Miele WWD120 WCS 8kg Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-
зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа-
сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-KZ M.-Nr. 12 231 730
Содержание
2
Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 5
Управление стиральной машиной ................................................................ 12
Панель управления............................................................................................ 12
Принцип действия панели управления ............................................................ 13
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 14
Ввод в эксплуатацию ...................................................................................... 15
Экологичная стирка ........................................................................................ 17
1. Подготовка белья ........................................................................................ 18
2. Загрузка белья в машину ........................................................................... 20
3. Выбор программы ....................................................................................... 21
4. Дозировка моющих средств...................................................................... 23
Отсек для моющих средств и добавок............................................................ 23
Дозирование с помощью капсул капсул Miele Caps ...................................... 25
5. Запуск программы....................................................................................... 27
Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad) ........... 27
6. Завершение программы ............................................................................. 28
Отжим ................................................................................................................ 29
Отсрочка старта............................................................................................... 30
Обзор программ............................................................................................... 31
Опции ................................................................................................................. 35
Короткая............................................................................................................. 35
Больше воды...................................................................................................... 35
Предварительная............................................................................................... 35
Лёгкое разглаживание ...................................................................................... 35
Следующие спец. опции можно добавить к программам.............................. 36
Символы по уходу............................................................................................ 37
Выполнение программы................................................................................. 38
Изменение хода программы .......................................................................... 40
Изменение программы (защитная блокировка).............................................. 40
Отмена программы ........................................................................................... 40
Моющие средства ........................................................................................... 41
Правильный выбор моющих средств .............................................................. 41
Смягчитель воды ............................................................................................... 41
Помощь при дозировке .................................................................................... 41
Средства для ухода за бельем ......................................................................... 41
Содержание
3
Рекомендации по выбору моющих средств Miele .......................................... 43
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010 .............................................................................................. 44
Чистка и уход.................................................................................................... 45
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 45
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 45
Информация о гигиене(очистка барабана) ..................................................... 47
Очистка фильтра в системе подачи воды ....................................................... 47
Что делать, если.............................................................................................. 48
Не запускается ни одна программа стирки .................................................... 48
Программа была прервана, на панели управления горит контрольный
индикатор неисправности ................................................................................ 49
Во время выполнения программы на дисплее индикации времени
отображается символ ....................................................................................... 50
На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор .. 50
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 51
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 53
Дверца не открывается..................................................................................... 54
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................. 55
Сервисная служба........................................................................................... 57
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 57
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 57
Гарантия ............................................................................................................. 57
Документы соответствия .................................................................................. 58
Монтаж .............................................................................................................. 59
Вид спереди ....................................................................................................... 59
Вид сзади ........................................................................................................... 60
Поверхность для установки ............................................................................. 61
Транспортировка стиральной машины к месту установки............................ 61
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 62
Установка транспортировочного крепления .................................................. 64
Выравнивание машины..................................................................................... 65
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой......................................... 65
Встраивание под столешницу ..................................................................... 66
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................. 66
Система защиты от протечек ........................................................................... 67
Залив воды......................................................................................................... 68
Подключение шланга подачи воды............................................................. 68
Содержание
4
Слив воды .......................................................................................................... 69
Установка переходника................................................................................ 70
Прямое подсоединение к сифону раковины ............................................. 70
Подключение кисточнику электропитания .................................................... 71
Параметры расхода......................................................................................... 72
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 72
Технические характеристики......................................................................... 73
Программируемые функции .......................................................................... 74
Выбор и отмена выбора программируемой функции .................................... 74
Настройка и сохранение программируемой функции ................................... 75
Выход из уровня программирования .............................................................. 75
 Продолжительность сигнала зуммера........................................................ 75
Зуммер ......................................................................................................... 75
 Звук нажатия кнопок................................................................................... 76
 Пин-код......................................................................................................... 76
 Отключение панели управления................................................................ 76
 Память......................................................................................................... 77
 Доп. время предварительной стирки «Хлопок»....................................... 77
 Щадящий режим ........................................................................................ 77
 Снижение температуры ............................................................................. 77
 Больше воды ............................................................................................... 78
 Уровень для «Больше воды» ....................................................................... 78
 максимальный уровень полоскания ......................................................... 78
 Охлаждение моющего раствора ............................................................... 79
 Защита от сминания................................................................................... 79
 Низкое давление воды............................................................................... 79
 Уменьшение яркости индикации............................................................... 79
 Часы эксплуатации..................................................................................... 80
 Заводская установка ................................................................................. 80
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 81
Моющее средство ............................................................................................. 81
Специальные моющие средства............................................................... 82
Средства по уходу за текстильными изделиями..................................... 83
Специальные добавки................................................................................ 83
Уход за прибором .............................................................................................. 83
Гарантия качества товара .............................................................................. 84
Контактная информация о Miele................................................................... 86
Указания по безопасности и предупреждения
5
Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-
зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания и рекомендации по монтажу, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа-
сите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-
ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи-
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя-
занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло-
виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
Указания по безопасности и предупреждения
6
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена машинная стирка и имеется соот-
ветствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие спо-
собы применения машины недопустимы. Компания Miele не не-
сет ответственности за повреждения, вызванные использова-
нием машины не по назначению или неправильным управле-
нием.
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже-
ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными
электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Возможна периодическая или не продолжительная эксплуата-
ция на автономном или не синхронизированном с сетью элек-
троснабжающем оборудовании (например, изолированные сети,
резервные системы). Условием для эксплуатации является то,
что электроснабжающее оборудование удовлетворяет требова-
ниям EN50160 или аналогичного стандарта.
Защитные меры, предусмотренные в домашней установке и дан-
ном продукте Miele, также должны быть обеспечены с точки
зрения их функций и режима работы при автономной работе или
несинхронной работе, или они должны быть заменены эквива-
лентными мерами при установке.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-
жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей компания Miele гарантирует, что в полном объеме бу-
дут выполнены требования к безопасности.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши-
ну от сетевого питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответствен-
ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными компанией Miele специалистами, в ином слу-
чае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при по-
следующих повреждениях.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
стиральной машины выполняет специалист сервисной службы,
не авторизованной компанией Miele.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными компанией Miele,
во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь-
ко, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
- выключена автоматика защиты на распределительном щите,
или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-
жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших
в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-
зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы
своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-
течек воды.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Правильная эксплуатация
Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе-
ратурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему
имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время
(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти-
ральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой. Перед навешиванием сливного
шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происхо-
дить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания со-
скальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный
шланг может быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Указания по безопасности и предупреждения
10
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
Максимальная величина загрузки составляет 8,0 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-
ведена в главе «Обзор программ».
При правильной дозировке качественных моющих средств не
требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в
Вашей машине образуется известковый налет, используйте
средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной
кислоты. Компания Miele рекомендует средство для удаления
накипи Miele, которое можно приобрести в торговых точках
Miele, интернет-магазине или сервисной службе. Строго следуй-
те рекомендациям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
вручную прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-
держанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-
ждения.
Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только
в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает
производитель средства.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию
внутренних элементов прибора. Запрещается применение
средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право
на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га-
рантийными обязательствами и/или ответственностью произво-
дителя за качество продукции, утрачиваются.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Компания Miele не несет ответственность за повреждения,
причиной которых было игнорирование приведенных указаний
по безопасности и предупреждений.
Управление стиральной машиной
12
Панель управления

 
aПанель управления
Панель управления состоит из ин-
дикатора времени и различных
сенсорных кнопок. Ниже приво-
дится пояснение отдельных сен-
сорных кнопок.
bСенсорные кнопкитемпературы
для установки нужной темпера-
туры стирки.
cСенсорные кнопки скорости от-
жима
для установки нужной скорости
окончательного отжима.
dСенсорные кнопки для выбора
опций
Вы можете дополнить программы
стирки опциями.
После выбора программы стирки
сенсорные кнопки возможных оп-
ций подсвечиваются с приглушён-
ной яркостью.
eКонтрольные индикаторы
горит при нарушениях пода-
чи и слива воды
горит при передозировке
моющего средства
горит для напоминания о ги-
гиене
Функцию Добавить бельё
нельзя выбрать.
fСенсорные кнопки дозирования
CapDosing
Дозирование CapDosing
средств для ухода за текс-
тильными изделиями (напри-
мер, кондиционер, средство
пропитки)
Дозирование CapDosing спе-
циальных добавок (напри-
мер, усилитель моющего
средства)
Дозирование CapDosing мо-
ющих средств (только для
основной стирки)
Управление стиральной машиной
13
gИндикация времени
После запуска программы её про-
должительность отображается в
часах и минутах.
При запуске программы с отсроч-
кой старта продолжительность
программы отображается только
по истечении времени отсрочки.
hСенсорные кнопки  
Индикатор времени показывает
выбранное время отсрочки стар-
та.
После запуска программы проис-
ходит обратный отсчёт времени
отсрочки старта.
По истечении времени отсрочки
запускается программа, и на ин-
дикаторе времени отображается
примерная длительность програм-
мы.
После нажатия сенсорной
кнопки можно выбрать от-
ложенный запуск программы
(отсрочка старта). При выбо-
ре ярко загорается.
При нажатии на сенсорную
кнопку можно увеличить
продолжительность отсрочки
старта.
При нажатии на сенсорную
кнопку можно уменьшить
продолжительность отсрочки
старта.
iСенсорная кнопкаСтарт/Доба-
вить бельё
Сенсорная кнопка загорится
пульсирующим светом, как
только программу можно бу-
дет запустить. Касанием
кнопкиСтарт/Добавить бельё
запускается выбранная про-
грамма. Сенсорная кнопка
горит непрерывно.
После запуска программы
сенсорная клавишаСтарт/
Добавить бельё позволяет
добавлять бельё.
jОптический интерфейс
Служит для специалиста сервис-
ной службы местом подключения
компьютера при проведении тех-
обслуживания.
kПереключатель программ
служит для выбора программы и
для выключения. При выборе про-
граммы стиральная машина вклю-
чается, при выборе положения пе-
реключателя программ выклю-
чается.
Принцип действия панели уп-
равления
Сенсорные кнопки, , , , и
реагируют на касание кончиками
пальцев. Выбор возможен, пока со-
ответствующая сенсорная кнопка
подсвечена.
Яркая подсветка сенсорной кнопки
означает, что она выбрана в данный
момент
Уменьшенная яркость подсветки сен-
сорной кнопки означает: выбор воз-
можен
Ваш вклад в охрану окружающей среды
14
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Ввод в эксплуатацию
15
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе-
ния
Неправильные установка и поклю-
чение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибора
и имущества.
Обратите внимание на информа-
цию в главе «Монтаж».
Удаление защитной плёнки и
рекламных наклеек
Удалите:
- защитную плёнку (при наличии) с
дверцы
- все рекламные наклейки (при нали-
чии) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).
Извлечение переходника из
барабана
В барабане находится переходник
для сливного шланга.
Откройте дверцу.
Извлеките переходник.
Закройте дверцу легким толчком.
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому внутри могут находиться
остатки воды.
Ввод в эксплуатацию
16
Запуск первой программы
стирки
Для оптимального расхода воды,
электроэнергии и оптимального ре-
зультата стирки важно, чтобы сти-
ральная машина выполнила калиб-
ровку.
Для этого необходимо запустить
программу Хлопокбез белья и без
моющих средств.
Откройте водопроводный кран.
Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок.
Стиральная машина была включена,
и на панели управления загорается
значение температуры 40°C.
Коснитесь сенсорной кноп-
киСтарт/Добавить бельё.
Запустится программа стирки.
Спустя 10минут все элементы ин-
дикации вплоть до сенсорной кноп-
киСтарт/Добавить бельё гаснут.
Открытие дверцы при завер-
шении программы
В режиме защиты от сминания двер-
ца остаётся заблокированной. Па-
нель управления будет освещаться в
течение первых 10минут. После это-
го панель управления погаснет, а сен-
сорная кнопкаСтарт/Добавить бельё
загорится пульсирующим светом.
Поверните переключатель про-
грамм в положение.
На индикации времени появляет-
ся и индикатор гаснет.
Дверца разблокируется.
Совет: После защиты от сминания
стиральная машина отключилась и
дверца разблокировалась автомати-
чески. Панель управления полностью
тёмная.
Возьмитесь за дверцу и откройте
её.
Совет: Оставьте дверцу приоткры-
той, чтобы барабан мог высохнуть.
Ввод в эксплуатацию завершён.
Экологичная стирка
17
Расход электроэнергии и во-
ды
- Используйте максимальную за-
грузку машины, допустимую вы-
бранной программой стирки. Рас-
ход электроэнергии и воды в рас-
чёте на общее количество белья
будет в этом случае оптимальным.
- Эффективные с точки зрения рас-
хода электроэнергии и воды про-
граммы, как правило, имеют более
длительное время выполнения. Пу-
тем продления времени выполне-
ния программы при неизменном
результате стирки можно снизить
фактически достигнутую темпера-
туру стирки.
К примеру, программа ECO 40-60
имеет более длительное время вы-
полнения, нежели программа Хло-
пок при 40°C или 60°C. Однако
программа ECO 40-60 более эф-
фективна с точки зрения расхода
электроэнергии и воды, но имеет
более длительное время выполне-
ния.
- Стирайте небольшие партии подхо-
дящего слабозагрязнённого белья,
используя программу Экспресс 20.
- Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при
низких температурах (например
20°C). Для экономии электроэнер-
гии используйте соответствующие
настройки температуры.
Гигиена стиральной машины
При стирке с низкими температурами
и/или с использованием жидких мою-
щих средств существует опасность
появления микроорганизмов и запа-
хов в стиральной машине. Поэтому
Miele рекомендует один раз в месяц
проводить очистку машины.
Если на панели управления загорает-
ся индикатор, необходимо выпол-
нить очистку стиральной машины.
Указания по заключительной
машинной сушке
Выбранная скорость отжима влияет
на остаточную влажность белья и
уровень шума стиральной машины.
Чем выше скорость отжима, тем
меньше остаточная влажность белья.
При этом уровень шума стиральной
машины растёт.
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную ско-
рость отжима в соответствующей
программе стирки.
Расход моющих средств
- Рекомендуется использовать мою-
щее средство максимум в том ко-
личестве, которое указано на упа-
ковке.
- При дозировке учитывайте степень
загрязненности белья, а также
уровень жёсткости воды, поступа-
ющей в машину из водопровода на
этапе стирки белья.
- При малой загрузке белья исполь-
зуйте меньшее количество моющих
средств (при половинной загрузке
примерно на ⅓ меньше).
1. Подготовка белья
18
Извлеките всё изкарманов.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские
скрепки) могут повредить тек-
стильные изделия и элементы кон-
струкции.
Перед загрузкой в стиральную ма-
шину проверяйте вещи на наличие
посторонних предметов и удаляйте
их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти-
кетке (на воротнике или в боковом
шве).
Совет: При первых стирках темные
вещи часто немного «линяют». Чтобы
при этом не произошло окрашива-
ние, стирайте светлые и темные вещи
отдельно.
Предварительная обработка пятен
Старайтесь удалять пятна до стир-
ки, пока они ещё свежие. В против-
ном случае их удаление в стираль-
ной машине может быть невозмож-
но. Промокните пятна нелиняющей
тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц,
кофе, чая) часто можно удалить,
воспользовавшись одним из спо-
собов, рекомендованных специалис-
тами Miele. Советы по стирке и спо-
собы удаления пятен приведены на
сайте www.miele.ru.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств,
содержащих растворители
Содержащие растворитель мою-
щие средства (например, бензин)
могут повредить пластиковые де-
тали.
При обработке текстильных изде-
лий такими моющими средствами
следите за тем, чтобы они не попа-
дали на пластиковые детали при-
бора.
Опасность взрыва вследствие
использования моющих средств,
содержащих растворители.
При использовании моющих
средств, содержащих растворите-
ли, может образоваться взрывча-
тая смесь.
Не используйте в стиральной ма-
шине моющие средства, содержа-
щие растворители.
1. Подготовка белья
19
Общие рекомендации
- При стирке гардин: снимите име-
ющиеся ролики иутяжеляющую
ленту или поместите гардины вме-
шок.
- При стирке бюстгальтеров зашейте
или удалите съёмные косточки.
- Перед началом стирки застегните
молнии, липучки, крючки ипетли.
- Застегните пододеяльники инаво-
лочки, чтобы вних непопадали
мелкие вещи.
Нестирайте изделия, имеющие по-
метку Непредназначено для стирки
(символ поуходу).
2. Загрузка белья в машину
20
Открывание дверцы
Возьмитесь за дверцу и откройте
ее.
Проверяйте, нет ли в барабане ма-
шины животных или посторонних
предметов, прежде чем загружать
белье.
Примаксимальной загрузке расход
электроэнергии иводы врасчёте
наобщее количество белья будет ми-
нимальным. Перегрузка приводит
кнеудовлетворительному результату
стирки испособствует образованию
складок.
Загрузите бельё вбарабан, рас-
правив ивстряхнув его.
Стирка белья различного размера
является более эффективной; изде-
лия лучше распределяются приот-
жиме.
Совет: Соблюдайте максимально до-
пустимый вес загружаемого белья
дляразных программ стирки.
Закрывание дверцы
Следите за тем, чтобы между двер-
цей и уплотнением не защемилось
белье.
Закройте дверцу легким толчком.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Miele WWD120 WCS 8kg Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ