WaterLogic NIAGARA IB, NIAGARA IN IB Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство по эксплуатации водонагревателя Waterlogic Niagara. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, использовании и уходе за этим устройством. В руководстве подробно описываются меры безопасности, требования к установке и техническому обслуживанию, а также информация об утилизации.
  • Какие меры предосторожности необходимо соблюдать перед использованием водонагревателя?
    Какие требования к месту установки водонагревателя?
    Что делать, если из водонагревателя идет дым, необычный запах или странные звуки?
    Как правильно утилизировать водонагреватель?
COD: 5561304
Rev.5:1215
NIAGARA
NIAGARA
Installation, use and maintenance handbook
Installation, brug og vedligeholdelse
Installation, bruk och underhåll
Installasjon, bruk og vedlikehold.
Установка, применение и уход за оборудованием
EN
SV
RU
DA
NO
2
5561304
MANUFACTURER
Mod. ..................
..........V ..........Hz ..........W ..........A
Freon R134a kg............. Classe T
MADE IN ITALY
WATER COOLERS
000100 0102
6
5
1
2
3
7
8
4
• Keepthisbookforlateruse.
• Whenyouhaveremovedthepackaging,makesurethattheappliance
isnotdamaged.Anydamagemustbereportedtoyourcarrierwithin
24hours.
• Makesurethatinstallationandelectricalwiringarecarriedoutbya
qualiedtechnicianaccordingtothemanufacturer’sinstructionsand
tothelocalnormsinforce.Theelectricalsystemmustbeequipped
withaneffectiveearthaccordingtothelaw(46/90).
1.2 GENERAL PRECAUTIONS AND SUGGESTIONS
• Donotpullonthesupplycableinordertoremovetheplugfromthe
socket.
• Whentheappliancehasbeeninstalled,makesureitisnotrestingon
themainssupplycable.
1.1 WARNINGS
The data and characteristics indicated in this manual do not
bind the manufacturer, who reserves the right to make all the
modications deemed necessary, without having to give prior
notice or replacement.
If the machine has been put down or turned upside down, wait
for at least 8 hours before putting it into operation
Before carrying out any maintenance or cleaning operation,
remove the plug from the mains socket
.
In order to use your appliance to its best, we advise reading
these instructions carefully as they contain useful information.
EN 1 BEFORE USING THE APPLIANCE
1 Model
2 Supplyvoltage
3 Quantityofcoolinggas
4 Class
5 Totalabsorption
6 Frequency
7 Serialnumber
8 Constructionyear-month
APPLIANCE DATA PLATE
APPARATENS MÄRKNING
MERKING AV APPARATET
МАРКИРОВКА ОБОРУДОВАНИЯ
1 Model
2 Forsyningsspænding
3 Kølegasmængde
4 Klasse
5 Totalabsorption
6 Frekvens
7 Serienummer
8 Konstruktionsår/måned
MASKINMÆRKNING
1 Modell
2 Nätspänning
3 Kvantitetkylgas
4 Klass
5 Totalabsorbering
6 Frekvens
7 Matrikelnummer
8 Tillverkningsår-månad
1. Modell
2. Forsyningavspenning
3. Mengdekjølendegass
4. Klasse
5. Totaltforbruk
6. Frekvens
7. Serienummer
8. konstruksjonår-måned
1 Модель
2 Напряжениепитания
3
Количествоохлаждённогогаза
4 Категория
5 Полноепоглащениеэнергии
6 Частота
7 Серийныйномер
8 Год–месяцвыпуска
EN
CONFORMANCE
STATEMENT
DA
OVERENSSTEMMELSESER-
KLÆRING
SV
KONFORMITETSFÖRKLA-
RING
NO
KONFORMITETSERK-
LÆRING
RU
СООТВЕТСТВИЕ
МЕЖДУНАРОДНЫМ
СТАНДАРТАМКАЧЕСТВА
Thisappliancehasbeen
manufacturedwithsuitable
materialsforusewithdrinking
water.Thedeviceconforms
toL.D.108dated25.01.1992.
Theappliancehasbeen
approvedbytheWRAS
(WATERREGULATION
ADVISORYSCHEME)
Thisproductwasdesi-
gned,madeandputon
themarketrespectingthe
followingconformities:
• FollowingECrequire-
mentssafetyobjectives
ofthe“LowVoltage”
2006/95/CEE;
• protectionrequisitesof
“EMC”2004/108/CEE.
Detteapparaterfabrike-
retmedmaterialerderer
bestemtforkontaktmed
drikkevand.Udstyreteri
overensstemmelsemed
Lov-dekretnr.108afden
25.01.1992.Apparatet
ergodkendtafWRAS
(WATERREGULATION
ADVISORYSCHEME)
Detteprodukterprojekteret,
fabrikeretogmarkedsførti
henholdtilfølgendeover-
ensstemmelseserklæringer:
• Sikkerhedsforskrifterder
erindeholdti“Lavspæn-
dingsdirektivet”2006/95/
EØF;
• beskyttelseskravderer
indeholdti“EMC”-direktivet
2004/108EØF.
Dennaapparathartillverkats
medmaterialsomärlämpliga
förkontaktmeddricksvat-
ten.Anordningenöverens-
stämmermedD.L.108från
25.01.1992.Apparatenär
godkändavWRAS(WATER
REGULATIONADVISORY
SCHEME)
Dennaproduktharfram-
tagits,konstrueratsoch
marknadsförtsmedhänsyn
tillföljandekonformiteter:
• Säkerhetskravidirektivet
“Lågspänning”2006/95/CEE;
• skyddskravidirektivet
“EMC”2004/108CEE.
Detteapparateterprodusert
medmaterialeregnetfor
kontaktmeddrikkevann.
DeterisamsvarmedD.L.
108av
25.01.1992.Apparateter
godkjentavWRAS(WATER
REGULATIONADVISORY
SCHEME).
Detteproduktetbleutviklet,
lagetogsattpåmarkedet
vedåtahensyntilfølgende
overensstemmelser:
• Sikkerhetsforeskriftene
i“Lavspenningsdirektivet”
2006/95/EC;
• beskyttelseskra-
venei“EMCdirektivet”
2004/108/EC.
Данныйаппаратвыполнениз
материалов,пригодныхдля
контактаспитьевойводой.
Устройствосоответствует
директиве108от25.01.1992
г.Данныйаппаратодобрен
проектомWRAS(проектмели-
орации).
Данноеизделиебылопроиз-
ведено,испытаноивыпущено
кпродажевсоответствии
• Стребованиямипобез-
опасностидирективы«О
НизкомНапряжении»2006/95/
СЕЕ;
• Стребованиямибезопас-
ностидирективы«ЭМС»
2006/95/СЕЕ(обэлектромаг-
нитнойсовместимости.
3
5561304
• Хранитеданноеруководстводлябудущегопользования.
• После распаковки аппарата, убедитесь, что он не повреждён.
Возможныеповреждениядолжнысообщатьсяперевозчикувте-
чении24часов.
• Tavarepådennehåndbokenforsenerebruk
• Etteråhapakketutapparatet,måduforsikredegomat apparatet
ikkeerødelagt.Eventuelleskadermåmeldesfratiltransportørinnen
24timer
• Förvaradennabruksanvisningförframtidareferens.
• Dådupackatuppapparaten,skaduförsäkradigomattdeninteär
skadad.Eventuellaskadormåstemeddelastransportföretagetinom
24timmar.
• Opbevardennehåndbogtilfremtidigkonsultation.
• Efterathavepakketapparatetud,kontrolleratdetikkeerbeskadiget.
Eventuelleskaderbørmeddelestiltransportørenindenfor24timer.
.
• Убедитесь,чтоббытоваяэлектрическаясистема,котораянеобхо-
димадляустановкиприбора,выполняласьквалифицированным
специалистом,всоответствиисдействующимигосударственны-
ми нормами и согласно инструкции изготовителя. Электропро-
водкадолжнаснабжатьсяэффективнымзаземлением,всоответ-
ствиисправовойнормой(46/90).
• Dumåforsikredegomatinstallasjonenogdenelektrisketilkoblingen
harblittutførtavkvalisertpersonell,ifølgefabrikantensinstruksjoner
oggjeldendelokalenormer.Detelektriskeanleggetmåværeforsynt
medegnetjordetkontakt,ihenholdtilloven(46/90)
• Försäkra dig om att installationen och den elektriska anslutningen
utförsavenkvaliceradteknikerienlighetmedtillverkarensinstruktio-
nerochlokalagällandenormer.Denelektriskaanläggningenmåste
varautrustadmedenfungerandejordningskontakt,enligtlagbestäm-
melserna(46/90).
• Kontrolleratinstallationenogdenelektriskeforbindelseerudførtaf
enfaglærttekniker,ifølgefabrikantensinstruktionerogdegældende
lokalelove.El-anlæggetbørværeudstyretmedeneffektivjordforbin-
delse,ioverensstemmelsemedloven(46/90).
1.2 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ И ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.2 GENERELLE FORHÅNDSREGLER OG ANBEFALINGER
1.2 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA RÅD
1.2 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE ANVISNINGER
• Невыдёргивайтекабельпитаниядляотключенияпитьевогоап-
паратаотэлектросети.
• Послеустановки,убедитесь,чтоаппаратнеопираетсянакабель
питания
• Ikketrekkiledningennårkontaktenskaltrekkesutavstøpselet.
• Etterinstalleringen,forsikredegomatapparatetikkeerplassertpå
strømledningen.
• Drainteinätsladdenförattkopplabortkontaktenfrånvägguttaget.
• Efter installationen, ska du försäkra dig om apparaten inte står på
nätsladden.
• Trækikkeiforsyningskabletforattagestikketudafstikdåsen.
• Efterinstallationen,kontrolleratapparatetikkeliggerpåforsyningska-
blet.
1.1 ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 ADVARSLER
1.1 VARNINGAR
1.1 ADVARSLER
Все данные и свойства указанные в этой инструкции не
обязывают изготовителя, который оставляет за собой
право вносить все подходящие изменения без обяза-
тельства предварительного уведомления или замены.
Dataene og innholdet presentert i denne håndboken er ikke
bindende for fabrikanten, som forbeholder seg retten til å
foreta nødvendige endringer uten forvarsel eller utskiftnin-
ger.
Alla data och särdrag som anges i denna bruksanvisning
utgör inget tvång för tillverkaren som
reserverar sig rätten att utföra ändringar som anges vara
lämpliga, utan förvarning eller ersättning
Data og karakteristikker angivet i denne håndbog forpligter
ikke konstruktørrmaet, der forbeholder sig retten til at
udføre alle de ændringer, som skønnes nødvendige uden
varsel eller udskiftningspligt.
Если аппарат находился в горизонтальном или пере-
вёрнутом положении рекомендуем подождать хотя бы
8 часов перед началом пользования.
Hvis apparatet har blitt lagt eller satt opp ned du vente
minst 8 timer med å sette det i funksjon.
Om apparaten har lagts ner marken eller välts, ska du
vänta minst 9 timmar innan du sätter på den.
Hvis apparatet var lagt ned, eller hvis det var vendt, bør man
mindst vente 8 timer før starten.
Перед выполнением любых операций по уходу и пери-
одической чистке, необходимо отключить питьевой ап-
парат от электросети.
Før enhver vedlikeholds eller rengjøringsoperasjon, trekk
ut kontakten fra støpselet
Innan du utför underhålls- eller rengöringsarbete, ska du
koppla bort kontakten från vägguttaget.
Før alle vedligeholdelses- og rengøringsoperationerne, bør
stikket tages ud af stikdåsen.
Для лучшего пользования аппаратом, рекомендуется
внимательно ознакомиться с руководством по эксплу-
атации.
For å bruke vårt apparat best mulig måte, anbefaler vi å
lese nøye igjennom bruksanvisningen.
Vi rekommenderar dig att läsa bruksanvisningen noga för
att kunna använda apparaten på bästa sätt.
For at det bedste ud af Deres apparat, bedes De læse
brugsanvisningerne grundigt.
NO 1 FØR DU BRUKER APPARATET
RU 1 ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА
SV 1 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
DA 1 FØR APPARATET TAGES I BRUG
4
5561304
Place of installation
• Donotplacethemachinenearinammablesolventssuchasalcohol
ordiluents.
• Do not install the machine in excessively damp and dusty places,
exposedtodirectsunlight,outdoorsorneartoheatsources.
Machine installation in these places could cause res or electric
shocks.
• Theapplianceisnotsuitableforoutdooruseanditisalsonotrecom-
mendedtoinstallitinverydamprooms.
• Forsafeandcorrectfunctioningtheappliancemustbeplacedat
Electric power supply
• Donotconnectordisconnectthemachinefromthesocketwithwet
hands.
• Inserttheplugintothewallsocketrmly.
• Donotdamage,modify,stretch,bendortwistthepowercable.
Donotplaceheavyobjectsonthepowercable.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by a qualied
operator,authorizedbythemanufactureroftheappliance.
• Donotconnectthemachinetoasockettowhichotherequipmentis
connected(extensions,2or3plugadaptors,etc.)
• Donotusethemachineifthepowercableistiedorknotted.
• Ifsmoke,unusualsmellsorstrangenoisesarefoundcomingfromthe
machine,disconnectitimmediatelyfromthesocketandcontactthe
localretailerortechnicalserviceassistance.
Useofthemachineintheseconditionscouldcauseresorelectric
shocks.
• Beforecleaningthemachineandbeforemaintenanceoperations(In-
cludingCO2cylinderreplacement),switchitoffanddisconnectitfrom
thesocket.Notbeingswitchedofforaccidentalswitchingonduring
cleaningcouldcauseinjuriestopersonsordamagestothemachine.
General warning
• Donotplacebottlesorothercontainerswithliquidsontopofthema-
chine.
• Keeptheareasurroundingthemachinecleananddry.
• Donotinstallotherelectricalequipmentnearthemachine.
• Closethemainwatertapifthemachineisnotgoingtobeusedfora
longperiodoftime.
• Themachine’sconnectiontothemainswatersupplymustbecarried
outinfullcompliancewiththenationallawsinthemachine’scountry
ofinstallation.
• Intheevent that the installation kit (and the group ofconnections)
isdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,anauthorized
technicalassistance serviceorby anotheraqualied individualin
ordertoavoidanyrisks.
• Periodically disconnect the machine from thesocket andclean the
plugandsocketwithadrycloth.
Ifthemachineisconnectedinaplaceexposedtodust,smokeorhigh
humidity,thedustaccumulatedontheplugwillabsorbhumidityand
thiscouldaltertheinsulationandtriggerare.
• Theappliancemustnotbeinstalledwherewaterjetscanbegener-
ated.
• Donotspraywateronthedevice;thiscouldcauseelectricshocksor
res.
• Useadampclothtocleanthemachine.Donotuseinammablesol-
ventssuchasalcohol,benzeneordiluents.Ifinammablesubstances
comeincontactwiththeelectricalcomponents insidethemachine,
theycancauseresorelectricshocks.
Neverusewaterjetstocleanthemachine.
• Beforecleaningthemachine,switchitoffanddisconnectitfromthe
socket.Notbeingswitchedofforaccidentalswitchingonduringclean-
ingcouldcauseinjuriestopersonsordamagestothemachine.
• Theapplianceisnotintendedforusebyperson(includingchildren)
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofex-
perienceandknowledge,unlesstheyhavebeengiventhesupervi-
siononinstructionconcerningtheuseoftheappliancebyaperson
responsiblefortheirsafety.
Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththe
appliance.
• Followindicationonminimumdistancesfromthewall(Chap.5.1Po-
sitioningtheappliance)anddonotcovertheaerationgrills.
UV-C Emitter warning
• Theequipmentmaycontainanultraviolet(UV)radiationlightingunit.
The Inappropriate use of the equipmentor any damageto the UV
lamp’scasingcouldresultindangerousleakageoftheultravioletra-
diation.
• Ultravioletradiationisharmfultotheeyesandskin.Iftheprotective
shieldthatcoverstheUVlightisdamaged,turnoffthemachineand
contactthemanufacturer’sassistanceserviceinordertorestorethe
unit’sproperprotectionagainstUltravioletradiation.
• Theultravioletlampmustneverbeturnedonwhileoutsideofitspro-
tectivecasing.
• Theregularprocedureforreplacingtheultravioletlampmustbecar-
riedoutbyqualiedpersonnelwiththemachineturnedoff.
• ThemachinemustnotbeusediftheUVlampisdamaged.
EN 1 BEFORE USING THE APPLIANCE
Failure to comply with any of these safety regulations could
cause res, electric shocks or damage the machine
Manglende overholdelse af en af sikkerhedsnormerne kan
forårsage brand, elektrisk stød eller beskadige maskinen
DA 1 FØR APPARATET TAGES I BRUG
Installationssted
• Maskinenmåikkesættesinærhedenafbrandbareopløsningsmidler
somalkoholellerandrefortyndingsmidler.
• Maskinenmåikkeinstallerespåmegetfugtigeellerstøvedesteder,
maskinenmåikkeværeudsatfordirektesollysudenforellerinærhe-
denafvarmekilder.
Maskinensinstallationpådissestederkanforårsagebrandellerelek-
triskestød.
• Apparateterikkementtilbrugudendørsogdeterdesudenikketilrå-
detatinstalleredetpåmegetfugtigesteder.
•Apparatetskalplacerespåenplanadeforkorrektogsikkerbrug.
Elektrisk forsyning
• Maskinen må aldrig sluttes til eller fra det elektriske forsyningsnet
medvådehænder.
• Sætaltidstikketgodtindistikkontakten.
• Manmåikkebeskadige,ændre,forlænge,bøjeellervrideforsynings-
kablet.Manmåikkesættetungetingpåforsyningskablet.
• Hvisforsyningskableterbeskadiget,skaldetudskiftesafenfaglært
tekniker,derergodkendtafudstyretsfabrikant.
• Maskinenmåikkesluttestilenstikkontakt,hvorandreapparaterer
sluttettil(forlængerledning,adapteremed2eller3kontakter,osv.)
• Anvendikkemaskinenhvisforsyningskabletervikletomellerviser
knuder.
• Visesderrøg,ualmindeligelugteellermærkeligelyde,derkommer
fra maskinen, skal man slutte maskinen fra stikkontakten med det
samme, og kontakte den lokale forhandler eller den tekniske assi-
stanceservice.
Brugafmaskinenidissebetingelserkanforårsagebrandellerelektri-
skestød.
• Indenmanforetagerrengøringenafmaskinen,skalmanslukkedenog
slutteden fra stikkontakten.Er maskinen ikkeslukket eller tilfældigvis
tændesunderrengøringen,kandetteforårsageskadertilpersonereller
tilselvemaskinen.
Generelle advarsler
• Flaskerellerandrebeholderemedvæsker,måikkeplaceresovenpå
maskinen.
• Områdetomkringmaskinenskalholdesrentogtørt.
• Andreelektriskeudstyrmåikkeanbringesinærhedenafmaskinen.
• Lukforvandhanenhvismaskinenikkeanvendesilængeretidsrum.
• Maskinenstilslutningtilvandforsyningenskaludføresihenholdtilde
nationalelove,dererikraftilandet,hvormaskineneribrug.
• Hvisinstallationssættet(ogstikforbindelsessamlingen)erbeskadiget,
skaldetudskiftesaffabrikanten,afengodkendttekniskassistance-
serviceellerafenfaglærtteknikerforatundgåenhvilkensomhelst
risiko.
• Regelmæssigtskalmansluttemaskinenfrastikkontakten,ogmeden
tørkludgørestikketogstikkontaktenrene.
5
5561304
Installationsplats
•Placeraintemaskineninärhetenavbrandfarligalösningsmedelsom
tillexempelalkoholellerspädningsmedel.
•Installeraintemaskineniomgivningarmedhögfukt-ochdammhalt,
därdenutsättsfördirektsolljus,utomhusellerinärhetenavenvär-
mekälla.
Installationavmaskinenpåsådanaplatserkanvaraorsakentillbrand
ellerelstöt.
•Apparatenärintelämpligföranvändningutomhusochskainteinstal-
lerasiomgivningarmedmyckethögluftfuktighet.
•Apparatenskaställasplantförenkorrektochsäkerfunktion.
Strömförsörjning
•Dufårinteanslutamaskinensstickpropptilleluttagetellerdrautden
medvåtahänder.
•Stickproppenskasittaiordentligtieluttaget.
•Elsladdenfårinteskadas,ändras,förlängas,vikasellervridas.
Ställingatungasakerovanpåelsladden.
• Omströmkabelnärskadadsåmåstedenbytasutavenkvalicerad
operatörsomärgodkändavutrustningenstillverkare.
•Anslut inte maskinentillett eluttag till vilket andraapparaterredan
äranslutna(förlängningssladd,adaptermedtvåellertrekopplingar
osv.).
•Användintemaskinenomelsladdenärbundenellerharknutar.
• Vidupptäcktenavrök,ovanligluktellerkonstigtljudfrånmaskinenska
dugenastdrautmaskinensstickproppfråneluttagetochkontaktaför-
säljarenellerservicekontoret.
Användningavmaskinenundersådanaförhållandenkanorsakabrand
ellerelstöt.
•Innandurengörmaskinenskamaskinenstängasavochstickprop-
pentasutfråneluttaget.Ommaskinenintestängsavelleromden
oavsiktligtsättspåunderrengöringenkanskadoruppståpåpersoner
ellerpåmaskinen.
Allmänna varningar
• Placerainteaskorellerandravätskebehållareovanpåmaskinen.
• Hållområdetruntmaskinenrentochtorrt.
• Installeraingenannanelektriskutrustninginärhetenavmaskinen.
• Stängavhuvudvattenledningenommaskineninteanvändsunderen
längretid.
• Maskinensvattenanslutningmåstevarautfördenligtgällandenatio-
nellareglerilandetdärinstallationensker.
• Ominstallations-kitet(ochanslutningarna)ärskadat,måstedetbytas
utavtillverkaren,avengodkändserviceteknikerelleravenkvalice-
radoperatörförattundvikarisker
.
•Frånkopplamaskinenfråneluttagetmedjämnamellanrumochrengör
stickproppenocheluttagetmedentorrtrasa.
Ommaskinenärelanslutenpåenplatssomärutsattfördamm,rök
ellerhögluftfuktighetkandammetsomläggersigpåeluttagetdraåt
sigfuktochpåverkaisoleringen.Dettakanorsakabrand.
•Maskinen ska inteinstalleras på en plats därvattensprut kanföre-
komma.
•Riktaintevattensprutmotapparateneftersomdetkanorsakaelstötar
ellerbrand.
•Rengörmaskinenmedenfuktigtrasa.Användintebrandfarligalös-
ningsmedelsåsomalkohol,bensinellerspädningsmedel.Ombrand-
farliga ämnen kommer i kontakt med de elektriska komponenterna
inutimaskinenkandetorsakabrandellerelstötar.
Användaldrigvattenstråleförattrengöramaskinen.
• Innanmaskinenrengörs,stängavdenochdraurkontaktenfrånelut-
taget.Ommaskinenintestängsav,elleromdensättspåoavsiktligt
undervidrengöring,såkandettaledatillskadorpåpersonerellerpå
maskinen.
•
Apparatenärinteavseddattanvändasavpersoner(inklusivebarn)med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer med
bristaverfarenhetochkunskapsåvidadeinteharfåttnödvändiginfor-
mationochtillsynavenpersonsomansvararförderassäkerhet.Barn
börövervakassåattdeintelekermedapparaten.
• Följanvisningarnagällandemin.avståndfrånväggen(Kap.5.1Pla-
ceringavutrustningen)ochsetillattintetäckaförventilationsgallren.
Varning gällande UV-C strålaren
• Utrustningenkanvaraförseddmedenultraviolett(UV)strålningsen-
het.
OlämpliganvändningavdennautrustningellerskadorpåUV-lampan,
kanledatillfarligUV-strålning.
• UV-strålningärfarligförögonochhud.OmUV-lampansskyddärska-
dat, stäng av maskinen och kontakta tillverkarens assistans för att
återställaenhetensskyddmotUV-strålning.
• UV-lampanfåraldrigsättaspånärdenintesitterisittskyddshölje.
• Proceduren för utbyte av UV-lampan måste utföras av kvalicerad
personalmedmaskinenavstängd.
• MaskinenfårinteanvändasomUV-lampanärskadad.
.
Försummelse av någon säkerhetsföreskrift kan orsaka
brand, elchock eller skador på maskinen
SV 1 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN
Hvismaskinenersluttettilelnettetpåetmegetfugtigt stedelleret
stedudsatforstøvellerrøg,kandetstøvderharakkumuleretsigpå
stikkontaktenabsorbererfugtighedogpåvirkeisoleringenogdanne
enbrandtilfælde.
• Retaldrigvandstrålermodanlægget,dettekanforårsagebrandeller
elektriskestød.
• Brug en tør klud for at gøre maskinen ren. Man må ikke anvende
opløsningsmidlersomalkohol,benzen,ellerandrefortyndingsmidler.
Skullebrandbarestofferkommeikontaktmeddeelektriskekompo-
nenterindenimaskinen,kandetteforårsagebrand,ellerelektriske
stød.
Dermåaldrigspulesvandstrålerpåmaskinentilrengøring.
• Førmaskinenrengøres,skaldenslukkesogstikkettagesudafstik-
dåsen.Hvismaskinenikkeerslukket,elleritilfældeafutilsigtetstart
underrengøring,erderrisikoforpersonligekvæstelserellerskader
påmaskinen.
• Apparatet er ikke beregnet tilat bliverbetjent afpersoner (inklusiv
børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller
manglendeerfaringogviden,medmindredeerovervågetogerblevet
instrueretianvendelsenafmaskinenafenperson,dereransvarligfor
deressikkerhed.
Børnskalovervågesforatsikre,atdeikkelegermedapparatet
.
• Følganvisningernevedrørendedeminimaleafstandederskalover-
holdesfravæggen(Kap.5.1Placeringafapparatet)ogundgåattil-
dækkeventilationsristene
UV-C-kilde advarsel
• Udstyretkanindeholdeenlysenhedmedultraviolette(UV)stråler.
Ukorrektbrugafudstyret samt en hvilken somhelstskadepå UV-
lampenshuskanmedførefarligelækagerafdeultraviolettestråler.
• Ultraviolettestrålerersundhedsskadeligeforøjneoghud.Hvisbe-
skyttelsesskærmenderdækkerUV-lyseterbeskadiget,slukforma-
skinenogkontaktforhandlerensassistanceserviceforatgenoprette
enhedenskorrektebeskyttelsemodultraviolettestråler..
• Denultraviolettelampemåaldrigtændes,nårdenikkeerbeskyttet
meddettilhørendehylster.
• Denkorrektefremgangsmådetiludskiftningafdenultraviolettelampe
skaludføresafkvaliceretpersonale,ogkunefterathaveslukketfor
maskinen.
• MaskinenmåikkebrugesidettilfældeUV-lampenerbeskadiget
.
6
5561304
NO 1 FØR DU BRUKER APPARATET
Hvis ikke sikkerhetsreglene overholdes kan dette føre til
brann, elektriske støt eller ødelegge maskinen
Oppstillingssted
• Ikkeplassermaskineninærhetenavbrannfarligvæskesomalkohol
elleroppløsningsmiddel.
• Ikkeinstallermaskinenpåstedermedhøyfuktighetogmyestøv,i
direktesollys,uteellerinærhetenavvarmekilder.
Installeresmaskinenpåstedersomdissekandetteføretilbranneller
elektriskestøt.
•Apparateterikkelagetforbrukutendørsogdetanbefalesikkeåin-
stalleredetirommedhøyfuktighet.
•Apparatetmåplasseresattforenriktigogsikkervirkemåte.
Strømtilføring
• Ikkesett i eller trekk utmaskinensstøpsel fra stikk-kontakten med
våtehender.
• Kontrolleratstøpseletsittergodtfastiveggkontakten.
• Strømkabelenmåikkeødelegges,forandrespå,forlenges,bøyesel-
lervrispå.Ikkeplassertungetingoppåstrømkabelen.
• Dersomstrømledningenerskadet,mådenskiftesutavenkvalisert
operatør,autorisertavprodusentenavapparatet.
• Ikkekoblmaskinentilstikk-kontaktersomaltbenyttesavandreappa-
rater(skjøteledning,overgangspluggermed2eller3kontakter,osv.)
• Ikketamaskinenibrukhvisstrømkabelenerknyttellerpresenterer
knuter.
• Hvismanmerkeratdetkommerrøyk,uvantelukterellerrarelyderfra
maskinen,mådenneøyeblikkeligskillesfrastikk-kontaktenogman
måkontaktedenlokaleforhandlerenellertekniskservice.
Benyttesmaskinenunderdisseforholdkandetteføretilbranneller
elektriskestøt.
• Førmaskinenrengjøresmådenslåsavogkoblesfrastrømmen.Hvis
maskinenikkeslåsav,ellervedetuhellslårsegpåmensmanutfører
rengjøringen,kandetteføretilskaderpåpersonerellerpåmaskinen
Generell advarsel
• Ikkeplasseraskerellerandrebeholderemedvæskepåtoppenav
maskinen.
• Holdområdetrundtmaskinenrentogtørt.
• Ikkeinstallerannetelektriskutstyrinærhetenavmaskinen.
• Stenghovedvannkranenhvismaskinenikkeskalbrukesoverenlen-
greperiode.
• Maskinenstilkoblingtilvanntilførselenskalutføresifulltsamsvarmed
denasjonaleloverilandetdermaskinenerinstallert.
• Hvisinstallasjonspakken(oggruppenavforbindelser)erskadet,må
denskiftesutavprodusenten,enautoriserttekniskassistansetjenes-
teelleravenannenkvalisertpersonforåunngåenhverrisiko..
• Periodevis må maskinen kobles fra strømmen slik at støpselet og
stikk-kontaktenkanrengjøresmedentørrklut.
Hvismaskinenerplassertpåetstedsomerutsattforstøv,røykeller
myefuktighet, kan støvetsomdannerseg på kontaktenabsorbere
fuktighetogdermedforandrepåisolasjonen.Dettekanigjenføretilat
detoppstårbrann.
• Ikkeutsettapparatetforvannsprut,dadettekanføretilelektriskestøt
ellerbrann.
• Brukenfuktigklutforårengjøremaskinen.Ikkebenyttbrannfarlige
midlersomsprit,benzen,elleroppløsningsmiddel.Hvisbrannfarlige
midlerkommerikontaktmeddeelektriskedeleneinneimaskinen,
kandetteføretilbrannellerelektriskestøt.
Brukaldrienvannstråleforrengjøringavmaskinen.
• Førmaskinen rengjøresslå denavog kobleden frastikkontakten.
Maskinsomikkeerslåttavellerutilsiktetpåslåingunderrengjøring
kanføretilpersonskaderellerskaderpåmaskinen.
•
Manmåikkelaapparatetbrukesavpersoner(ogsåbarn)mednedsatte
psykiske, sensoriske eller sansemessige ferdigheter, eller med man-
glendeerfaringellerkunnskapmedmindredehartilstrekkeligtilsynog
opplæringavenansvarligvoksensomeransvarligforderessikkerhet.
Barnbørkontrolleresforåværesikkerpåatdeikkelekermedapparatet
• Følg indikasjon på minimumsavstander fra veggen (Kap.5.1 Plas-
seringavapparatet),ogikkedekkeluftegrillene.
UV-C sender-advarsel
• Utstyretkaninneholdeenultraolett(UV)strålingbelysningsenhet.
FeilbrukavutstyretellerskadepåUV-lampensforingsrørkanresul-
tereifarliglekkasjeavdenultraolettestrålingen.
• Ultraolettstrålingerskadeligforøyneneoghuden.Dersombeskyt-
telsesskjermensomdekkerUV-lyseterskadet,slåavmaskinenog
takontakt med produsentens assistansetjeneste for å gjenopprette
enhetenskorrektebeskyttelsemotultraolettstråling.
• Denultraolettelampenskalaldriværepåslåttmensdenerutenfor
sittbeskyttendeforingsrør.
• Denvanligeprosedyrenforåerstattedenultraolettlampenmåutfø-
resavkvalisertpersonellmedavslåttmaskin.
• MaskinenskalikkebrukesdersomdenUV-lampenerskadet.
7
5561304
RU 1 ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА
Несоблюдение любой нормы правил безопасности мо-
жет вызвать пожар, удар электрическим током или на-
нести ущерб машине
Место установки
• Неустанавливатьмашинувблизисвоспламеняющимисяраство-
рителями,такимикакспиртилирастворители.
• Неустанавливатьмашинувчрезмерноувлажненныхипыльных
местах,подвергаемыхпрямым солнечным лучам, внепомеще-
нийиливблизиисточниковтепла.
Установкамашинывэтихместахможетпривестикпожаруили
ударамэлектрическимтоком.
•Данный аппаратнепригоденкиспользованиювнепомещений.
Нерекомендуетсяустанавливатьданныйаппаратвпомещениях
свысокойвлажностью.
•Аппарат должен быть установлен на ровной поверхности для
правильногоибезопасногофункционирования.
Электропитание
• Не подсоединять и не отсоединять машину от электропитания
влажнымируками.
• Вставлятьвилкувстеннуюрозетку,достигаястабильногоихсо-
единения.
• Не разрушать,модифицировать, удлинять, складывать или за-
кручиватьпроводэлектропитания.Неприслонятьтяжелыхпред-
метовкпроводуэлектропитания.
• Еслисиловойкабельповрежден,ондолженбытьзамененква-
лифицированным оператором, уполномоченным изготовителем
оборудования.
• Несоединятьмашинукэлектрическойрозетке,ккоторойподсо-
единеныдругоеоборудование(удлинители,адапторына2или3
контакта,ит.п.)
• Не пользоватьм\сямашиной, еслипровод электропитания свя-
занилипредставляетузлы.
• Есливыявляетсяналичиедыма, необычные запахиилистран-
ные звуки, производимые машиной, немедленно отсоединить
машинуотрозеткиэлектропитанияиобратитьсякместномупро-
давцуиликсервисномутехническомуобслуживанию.
Пользованиемашинойвэтихусловияхможетпривестикпожа-
рамилиударуэлектрическимтоком.
• Передчисткоймашинывыключитьееиотсоединитьотрозетки
электропитания.Невыключениеослучайноевключениемашины
вовремяеечисткимогутпривестикущербулюдямилисамой
машине.
Общие предупреждения
• Неставьтебутылиилидругиеемкостисжидкостяминаверхнюю
частьаппарата.
• Поддерживайтепространствовокругаппаратачистойисухой.
• Неустанавливайтедругогоэлектрооборудованиярядомсаппа-
ратом.
• Еслиаппаратнебудетиспользоватьсявтечениедлительногопе-
риодавремени,закройтеглавныйводянойкран.
• Подключениеаппаратакводопроводудолжноосуществлятьсяв
полномсоответствииснациональнымзаконодательствомвстра-
неустановкиаппарата.
• Вслучае, если монтажныйкомплект(и группасоединений)по-
врежден, он должен быть заменен производителем, уполномо-
ченнойслужбойтехническойпомощиилидругимквалифициро-
ваннымспециалистомвоизбежаниелюбыхугроз.
• Периодическиотсоединятьмашинуотрозеткиэлектропитанияи,
сухойветошьюпрочищатьрозеткуивилкуэлектрическогосоеди-
нения.
Еслимашина находится в пыльномместе,подвергаемом дыму
или высокой влажности, пыль, скопившаяся на электрической
розетке, впитывает влажностьи можетпривести к нарушению
изоляцииипривестикобразованиюпожара.
• Ненаправлятьнаустройствобрызгиводы,онимогутпривестик
ударуэлектрическимтокомилипожару.
• Для чистки машины использовать увлажненную ветошь. Не
пользоватьсявоспламеняющимисярастворителями,такими,как
спирт,бензинилирастворители.Есливоспламеняющиесявеще-
ства должны войти в контакт с электрическими компонентами
внутри машины, могут вызвать пожар или удар электрическим
током.
Запрещаетсяиспользоватьструюводыдлячисткиаппарата.
• Передчисткоймашинывыключитьееиотсоединитьотрозетки
электропитания.Невыключениеослучайноевключениемашины
вовремяеечисткимогутпривестикущербулюдямилисамой
машине.
• Перед чисткой аппарата, выключите и отключите его от розет-
ки.Еслиаппаратневыключенилислучайновключитсявовремя
чистки, этоможетпривести к телесному повреждению лиц или
повреждениюаппарата.
•
Устройствонепредназначенодляэксплуатациидетьмиилицамис
ограниченными физическими или умственнымивозможностями, а
такженеквалифицированнымперсоналом,непрошедшиминструк-
тажпотехникебезопасностиприобращениисприбором.
Рекомендуется присматривать за детьми, находящимися рядом с
устройством,инеразрешатьимигратьсним.
• Следуйтеуказаниемминимальногорасстоянияотстенки(гл.5.1
Расположение аппарата) и не закрывайте вентиляционную ре-
шетку.
Предупреждения о излучателе UV-C
• Оборудованиеможетсодержатьприборультрафиолетового(УФ)
излучения.
Не правильное использованиеданного прибора или любоепо-
вреждениекорпусаУФлампыможетпривестикопаснойутечке
ультрафиолетовогоизлучения.
• Ультрафиолетовоеизлучениевреднодля глазикожи.Еслиза-
щитный щит, зарывающий ультрафиолетовый свет, поврежден,
выключитеаппаратиобратитесьвслужбупомощипроизводите-
лядлявосстановлениянадлежащейзащитыаппаратаотультра-
фиолетовогоизлучения.
• Ультрафиолетовуюлампузапрещаетсявключатьбеззащитного
кожуха.
• Регулярную замену ультрафиолетовой лампы с выключенным
аппаратомвыполняетквалифицированныйперсонал.
• ЕслиУФлампаповреждена,использованиеаппаратанеразре-
шается.
8
5561304
NI1404-050
R
F
S
B
R
C
Attention: when moving the TOP models the distribution head
must not be used to hoist the machine.
The hoisting of the machine must happen from the bottom and
be carried out by at least two people (g.1.1)
Advarsel: for TOP modellerne skal udleveringshovedet al-
drig bruges for at løfte maskinen.
For at løfte maskinen skal operation foretages fra soklen og
mindst af to personer (g.1.1)
1 1.1
• Placetheapplianceinitsinstallationsite(chap.5-INSTALLATION).
• Cutstraps RandremovecartonC,polystyreneFandexternalplastic
bagS.
• DoawaywithplasticbagsSandpolystyreneFimmediatelyasthey
areadangerforchildren.
• Oncetheapplianceisfreefromitspackaging,removethebaseB.
2.1 ADVICE ON HOW TO PROTECT THE ENVIRONMENT
Packaging
Packagingmaterialis100%recyclable.
Foritsdisposalfollowyourlocalregulations.
Thepackagingmaterial(plasticbags,polystyrenepartsetc.)mustbekept
outofchildren’sreachasitcouldbedangerous.
Thesymbolontheproduct,oronthedocumentsaccompanying
theproduct,indicatesthatthisappliancemaynotbetreatedas
householdwaste.Insteaditshallbehandedovertotheapplica-
ble collection point forthe recyclingof electricaland electronic
equipment.
Disposal must becarried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal.For more detailed information about
treatment,recoveryandrecyclingofthisproduct,pleasecontactyourlo-
calcityofce,yourhouseholdwastedisposalserviceortheshopwhere
youpurchasedtheproduct.
EN 2 REMOVAL OF PACKAGING
DA 2 EUDPAKNING
Information
ThisappliancedoesnotcontainCFCs(thecoolingcircuitcontainsagas
thatisnotharmfultotheozonelayer).
Forfurtherdetails,pleaserefertotheserialdataplateontheappliance.
Product
ThisapplianceismarkedaccordingtotheEuropeandirective2012/19/EC
onWasteElectricalandElectronic Equipment(WEEE).Byensuring this
productisdisposedofcorrectly,youwillhelppreventpotentialnegative
consequencesfortheenvironmentandhumanhealth,whichcouldother-
wisebecausedbyinappropriatewastehandlingofthisproduct.
2.1 ANVISNINGER FOR MILJØBEVARELSEN
Emballage
Emballagematerialeter100%genbrugeligt.Forbortskaffelsen,følgde
lokalelovgivninger.Emballagematerialet(plastikposer,deleipolystyren,
osv.) bør opbevares utilgængeligt for børn, da det udgør en potentiel
fare.
Symboletpåproduktetellerpådokumenterne,derledsagerpro-
duktet, angiver, at produktetikke måbortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet.Detskalistedetaeverespåengenbrugs-
stationforelektriskogelektroniskudstyr.
Detskalskrottesihenholdtilgældendelokalemiljøreglerforbortskaf-
felseafaffald.Foryderligereoplysningeromhåndtering,genvindingog
genbrugafdetteproduktbedesmankontaktedelokalemyndigheder,
renovationsselskabetellerforretningen,hvorprodukteterkøbt.
Information
Dette apparat indeholder ikke CFC (kølekredsen indeholder en gas,
somikkeerskadeligforozonet).Foryderligereoplysninger,henvises
dertilserieskiltet,derndespåapparatet.
Produkt
DetteproduktermærketihenholdtilEU-direktiv2012/19/EFomKas-
seretelektriskogelektroniskudstyr(WEEE).Vedatsikre,atdettepro-
duktbliverskrottetkorrekt,hjælpermanmedtilatforhindrepotentielle,
negativekonsekvenserformiljøetogfolkesundheden,derkunneopstå
gennemuhensigtsmæssigbortskaffelseafdetteprodukt.
• Stilapparatetpådetsted,hvordetskalinstalleres(kap.5INSTAL-
LATION)
• KlipRstålbåndeneogtrækCkartonenudsammenmeddenudven-
digeplastikposeS.
• Fjernomgåendeplastikposerne,dadekanværefarligeforbørn.
• Efterathavepakketapparatetud,fjernsoklenB.
9
5561304
Varning: när modellerna TOP föryttas, använd aldrig ut-
matningsdelen för att lyfta maskinen.
Maskinen ska lyftas från basen och göras av minst två
personer (g.1.1)
Внимание: при перемещении моделей TOP с верхней ча-
стью запрещается использовать последнюю в качестве
опорной во время поднятия.
В качестве опорной части во время поднятия следует
использовать основание аппарата. Поднятие осущест-
вляют, как минимум, два человека (рис.1.1)
Forsiktig: når man ytter TOP modellene man ikke
bruke uttakstoppen for å løfte maskinen.
Man må løfte maskinen fra undersiden og dette må utføres
av minst to personer (g.1.1)
SV 2 UPPACKNING
NO 2 UTPAKKING
RU
2 РАСПАКОВКА
2.1 RÅD FÖR ATT BEVARA MILJÖN
Emballaget
Emballagematerialet kan återvinnas till 100 %. För källsorteringen ska
duföljalokalanormer.Emballagematerialet(plastpåsar,delaravfrigolit,
etc.)måstehållasutomräckhållförbarn,eftersomdetkanutgörafara.
Symbolenpåprodukten,ellerimedföljandedokumentation,indi-
kerarattdennaproduktintefårbehandlassomvanligthushålls-
avfall.Denskall iställetlämnasinpå enlämpliguppsamlings-
platsföråtervinningavelektriskochelektroniskutrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för
avfallshantering.Förmerinformationomhantering,återvinningochåte-
ranvändningavdennaprodukt,vargodkontaktadelokalamyndigheter-
na,ortenssophanteringstjänstellerbutikendärprodukteninhandlades.
•Placeraapparatenpåvaldinstallationsplats(kap.5-INSTALLATION).
•KapametallbandenRochdrautkartongenCochdenyttreplastpå-
senS.
•SetillattduomedelbartplockarundanplastpåsarnaSsomkanvara
farligaförsmåbarn.
•Dådutagitutapparatenuremballaget,skadutabortbasenB.
Information
DennaapparatinnehållerinteCFC(enavkylningskretssominnehåller
engassominteskadarozonlagret).
Förytterligareinformation,sedataplåtensomsitterpåapparaten.
Produkten
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2012/19/EEC beträffande
elektrisktochelektronisktavfall(WasteElectricalandElectronicEquip-
ment,WEEE).Genomattsäkerställaenkorrektkasseringavdennapro-
dukt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för
vårmiljöochvårhälsa,somannarskanbliföljdenomprodukteninte
hanteraspårättsätt.
2.1 ANBEFALINGER FOR HVORDAN BESKYTTE MILJØET.
Emballasje
Materialetsombrukesiemballasjener100%resirkulerbart.Forsøp-
pelsortering følges de lokale normer. Materialene i innpakningen
(plastposer,deleripolystyren)måholdesutenforrekkeviddentilbarn,
dadissematerialeneerenpotensiellfare.
Symboletpåproduktetellerpådokumentenesomfølgermeddet,
viseratdetteproduktetikkemåbehandlessomhusholdningsav-
fall.Leverdettiletautorisertmottakforresirkuleringavelektrisk
og elektronisk utstyr.Avhending må skje iht. de lokale renova-
sjonsforskriftene.
Fornærmereinformasjonomhåndtering,kasseringogresirkuleringav
detteproduktet,kontaktkommunen,renovasjonsvesenetellerforretnin-
genderduanskaffetdet.
Informasjon
DetteapparatetinneholderikkeCFC(avkjølingskretseninneholderen
gasssomikkeerskadeligforozonlaget).Foreredetaljer,seregistre-
ringsskiltetpåapparatet.
Produkt
Dette apparatet er merket i samsvar med EU-direktiv 2012/19/EC
omavhendingavelektriskogelektroniskutstyr(WasteElectricaland
ElectronicEquipment-WEEE).Forsikredegomatdetteproduktetblir
avhendetpåkorrektvis,slikatdetikkekanutgjørenoenhelse-eller
miljørisiko.
• Plasserapparatet derhvordet skalinstalleres( Kap.5 –INSTALLA-
SJON)
• KlippavstålbåndeneRogtrekkavkartongenCogdenutvendigeplastpo-
senS.
• FjernumiddelbartplastposeneS,somkanutgjøreenfareforbarn.
• Nårduharfrigjortapparatetfraemballasjen,fjernerdubasenB.
2.1 СОВЕТЫ О ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка
Упаковочныйматериалможетперерабатыватьсянавсе100%.Для
уничтоженияотходовдействуйтевсоответствиисгосударственны-
ми нормами. Упаковочный материал(целофановыемешки, поли-
стирол,ит.п.)долженнаходитьсявотдалённомотдетейместе,так
какможетстатьпотенциальнымисточникомопасности.
Символнасамомизделииилисопроводительнойдокументации
указывает,чтоприутилизацииданногоизделияснимнельзяоб-
ращатьсякаксобычнымибытовымиотходамиВместоэтого,его
следуетсдаватьвсоответствующийпунктприемкиэлектрическо-
гоиэлектронногооборудованиядляпоследующейутилизации.
Сдачанасломдолжнапроизводитьсявсоответствиисместнымипра-
вилами по утилизации отходов.За более подробной информацией о
правилахобращениястакимиизделиями,ихутилизацииипереработки
обращайтесьвместныеорганывласти,вслужбупоутилизацииотхо-
довиливмагазин,вкоторомВыприобрелиданноеизделие.
Важная информация
Этот аппарат несодержитв холодильнойсистеме газразрушаю-
щийозон.
Длядополнительнойинформацииссылайтесьнатабличкутехниче-
скихданныхнаходящейсянапитьевомаппарате.
Товар
ДанноеизделиепромаркировановсоответствиисЕвропейскойдирек-
тивой2012/19/ECпоутилизацииэлектрическогоиэлектронногообору-
дования(WEEE).Обеспечивправильнуюутилизациюданногоизделия,
Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия
дляокружающейсредыиздоровьячеловека,которыемоглибыиметь
местовпротивномслучае.
• Поставьтеаппаратвопределённоеместоустановлениялава5
–УСТАНОВКА).
• РазрежьтебандажныелентыRивыньтекартонС,апотомвну-
треннийцелофановыймешокS.
• УберитенемедленноцелофановыемешкиSкоторыемогутпред-
ставитьопасностьдлядетей.
• Когдааппаратбудетосвобождёнотупаковки,уберитеподдержи-
вающуюосновуВ.
10
5561304
1
2
3
Thesewatercoolersweredesignedtoprovidelargequantitiesofstilland
carbonatedcoldwater.
Theyareeasytouseandmanufacturedusingtopqualitymaterials,offering
theutmosthygieneandeaseofmaintenance;aUVsafetysystem,available
asanoptionalinthegroundandcounter-topmodels(TOP).Itprotectsthe
waterdistributionareafrombacteria.
Theyshouldalwaysbeconnectedtoamainsdrinkingwatersupplyandcan
bettedwithspeciallteringkits.
They canbeusedin various settings, ranging from cafés, restaurants,
canteens, hospitals,public places, ofces and domestic environments;
theyshouldalwaysbeinstalledindoorsandintheenvironmentalconditions
describedunderthe“technicalfeatures”heading.
Theyareequippedwithaninternalcoolingsystem,capableofsupplying
watercooledto3÷10°C.
Theyuseadirectcoolingsystem(icebank)
Thefollowingmodelsareavailable:
- Ground (1)
- Undercounter (2)
- Countertop (3)
Somemodelscanalsoprovidecarbonatedwater(ACWGversions),inwhich
casetheyneedtobeconnectedtoaCO
2
cylinder.
Theground1andcountertop3modelshave,asstandard,asolenoidvalve
withsafetyfunction(anti-ooding).
2
EN 3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
The electrical power outlet must be in an accessible loca-
tion. In the event of any device failures or malfunctions,
never attempt to determine the problem by opening or tam-
pering with the machine’s closures and lids. Contact the
manufacturers technical assistance service.
Warning! If the power cable is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, by an authorized technical assistance
provider or else by an individual with similar qualications,
in order to prevent any risks
11
5561304
SV 3 BESKRIVNING AV APPARATEN
NO 3 BESKRIVELSE AV APPARATET
RU 3 ОПИСАНИЕ ПИТЬЕВОГО АППАРАТА
DA 3 BESKRIVELSE AF APPARATET
Розетка должна быть в доступном месте. В случае лю-
бых сбоев или неисправностей аппарата, никогда не
пытайтесь определить причину открыв или взломав
крышки аппарата. Свяжитесь со службой технической
поддержки производителя.
Den elektriske stikkontakt skal bendes et tilgængeligt
sted. I tilfælde af fejl eller driftsforstyrrelser på udstyret, er
det forbudt selv at prøve at afhjælpe problemet ved at åbne
eller pille ved maskinens åbninger eller låge. Kontakt fabri-
kantens tekniske assistanceservice.
Eluttaget måste vara placerat en åtkomlig plats. Vid fel
eller haveri för maskinen, försök aldrig att hitta felet genom
att öppna eller röra maskinens luckor eller öppningar. Kon-
takta tillverkaren för assistans.
Det elektriske strømuttaket må være på et tilgjengelig sted.
Ved eventuelle enhetsfeil eller funksjonsfeil, forsøk aldri å
nne problemet ved å åpne eller tukle med maskinens luk-
ninger og lokk. Kontakt produsentens tekniske assistanse-
service
Если силовой кабель поврежден, он должен быть за-
менен квалифицированным оператором, уполномочен-
ным изготовителем оборудования
Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af
en faglært tekniker, der er godkendt af udstyrets fabrikant.
Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av en
kvalicerad operatör som är godkänd av utrustningens till-
verkare
Dersom strømledningen er skadet, må den skiftes ut av en
kvalisert operatør, autorisert av produsenten av apparatet
Dissekøleapparatererprojekteretforatforsynestoremængder koldt
vand,medellerudenkulsyre.
Deerbrugervenligeogrealiseretmedmaterialerafhøjkvalitet,forat
sikredenbedstehygiejneogforatlettevedligeholdelsen;etUV-sikker-
hedssystemertilrådighedsomekstraudstyr,bådetilgulv-ogskranke-
modeller (TOP): formålet erat beskytte aden, der kommer i kontakt
medvandetmodbakterier.
Apparaterneskalaltidtilsluttesetdrikkeligtvandsforsyningsnetogkan
væreforsynetmedsærligeltreringssæt.
Dekaninstalleresiforskelligeomgivelser,såsombarer,restauranter,
kantiner,hospitaler,offentligelokaler,kontorerogprivate huse: instal-
lationenbøraltidudføresidækkedeomgivelser,sombeskrevetikapitlet
“tekniskekarakteristikker”.
Deerudstyretmedetindvendigtkøleanlæg,somkanforsynekoldtvand
ved3÷10°C.
Deanvenderetdirektekølesystem(isbank)
Deerdisponibleifølgendemodeller:
- På gulvet (1)
- Under skranken (2)
- Oven på skranken (3)
Vissemodellererprojekteretforatydekulsyrevand(ACWGudgaver)
ogbørderfortilsluttesenCO
2
askeegnettillevnedsmidler.
Gulvmodellerne1ogmodellerneovenpåskranken3erserieudstyret
medenmagnetventilmedsikkerhedsfunktion(modoversvømmelse).
Dessa kylmaskiner har framtagits för att servera stora mängden kallt
vatten,naturelltochkolsyrat.
Deärlättanvändaochutfördaimaterialmedhögkvalitet,föratterbjuda
högsta möjliga hygien och enkelt underhåll; ett UV-säkerhetssystem,
somtillvaltillgolv-ochbordsmodellerna(TOP),skyddarutmatningszo-
nenavvattnetfrånbakterier.
Deskaalltidvarakoppladetillförsörjningavdrickbartvattenochkan
utrustasmedspeciellaltrerandekit.
Dekan installerasiolika miljöer såsombarer,restauranger,matsalar,
sjukhus,allmännautrymmen,kontorochhushåll;installationenskaalltid
skepåskyddadplatsochisådanmiljösombeskrivsikapitlet“tekniska
egenskaper”.
Deärförseddamedeninterninternkylenhet,somkangevattennedkylt
till3÷10°C.
Deanvänderettdirektkylsystem(isbänk)
Dennsimodellerna:
- Golv (1)
- Under bord (2)
- Över bord (3)
Vissamodellerärförberedda förattmata utkolsyratvatten (ACWG-
versioner),vilketkräveranslutningaventublivsmedels-CO
2
.
Modellernaförgolv1ochöverbord3harfrånfabrikenelektroventilmed
säkerhetsfunktion(översvämningsskydd).
Dissevannkjølerneerlagetforågistoremengderkaldtvann,bådemed
ogutenkullsyre.
Deerenkleåbrukeogprodusertimaterialeravtoppkvalitet,formak-
simal hygiene og enkelt vedlikehold, et UVsikkerhetssystem, som er
tilgjengeligsomtilleggsutstyrtilgulvogbenkmodellene(TOP).Detbe-
skytterområdetforvannuttakmotbakterier.
Demalltidværekoblettildrikkevannsnettetogkanutstyresmedspesi-
ellerensesett.
Dekaninstalleres på forskjellige steder sombarer,restauranter,kan-
tiner,sykehus,offentligesteder,kontorerogprivatehjem;demåalltid
installeres innendørs og i miljøforhold beskrevet i kapittelet “tekniske
egenskaper”.
Deerutstyrtmedetinterntavkjølingssystemsomeristandtilåprodu-
serevannfra3÷10°C.
Debrukeretdirektekjølesystem(isblokk)
Følgendemodellerertilgjengelige:
- Gulv (1)
- Under disk (2)
- På disk (3)
Noenmodellerkanogsågikullsyreholdigvann(ACWGversjoner),men
dissemåkoblestilenCO2-aske.
Gulvmodellene1ogmodelleneforoppådisk3harsomstandardutstyr
enmagnetventilmedsikkerhetsfunksjon(vannblokkering).
Данныехолодильныеустановкибылиразработаныдляпроизвод-
ствабольшогоколичествахолоднойводы:газированнойинегази-
рованной.
Легкийвиспользованииаппаратвыполненизвысококачественных
материалов,гарантируетмаксимальныйуровеньгигиеныипросто-
тувэксплуатации.Системаобеспечениябезопасностисультрафи-
олетовымизлучением,представленнаявкачестведополнительного
оборудованиявнапольныхинастольныхмоделяхTOP,защищает
отпопаданиябактерийвзонуподачиводы.
Модели данных холодильных установокдолжныбытьвсегдапод-
соединены к водопроводной сети с питьевой водой и могут быть
оснащеныспециальнымифильтровальныминаборами.
Данныеаппаратыпредназначеныдляустановкивбарах,рестора-
нах,столовых,больницах,общественныхзаведениях,офисах и в
жилыхпомещениях.Производитьустановкуаппаратовразрешает-
сяисключительновзакрытыхпомещенияхисучетомусловийокру-
жающейсреды,описанныхвглаве«техническиехарактеристики».
Аппаратыоснащенывнутреннимхолодильнымоборудованием,по-
зволяющимосуществлятьподачуохлажденнойводыпритемпера-
туре3÷10°C.
На аппаратах используется система прямого охлаждения (банк
льда).
Холодильныеустановкипредставлены в качествеследующихмо-
делей:
- Напольные (1)
- Встраиваемые (2)
- Настольные (3)
На некоторыхмоделяхпредусмотрена подача газированной воды
(версииACWG),всвязисчем,данныемоделитребуютподключе-
ниябаллонасCO2
Напольные(1)инастольные(3)моделиснабженыэлектроклапаном
спредохранительнойфункцией(дляпредотвращениязатопления).
12
5561304
GENERAL VIEW / GENERAL OVERSIGT/ ALLMÄN ÖVERSIKTSBILD / GENERELL OVERSIKT / ОБЩИЙ ВИД
4
3
11
15
18
16
17
8
10
12
13
14
7
2
2
5
A
C
B
9
6
6.4 6.5
1
SL
3.1 FREE STANDING MODELS
3
EN
6.1 6.2 6.3
1) Structure
2) Front panel
3) Panel fastening
4) Tray grille
5) Column
6) Top
6.1) Cold water button
6.2) Button for water at room temperature
6.3) Sparkling water button (ACWG models)
6.4) Network voltage warning light
6.5) No water warning light (ACWG models)
7) Load ice compartment (ø 8mm)
8) Data plates
9) Distribution nozzle positioned in a protected area
10) Mains water inlet ø 8mm (or 3/4 M )
11) Power supply cable
12) Drain water (ø 24mm) and overow ice compartment
13) Removable panel for compressor maintenance
14) Adjustable levelling feet
15) Main ON/OFF switch
16) Cold water thermostat
17) Removable panel of the distribution column
18) Aeration grill (do not cover)
A) Continuous dispensing
B) OFF
C) Pulsating dispensing
13
5561304
DA
NO
SV
RU
1) Stel
2) Panel fortil
3) Panel lås
4) Kar rist
5) Søjle
6) Hoved
6.1) Knap for det kolde vand
6.2) Knap for vand ved rumtemperatur
6.3) Knap for kulsyrevand (ACWG modeller)
6.4) Advarselslampe for netspænding
6.5) Advarselslampe for vandmangel (ACWG modeller)
7) Forsyning af isbank (ø 8mm)
8) Dataskilt
9) Forsyningsdyser placeret på et beskyttet område
1) Stomme
2) Främre panel
3) Panelstängning
4) Galler för brickan
5) Pelare
6) Huvud
6.1) Kallvattensknapp
6.2) Knapp för rumstempererat vatten
6.3) Knapp för kolsyrat vatten (ACWG-modeller)
6.4) Lampa för nätspänning
6.5) Lampa för vattenbrist (ACWG-modeller)
7) Karpåfyllning isbänk (ø 8mm)
8) Märkskylt
9) Utmatningspipar placerade på skyddad plats
1) Struktur
2) Frontpanel
3) Panelfeste
4) Rist beholder
5) Søyle
6) Topp
6.1) Knapp for kaldt vann
6.2) Knapp for vann med romtemperatur
6.3) Knapp for kullsyreholdig vann (ACWG modeller)
6.4) Varsellys nettspenning
6.5) Varsellys for vannmangel (ACWG modeller)
7) Påfylling beholder isblokk (ø 8mm)
8) Dataskilt.
9) Uttakstuter plassert i beskyttet sone
1) Несущая конструкция
2) Передняя панель
3) Панельное ограждение
4) Решетка поддона
5) Стойка
6) Верхняя часть аппарата
6.1) Кнопка подачи холодной воды
6.2) Кнопка подачи воды комнатной температуры
6.3) Кнопка подачи газированной воды (на моделях ACWG)
6.4) Индикаторная лампочка присутствия напряжения в сети
6.5) Индикаторная лампочка отсутствия воды (модели ACWG)
7) Отсек для загрузки льда (ø 8мм)
8) Табличка с техническими данными
9) Носики подачи воды, установленные в защищенной зоне
10) Indgang for vandet fra forsyningsnettet ø8mm (eller 3/4” M)
11) Forsyningskabel
12) Vandudgang (ø 24mm) og overløb for isbank
13) Aftageligt panel til vedligeholdelse af kompressor
14) Nivelleringsfødder
15) Hovedafbryder ON/OFF
16) Termostat for koldt vand
17) Aftageligt panel på udleveringssøjle
A) Uafbrudt udlevering
B) OFF
C) Udlevering med knap
10) Inlopp vattenförsörjning ø8mm (eller 3/4” M)
11) Strömförsörjningskabel
12) Vattenutlopp (ø 24mm) och överöde från isbänken
13) Demonterbar panel för underhåll av kompressorn
14) Nivelleringsfötter
15) Huvudströmbrytare ON/OFF
16) Termostat för kallvatten
17) Demonterbar panel på utmatningspelaren
A) Kontinuerlig utmatning
B) OFF
C) Utmatning med knapp
10) Inntak fra vannettet ø 8mm (eller 3/4 M )
11) Strømledning
12) Utløp vann (ø 24mm) og beholder isblokk for full
13) Panel som kan fjernes for vedlikehold av kompressor 14) Nivelle-
ringsføtter
15) Hovedbryter ON/OFF
16) Termostat kaldt vann
17) Panel som kan fjernes fra kolonnen for uttak
A) Kontinuerlig uttak
B) OFF
C) Uttak med knapp
10) Входное отверстие для подачи водопроводной воды ø8 мм
(либо 3/4” M)
11) Кабель питания
12) Дренажный сток (ø 24мм), отдел со льдом переполнен
13) Съемная панель для эксплуатации компрессора
14) Регулируемые опорные ножки
15) Главный выключатель
16) Терморегулятор холодной воды
17) Съемная панель стойки подачи
А) Непрерывная подача
В) ВЫКЛ.
С) Подачи с нажатием кнопки
3.1 GULVMODELLER
3.1 GOLVMODELLER
3.1 GULVMODELLER
3.1 НАПОЛЬНЫЕ МОДЕЛИ
14
5561304
3.2 COUNTERTOP MODELS (TOP)
1) Cold water thermostat
2) Electrical power supply socket
3) Main switch
4)
Data plates
5) Mains water inlet ø 8mm or 3/4 M
6) Top
6.1) Cold water button
6.2) Button for water at room temperature
6.3) Sparkling water button (ACWG models)
6.4) Network voltage warning light
6.5) No water warning light (ACWG models)
7) Load ice compartment ø 8mm
13) Ice compartment drain too full
15) CO2 inlet ø 8mm (ACWG models)
16) Aeration grill (do not cover)
17) Upper panel (removable)
3.3 UNDERCOUNTER MODELS (IN)
1) Cold water thermostat
2) Electrical power supply socket
3) Main switch
4) Data plates
5) Mains water inlet ø 8mm or 3/8 F
6.5) No water warning light (ACWG models)
7) Load ice compartment ø 8mm
8) Cold water outlet ø 8mm (OUT WATER)
9) Outlet for water at room temperature ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Sparkling water outlet ø 8mm (ACWG models) (OUT SODA)
11) Water re-circulation delivery
12) Water re-circulation return
13) Ice compartment drain overow
14) Removable panel for compressor maintenance
15) CO2 inlet ø 8mm (ACWG models)
16) Aeration grill (do not cover)
18) Level and basin unloading tube
19) Basin water level indicator
EN
C
A
RIC
O AC
Q
UA
F
IL
L
IC
E
B
ANK
6.1
6.3
6.2
6.4
6.5
2
17
16
3
5
7
15
10
9
5
15
7
18
19
4
6.5
2
3
1
13
3
6.5
8
2
4
1
1
13
6
10
8
9
12
11
13
4
5 5.1
TOP
IN 65 IN 55
IN 120
IN 180
14
16
7
15
5
15
5561304
DA
NO
SV
RU
1) Termostat for koldt vand
2) Stikdåse til den elektriske forsyning
3) Hovedafbryder ON/OFF
4) Dataskilt
5) Indgang for vandet fra forsyningsnettet ø8mm (eller 3/4” M)
6) Hoved
6.1) Knap for det kolde vand
6.2) Knap for vand ved rumtemperatur
6.3) Knap for kulsyrevand (ACWG modeller)
6.4) Advarselslampe for netspænding
6.5) Advarselslampe for vandmangel (ACWG modeller)
7) Forsyning af isbank (ø 8mm)
13) Overløbsudgang til isbank karret
15) CO2 indgang ø 8mm (ACWG modeller)
16) Ventilationsrist (må ikke tildækkes)
17) Øverste panel (fjernbart)
1) Termostat för kallvatten
2) Strömuttag
3) Huvudströmbrytare ON/OFF
4) Märkskylt
5) Inlopp vattenförsörjning ø8mm (eller 3/4” M)
6) Huvud
6.1) Kallvattensknapp
6.2) Knapp för rumstempererat vatten
6.3) Knapp för kolsyrat vatten (ACWG-modeller)
6.4) Lampa för nätspänning
6.5) Lampa för vattenbrist (ACWG-modeller)
7) Karpåfyllning isbänk (ø 8mm)
13) Vattenutlopp och överöde från isbänken
15) Inlopp CO2 ø 8mm (ACWG-modeller)
16) Ventilationsgaller (täck inte)
17) Övre panel (borttagbar)
1) Termostat kaldt vann
2) Strømuttak
3) Hovedbryter ON/OFF
4) Dataskilt
5) Inntak fra vannettet ø 8mm (eller 3/4 M)
6) Topp
6.1) Knapp for kaldt vann
6.2) Knapp for vann med romtemperatur
6.3) Knapp for kullsyreholdig vann (ACWG modeller)
6.4) Varsellys nettspenning
6.5) Varsellys for vannmangel (ACWG modeller)
7) Påfylling beholder isblokk (ø 8mm)
13) Utløp beholder isblokk for full
15) Inngang CO2 ø 8mm (ACWG modeller)
16) Luftegrill (ikke dekk)
17) Øvre panel (avtakbar)
1) Терморегулятор холодной воды
2) Электрическая розетка питания
3) Главный выключатель
4) Табличка с техническими данными
5) Входное отверстие для подачи водопроводной воды ø8 мм
(либо 3/4” M)
6) Верхняя часть аппарата
6.1) Кнопка подачи холодной воды
6.2) Кнопка подачи воды комнатной температуры
6.3) Кнопка подачи газированной воды (на моделях ACWG)
6.4) Индикаторная лампочка присутствия напряжения в сети
6.5) Индикаторная лампочка отсутствия воды (модели ACWG)
7) Отсек для загрузки льда (ø 8мм)
13) Дренажный сток, отдел со льдом переполнен
15) Входное отверстие для CO ø 8 мм (модели ACWG)
16) Вентиляционная решетка (не закрывать)
17) Верхняя панель (съемная)
1) Termostat for koldt vand
2) Stikdåse til den elektriske forsyning
3) Hovedafbryder ON/OFF
4) Dataskilt
5) Indgang for vandet fra forsyningsnettet ø8mm (eller 3/8F)
6.5) Advarselslampe for vandmangel (ACWG modeller)
7) Forsyning af isbank (ø 8mm)
8) Udgang for koldt vand ø 8mm (OUT WATER)
9) Udgang for vand ved rumtemperatur ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Udgang for kulsyrevand ø 8mm (modeller ACWG) (OUT SODA)
11) Forsyning af recirkulationsvand
12) Tilbageløb af recirkulationsvand
13) Overløbsudgang til isbank karret
14) Aftageligt panel til vedligeholdelse af kompressor
15) CO2 indgang ø 8mm (ACWG modeller)
16) Ventilationsrist (må ikke tildækkes)
18) Nivelleringsrør og kar udløb
19) Sensor for karniveauet
1) Termostat för kallvatten
2) Strömuttag
3) Huvudströmbrytare ON/OFF
4) Märkskylt
5) Inlopp vattenförsörjning ø8mm (eller 3/8F)
6.5) Lampa för vattenbrist (ACWG-modeller)
7) Karpåfyllning isbänk (ø 8mm)
8) Utlopp kallvatten ø 8mm (OUT WATER)
9) Utlopp rumstempererat vatten ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Utlopp kolsyrat vatten ø 8mm (ACWG-modeller) (OUT SODA)
11) Utmatning vattencirkulation
12) Återlopp vattencirkulation
13) Vattenutlopp och överöde från isbänken
14) Demonterbar panel för underhåll av kompressorn
15) Inlopp CO2 ø 8mm (ACWG-modeller)
16) Ventilationsgaller (täck inte)
18) Slang för behållarens nivå och tömning
19) Behållarens nivåindikator
1) Termostat kaldt vann
2) Strømuttak
3) Hovedbryter ON/OFF
4) Dataskilt
5) Inntak fra vannettet ø 8mm (eller 3/8F)
6.5) Varsellys for vannmangel (ACWG modeller)
7) Påfylling beholder isblokk (ø 8mm)
8) Utgang kaldt vann ø 8mm (OUT WATER)
9) Utgang vann med romtemperatur ø 8mm (OUT AMBIENT)
10) Utgang kullsyreholdig vann ø 8mm (ACWG modeller) (OUT SODA)
11) Sending resirkulasjon vann
12) Retur resirkulering vann
13) Utløp beholder isblokk for full
14) Panel som kan fjernes for vedlikehold av kompressor 14) Nivelle-
ringsføtter
15) Inngang CO2 ø 8mm (ACWG modeller)
16) Luftegrill (ikke dekk)
18) Inntak vann for oppfulling av kar
19) Indikator for nivå kar
1) Терморегулятор холодной воды
2) Электрическая розетка питания
3) Главный выключатель
4) Табличка с техническими данными
5)
Входное отверстие для подачи водопроводной воды ø8 мм (либо 3/8F)
6.5) Индикаторная лампочка отсутствия воды (модели ACWG)
7) Отсек для загрузки льда (ø 8мм)
8) Выходное отверстие для холодной воды ø 8 мм (OUT WATER)
9)
Выходное отверстие для воды комнатной температуры ø 8мм (OUT AMBIENT)
10) Выходное отверстие для газированной воды ø 8мм одели
ACWG) (OUT SODA)
11) Подача рециркулируемой воды под давлением
12) Возврат рециркулируемой воды
13) Дренажный сток, отдел со льдом переполнен
14) Съемная панель для эксплуатации компрессора
15) Входное отверстие для CO2 ø 8 мм (модели ACWG)
16) Вентиляционная решетка (не закрывать)
18) Трубка уровня и шланг разгрузки ёмкости
19) Указатель водяного уровня ёмкости
3.2 MODELLER OVEN PÅ SKRANKEN (TOP)
3.2 MODELLER ÖVER BORD (TOP)
3.2 MODELLER PÅ DISK (TOP)
3.2 НАСТОЛЬНЫЕ МОДЕЛИ (TOP)
3.3 MODELLER UNDER SKRANKEN (IN)
3.3 MODELLER UNDER BORD (IN)
3.3 MODELLER UNDER DISK (IN)
3.3 ВСТРАИВАЕМЫЕ МОДЕЛИ (IN)
16
5561304
DIMENSIONS
DIMENSIONER
MÅTT
DIMENSJONER
РАЗМЕРЫ
(mm)
NIAGARA SL_______________________________________________________________________________________________
NIAGARA IN_______________________________________________________________________________________________
C
D
A
B
H
311
495
985
A B
338
H
818
TOP 65 IB AC
TOP 65 IB
ACWG
TOP 120
IB AC
TOP 120
IB
ACWG
TOP 180
IB AC
TOP 180
IB
ACWG
A 372 372 372
B 422 482 532
C 499 499 499
D 345 345 345
H 510 510 510
6
EN 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS
DA 4 MASKINSPECIFIKATIONER
SV 4 TEKNISKA DATA
NO 4 TEKNISKE EGENSKAPER
RU 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
NIAGARA TOP_____________________________________________________________________________________________
A
B
H
IN 55 IB
ACWG
IN 65 IB AC
IN 65 IB ACWG
IN
120
IB AC
IN
120
IB ACWG
T
IN
180
IB AC
IN
180
IB ACWG
A 400 420 480 530
B 255 350 350 350
H 405 500 500 500
55 IB AC
65 IB AC
120 IB AC
180 IB AC
65 IB ACWG
120 IB ACWG
180 IB ACWG
A 362 405 560
B 362 480 480
H 1480 1480 1480
17
5561304
NIAGARA IB NIAGARA IN IB NIAGARA TOP IB
55
AC
65
AC
65
AC
WG
120
AC
120
AC
WG
180
AC
180
AC
WG
55
AC
WG
65
AC
65
AC
WG
120
AC
120
AC
WG
180
AC
180
AC
WG
65
AC
65
AC
WG
120
AC
120
AC
WG
180
AC
180
AC
WG
Water production Lt/h
Vandproduktion
Vattenproduktion
Vannproduksjon
Выработка воды Л/час
55
14,5
65
17,2
65
17,2
120
31,7
120
31,7
180
47,5
180
47,5
55
14,5
65
17,2
65
17,2
120
31,7
120
31,7
180
47,5
180
47,5
65
17,2
65
17,2
120
31,7
120
31,7
180
47,5
180
47,5
Water outlet temperature °C
Vandudgangstemperatur
Vattnets utgående temperatur
Vanntemperatur uttak
Температура водовыпуска °F
3÷10
38÷50
Continuous cold water production Lt
Kontinuerlig produktion af koldt vand
Kontinuerlig produktion av kallt vatten
uavbrutt produksjon av kaldt vann
Непрерывное производство холодной воды
Л
12
3,2
40
10,6
40
10,6
70
18,5
70
18,5
100
26,4
100
26,4
12
3,2
40
10,6
40
10,6
70
18,5
70
18,5
100
26,4
1
00
26,4
40
10,6
40
10,6
70
18,5
70
18,5
100
26,4
100
26,4
Ice bank Kg
Isbank
Frysdisk
Isblokk Ibs
Бункер - накопитель льда
4
8,8
4,5
10
4,5
10
6,5
14,3
6,5
14,3
11,5
25,3
11,5
25,3
4
8,8
4,5
10
4,5
10
6,5
14,3
6,5
14,3
11,5
25,3
11,5
25,3
4,5
10
4,5
10
6,5
14,3
6,5
14,3
11,5
25,3
11,5
25,3
Cooling system
Køleanlæg
Avkylningssystem
Avkjølingssystem
Система охлаждения
Ice bank
Isbank
Frysdisk
Isblokk
Бункер - накопитель льда
Compressor
Kompressor
Kompressor HP
Kompressor
Компрессор КВт
1/6 1/6
1/6 1/3 1/3 1/3 1/3 1/6 1/6 1/6 1/3 1/3 1/3 1/3 1/6 1/6 1/3 1/3 1/3 1/3
Rated input
Absorption
Absorbering Watt
Forbruk
Номинальная потребляемая мощность Ватт
280
300 520 680 900 680 900 350 300 520 750
1000
750
1000
300 520 680 900 680 900
Supply
Forsyning
Strömförsörjning Volt/Hz
Spenningstilførsel
Электропитание
Вольт/Герц
220 - 240 / 1 / 50 Hz
Any special voltages are indicated on the plate “serial number”
Eventuelle specielle spændingsniveauer er angivet på typeskiltet
Eventuell specik nätspänning anges på märkskylten
Eventuell spesiell spenning angis på merkeskiltet med “serienummer”
Возможные особые напряжения указаны на табличке с серийным номером
Carbonating system
gassystem
kolsyrningssystem
kolsyrningssystem
система газоопаливания
Net weight kg
Nettovægt
Nettovikt
Nettovekt
Вес нетто Ibs
31
68
33
73
41
90
39
86
49
108
52
115
60
132
27
59,5
29
63,9
37
81,5
37
81,5
48
99,1
43
94,7
51
112,3
32
71
40
88
40
88
48
106
51
112
60
132
Charge
Füllmenge g
Laddning
Belastning
Загрузка
FREON
R134A
120
160 160 250 250 390 390 120 160 160 250 250 390 390 160 160 250 250 390 390
A-weighted sound pressure level
A-vægtet lydtryksniveau
Ljudtrycksnivå A dB
A-veid lydtrykknivå
Уровень звукового давления А
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
< 70 <
70
<
70
<
70
<
70
<
70
<
70
6.1
4.1 CONDITIONS OF THE SURROUNDINGS
4.1 OMGIVENDE TILSTANDE
4.1 MILJÖFÖRHÅLLANDEN
4.1 TILSTANDEN TIL OMGIVELSENE
4.1 УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Roomtemperature
Rumtemperatur Min 10°C
Rumstemperatur Max 45°C
Romstemperatur
Комнатнаятемпература
18
5561304
19
5561304
HANDBOOK SECTION II Reserved to qualied operators
HÅNDBOG AFSNIT II Forbeholdt faglærte operatører
HANDBOKEN SEKTION II Reserverad för kvalicerade operatörer
HÅNDBOK DEL II Reservert for kvaliserte operatører
РУКОВОДСТВО РАЗДЕЛ II Только для квалифицированных
специалистов
20
5561304
2
1
S
S
S
S
5.1 POSITIONING THE APPLIANCE
Positiontheapplianceinthepointofinstallation,awayfromsourcesofheatand
directsunlight.
Theapplianceisnotsuitableforoutdooruseanditisalsonotrecommendedto
installitinverydamprooms.
- Adjustthefeetingroundmodels(1)tomakethestructurelevel(g.7).
- Theapplianceshouldbepositionedinsuchawayastoleaveapproximately10
cmofspacefree
S
forairtocirculatefreely;thecondensersidemustbeeasily
accessibleforcleaning.
- OptionaldropcollectiontraysareavailablefortheTOPmodelsuponrequest,
whichcanbefastenedtothemachineviaanadjustablebracket.
- Specialventilationgrills/slitsmustbepreparedintheundercountermodel’shousing
compartmenttofavourdisposaloftheheatproducedbytherefrigeratingcircuit
(g.10).
Werecommendcreating300x300mmorofequivalentmeasureventilation
grills.
- Makesurethewatercoolerisrestingfullyonallfoursupportingfeet.
- Forsafeandcorrectfunctioningtheappliancemustbeplacedat
Installing the tray (optional)
• Placethemachineuponitssupportsurface(donotturnthemachineover).
• Loosenthescrewsthatsecurethetray’sfasteningbrackettothestructure(g.7.3).
• Movethebracketsothattheinternaldistancefromthetabstothemachine’sbody
isthesameasthethicknessofthetray.
• Tightenthescrewsandpushthetrayinasshown(g.7.5).
7
7.3
7.4 7.5
7.1 7.2
EN 5 INSTALLATION
Install the machine under the sink, keeping the vent com-
pletely clear. Do not put anything in the way that could pre-
vent or restrict the circulation of air.
Reserved to qualied operators - Forbeholdt faglærte operatører - Reserverad för kvalicerade operatörer - Reservert for kvaliserte operatører - Только для квалифицированных специалистов
/