Dometic Midi Heki Style Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

Roof light
Installation and Operating Manual. . . 3
Dachfenster
Montage- und Bedienungsanleitung 13
Dôme de toit
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Claraboya
Instrucciones de montaje y de uso . 33
Oblò
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 44
Dakraam
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 54
Tagvindue
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 63
Takfönster
Monterings- och bruksanvisning . . . 72
Takvindu
Monterings- og bruksanvisning . . . . 81
Kattoikkuna
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . 90
Clarabóia
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Окно для крыши
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 109
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
Okno dachowe
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . 120
Střešní okno
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 130
Strešné okno
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Tetőablak
Szerelési és használati útmuta . 150
PL
CS
SK
HU
Midi Heki Style
400 x 700
RU
Midi Heki Style 400 x 700
109
Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в
эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта
передайте инструкцию следующему пользователю.
Оглавление
1 Пояснение символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2 Указания по безопасности и монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3 Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
4 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6 Указания перед монтажом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
7 Монтаж Midi Heki Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
8 Использование Midi Heki Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
9 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10 Midi Heki Style очистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
11 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
12 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
RU
Пояснение символов Midi Heki Style 400 x 700
110
1 Пояснение символов
A
I
Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить
определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за
шагом.
Этот символ описывает результат действия.
Рис. 1 5, стр.3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису-
нок, в данном примере на «позицию 5 на рисунке 1 на странице 3».
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение может привести к повреждениям и нарушить
работу продукта.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
RU
Midi Heki Style 400 x 700 Указания по безопасности и монтажу
111
2 Указания по безопасности и
монтажу
Соблюдайте указания по технике безопасности и требования,
предписанные изготовителем автомобиля и автомастерской!
Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих
случаях:
Повреждения продукта из-за механических воздействий
Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения
изготовителя
Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции
I
Соблюдайте следующие указания:
При возникновении неполадок или неисправностей незамедли-
тельно обратитесь в специализированную мастерскую.
Опасность провала! Не наступайте на стеклянный купол.
Перед началом движения убедитесь в том, что окно крыши надлежа-
щим образом заперто.
Перед началом движения проверьте окно крыши на наличие повреж-
дений (напр., трещин от напряжения в
акриловом стекле).
Не открывайте окно крыши во время движения.
Не открывайте окно крыши при сильном ветре или дожде.
Закрывайте окно крыши при дожде или снегопаде.
Не оставляйте автомобиль с открытым окном крыши.
Следите за тем, чтобы на окне крыши не было снега или льда.
УКАЗАНИЕ
Если у вас не имеется достаточных технических знаний по
монтажу компонентов в автомобили, то доверьте выполне-
ние монтажа окна для крыши автомобиля специалисту.
RU
Объем поставки Midi Heki Style 400 x 700
112
3 Объем поставки
4 Принадлежности
5 Использование по назначению
Окно крыши Midi Heki Style пригодно для монтажа в кемперах или
жилых прицепах с толщиной крыши 25 – 60 мм:
без принудительной вентиляции: Арт. 9104116967
с принудительной вентиляцией: Арт. 9104116966
Нельзя монтировать в горизонтальные поверхности.
Максимальная разрешенная скорость езды составляет 130 км/ч, т. к. в
зависимости от конструкции автомобиля или места монтажа могут воз-
никнуть шумы
или повреждения.
на
рис. 1
Кол-во Наименование
11Внешняя рама со стеклянным куполом
21Внутреняя рама
310
20
Крепежный винт 4 мм
Крепежный винт 3,5 мм
410Монтажные стойки
51Шестигранный болт 68 мм
Наименование Арт.
Спойлер, 540 мм 9104100260
RU
Midi Heki Style 400 x 700 Указания перед монтажом
113
6 Указания перед монтажом
Проверьте перед монтажом толщину крыши автомобиля. При воз-
никновении вопросов обратитесь к изготовителю автомобиля.
При выборе места монтажа учитывайте следующее:
Соседние детали (рейлинги на крыше или крепежные детали),
проводка и встроенные шкафы внутри автомобиля не должны
повредиться при выпиливании отверстия.
Должно быть достаточно места для монтажа внутренней и внеш
-
ней рамы.
Монтируйте окно крыши только на плоских и параллельных вну-
тренней и внешней поверхностях крыши с максимальным углом
наклона 15° относительно горизонтали.
Можно использовать уже имеющееся отверстие крыши, если окно
в него вписывается.
Шарнирная сторона окна должна монтироваться только спереди
в направлении движения.
6.1 Сделать отверстие в крыше
См. рис. 2
6.2 Использовать крепежные планки
См. рис. 3
I
Удалите пенистое вещество в соответствии с шириной крепежных
планок (не содержатся в комплекте поставки) (A).
Пригоните крепежные планки (B).
УКАЗАНИЕ
Необходимо использовать крепежные планки для
предотвращения сжатия изоляции и прогиба крыши
закрепления монтажных стоек на внутренней стороне
крыши
RU
Монтаж Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700
114
7 Монтаж Midi Heki Style
См. рис. 4
В комплекте поставки содержатся монтажные стойки, подходящие для
толщины крыши 30–34мм. Для толщины крыши 25–29мм и
35–60мм необходимо приобрести подходящий монтажный набор (см.
таблицу).
Измерьте толщину крыши W.
Выберите подходящий монтажный набор
См. рис. 5
При толщине крыше более 35 мм необходимо заменить в механизме
имеющийся шестигранный болт содержащимся в
комплекте поставки
шестигранным болтом (рис. 1 6).
Выньте имеющийся шестигранный болт из механизма.
Установите содержащийся в комплекте поставки шестигранный болт
(рис. 1 6) стороной с выступом в механизм.
См. рис. 6
Проверьте, имеется ли достаточный зазор (ок.1 до 2 мм) между
окном крыши и отверстием.
См. рис. 7
Очистите отверстие в крыше
в области монтажа.
Толщина крыши Арт.
25 – 29 мм 9104107495
30 – 34 мм содержится в комплекте поставки
9104107496
35 – 42 мм 9104107497
43 – 52 мм 9104107498
53 – 60 мм 9104107499
RU
Midi Heki Style 400 x 700 Монтаж Midi Heki Style
115
См. рис. 8
A
Изолируйте монтажную раму пластическим, не затвердевающим
бутиленовым герметиком (напр., Sika-Lastomer-710).
См. рис. 9
Учитывайте при монтаже направление движение автомобиля (шар-
нирная сторона спереди в направлении движения).
Установите внешнюю раму в середине отверстия в крыше.
Слегка прижмите внешнюю раму к крыше, чтобы распределился гер-
метик.
См. рис. 0
Установите 10 монтажных стоек
на внутреннюю сторону автомобиля
до упора в пазы внешней рамы.
При использовании деревянных крепежных планок.
A
Предварительно просверлите по два отверстия на каждую монтаж-
ную стойку сверлом 2,2 мм в надстройке крыши (A).
Прикрепите монтажные стойки приложенными винтами 3,5 мм (B) к
крыше.
Для альтернативных надстроек следует использовать соответствен-
ные винты (не содержатся в комплекте поставки).
Прикрепите 10 монтажных стоек приложенными винтами 4 мм к
внешней раме (C).
Используйте
для этого большой диаметр отверстий в монтажных
стойках.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте указания изготовителя уплотняющего средства.
ВНИМАНИЕ!
Не просверливайте насквозь надстройку над крышей.
RU
Монтаж Midi Heki Style Midi Heki Style 400 x 700
116
Выполнить заключительную проверку
Проведите осмотр, прилегает ли уплотнение внешней рамы повсюду
к поверхности крыши и расположены ли монтажные стойки без пере-
коса.
Затяните винты примерно через 10 минут после монтажа.
См. рис. a
A
Вставьте внутреннюю раму в паз (1) монтажных стоек.
Проверьте после монтажа функционирование окна крыши.
Снимите с акрилового стекла защитную PE-пленку внутри и снаружи.
I
При необходимости внесите в паспорт автомобиля изменившуюся
высоту и изменившийся вес автомобиля.
ВНИМАНИЕ!
Держите приводную рукоятку при устаноке внутренней рамы
на внешней раме в закрытом положении, иначе изменится
положение рукоятки (2) относительно шестигранника при-
вода (3).
УКАЗАНИЕ
Если защитна PE-пленка будет слишком долго находиться на
солнечном свете, ее больше нельзя будет снять без остатка.
RU
Midi Heki Style 400 x 700 Использование Midi Heki Style
117
8 Использование Midi Heki Style
8.1 Открывание и закрывание Midi Heki Style
(рис. b)
Для того чтобы открыть окно, поверните приводную рукоятку по
часовой стрелке.
Поворачивайте приводную рукоятку лишь до тех пор, пока не почув-
ствуете сопротивление. Угол раскрытия окна крыши составляет ок.
70°.
Для того чтобы закрыть окно, поверните приводную рукоятку против
часовой стрелки.
Поворачивайте приводную рукоятку лишь до тех пор, пока не
почув-
ствуете сопротивление.
Уберите приводную рукоятку, перед этим должно ощущаться легкое
напряжение рукоятки.
Проверьте, заперто ли окно крыши: Попробуйте поднять стекло
рукой (без применения силы) наверх.
8.2 Открывание и закрывание рольставней
(рис. c)
A
I
Возьмитесь за ручку ставня и потяните его в нужное положение.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения при застое жар-
кого воздуха между рольставнем и стеклом.
При сильном солнечном излучении затемняющий рольста-
вень можно закрывать только на две трети.
УКАЗАНИЕ
Положение затемняющего ставня и ставня защиты от насеко-
мых можно изменять независимо друг от друга ступенчатым
образом.
RU
Устранение неисправностей Midi Heki Style 400 x 700
118
9 Устранение неисправностей
Если вы не можете устранить неисправность, обратитесь в специализи-
рованную мастерскую.
10 Midi Heki Style очистка и уход
A
Очищайте рольставни слабым мыльным раствором и большим коли-
чеством воды.
Обрабатывайте резиновые уплотнения тальком.
Неисправность Возможная причина Вариант устранения
Окно крыши не закры-
вается полностью.
Грязь между стеклом и
рамой
Очистите окно.
Освободите пространство между
стеклом и рамой от листвы и
веток.
Ставень защиты от
насекомых или затем-
няющий ставень не
закрывается полно-
стью.
Загрязнение в боковых
направляющих
Очистите боковые направляющие.
ВНИМАНИЕ!
Не использовать для очистки острые или твердые инстру-
менты, т. к. это может привести к повреждениям акрилового
стекла.
Используйте только рекомендованные изготовителем
чистящие средства: полировку для акрилового стекла
(арт.- 9104100242), специальную салфетку для полировки
(арт.- 9104100243) и очиститель акрилового стекла
(арт.- 9104100244).
RU
Midi Heki Style 400 x 700 Гарантия
119
11 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт
неисправен, обратитесь в сервисную организацию в Вашей стране
(адреса см. на оборотной стороне инструкции).
Наши специалисты с радостью помогут Вам и обсудят с Вами дальней-
шие шаги.
12 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор,
подлежащий вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то
получите информацию в ближайшем центре по вторичной
переработке или в торговой сети о соответствующих
предписаниях по утилизации.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Dometic Midi Heki Style Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ