Electrolux OKC8P31X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Получите быстрый доступ к инструкциям,
обучающим видео и техподдержке с помощью
фото-регистрации по ссылке
electrolux.com/register
Бытовая техника,
способная на большее
OKC8P31X
RU Духовой шкаф с функцией пара Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 9
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................11
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 11
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................13
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 14
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................23
9. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.............................................................. 24
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.......... 25
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 30
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................32
13. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 52
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................57
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 59
16. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ.........................................................................59
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие,
за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций.
Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы
вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда
будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании:
www.electrolux.ru/support
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
www.electrolux.com2
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями и с недостаточным
опытом или знаниями только при условии
нахождения под присмотром лица, отвечающего за
их безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
РУССКИЙ 3
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части могут сильно
нагреваться во время эксплуатации.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или аксессуары, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед любым обслуживанием отключите прибор
от сети питания.
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как менять лампочку,
убедитесь, что прибор отключен от
электропитания, чтобы избежать опасности
поражения электрическим током.
Не эксплуатируйте прибор до его установки в
мебель, в которую он должен быть встроен.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
www.electrolux.com4
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с соответствующей квалификацией.
Перед выполнением пиролитической очистки
необходимо убрать явные загрязнения. Извлеките
все детали из духового шкафа.
Для извлечения направляющих для противня
вытяните сначала переднюю, а затем заднюю
часть направляющей для противня из боковой
стенки движением, направленным от стенки.
Установка направляющих для противня
производится в обратном порядке.
Используйте только термощуп (датчик
температуры внутри продукта), рекомендованный
для данного прибора.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
осуществляться только
квалифицированным
персоналом!
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
При перемещении прибора не
тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально
допустимых зазоров между
соседними приборами и
предметами мебели.
Разместите прибор в безопасном
месте, отвечающем требованиям
установки.
Прибор оснащен электрической
системой охлаждения. Для ее
работы требуется подключение к
электросети.
Минимальная вы‐
сота шкафа (мини‐
мальная высота
шкафа под сто‐
лешницей)
590 (600) мм
Ширина шкафа 560 мм
Глубина шкафа 550 (550) мм
Высота передней
стороны прибора
594 мм
Высота задней
стороны прибора
576 мм
Ширина передней
стороны прибора
595 мм
РУССКИЙ 5
Ширина задней
стороны прибора
559 мм
Глубина прибора 569 мм
Глубина встраива‐
ния прибора
548 мм
Глубина с откры‐
той дверцей
1022 мм
Минимальный раз‐
мер отверстия для
вентиляции. От‐
верстие сзади в
нижней части
560x20 мм
Длина кабеля
электропитания.
Кабель находится
в правом углу сза‐
ди
1500 мм
Винты крепления 4x25 мм
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Все подключения к электросети
должны производиться
квалифицированным электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Включайте прибор только в
установленную надлежащим
образом электророзетку с
защитным контактом.
Не используйте тройники и
удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Не допускайте контакта сетевых
кабелей или их приближения к
дверце прибора или нише под
прибором, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие
или изолированные части прибора,
должны быть закреплены так,
чтобы их было невозможно удалить
без специальных инструментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только по окончании
установки прибора. Убедитесь, что
после установки прибора к вилке
электропитания имеется свободный
доступ.
Не подключайте прибор к розетке
электропитания, если она плохо
закреплена или если вилка
неплотно входит в розетку.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
за саму вилку.
Следует использовать подходящие
размыкающие устройства:
предохранительные
автоматические выключатели,
плавкие предохранители
(резьбовые плавкие
предохранители следует
выкручивать из гнезда), автоматы
защиты от тока утечки и пускатели.
Прибор должен быть подключен к
электросети через устройство для
изоляции, позволяющее
отсоединять от сети все контакты.
Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между
разомкнутыми контактами не менее
3 мм.
Перед тем, как вставить вилку
прибора в розетку электропитания,
полностью закройте дверцу
прибора.
Данный прибор поставляется с
сетевым шнуром и вилкой.
Типы кабелей, пригодные для ус‐
тановки или замены в Европе:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05
VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
При выборе сечения кабеля
используйте значение полной
мощности (см. табличку с
www.electrolux.com6
техническими данными). Также можно
воспользоваться Таблицей:
Полная мощ‐
ность (Вт)
Сечение сетево‐
го кабеля (мм²)
максимум 1380 3 x 0.75
максимум 2300 3 x 1
максимум 3680 3 x 1.5
Провод заземления (желто-зеленого
цвета) должен быть на 2 cм длиннее
проводов фазы и нейтрали (синий и
коричневый провода).
2.3 Эксплуатация
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
ожога и поражения
электрическим током или
взрыва.
Данный прибор предназначен
только для бытового применения.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Удостоверьтесь, что
вентиляционные отверстия не
закрыты.
Во время работы прибора не
оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать
после каждого использования.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора во время
его работы. Может произойти
высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не
касайтесь его мокрыми руками; не
касайтесь прибора, если на него
попала вода.
Не надавливайте на открытую
дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве
столешницы или подставки для
каких-либо предметов.
Соблюдайте осторожность,
открывая дверцу прибора. При
использовании ингредиентов,
содержащих алкоголь, может
образовываться воздушно-
спиртовая смесь.
При открывании дверцы прибора
рядом с ним не должно быть искр
или открытого пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора.
Для предупреждения повреждения
и изменения цвета эмали:
не помещайте непосредственно
на дно прибора посуду и иные
предметы.
не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую
фольгу.
не наливайте в нагретый
прибор воду.
не храните влажную посуду и
продукты в приборе после
окончания приготовления пищи.
соблюдайте осторожность при
установке и извлечении
аксессуаров.
Изменение цвета эмали или
нержавеющей стали не влияет на
эффективность работы прибора.
Для приготовления кондитерских
изделий и выпечки, содержащих
большое количество влаги,
используйте глубокий
эмалированный. Соки из фруктов
могут вызывать появление пятен,
удалить которые будет
невозможно.
Данный прибор предназначен
только для приготовления пищи.
Его не следует использовать в
других целях, например, для
обогрева помещений.
Всегда готовьте при закрытой
дверце духового шкафа.
В случае установки прибора за
мебельной панелью (например, за
дверцей) позаботьтесь о том,
чтобы во время работы прибора
дверца ни в коем случае не
оказывалась закрытой. Нагрев и
влажность, образующиеся за
закрытой дверцей или мебельной
РУССКИЙ 7
панелью, могу привести к
последующему повреждению
прибора, места его установки или
пола. Не закрывайте дверцу
мебели до окончательного
остывания прибора после
использования.
2.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
пожара или повреждения
прибора.
Перед выполнением операций по
чистке и уходу выключите прибор и
извлеките вилку сетевого шнура из
розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В
противном случае стеклянные
панели могут треснуть.
Поврежденные стеклянные панели
следует заменять
незамедлительно. Обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Будьте осторожны при снятии
дверцы с прибора. Дверца –
тяжелая!
Во избежание повреждения
покрытия прибора производите его
регулярную очистку.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только
нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства,
абразивные губки, растворители
или металлические предметы.
В случае использования спрея для
очистки духового шкафа следуйте
указаниям по безопасности на его
упаковке.
Не очищайте каталитическую
эмаль (если прибор имеет
соответствующее покрытие)
какими-либо моющими средствами.
2.5 Пиролитическая очистка
ВНИМАНИЕ!
В режиме пиролитической
чистки существует
опасность травмы /
пожара / выделения
химических соединений
(паров).
Перед выполнением функции
пиролитической самоочистки или
перед первым использованием
удалите из камеры духового
шкафа:
какие бы то ни было остатки
пищи, брызги/отложения масла
или жира.
какие бы то ни было
извлекаемые предметы
(включая полки, боковые
направляющие и т.д.,
поставляемые вместе с
изделием), особенно кастрюли
с антипригарным покрытием,
сковороды, противни, кухонные
принадлежности и т.д.
Внимательно ознакомьтесь с
инструкциями по пиролитической
очистке.
Не подпускайте детей к прибору в
ходе пиролитической очистки.
Прибор сильно нагревается, и из
передних вентиляционных
отверстий выходит горячий воздух.
Пиролитическая очистка
представляет собой разогрев до
высокой температуры, что может
приводить к высвобождению
испарений от остатков пищи и
материалов прибора. Поэтому
потребителям настоятельно
рекомендуется:
во время и после каждой
пиролитической очистки
обеспечить хорошую
вентиляцию.
обеспечить хорошую
вентиляцию во время и после
первого использования прибора
при максимальной температуре.
В отличие от людей, некоторые
птицы и рептилии могут быть
особенно чувствительными к
испарениям, исходящим от всех
www.electrolux.com8
духовых шкафов, оснащенных
функцией пиролитической очистки.
Во время первого нагрева
прибора до максимальной
рабочей температуры, а также
во время и после
пиролитической очистки вблизи
места установки прибора не
должно находиться домашних
животных (и особенно птиц):
перенесите их в хорошо
вентилируемое помещение.
Небольшие домашние животные
также могут быть крайне
восприимчивыми к локальным
перепадам температуры вблизи
всех духовых шкафов с функцией
пиролитической очистки в ходе
работы программы пиролитической
самоочистки.
Высокая температура, достигаемая
в ходе пиролитической очистки
всеми духовыми шкафами с
функцией пиролитической очистки,
может стать причиной повреждения
антипригарных покрытий кастрюль,
сковород, противней, кухонных
принадлежностей и т.д., а также
превратить их в источники
небольшого количества вредных
испарений.
Описанные испарения от всех
пиролитических духовых шкафов /
остатков пищи не представляют
опасности для человека, включая
детей и лиц с медицинскими
заболеваниями.
2.6 Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
получения ожогов и
повреждения прибора.
Высвобождаемый пар может
привести к получению ожогов:
Не открывайте дверцу прибора
во время приготовления на
пару.
Соблюдайте осторожность при
открывании дверцы прибора
после приготовления на пару.
2.7 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
поражения электрическим
током.
В приборе используется модуль
подсветки или галогеновая лампа,
предназначенная только для
бытовых приборов. Не используйте
ее для освещения дома.
Перед заменой лампы отключите
электропитание прибора.
Используйте только лампы того же
типоразмера.
2.8 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
2.9 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от сети
электропитания.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
приборе.
3. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
РУССКИЙ 9
3.1 Встраивание
18
594
589
114
21548
595
+-1
min. 550
20
600
min. 560
3
5
60
20
80
520
60
198
523
min. 550
20
595
+-1
18
590
min. 560
594
589
114
21548
3
5
70
60
520
60
20
198
523
3.2 Крепление духового
шкафа к кухонной мебели
www.electrolux.com10
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
4.1 Общий обзор
6
12
10
9
5
4
11
8
5
4
1
2
3
3
2 3
7
1
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для термощупа
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения
7
Вентилятор
8
Съемная направляющая для
противня
9
Сливной шланг
10
Клапан для слива воды
11
Положение противней
12
Входное отверстие для пара
4.2 Аксессуары
Решетка
Для кухонной посуды, форм для
выпечки, жаркого.
Эмалированный противень
Для тортов и печенья.
Глубокий эмалированный
противень для гриля
Для выпекания и жарки или в
качестве поддона для сбора жира.
Термощуп
Для определения готовности
блюда.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
Емкость для диетического
приготовления
Приготовление с использованием
режимов приготовления на пару.
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
5.1 Электронный программатор
1 112 4 63 9 105 7 8
Управление духовым шкафом осуществляется с помощью сенсоров.
Сенсор Функция Комментарий
1
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение духового шкафа.
РУССКИЙ 11
Сенсор Функция Комментарий
2
Режимы Нагре‐
ва или Помощь
в приготовле‐
нии
Для выбора режима нагрева или вызова ме‐
ню Помощь в приготовлении нажмите сен‐
сор один раз. Снова нажмите сенсор для че‐
редования следующих меню: Режимы На‐
грева, Помощь в приготовлении. Для вклю‐
чения или выключения освещения нажмите
на этот сенсор и удерживайте его в течение
3 секунд.
3
Назад Возврат на один уровень в меню функций.
Для вызова главного меню коснитесь и
удерживайте сенсор в течение 3 секунд.
4
Выбор темпера‐
туры/ Быстрый
нагрев
Установка температуры или отображение
текущей температуры духового шкафа. На‐
жмите на символ и удерживайте его в тече‐
ние 3 секунд для включения или выключе‐
ния следующей функции: Быстрый нагрев.
5
Любимая прогр. Сохранение и вызов любимых программ.
6
-
Дисплей Отображение текущих настроек духового
шкафа.
7
Вверх Перемещение вверх по меню.
8
Вниз Перемещение вниз по меню.
9
Время и допол‐
нительные
функции
Установка различных функций. При работе
режима нагрева нажатие на данный сенсор
позволяет установить таймер или следую‐
щие функции: Блокир. кнопок, Любимая
прогр., Сохранение Тепла, Включил и Иди.
Также можно изменить настройки термощу‐
па.
10
Таймер Установка функции Таймер.
11
ОК Подтверждение выбора или параметра на‐
стройки.
www.electrolux.com12
5.2 Дисплей
A
DE
B C
A. Режим нагрева
B. Время суток
C. Индикация нагрева
D. Температура
E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы
функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Функция
Таймер Работает функция часов.
Время суток На дисплее отображается теку‐
щее время суток.
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
мое для приготовления время.
Окончание Отображается на дисплее по ис‐
течении времени приготовления.
Температура На дисплее отображается темпе‐
ратура.
Индикация времени На дисплее отображается про‐
должительность времени работы
режима нагрева. Для сброса от‐
счета одновременно нажмите на
и .
Расчет Духовой шкаф вычисляет время
приготовления.
Индикация нагрева На дисплее отображается темпе‐
ратура внутри духового шкафа.
Быстрый нагрев Функция включена. При этом со‐
кращается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор‐
мация о том, что система автома‐
тического взвешивания включена
или что вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Функция включена.
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
6.1 Первая чистка
Извлеките из духового шкафа все
аксессуары и съемные направляющие
для противней.
РУССКИЙ 13
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием
духовой шкаф и аксессуары следует
очистить.
Установите аксессуары и съемные
направляющие для полок обратно на
место.
6.2 Первое подключение
При подключении духового шкафа к
сети электропитания или после
перебоя электропитания необходимо
установить язык, контрастность
дисплея, яркость дисплея и время
суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6.3 Предварительный
разогрев
Перед первым использованием
удалите все аксессуары и разогрейте
духовой шкаф.
1. Выберите в меню: Традиционное
приготовл.
и максимальную
температуру.
2. Дайте духовому шкафу поработать
примерно один час.
3. Выберите в меню: Горячий воздух
и максимальную температуру.
4. Дайте духовому шкафу поработать
примерно 15 минут.
Во время предварительного разогрева
из духового шкафа могут появиться
неприятные запахи или дым.
Убедитесь, что в помещении имеется
достаточная циркуляция воздуха.
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
7.1 Навигация по пунктам
меню
1. Включите духовой шкаф.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять
установленное значение.
В любой момент можно
вернуться в главное меню,
нажав на .
7.2 Обзор меню
Главное меню
Символ / Эле‐
мент меню
Применение
Режимы Нагре‐
ва
Содержит перечень
режимов нагрева.
Символ / Эле‐
мент меню
Применение
Рецепты
Содержит перечень
автоматических
программ.
Любимая
прогр.
Содержит список
избранных про‐
грамм приготовле‐
ния, созданных по‐
льзователем.
Очистка
Содержит перечень
программ очистки.
Основные Ус‐
тановки
Используется для
задания конфигура‐
ции прибора.
Особые
Содержит перечень
дополнительных ре‐
жимов нагрева ду‐
хового шкафа.
www.electrolux.com14
Символ / Эле‐
мент меню
Применение
Помощь в при‐
готовлении
Содержит рекомен‐
дуемые настройки
духового шкафа для
широкого выбора
блюд. Выберите
требуемое блюдо и
приступите к про‐
цессу приготовле‐
ния. Значения тем‐
пературы и времени
выпекания являют‐
ся ориентировочны‐
ми значениями для
получения опти‐
мальных результа‐
тов и могут быть из‐
менены. Они зави‐
сят от рецепта, а
также от качества и
количества исполь‐
зуемых ингредиен‐
тов.
Подменю для: Основные Установки
Символ / Эле‐
мент меню
Описание
Установка Вре‐
мени Суток
Установка текущего
времени.
Индикация
Времени
Если данная функ‐
ция включена, на
дисплее выключен‐
ного прибора отоб‐
ражается текущее
время.
Быстрый на‐
грев
Если функция вклю‐
чена, то это позво‐
ляет сократить вре‐
мя нагрева.
Включил и Иди
Выбор функции и ее
последующее вклю‐
чение нажатием на
любой символ пане‐
ли управления.
Символ / Эле‐
мент меню
Описание
Сохранение
Тепла
Используется для
поддержания приго‐
товленных блюд
теплыми в течение
30 минут после зав‐
ершения цикла при‐
готовления.
Коррекция Вре‐
мени
Включение и выклю‐
чение функции
«Коррекция време‐
ни».
Контрастность
Дисплея
Изменение контра‐
стности дисплея в
процентах.
Яркость Дис‐
плея
Изменение яркости
дисплея в процен‐
тах.
Выбрать Язык
Выбор языка выво‐
димой на дисплей
информации.
Громкость
Звук. Сигнала
Регулировка в про‐
центах громкости
сигналов, звучащих
при нажатии на сен‐
сорные поля, а так‐
же других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выклю‐
чение звуковых сиг‐
налов, звучащих
при нажатии на сен‐
сорные поля. От‐
ключение звуковых
сигналов, выдавае‐
мых при нажатии на
поле «Вкл/Выкл»,
невозможно.
Сигналы Тре‐
воги/Ошибки
Включение и выклю‐
чение сигналов опо‐
вещения.
Напоминание о
Чистке
Напоминание о не‐
обходимости прове‐
дения очистки при‐
бора.
РУССКИЙ 15
Символ / Эле‐
мент меню
Описание
ДЕМОРЕЖИМ
Код включения / от‐
ключения: 2468.
Сервис
Отображение на
дисплее версии и
конфигурации про‐
граммного обеспе‐
чения.
Заводские Ус‐
тановки
Сброс всех на‐
строек к заводским
установкам.
7.3 Режимы Нагрева
Режим нагре‐
ва
Применение
Горячий воз‐
дух
Одновременное вы‐
пекание, жарка и вы‐
сушивание продуктов
максимум на трех
уровнях.Установите
температуру на 20°C
– 40°C ниже, чем для
режима Традицион‐
ное приготовл..
Низк. влажн.
Для выпекания хле‐
ба, жарки больших
кусков мяса или для
разогрева охлажден‐
ных или заморожен‐
ных продуктов.
Режим "Пиц‐
ца"
Выпекание на одном
уровне духового шка‐
фа, когда требуется
более интенсивное
подрумянивание и
хрустящая нижняя
корочка. Установите
температуру на 20°C
– 40°C ниже, чем для
режима Традицион‐
ное приготовл..
Режим нагре‐
ва
Применение
Традиционное
приготовл.
Выпекание и жарка
продуктов на одном
уровне духового шка‐
фа.
Заморожен‐
ные продукты
Приготовление полу‐
фабрикатов, напри‐
мер, картофеля фри,
картофеля по-дере‐
венски или спринг-
роллов с образова‐
нием хрустящей ко‐
рочки.
Гриль
Приготовление на
гриле продуктов пло‐
ской формы и тостов.
Турбо-гриль
Жарка крупных кус‐
ков мяса или птицы
на одном уровне,
Приготовление гра‐
тенов и обжарива‐
ние.
Нижний на‐
грев
Выпекание пирогов с
хрустящей основой и
консервирование
продуктов.
www.electrolux.com16
Режим нагре‐
ва
Применение
Влажная кон‐
векция
Данная функция спе‐
циально разработана
для обеспечения эко‐
номии электроэнер‐
гии. Инструкции по
приготовлению при‐
ведены в Разделе
Влажная конвекция
Главы «Указания и
рекомендации».
Дверца духового
шкафа не должна от‐
крываться, так как
это прервет работу
функции и не позво‐
лит духовому шкафу
достичь максималь‐
но возможной энер‐
гоэффективности.
При использовании
данной функции тем‐
пература внутри ка‐
меры может отли‐
чаться от заданной
температуры. Ис‐
пользуется остаточ‐
ное тепло.Уровень
мощности может
быть снижен. Общие
рекомендации по
энергосбережению
приведены в разделе
«Энергосбережение»
главы «Экономия
электроэнергии».При
использовании дан‐
ной функции лампа
выключается через
30 секунд.
Режим нагре‐
ва
Применение
Регенерация
Разогрев продуктов с
помощью пара пред‐
отвращает подсыха‐
ние поверхности.
Мягкое и равномер‐
ное распределение
нагрева позволяет
раскрыть вкус и аро‐
мат продуктов так,
как будто они были
только что пригото‐
влены. Данная функ‐
ция может использо‐
ваться для разогрева
продуктов непосред‐
ственно на тарелке.
Можно разогревать
больше одной тарел‐
ки одновременно, ис‐
пользуя несколько
положений против‐
ней.
7.4 Особые
Режим нагре‐
ва
Применение
Поддержание
Тепла
Сохранение пищи в
теплом виде.
Подогрев Та‐
релок
Предварительный
подогрев тарелок
перед подачей на
стол.
Консервирова‐
ние
Консервирование
(например, соленых
огурцов).
Высушивание
Высушивание наре‐
занных ломтиками
фруктов, овощей и
грибов.
РУССКИЙ 17
Режим нагре‐
ва
Применение
Подготовка те‐
ста
Ускорение поднятия
дрожжевого теста.
Не допускает высы‐
хания теста и сохра‐
няет его эластич‐
ность.
Медл. пригото‐
вление
Приготовление неж‐
ных и сочных жаре‐
ных кусков мяса.
Хлеб
Используйте дан‐
ную функцию для
приготовления хле‐
ба и булочек на хо‐
рошем профессио‐
нальном уровне в
части получения
хрустящей корочки,
ее блеска и цвета.
Разморажива‐
ние
Размораживание
продуктов (овощей
и фруктов). Время
размораживания за‐
висит от объема и
размеров заморо‐
женных продуктов.
Запеканка
Приготовление та‐
ких блюд как ла‐
занья или карто‐
фельная запеканка,
Приготовление гра‐
тенов и обжарива‐
ние.
7.5 Помощь в приготовлении
Категория блюда: Рыба/Морепр.
Блюдо
Рыба Запеченная рыба
Рыбные палочки
Рыбн. филе, за‐
морож.
Мелк.рыба
гр,цел.
Рыба на гриле,
целиком
Рыба на гриле,
целиком
Тушка лосося -
Категория блюда: Птица
Блюдо
Куриное филе -
Цыпленок
Кур. крыл., свеж.
Кур. крыл., замор.
Кур. окорочка,
свеж.
Кур. окорочка, за‐
мор.
Цыпленок, 2 по‐
ловинки
Категория блюда: Мясо
Блюдо
Говядина
Тушеное мясо
Мясной рулет
www.electrolux.com18
Блюдо
Ростбиф
С Кровью
С Кровью
Средняя
Средняя
Хорошо прожа‐
ренное мясо
Хорошо прожа‐
ренное мясо
Говядина по-
скандинавски
С Кровью
Средняя
Хорошо прожа‐
ренное мясо
Свинина
Свиная грудинка
Рулька, полуфа‐
брикат
Свниной окорок
Свиное филе
Свиная шейка
Свиная лопатка
Телятина
Телячья ножка
Телячья вырезка
Жареная теляти‐
на
Баранина
Ножка ягненка
Седло барашка
Седло Ягненка,
среднее
Блюдо
Дичь
Заяц
Заячья нога
Седло зайца
Оленина
Окорок оленя/
косули
Седло оленя
Жареная дичь
Мясо дичи
Категория блюда: Запеч. блюда
Блюдо
Лазанья/Кан-ло‐
ни, замор.
-
Запеканка из ово‐
щей
-
Сладкие блюда -
Категория блюда: Пицца/Oткр.
пироги
Блюдо
Пицца
Пицца, тонк. осн.
Пицца, доп. на‐
чинка
Пицца, заморож.
Пицца Америк.,
заморож.
Пицца, охлажден‐
ная
Мини-пиццы, за‐
морож.
Запеканка на ба‐
гете
-
Тарт фламбе -
Несл. швейц. пи‐
рог
-
Открытый пирог -
Пикантный пирог -
РУССКИЙ 19
Категория блюда: Торты/Печенье
Блюдо
Пирог-кольцо -
Яблочный торт,
закрытый
-
Бисквитный торт -
Яблочный торт -
Чизкейк в форме -
Сдобная булочка -
Песочное пирож‐
ное
-
Открытый Пирог -
Сладк. швейц. пи‐
рог
-
Миндальный торт -
Маффины -
Выпечка -
Полоски из теста -
Заварные пирож‐
ные
-
Изделия из слое‐
ного теста
-
Эклеры -
Минд. печенье -
Печенье из пе‐
сочного теста
-
Рождественские
коврижки
-
Замороженный
яблочный штру‐
дель
-
Пирог на против‐
не
Опарн. тесто
Дрожжевое тесто
Сырный торт, на
противне
-
Шоколадный Торт -
Блюдо
Швейцарский ру‐
лет
-
Дрожжевой пирог -
Пирог с посыпкой -
Сах. печенье -
Осн. для откр.
пир.
Изд. из пес. теста
Бискв. осн. для
откр. пир.
Фруктовый пирог
Фрук.пирог,пе‐
сочн.осн.
Откр.фрук.пи‐
рог,бискв.осн.
Дрожжевое тесто
Категория блюда: Хлеб/Булочки
Блюдо
Рулеты Заморож. рул.
Чиабатта -
Хлеб
Батон-венок
Дрожжевой пирог
с медом
Пресный хлеб
Категория блюда: Гарниры
Блюдо
Карт. фри, тонк. -
Карт. фри, крупн. -
Карт. фри, замор. -
Крокеты -
Картофель, лом‐
тики
-
Картофельные
биточки
-
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux OKC8P31X Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ