Electrolux OKC8P39WX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
OKC8P39WX
RU Духовой шкаф с функцией пара Инструкция по эксплуатации 2
UK Парова духовка Інструкція 57
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым
стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно
создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете
быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервисный центр следует иметь под рукой следующую информацию:
модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ...........................................4
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями......... 4
1.2 Общая безопасность..................... 5
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ............6
2.1 Установка........................................6
2.2 Подключение к электросети..........7
2.3 Использование...............................8
2.4 Уход и чистка..................................9
2.5 Пиролитическая очистка............... 9
2.6 Приготовление на пару............... 10
2.7 Внутреннее освещение............... 10
2.8 Сервис.......................................... 10
2.9 Утилизация................................... 10
3. УСТАНОВКА............................................. 11
3.1 Встраивание.................................11
3.2 Крепление духового шкафа к
кухонной мебели................................ 12
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА............................13
4.1 Общий обзор................................ 13
4.2 Аксессуары................................... 13
5. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ............ 14
5.1 Панель управления......................14
5.2 Дисплей.........................................15
2/112
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ................................... 16
6.1 Первая чистка ............................. 16
6.2 Первое подключение...................16
6.3 Беспроводное соединение .........16
6.4 Лицензия на программное
обеспечение....................................... 17
6.5 Первый разогрев..........................18
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ....... 18
7.1 Способ настройки: Режимы
нагрева............................................... 18
7.2 Способ настройки: Режимы
нагрева с паром................................. 19
7.3 Резервуар для воды.................... 20
7.4 Способ настройки: Помощь в
Приготовлении................................... 21
7.5 Режимы нагрева...........................21
7.6 Примечания к функции: Влажная
конвекция............................................24
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ....................................24
8.1 Описание функций часов............ 24
8.2 Способ настройки: Функции
часов................................................... 25
9. ПРИМЕНЕНИЕ: АКСЕССУАРЫ.............. 27
9.1 Установка аксессуаров................27
9.2 Термощуп..................................... 28
9.3 Аксессуары для приготовления на
пару.....................................................30
9.4 Приготовление на пару в емкости
для диетического приготовления..... 31
9.5 Приготовление непосредственно
на пару................................................ 31
10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ..........32
10.1 Сохранение: Любимые
программы..........................................32
10.2 Блокировка кнопок..................... 32
10.3 Автоматическое отключение.....32
10.4 Вентилятор охлаждения............33
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ........................... 33
11.1 Рекомендации по
приготовлению................................... 33
11.2 Влажная конвекция....................33
11.3 Влажная конвекция -
рекомендуемые аксессуары............. 35
11.4 Таблицы приготовления для
тестирующих организаций................ 36
12. УХОД И ОЧИСТКА................................. 38
12.1 Примечание относительно
очистки................................................38
12.2 Снятие направляющих для
противней .......................................... 39
12.3 Применение: Пиролитическая
очистка................................................39
12.4 Очистка: Резервуар для воды...40
12.5 Напоминание О Чистке............. 42
12.6 Извлечение и установка:
Дверца................................................ 42
12.7 Замена лампы освещения........ 44
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ....................................45
13.1 Что делать, если….....................45
13.2 Управление: Коды ошибок........ 47
13.3 Данные о техническом
обслуживании.....................................48
14. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ..................... 48
14.1 Технические данные..................48
15. ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ
ЭФФЕКТИВНОСТЬ...................................... 48
15.1 Технический лист*......................48
15.2 Экономия электроэнергии.........49
16. СТРУКТУРА МЕНЮ................................50
16.1 Меню........................................... 50
16.2 Подменю для: Очистка.............. 50
16.3 Подменю для: Опции................. 51
16.4 Подменю для: Подключения.....51
16.5 Подменю для: Настройка.......... 52
16.6 Подменю для: Сервис................52
17. ПРОЩЕ ПРОСТОГО!............................. 52
18. ПРОБУЙТЕ!.............................................54
3/112
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с настоящей Инструкцией по эксплуатации.
Изготовитель не несет ответственность за какие-либо
травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной
установки или эксплуатации. Всегда храните эту
Инструкцию под рукой в надежном месте для
последующего использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими,
сенсорными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором и мобильными
устройствами с установленным на них приложением My
Electrolux Kitchen.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей и утилизируйте их надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ! Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору во время его использования, а
также после использования, когда прибор ещё не успел
остыть. Открытые элементы прибора сильно
нагреваются во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей, его
следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должнo производиться
детьми без присмотра.
4/112
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1.2 Общая безопасность
Установка прибора и замена кабеля должны
выполняться только квалифицированным специалистом
и замените кабель.
Не эксплуатируйте прибор до его установки во
встроенную мебель.
Перед проведением любой операции по обслуживанию
отключите прибор от сети питания.
Во избежание несчастного случая, замену
поврежденного кабеля питания должен выполнять
изготовитель, авторизованный сервисный центр или
специалист с аналогичной квалификацией.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем приступить к замене лампочки,
выключите прибор, чтобы избежать поражения
электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Прибор и его открытые элементы сильно
нагреваются во время эксплуатации. Будьте осторожны!
Не прикасайтесь к нагревательным элементам.
Доставая аксессуары или посуду из духового шкафа,
всегда используйте кухонные рукавицы.
Используйте только термощуп (датчик температуры
внутри прибора), рекомендованный для данного
прибора.
Чтобы извлечь направляющие противня, сначала
потяните переднюю часть направляющей, а затем
заднюю часть от боковых стенок. Установка
направляющих выполняется в обратном порядке.
Не используйте для очистки прибора пароочиститель.
Не используйте для очистки стеклянной дверцы жесткие
абразивные чистящие средства или острые
металлические скребки, так как ими можно поцарапать
поверхность стекла, в результате чего оно может
лопнуть.
5/112
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед выполнением пиролитической очистки
необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките все
детали из духового шкафа.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным
специалистом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
Следуйте приложенной к прибору Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
При перемещении прибора не тяните за его ручку.
Разместите прибор в безопасном месте, отвечающем требованиям установки.
Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и
предметами мебели.
Перед установкой прибора убедитесь, что дверца духового шкафа свободно
открывается.
Прибор оснащен электрической системой охлаждения. Она работает от сети
электропитания.
Минимальная высота шкафа (минимальная вы‐
сота шкафа под столешницей)
590 (600) мм
Ширина шкафа 560 мм
Глубина шкафа 550 (550) мм
Высота передней стороны прибора 594 мм
Высота задней стороны прибора 576 мм
Ширина передней стороны прибора 595 мм
Ширина задней стороны прибора 559 мм
Глубина прибора 569 мм
Глубина встраивания прибора 548 мм
Глубина с открытой дверцей 1022 мм
6/112
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Минимальный размер отверстия для вентиля‐
ции. Отверстие сзади в нижней части
560x20 мм
Длина кабеля электропитания. Кабель находит‐
ся в правом углу сзади
1500 мм
Винты крепления 4x25 мм
2.2 Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
Все электрические подключения должны производиться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными,
соответствуют характеристикам электросети.
Включайте машину только в правильно установленную электрическую розетку с
контактом заземления.
Не пользуйтесь тройниками и удлинителями.
Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости
замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых кабелей или их приближения к дверце прибора или
нише под прибором, особенно если дверца сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть
закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только во конце установки прибора.
Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Для отключения машины от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда
беритесь только за вилку.
Следует использовать подходящие размыкающие устройства: автоматические
выключатели, предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует
выкручивать из гнезда), УЗО и контакторы.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции,
позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Перед тем, как вставить вилку прибора в розетку электропитания, полностью закройте
дверцу прибора.
Данный прибор поставляется с сетевым шнуром и вилкой.
Типы кабелей, пригодные для установки или замены в Европе:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
7/112
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При выборе сечения кабеля используйте значение полной мощности (см. табличку с
техническими данными). Также можно обратиться к таблице:
Общая мощность (Вт) Сечение кабеля (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого цвета) должен быть на 2 cм длиннее проводов фазы
и нейтрали (синий и коричневый провода).
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен только для бытового применения (в помещении).
Не вносите изменения в конструкцию данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы.
Не оставляйте прибор без присмотра во время его работы.
Выключайте прибор после каждого использования.
Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора во время его работы.
Может произойти выброс горячего воздуха.
При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками. Не касайтесь прибора,
если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу.
Не используйте прибор как столешницу или подставку для каких-либо предметов.
Открывайте дверцу прибора, соблюдая осторожность. Использование
спиртосодержащих ингредиентов может привести к образованию спиртовых паров в
воздухе.
Не допускайте контакта искр или открытого пламени с прибором при открывании
дверцы.
Не ставьте на прибор или рядом с ним легковоспламеняющиеся материалы или
пропитанные ими предметы.
Никому не сообщайте свой пароль Wi-Fi.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали.
Не кладите в прибор посуду и другие предметы непосредственно на дно.
Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
Не заливайте воду непосредственно в горячий прибор.
Не храните влажную посуду и еду в приборе после окончания приготовления.
Соблюдайте осторожность при снятии или установке аксессуаров.
8/112
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Изменение цвета эмали или нержавеющей стали не влияет на эффективность работы
прибора.
Для приготовления кондитерских изделий и выпечки, содержащих большое
количество влаги, используйте глубокий эмалированный противень. Фруктовые соки
оставляют пятна, которые сложно удалить.
Данный прибор предназначен исключительно для приготовления пищи. Его не следует
использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за мебельной панелью (например, дверцей) позаботьтесь
о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась
закрытой. Тепло и влага, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью,
могут привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола.
Не закрывайте дверцу мебели до полного остывания прибора после использования.
2.4 Уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца – тяжелая!
Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие
средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или
металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по
безопасности на его упаковке.
2.5 Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической чистки существует опасность травмы / пожара /
выделения химических соединений (паров).
Перед выполнением функции пиролитической самоочистки или перед первым
использованием удалите из камеры духового шкафа:
какие бы то ни было остатки пищи, брызги/отложения масла или жира.
какие бы то ни было извлекаемые предметы (включая полки, боковые
направляющие и т.д., поставляемые вместе с изделием), особенно кастрюли с
антипригарным покрытием, сковороды, противни, кухонные принадлежности и т.д.
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по пиролитической очистке.
Не подпускайте детей к прибору в ходе пиролитической очистки.
Прибор сильно нагревается, и из передних вентиляционных отверстий выходит
горячий воздух.
Пиролитическая очистка представляет собой разогрев до высокой температуры, что
может приводить к высвобождению испарений от остатков пищи и материалов
прибора. Поэтому потребителям настоятельно рекомендуется:
9/112
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
во время и после каждой пиролитической очистки обеспечить хорошую
вентиляцию.
обеспечить хорошую вентиляцию во время и после первого использования
прибора при максимальной температуре.
В отличие от людей, некоторые птицы и рептилии могут быть особенно
чувствительными к испарениям, исходящим от всех духовых шкафов, оснащенных
функцией пиролитической очистки.
Во время первого нагрева прибора до максимальной рабочей температуры, а
также во время и после пиролитической очистки вблизи места установки прибора
не должно находиться домашних животных (и особенно птиц): перенесите их в
хорошо вентилируемое помещение.
Небольшие домашние животные также могут быть крайне восприимчивыми к
локальным перепадам температуры вблизи всех духовых шкафов с функцией
пиролитической очистки в ходе работы программы пиролитической самоочистки.
Высокая температура, достигаемая в ходе пиролитической очистки всеми духовыми
шкафами с функцией пиролитической очистки, может стать причиной повреждения
антипригарных покрытий кастрюль, сковород, противней, кухонных принадлежностей и
т.д., а также превратить их в источники небольшого количества вредных испарений.
Описанные испарения от всех пиролитических духовых шкафов / остатков пищи не
представляют опасности для человека, включая детей и лиц с медицинскими
заболеваниями.
2.6 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может привести к получению ожогов:
Не открывайте дверцу прибора во время приготовления на пару.
Соблюдайте осторожность при открывании дверцы прибора после приготовления
на пару.
2.7 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
О лампах внутри прибора и лампах, продаваемых отдельно в качестве запасных
частей: данные лампы рассчитаны на работу в бытовых приборах в исключительно
сложных температурных, вибрационных и влажностных условиях или предназначены
для передачи информации о рабочем состоянии прибора. Они не предназначены для
использования в других приборах и не подходят для освещения бытовых помещений.
Используйте только лампы той же спецификации.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные запасные части.
2.9 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
10/112
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для получения информации о том, как надлежит утилизировать данный прибор,
обратитесь к продавцу, уполномоченному изготовителем лицу или к местному
оператору по обращению с твёрдыми бытовыми отходами.
Отключите прибор от сети электропитания.
Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались
заблокированными в приборе.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
3.1 Встраивание
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
(*mm)
11/112
УСТАНОВКА
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
(*mm)
3.2 Крепление духового шкафа к кухонной мебели
12/112
УСТАНОВКА
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
4.1 Общий обзор
6
13
11
10
5
4
12
9
5
4
1
2
3
3
2 3
7
8
1
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для подключения термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Выемка камеры
9
Съемная опора противня
10
Сливной шланг
11
Клапан для слива воды
12
Положения противня
13
Входное отверстие для пара
4.2 Аксессуары
Решетка
Для использования с посудой, формами для выпечки, а также при приготовлении
жаркого.
Эмалированный противень
Для приготовления кондитерских изделий и печенья.
Глубокий эмалированный противень для гриля
Для выпекания и приготовления жаркого, а также в качестве поддона для сбора жира.
Термощуп
Для измерения степени готовности блюда.
Телескопические направляющие
Телескопические направляющие облегчают установку и снятие полок.
13/112
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Емкость для диетического приготовления
Для режимов приготовления на пару.
5. ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
5.1 Панель управления
1 2 3 4
5 6
1
ВКЛ / ВЫКЛ Нажмите и удерживайте для включения и выключения духово‐
го шкафа.
2
Меню Список режимов духового шкафа.
3
Любимые про‐
граммы
Список любимых настроек.
4
Дисплей Отображение текущих настроек духового шкафа.
5
Выключатель
лампы
Включение и выключение лампы освещения.
6
Быстрый прогрев Включение и выключение режима: Быстрый прогрев.
Нажимайте кнопку Переместите
3s
Нажмите и удерживайте
Коснитесь поверхности кон‐
чиком пальца.
Проведите кончиком пальца
по поверхности.
Коснитесь поверхности и
удерживайте 3 секунды.
14/112
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
5.2 Дисплей
STARTSTART
12:3012:30
150°C
После включения на дисплей выводится
главный экран с режимом нагрева и задан‐
ной по умолчанию температурой.
12
:
34
Если не воспользоваться духовым шкафом
в течение 2 минут, дисплей переходит в ре‐
жим ожидания.
11min
12:3012:30
150°C
STOP
В ходе приготовления на дисплей выводят‐
ся заданные функции и другие доступные
опции.
150°C
12:30
15min
START
85°C
G F DE
C
A B
Дисплей с набором кнопок.
A. Wi-Fi
B. Установка Времени Суток
C. ПУСК/СТОП
D. Температура
E. Режимы нагрева
F. Таймер
G. Термощуп (только в ряде моделей)
Индикаторы, отображаемые на дисплее
Основные индикаторы – навигация по дисплею.
Подтверждение выбора / па‐
раметра настройки.
Возврат на
один уровень
в меню.
Отмена по‐
следнего дей‐
ствия.
Включение и выключе‐
ние опций.
Индикаторы функции Звуковой сигнал. — по истечении установленного времени пригото‐
вления раздается звуковой сигнал.
15/112
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Функция включена.
Функция включена.
Приготовление автоматически
прекращается.
Звуковая сигнализация
отключена.
Индикаторы таймеров
Установка функции: Отложенный запуск.
Отмена настройки.
Индикатор Wi-Fi — возможно подключение духового шкафа к сети Wi-Fi.
Подключение к сети Wi-Fi выполнено.
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
6.1 Первая чистка
Шаг 1 Шаг 2 Шаг 3
Извлеките все принадлеж‐
ности и съемные направ‐
ляющие для противней из
духового шкафа.
Используйте мягкую ткань,
смоченную в теплой воде с
добавлением мягкого мою‐
щего средства, для очистки
духового шкафа и принад‐
лежностей.
Поместите в духовой шкаф
все принадлежности и уста‐
новите съемные направляю‐
щие для противней.
6.2 Первое подключение
После первого подключения на дисплее отображается приветственное сообщение.
Необходимо настроить: Выбрать Язык, Яркость дисплея, Тоны Кнопок, Громкость
сигнала, Установка Времени Суток.
6.3 Беспроводное соединение
Для подключения духового шкафа требуется:
Беспроводная сеть с подключением к Интернету.
Мобильное устройство, подключенное к беспроводной сети.
Шаг 1 Загрузите мобильное приложение My Electrolux Kitchen, а затем следуйте приво‐
димым в нем указаниям.
16/112
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Шаг 2 Включите духовой шкаф.
Шаг 3
Нажмите: . Выберите: Настройки/Подключения.
Шаг 4
Сдвиньте или нажмите для включения. Wi-Fi.
Шаг 5 В течение 90 секунд будет запущен модуль беспроводной связи духового шка‐
фа.
Срежьте путь!
Частота 2,4 ГГц WLAN 5 ГГц WLAN
2400–2483,5 МГц 5150–5350 МГц
Протокол IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
IEEE 802.11 a/n OFDM
Макс. мощность ЭИИМ < 20 дБм (100
мВт)
ЭИИМ < 23 дБм (200 мВт)
Модуль Wi-Fi NIU5-50
Частота Bluetooth 2400–2483,5 МГц
Протокол LE: DSSS
Макс. мощность ЭИИМ < 4 Дбм (2,5 мВт)
Государства-члены ЕС, подпадающие под действие Директивы 2014/53/EU: Бельгия,
Болгария, Чешская Республика, Дания, Германия, Эстония, Ирландия, Греция, Испания,
Хорватия, Италия, Кипр, Латвия, Литва, Люксембург, Венгрия, Мальта, Нидерланды,
Австрия, Польша, Португалия, Румыния, Словения, Словакия, Финляндия, Швеция,
Норвегия, Швейцария, Великобритания, Турция.
6.4 Лицензия на программное обеспечение
Программное обеспечение данного прибора содержит компоненты, разработанные на осно‐
ве программного обеспечения с открытым исходным кодом. Electrolux с благодарностью от‐
мечает вклад сообществ разработчиков свободного ПО в разработку проекта.
17/112
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Чтобы получить доступ к исходному коду этих компонентов, основанных на свободном ПО с
открытым исходным кодом, условия лицензии которых требуют публикации, и чтобы про‐
смотреть полную информацию об авторском праве и применимых условиях лицензии, посе‐
тите: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (папка NIU5).
6.5 Первый разогрев
Перед первым использованием пустой духовой шкаф следует предварительно разо‐
греть.
Пункт 1 Извлеките из духового шкафа все аксессуары и съемные направляющие для
противней.
Пункт 2
Выберите функцию и задайте для нее максимальную температуру.
Дайте духовому шкафу поработать 1 час.
Пункт 3
Выберите функцию и задайте для нее максимальную температуру.
Дайте духовому шкафу поработать 15 мин.
Во время предварительного разогрева из духового шкафа могут появиться неприятные
запахи или дым. Позаботьтесь о вентилировании помещения.
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
7.1 Способ настройки: Режимы нагрева
Шаг 1 Включите духовой шкаф. На дисплее отобразится режим нагрева по умолча‐
нию.
Шаг 2 Для входа в подменю нажмите символ режима нагрева.
Шаг 3
Выберите режим нагрева и нажмите: . На дисплее отображается темпера‐
тура.
Шаг 4
Установ: температура. Нажмите .
Шаг 5
Нажмите: .
Термощуп — щуп можно подключить в любой момент как до, так и в течение
процесса приготовления.
18/112
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для выключения режима нагрева нажмите .
Шаг 6 Выключите духовой шкаф.
Пробуйте!
7.2 Способ настройки: Режимы нагрева с паром
Шаг 1 Включите духовой шкаф.
Выберите символ режима нагрева и нажмите его для вызова подменю.
Шаг 2 Выберите режим нагрева с паром.
Шаг 3
Нажмите: . На дисплее отобразятся настройки температуры.
Шаг 4 Установите температуру.
Шаг 5
Нажмите: .
Шаг 6 Нажмите на крышку выдвижного резервуара для воды, чтобы открыть ее.
Шаг 7 Наполните выдвижной резервуар для воды холодной водой до максимальной от‐
метки (около 900 мл) до появления звуковых сигналов или соответствующего со‐
общения на дисплее. Не наполняйте выдвижной резервуар для воды сверх мак‐
симальной отметки. Это может привести к протечке воды, ее переливу или по‐
вреждению мебели.
ВНИМАНИЕ!
Используйте только холодную водопроводную воду. Не исполь‐
зуйте фильтрованную (деминерализованную) или дистиллиро‐
ванную воду. Не используйте другие жидкости. Не заливайте в
выдвижной резервуар для воды воспламеняющиеся или спирто‐
содержащие жидкости.
Шаг 8 Установите выдвижной резервуар для воды на место.
Шаг 9
Нажмите .
Когда внутри духового шкафа будет достигнута заданная температура, раздаст‐
ся звуковой сигнал.
19/112
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Шаг 10 Когда в выдвижном резервуаре для воды заканчивается вода, выдается звуко‐
вой сигнал. Наполните выдвижной резервуар.
Шаг 11 Выключите духовой шкаф.
Шаг 12 По окончании приготовления опорожните резервуар для воды.
ВНИМАНИЕ!
Духовой шкаф сильно нагревается. Существует опасность полу‐
чения ожогов. Будьте осторожны при опорожнении выдвижного
резервуара для воды.
Шаг 13 Во внутренней камере прибора может конденсироваться влага. После пригото‐
вления осторожно откройте дверцу духового шкафа. После остывания духового
шкафа протрите внутреннюю камеру мягкой тканью. По окончании каждого про‐
цесса приготовления на пару следует подождать не менее 60 минут, чтобы из
клапана для слива воды не вытекала горячая вода.
Пробуйте!
7.3 Резервуар для воды
Индикаторы состояния емкости для воды
Резервуар полон.
Резервуар заполнен наполовину.
Резервуар пуст. Заполните резервуар.
Если в резервуар для воды залить слишком много воды, ее избыток будет отведен на дно
камеры через переливное отверстие. Удалите воду при помощи губки.
20/112
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Electrolux OKC8P39WX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ