
Пристрій можна вимкнути більш тривалим натисканням кнопки
«Пуск» на приладі або - залежно від моделі - кнопки
на руко-
ятці*. При повторному увімкненні пристрій починає працювати
на попередньо обраному рівні потужності всмоктування, тільки
якщо його не від’єднували від електричної мережі.
Після закінчення використання вимкніть пристрій швидким
натисканням кнопки «Пуск».
*) залежно від моделі
Сухая уборка Сухе прибирання
UA
Для крепления всасывающей трубки на приборе использовать пар-
ковочное устройство, расположенное на телескопической трубе.
Для этого вставить пластмассовое ребро парковочного фиксатора
в паз, расположенный на задней стороне прибора.
При необходимости снять всасывающий шланг.
Для этого нажать кнопку на соединительном элементе всасывающего
шланга. Повернуть соединительный элемент на четверть оборота
в сторону. Снять всасывающий шланг со всасывающего патрубка.
Если опорожненный прибор хотите хранить вертикально,
то следует использовать парковочное устройство на нижней
стороне прибора, чтобы закрепить всасывающую трубку
на приборе.
Для этого следует взять прибор за ручку переноса одной рукой.
Второй рукой прочно взять прибор за вырезы в нижней части
передней стороны прибора. Установить прибор вертикально.
Вставить пластмассовое ребро парковочного фиксатора в паз,
расположенный на нижней стороне прибора.
Щоб зафіксувати трубу на пристрої, використовуйте паркувальну
насадку, яка знаходиться зі зворотньої сторони.
Для цього вставте пластмасове ребро паркувального фіксатора в паз
на задній стороні пристрою.
У разі необхідності зніміть всмоктувальний шланг.
Для цього натисніть кнопку на з’єднувальному елементі всмоктуваль-
ного шланга. Поверніть з’єднувальний елемент на чверть оберту вбік.
Зніміть всмоктувальний шланг зі всмоктувального патрубка.
При зберіганні випорожненого пристрою у вертикальному
положенні використовуйте паркувальну насадку, розташо-
вану з нижньої сторони, щоб зафіксувати трубу на пристрої.
Для цього однією рукою візьміть пристрій за рукоятку для
перенесення. Іншою рукою візьміть пристрій за спеціальні пази,
розташовані на нижній частині спереду. Встановіть пристрій вер-
тикально. Вставте пластмасове ребро паркувального фіксатора
в паз на нижній стороні пристрою.
min.
max.
ECO
20
/