Miele White Edition WWR860WPS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации и
гарантия качества
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-
тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите
себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, KZ, UA M.-Nr. 11 003 530
Содержание
2
Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 6
Указания по безопасности и предупреждения ............................................. 7
Управление стиральной машиной .................................................................. 14
Панель управления.............................................................................................. 14
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки ......................................................... 14
Главное меню ....................................................................................................... 15
Примеры управления .......................................................................................... 16
Первый ввод в эксплуатацию..........................................................................18
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 18
Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек .......................................... 18
Miele@home.......................................................................................................... 19
1. Установка языка текстовых сообщений........................................................ 20
2. Настройка функции Miele@home ................................................................... 20
3. Установка формата времени.......................................................................... 21
4. Снятие транспортировочного крепления...................................................... 21
5. Ввод в эксплуатацию системы TwinDos ........................................................ 22
6. Запуск программы калибровки...................................................................... 25
Экологичная стирка .......................................................................................... 26
Расход электроэнергии и воды.......................................................................... 26
Расход моющих средств..................................................................................... 26
Если белье будет затем сушиться в сушильной машине ................................. 26
EcoFeedback......................................................................................................... 27
1. Подготовка белья .......................................................................................... 28
2. Выбор программы ......................................................................................... 30
3. Выбор программных установок .................................................................. 31
4. Загрузка белья в машину .............................................................................33
5. Дозировка моющих средств........................................................................ 34
TwinDos................................................................................................................. 34
Отсек для моющих средств и добавок.............................................................. 36
Дозирование с помощью капсул........................................................................ 38
6. Запуск программы - завершение программы .......................................... 40
Отжим .................................................................................................................. 41
Окончательный отжим в программе стирки ..................................................... 41
Промежуточный отжим....................................................................................... 42
Обзор программ................................................................................................. 43
Содержание
3
Опции ................................................................................................................... 50
Quick ..................................................................................................................... 50
Eco ........................................................................................................................ 50
Больше воды........................................................................................................ 50
Дополнительный цикл полоскания..................................................................... 50
SingleWash............................................................................................................ 50
Предварительная стирка .................................................................................... 50
Замачивание ........................................................................................................ 51
Интенсивная......................................................................................................... 51
AllergoWash .......................................................................................................... 51
Особенно бережно.............................................................................................. 51
Особенно тихо ..................................................................................................... 51
Без слива.............................................................................................................. 51
Обзор программ стирки и опций .................................................................... 52
Выполнение программы................................................................................... 54
PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 56
Изменение хода программы ............................................................................ 57
Прерывание программы ..................................................................................... 57
Прерывание программы ..................................................................................... 57
Изменение программы........................................................................................ 57
Добавление/извлечение белья........................................................................... 57
Символы по уходу.............................................................................................. 58
Персональные программы............................................................................... 59
Ассистент стирки............................................................................................... 60
Таймер.................................................................................................................. 61
SmartStart ............................................................................................................. 62
Моющие средства ............................................................................................. 63
Правильный выбор моющих средств ................................................................ 63
Смягчитель воды ................................................................................................. 63
Помощь при дозировке ...................................................................................... 63
Средства для ухода за бельем........................................................................... 63
Рекомендации по выбору моющих средств Miele ............................................ 65
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010 ................................................................................................ 66
Чистка и уход...................................................................................................... 67
Очистка корпуса и панели управления.............................................................. 67
Очистка отсека для моющих средств и добавок.............................................. 67
Очистка барабана (Гигиена Info)......................................................................... 69
Очистка системы TwinDos .................................................................................. 69
Чистка фильтра в системе подачи воды ........................................................... 70
Содержание
4
Что делать, если ................................................................................................ 71
Не запускается ни одна программа стирки ...................................................... 71
Сообщение о неисправности после прерывания программы......................... 72
Сообщение о неисправности по окончании программы ................................. 73
Сообщения или неполадки системы TwinDos ................................................... 75
Неполадки с системой TwinDos.......................................................................... 76
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины........................ 77
Неудовлетворительный результат стирки......................................................... 79
Дверца не открывается....................................................................................... 80
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................... 81
Сервисная служба............................................................................................. 83
Сервисная служба............................................................................................... 83
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 83
Гарантия ............................................................................................................... 83
Сертификат соответствия .................................................................................. 84
Условия транспортировки .................................................................................. 84
Условия хранения ................................................................................................ 84
Дата изготовления............................................................................................... 84
Монтаж ................................................................................................................ 85
Вид спереди......................................................................................................... 85
Вид сзади ............................................................................................................. 86
Поверхность для установки ............................................................................... 87
Транспортировка стиральной машины к месту установки.............................. 87
Снятие транспортировочного крепления.......................................................... 87
Установка транспортировочного крепления .................................................... 89
Выравнивание машины....................................................................................... 90
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой...........................................90
Встраивание под столешницу .......................................................................91
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................... 91
Система защиты от протечек ............................................................................. 92
Залив воды........................................................................................................... 94
Слив воды ............................................................................................................ 96
Подключение к электросети .............................................................................. 97
Параметры расхода........................................................................................... 98
Указание для сравнительных испытаний .......................................................... 99
Технические характеристики......................................................................... 100
Установки .......................................................................................................... 101
Выбор настроек................................................................................................. 101
Изменение настроек ......................................................................................... 101
Содержание
5
Выход из меню настроек .................................................................................. 101
Управление / инд-ция ..................................................................................... 102
Язык ...........................................................................................................102
Расход............................................................................................................102
ПИН-код ........................................................................................................102
Память ...........................................................................................................103
Время на дисплее......................................................................................... 103
Громкость звука............................................................................................ 103
Яркость дисплея...........................................................................................103
Единицы температуры .................................................................................103
Режим выкл. индикац...................................................................................103
Выполнение программы ................................................................................... 104
TwinDos..........................................................................................................104
Степень загрязнения....................................................................................104
Уровень Больше воды.................................................................................. 104
Макс. уров. при пол...................................................................................... 105
Время замачивания......................................................................................105
Вр. предв. стир. Хлопок...............................................................................105
Щадящий режим .......................................................................................... 105
Защита от сминания..................................................................................... 105
Объед. быт. приб. в сеть ................................................................................... 106
Miele@home...................................................................................................106
SmartGrid.......................................................................................................107
Дистанц. управл............................................................................................ 107
RemoteUpdate ...............................................................................................108
Параметры прибора.......................................................................................... 109
Правовая информация.................................................................................109
Требования к установке.................................................................................... 109
Низкое давление воды ................................................................................. 109
Охлажд. моющ. раств. .................................................................................109
Пониж. температуры.................................................................................... 109
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 110
Моющее средство ............................................................................................. 110
Специальные моющие средства...................................................................... 111
Средства по уходу за изделиями ..................................................................... 111
Специальные добавки....................................................................................... 112
Уход за прибором.............................................................................................. 112
Гарантия качества товара .............................................................................. 113
Контактная информация о Miele...................................................................115
Ваш вклад в охрану окружающей среды
6
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по-
вреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизи-
руются, поэтому они подлежат пере-
работке.
Возвращение упаковки для ee вто-
ричной переработки приводит к эко-
номии сырья и уменьшению коли-
чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные прибо-
ры часто содержат ценные матери-
алы. В их состав также входят опре-
деленные вещества, смешанные ком-
поненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей сре-
де. В связи с этим никогда не выбра-
сывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив-
ший прибор в организацию по при-
ему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем на-
селенном пункте. Если в утилизируе-
мом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их уда-
ление Вы несете личную ответствен-
ность. Необходимо проследить, что-
бы до отправления прибора на утили-
зацию он хранился в недоступном
для детей месте.
Указания по безопасности и предупреждения
7
Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе-
зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер-
жатся важные указания по монтажу, технике безопасности,
эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и из-
бежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто-
ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти-
ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы-
званные несоблюдением данных указаний.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена стирка и имеется соответствующая
отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы примене-
ния машины недопустимы. Компания Miele не несет ответствен-
ности за повреждения, вызванные использованием машины не
по назначению или неправильным управлением.
Указания по безопасности и предупреждения
8
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-
ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-
ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-
денную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и
частота), приведенные на типовой табличке, c данными электро-
сети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специа-
листа-электромонтажника.
Указания по безопасности и предупреждения
9
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-
зованной электросети.
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-
проводку.
Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-
ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-
жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут
выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-
ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетево-
го питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответствен-
ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае
будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-
дующих повреждениях.
Указания по безопасности и предупреждения
10
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь-
ко, если:
сетевая вилка машины вынута из сети, или
выключен предохранитель на распределительном щите, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-
лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
Правильно выполненное подключение воды и электропита-
ния.
При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Эта стиральная машина оснащена ввиду особых требований
(например, в отношении температуры, влажности, стойкости к
химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специ-
альным осветительным элементом (лампой). Этот осветительный
элемент должен использоваться только для предусмотренного
применения. Он не подходит для освещения помещений. Замена
лампы должна выполняться только авторизованным компанией
Miele специалистом или представителем сервисной службы
Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
11
Правильная эксплуатация
Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,
где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-
гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-
пературах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и стоящую рядом мебель/
технику.
Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-
ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде
всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в
полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-
ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-
ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-
целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Указания по безопасности и предупреждения
12
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
Максимальная величина загрузки составляет 9 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-
ведена в главе «Обзор программ».
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей
машине образуется известковый налет, используйте средство
для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-
магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-
ям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-
держанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-
ждения.
Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-
зования в стиральной машине и применяться только в бытовых
целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производи-
тель средства.
Указания по безопасности и предупреждения
13
Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за
содержания в них соединений серы. Не разрешается примене-
ние обесцвечивающих средств в стиральной машине.
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-
тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности
В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-
ности только тогда, если на это имеется особое разрешение
фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей бу-
дет утрачено право на гарантийное обслуживание, также произ-
водитель машины не будет нести ответственности за поврежде-
ния, причиненные такими деталями.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-
таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-
мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-
ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи-
ной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
Управление стиральной машиной
14
Панель управления
a
Сенсорная кнопка
Переключает на один уровень меню назад.
b
Сенсорный дисплей
c
Сенсорная кнопка Старт/Стоп
Касание сенсорной кнопки Старт/Стоп запускает выбранную программу
или прерывает выполняемую. Сенсорная кнопка горит пульсирующим све-
том, если программу можно запустить, и горит непрерывно после запуска
программы.
d
Оптический интерфейс
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компью-
тера при проведении техобслуживания.
e
Кнопка
Для включения и выключения стиральной машины. Стиральная машина
выключается автоматически (функция энергосбережения). Выключение
происходит через 15минут по окончании программы/функции защиты от
сминания или после включения при отсутствии дальнейших действий по
управлению.
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки и Старт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее
реагируют на касание кончиками пальцев.
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например,
карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
Управление стиральной машиной
15
Главное меню
После включения стиральной маши-
ны на дисплее появляется индикация
главного меню.
Из главного меню можно попасть во
все важные подменю.
Прикосновением к сенсорной кноп-
ке можно в любое время перейти
назад в главное меню. Ранее уста-
новленные значения не сохранятся.
11:02
Программы Персональн.
программы
MobileControl
Помощь
Главное меню, страница 1
Проведя пальцем по дисплею, можно
пролистать его и попасть на вторую
страницу.
11:02
Ассистент
стирки
Чистка и уход Настройки
Помощь
Главное меню, страница 2
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональные программы
Можно сохранить до 12 настроенных
вами программ стирки (см. главу
«Персональные программы»).
MobileControl
С помощью функции MobileControl
можно управлять стиральной маши-
ной дистанционно через мобильное
приложение Miele@mobile App.
Настройка Дистанц. управление долж-
на быть включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
MobileControl и следуйте указаниям на
дисплее.
Ассистент стирки
Ассистент стирки даст вам пошаго-
вые подсказки по выбору оптималь-
ной программы стирки для вашего
белья (см. главу «Ассистент стирки»).
Чистка и уход
В меню «Чистка и уход» вы найдёте
опции по уходу за системой TwinDos,
а также программу Очистка машины
(см. главу «Чистка и уход»).
Настройки
В меню настроек вы можете адапти-
ровать электронику стиральной ма-
шины в зависимости от изменивших-
ся требований к её работе (см. главу
«Настройки»).
Управление стиральной машиной
16
Примеры управления
Списки, предлагаемые для выбора
Меню программ (простой выбор)
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09ч
ч ч
ч
Хлопок
Хлопок Тонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направ-
лении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся ва-
рианты выбора.
Коснитесь названия программы, что-
бы выбрать программу стирки.
На дисплее появится основное меню
выбранной программы.
Меню опций (можно выбрать не-
сколько вариантов)
11:02
Короткая
ECO
Больше воды
Дополнительн.
полоскание
Опции
OK
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направ-
лении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся ва-
рианты выбора.
Коснитесь одной или нескольких Оп-
ций, чтобы их выбрать.
Выбранные на данный момент Опции
выделяются оранжевым цветом.
Чтобы снова отказаться от выбора
одной из Опций, повторно коснитесь
названия этой Опции.
Сенсорной кнопкой OK активируются
выделенные Опции.
Управление стиральной машиной
17
Установка числовых значений
В некоторых меню можно устанавли-
вать числовые значения.
12 00
11 59
10 58
13 01
14 02
Время на дисплее
OK
Введите числа, проводя пальцем по
дисплею вверх или вниз. Положите
палец на цифру, которую нужно из-
менить, и проведите им в нужном на-
правлении. Используйте сенсорную
кнопку ОК, чтобы принять введённые
настройки.
Совет: Если вы слегка коснётесь
цифр, появится отображение цифро-
вой клавиатуры. Как только будет
введено действительное значение,
сенсорная кнопка OK будет выделена
зелёным цветом.
Раскрывающееся меню
В раскрывающемся меню может ото-
бражаться различная информация,
например, о программе стирки.
11:02
40 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноне выбрано
 Таймер  сохранить
об/мин
Коснитесь верхнего края экрана в
центре и потяните пальцем по дисп-
лею вниз.
Показать функцию «Помощь»
В главном меню и в меню программ в
нижней строке дисплея появляется
надпись Помощь.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразились указа-
ния.
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему отображению на экране.
Выход из меню
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему
отображению на экране.
Все значения, которые были введены
до этого момента и не подтверждены
с помощью ОК, не сохраняются.
Первый ввод в эксплуатацию
18
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе-
ния
Неправильные установка и поклю-
чение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибо-
ра.
Обратите внимание на информа-
цию в главе «Монтаж».
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому в ее барабане находятся
остатки воды.
Принадлежности, входящие в
комплект
3 капсулы (капсула WoolCare, кап-
сула средства для стирки спортив-
ной одежды, капсула с кондицио-
нером для белья AQUA)
Картридж UltraPhase1 - 1 шт.
Картридж UltraPhase2 - 1 шт.
Удаление защитной плёнки и
рекламных наклеек
Удалите:
защитную плёнку с дверцы
все рекламные наклейки (если име-
ются) с передней стороны и крыш-
ки
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).
Извлечение картриджей для
моющих средств и переход-
ника из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами для автома-
тического дозирования и переходник
для сливного шланга.
Откройте дверцу.
Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.
Закройте дверцу легким толчком.
Первый ввод в эксплуатацию
19
Miele@home
Ваша стиральная машина оснащена
интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
сеть Wi-Fi
приложение Miele@mobile
учётная запись Miele. Учётную за-
пись вы можете создать в прило-
жении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет
вам установить соединение между
стиральной машиной и домашней се-
тью Wi-Fi.
После того как вы подключите сти-
ральную машину к сети Wi-Fi, вы мо-
жете с помощью приложения выпол-
нить, например, следующие дей-
ствия:
управлять стиральной машиной ди-
станционно
вызывать информацию о рабочем
состоянии прибора
запрашивать указания о выполне-
нии программы прибора
При подключении стиральной маши-
ны к сети Wi-Fi повышается расход
электроэнергии, даже если прибор
выключен.
Убедитесь, что в месте установки
стиральной машины имеется до-
статочно сильный сигнал сети Wi-
Fi.
Доступность соединения Wi-Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же
диапазон частот, что и другие прибо-
ры (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управле-
нием). Это может привести к времен-
ному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
быть гарантирована.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложе-
ния Miele@mobile зависит от доступ-
ности услуг Miele@home в вашей
стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о до-
ступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно
скачать бесплатно в Apple App Store
®
или Google Play Store™.
Первый ввод в эксплуатацию
20
Включение стиральной ма-
шины
Нажмите кнопку .
На дисплее появляется текст привет-
ствия.
Вы увидите на дисплее последова-
тельность из 6этапов ввода в эксп-
луатацию.
1. Установка языка текстовых
сообщений
На дисплее для вас появится напоми-
нание о необходимости установить
язык дисплейных сообщений. Пере-
ключение языка возможно в любое
время позднее в меню «Настройки».
ελληνικά
Язык
русский
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
한국어
中文
日本語
OK
Пролистайте вправо или влево, по-
ка не появится необходимый язык.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык выделяется оран-
жевым цветом, и дисплей переходит
к настройке функции Miele@home.
2. Настройка функции
Miele@home
пропустить
дальше
Настроить Miele@home?
Если вы хотите настроить функцию
Miele@home сразу, коснитесь сен-
сорной кнопки дальше.
Совет: Если вы хотите перенести на-
стройку на более позднее время,
коснитесь сенсорной кнопки пропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние:
В дальнейшем настройки возможны в
меню «Настройки / Miele@home»
Подтвердите его сенсорной кнопкой
OK.
через WPS через APP
Какой способ соединения
Вы хотели бы использовать?
Выберите нужный способ соедине-
ния.
Дисплей и приложение Miele@mobile
помогут вам выполнить оставшиеся
шаги.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Miele White Edition WWR860WPS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ