Miele WED125WCS Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Miele. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, таких как система CapDosing, программах стирки, уходе за машиной и решении возможных проблем. Спрашивайте!
  • Как добавить белье во время стирки?
    Как использовать капсулы CapDosing?
    Что делать, если дверца не открывается после стирки?
    Какая максимальная загрузка белья?
Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 11 434 000
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 5
Управление стиральной машиной ................................................................ 12
Панель управления............................................................................................ 12
Принцип действия панели управления ............................................................ 13
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 14
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 15
Принадлежности, входящие в комплект ......................................................... 15
Экологичная стирка ........................................................................................ 17
1. Подготовка белья ........................................................................................ 18
2. Загрузка белья в машину ........................................................................... 20
3. Выбор программы ....................................................................................... 21
4. Дозировка моющих средств...................................................................... 23
Отсек для моющих средств и добавок............................................................ 23
Дозирование с помощью капсул...................................................................... 25
5. Запуск программы....................................................................................... 27
Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ........... 27
6. Завершение программы ............................................................................. 28
Отжим ................................................................................................................ 29
Отсрочка старта............................................................................................... 30
Обзор программ............................................................................................... 31
Опции ................................................................................................................. 35
Короткая............................................................................................................. 35
Больше воды...................................................................................................... 35
Предварительная............................................................................................... 35
Следующие спец. опции можно добавить к программам.............................. 36
Символы по уходу............................................................................................ 37
Выполнение программы................................................................................. 38
Изменение хода программы .......................................................................... 40
Изменение программы (защита от детей) ....................................................... 40
Отмена программы ........................................................................................... 40
Моющие средства ........................................................................................... 41
Правильный выбор моющих средств .............................................................. 41
Содержание
3
Смягчитель воды ............................................................................................... 41
Помощь при дозировке .................................................................................... 41
Средства для ухода за бельем ......................................................................... 41
Рекомендации по выбору моющих средств Miele .......................................... 43
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010 .............................................................................................. 44
Чистка и уход.................................................................................................... 45
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 45
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 45
Информация о гигиене(очистка барабана) ..................................................... 47
Очистка фильтра в системе подачи воды ....................................................... 47
Что делать, если .............................................................................................. 48
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 48
Программа была прервана, на панели управления горит контрольный
индикатор неисправности ................................................................................ 49
Во время выполнения программы на дисплее индикации времени
отображается символ ....................................................................................... 50
На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор .. 50
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 51
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 53
Дверца не открывается..................................................................................... 54
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................. 55
Сервисная служба........................................................................................... 57
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 57
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 57
Гарантия ............................................................................................................. 57
Документы соответствия .................................................................................. 58
Условия транспортировки ................................................................................ 58
Условия хранения .............................................................................................. 58
Дата изготовления............................................................................................. 58
Монтаж .............................................................................................................. 59
Вид спереди ....................................................................................................... 59
Вид сзади ........................................................................................................... 60
Поверхность для установки ............................................................................. 61
Транспортировка стиральной машины к месту установки............................ 61
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 62
Установка транспортировочного крепления .................................................. 63
Содержание
4
Выравнивание машины..................................................................................... 64
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой......................................... 64
Встраивание под столешницу ..................................................................... 65
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................. 65
Система защиты от протечек ........................................................................... 66
Залив воды......................................................................................................... 67
Слив воды .......................................................................................................... 68
Подключение к электросети ............................................................................ 69
Параметры расхода......................................................................................... 70
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 70
Технические характеристики......................................................................... 71
Программируемые функции .......................................................................... 72
Выбор и отмена выбора программируемой функции .................................... 72
Настройка и сохранение программируемой функции ................................... 73
Выход из уровня программирования .............................................................. 73
 Звук нажатия кнопок...................................................................................
73
 Пин-код.........................................................................................................
74
 Отключение панели управления................................................................
74
 Память.........................................................................................................
75
 Доп. время предварительной стирки «Хлопок».......................................
75
 Щадящий режим ........................................................................................
75
 Снижение температуры .............................................................................
75
 Больше воды ...............................................................................................
76
 Уровень для «Больше воды» .......................................................................
76
 максимальный уровень полоскания .........................................................
76
 Охлаждение моющего раствора ...............................................................
77
 Защита от сминания...................................................................................
77
 Уменьшение яркости индикации...............................................................
77
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 78
Моющее средство ............................................................................................. 78
Специальные моющие средства............................................................... 79
Средства по уходу за текстильными изделиями ..................................... 80
Специальные добавки................................................................................ 80
Уход за прибором .............................................................................................. 80
Гарантия качества товара .............................................................................. 81
Контактная информация о Miele................................................................... 83
Указания по безопасности и предупреждения
5
Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-
зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из-
бежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-
ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-
занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-
виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена машинная стирка и имеется соот-
ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо-
собы применения машины недопустимы. Компания Miele не не-
сет ответственности за повреждения, вызванные использова-
нием машины не по назначению или неправильным управле-
нием.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-
ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными
электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-
зованной электросети.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-
жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут
выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши-
ну от сетевого питания.
Указания по безопасности и предупреждения
8
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответствен-
ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае
будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-
дующих повреждениях.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь-
ко, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
- выключена автоматика защиты на распределительном щите,
или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-
жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших
в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-
зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы
своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-
течек воды.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Правильная эксплуатация
Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-
ратурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему
имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время
(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-
ральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-
ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-
ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Максимальная величина загрузки составляет 8 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-
ведена в главе «Обзор программ».
Указания по безопасности и предупреждения
10
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей
машине образуется известковый налет, используйте средство
для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-
магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-
ям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
вручную прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-
держанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-
ждения.
Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только
в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает
производитель средства.
Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию
внутренних элементов прибора. Запрещается применение
средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Принадлежности
В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
ности только, если на это имеется особое разрешение фирмы
Miele. При установке или встраивании других деталей будет ут-
рачено право на гарантийное обслуживание, также производи-
тель машины не будет нести ответственности за повреждения,
причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи-
ной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Управление стиральной машиной
12
Панель управления
a
Панель управления
Панель управления состоит из ин-
дикатора времени и различных
сенсорных кнопок. Ниже приво-
дится пояснение отдельных сен-
сорных кнопок.
b
Сенсорные кнопкитемпературы
для установки нужной темпера-
туры стирки.
c
Сенсорные кнопки скорости от-
жима
для установки нужной скорости
окончательного отжима.
d
Сенсорные кнопки для выбора
опций
Вы можете дополнить программы
стирки опциями.
После выбора программы стирки
сенсорные кнопки возможных оп-
ций подсвечиваются с приглушён-
ной яркостью.
e
Контрольные индикаторы
горит при нарушениях пода-
чи и слива воды
горит при передозировке
моющего средства
горит для напоминания о ги-
гиене
Функцию Добавить бельё
нельзя выбрать.
f
Сенсорные кнопки дозирования
CapDosing
Дозирование CapDosing
средств для ухода за текс-
тильными изделиями (напри-
мер, кондиционер, средство
пропитки)
Дозирование CapDosing спе-
циальных добавок (напри-
мер, усилитель моющего
средства)
Дозирование CapDosing мо-
ющих средств (только для
основной стирки)
Управление стиральной машиной
13
g
Индикация времени
После запуска программы её про-
должительность отображается в
часах и минутах.
При запуске программы с отсроч-
кой старта продолжительность
программы отображается только
по истечении времени отсрочки.
h
Сенсорные кнопки  
Индикатор времени показывает
выбранное время отсрочки стар-
та.
После запуска программы проис-
ходит обратный отсчёт времени
отсрочки старта.
По истечении времени отсрочки
запускается программа, и на ин-
дикаторе времени отображается
примерная длительность програм-
мы.
После нажатия сенсорной
кнопки можно выбрать от-
ложенный запуск программы
(отсрочка старта). При выбо-
ре ярко загорается.
При нажатии на сенсорную
кнопку можно увеличить
продолжительность отсрочки
старта.
При нажатии на сенсорную
кнопку можно уменьшить
продолжительность отсрочки
старта.
i
Сенсорная кнопкаСтарт/Доба-
вить бельё
Сенсорная кнопка загорится
пульсирующим светом, как
только программу можно бу-
дет запустить. Касанием
кнопкиСтарт/Добавить бельё
запускается выбранная про-
грамма. Сенсорная кнопка
горит непрерывно.
После запуска программы
сенсорная клавишаСтарт/
Добавить бельё позволяет
добавлять бельё.
j
Оптический интерфейс
Служит для специалиста сервис-
ной службы местом подключения
компьютера при проведении тех-
обслуживания.
k
Переключатель программ
служит для выбора программы и
для выключения. При выборе про-
граммы стиральная машина вклю-
чается, при выборе положения пе-
реключателя программ выклю-
чается.
Принцип действия панели уп-
равления
Сенсорные кнопки, , , , и
реагируют на касание кончиками
пальцев. Выбор возможен, пока со-
ответствующая сенсорная кнопка
подсвечена.
Яркая подсветка сенсорной кнопки
означает, что она выбрана в данный
момент
Уменьшенная яркость подсветки сен-
сорной кнопки означает: выбор воз-
можен
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Ввод в эксплуатацию
15
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе-
ния
Неправильные установка и поклю-
чение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибора
и имущества.
Обратите внимание на информа-
цию в главе «Монтаж».
Удаление защитной плёнки и
рекламных наклеек
Удалите:
- защитную плёнку с дверцы
-
все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).
Извлечение переходника из
барабана
В барабане находится переходник
для сливного шланга.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Извлеките переходник.
Закройте дверцу легким толчком.
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому внутри могут находиться
остатки воды.
Принадлежности, входящие в
комплект
- 3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортив-
ной одежды, капсула с кондицио-
нером для белья AQUA)
Ввод в эксплуатацию
16
Запуск первой программы
стирки
Откройте водопроводный кран.
Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок.
Стиральная машина была включена,
и на панели управления загорается
значение температуры 60°C.
Коснитесь сенсорной кноп-
киСтарт/Добавить бельё.
Запустится программа стирки.
Спустя 10минут все элементы ин-
дикации вплоть до сенсорной кноп-
киСтарт/Добавить бельё гаснут.
Открытие дверцы при завер-
шении программы
В режиме защиты от сминания двер-
ца остаётся заблокированной. Па-
нель управления будет освещаться в
течение первых 10минут. После это-
го панель управления погаснет, а сен-
сорная кнопкаСтарт/Добавить бельё
загорится пульсирующим светом.
Поверните переключатель про-
грамм в положение.
На индикации времени появляет-
ся и индикатор гаснет.
Дверца разблокируется.
Совет: После защиты от сминания
стиральная машина отключилась и
дверца разблокировалась автомати-
чески. Панель управления полностью
тёмная.
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Совет: Оставьте дверцу приоткры-
той, чтобы барабан мог высохнуть.
Ввод в эксплуатацию завершён.
Экологичная стирка
17
Расход электроэнергии и воды
- Используйте возможность макси-
мальной загрузки машины в соот-
ветствующей программе стирки.
Расход электроэнергии и воды в
расчете на общее количество бе-
лья будет в этом случае оптималь-
ным.
- При неполной загрузке функция
автоматического контроля загруз-
ки обеспечит сокращение потреб-
ления воды и электроэнергии.
- Используйте программу Экспресс
20 для небольших партий слабо за-
грязненного белья.
- Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при
низких температурах (напр., 20°C).
Для экономии электроэнергии ис-
пользуйте соответствующие уста-
новки температуры.
- Для соблюдения гигиены в сти-
ральной машине рекомендуется
периодически запускать цикл стир-
ки с температурой более 60°C. За-
горанием индикатора стираль-
ная машина напоминает Вам об
этом.
Расход моющих средств
- Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том ко-
личестве, которое указано на упа-
ковке.
- При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья.
- При малой загрузке белья исполь-
зуйте меньшее количество моющих
средств (при половинной загрузке
примерно на ⅓ меньше).
Правильный дополнительный вы-
бор (Короткая и Предварительная)
Выбирайте для:
- слабо загрязнённых текстильных
изделий без заметных пятен про-
грамму стирки со спец. опцией Ко-
роткая.
- средне или сильно загрязнённых
текстильных изделий с заметными
пятнами программу стирки без
спец. опции.
- текстильных изделий с большими
загрязнениями (например, пыль,
песок) спец. опцию Предваритель-
ная.
Если белье будет затем сушиться в
сушильной машине
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную ско-
рость отжима в соответствующей
программе стирки.
1. Подготовка белья
18
Извлеките всё из карманов.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские
скрепки) могут повредить тек-
стильные изделия и элементы кон-
струкции.
Перед загрузкой в стиральную ма-
шину проверяйте вещи на наличие
посторонних предметов и удаляйте
их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти-
кетке (на воротнике или в боковом
шве).
Совет: При первых стирках темные
вещи часто немного «линяют». Чтобы
при этом не произошло окрашива-
ние, стирайте светлые и темные вещи
отдельно.
Предварительная обработка пятен
Старайтесь удалять пятна до стир-
ки, пока они ещё свежие. В против-
ном случае их удаление в стираль-
ной машине может быть невозмож-
но. Промокните пятна нелиняющей
тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц,
кофе, чая) часто можно удалить,
воспользовавшись одним из спо-
собов, рекомендованных специалис-
тами Miele. Советы по стирке и спо-
собы удаления пятен приведены на
сайте www.miele.ru.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств,
содержащих растворители
Содержащие растворитель мою-
щие средства (например, бензин)
могут повредить пластиковые де-
тали.
При обработке текстильных изде-
лий такими моющими средствами
следите за тем, чтобы они не попа-
дали на пластиковые детали при-
бора.
Опасность взрыва вследствие
использования моющих средств,
содержащих растворители.
При использовании моющих
средств, содержащих растворите-
ли, может образоваться взрывча-
тая смесь.
Не используйте в стиральной ма-
шине моющие средства, содержа-
щие растворители.
Общие рекомендации
- При стирке штор: снимите име-
ющиеся в шторах ролики и метал-
лическую ленту или заверните их в
чехол.
1. Подготовка белья
19
- При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите незакрепленные «кос-
точки».
- Застежки-молнии, липучки, крючки
и петли застегните перед началом
стирки.
- Пододеяльники и наволочки за-
стегните, чтобы в них не попадали
небольшие предметы одежды и бе-
лья.
- Мелкие текстильные изделия могут
попасть в зазор между манжетой и
барабаном. Поэтому такие изделия
следует стирать в бельевом мешке.
- Текстильные изделия с декоратив-
ной отделкой, например, со стра-
зами, пайетками и т.д., следует сти-
рать в бельевом мешке.
Не стирайте изделия, имеющие по-
метку не предназначено для стирки
(символ ).
2. Загрузка белья в машину
20
Открывание дверцы
Возьмитесь за скрытую ручку и по-
тяните дверцу на себя.
Проверяйте, нет ли в барабане ма-
шины животных или посторонних
предметов, прежде чем загружать
белье.
При максимальной загрузке расход
электроэнергии и воды в расчете на
общее количество белья будет са-
мым низким. Перегрузка ухудшает
результат стирки и способствует об-
разованию складок.
Уложите белье в барабан в рас-
правленном и свободном состоя-
нии.
Стирка белья различного размера
является более эффективной, изде-
лия лучше распределяются при от-
жиме.
Совет: Учитывайте данные о макси-
мальной загрузке белья для различ-
ных программ стирки.
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы между двер-
цей и уплотнением не защемилось
белье.
Закройте дверцу легким толчком.
/