Aiwa AMK-40HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
МикРосистЕМа
AMK-40HD
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОДЕРЖАНИЕ
Правила эксплуатации и техники безопасности ........................................... 3
Комплектация ......................................................................... 6
Расположение элементов управления ................................................... 8
Подключение ......................................................................... 10
Пульт дистанционного управления ..................................................... 13
Основные операции ................................................................... 15
Прослушивание радио ................................................................ 16
Управление воспроизведением дисков ................................................. 17
Воспроизведение с USB устройств ...................................................... 19
Настройка часов, таймера и спящего режима ........................................... 20
Чистка и уход ......................................................................... 21
Безопасная утилизация ............................................................... 21
Устранение неисправностей ........................................................... 22
Технические характеристики ........................................................... 23
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой aiwa.
Перед началом эксплуатации микросистемы просим Вас внимательно прочитать настоящее руководство,
особенно обращая внимание на раздел «Правила эксплуатации и техники безопасности», а затем
сохранить руководство для использования в дальнейшем.
2
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак означает, что прибор находится
под высоким напряжением и возможно по-
ражение электрическим током. Для обе-
спечения вашей безопасности запрещается сни-
мать заднюю крышку прибора.
Не разбирайте микросистему, так как это может
привести к поражению электрическим током или
опасному воздействию лазерного излучения.
Несоблюдение перечисленных требований по экс-
плуатации прибора и самостоятельный ремонт
прибора могут привести к поломке микросистемы
и возможным травмам!
Для полного отключения микросистемы выньте
вилку кабеля питания из розетки.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
При разработке и производстве наших изделий мы
стремимся сделать безопасным пользование ими.
Кроме того, мы просим вас соблюдать обычные
меры безопасности при работе с электроприбора-
ми и выполнять следующие меры предосторожно-
сти.
Подключение оборудования к сети должно осу-
ществляться при полном соблюдении установлен-
ных правил и нормативов, действующих на терри-
тории вашей страны.
Извлеките прибор из упаковки и убедитесь в его
целостности и отсутствии повреждений. Уберите
упаковочные материалы (пластиковые пакеты и
скрепки) подальше от детей.
Перед включением прибора в сеть электропитания
убедитесь, что напряжение и частота электросети
соответствует указанным на маркировке изделия.
Подключайте прибор только к источнику перемен-
ного тока в розетку с надежными контактами. Ро-
зетка, к которой вы подключаете микросистему,
должна быть легкодоступна.
Устройство предназначено исключительно для бы-
тового применения.
Не используйте устройство вне помещений.
Запрещается погружать прибор в воду или другие
жидкости, а также разбрызгивать на него воду или
другие жидкости. Устройство не предназначено
для использования в условиях высокой влажности
и конденсации влаги. Не касайтесь прибора мо-
крыми руками.
Устанавливайте микросистему на ровной и устой-
чивой поверхности вдали от источников тепла.
Не размещайте на микросистеме посторонние
предметы.
Не устанавливайте на приборе источники открыто-
го огня, такие как, горящие свечи.
Не оставляйте устройство под воздействием пря-
мых солнечных лучей или высоких температур.
Не размещайте устройство под воздействием
электромагнитного излучения, рядом с источника-
ми тепла и в местах скопления пыли.
Прибор следует устанавливать на ровной и устой-
чивой поверхности.
Максимальная рабочая температура окружающе-
го воздуха устройства плюс 40оС.
Если прибор не используется в течение длительно-
го времени, следует отключить его от электросети.
Следите, чтобы шнур питания не соприкасался с
горячими или острыми предметами. Проклады-
вайте его так, чтобы он нигде не пережимался и на
него не наступали.
Запрещается растягивать, сгибать и скручивать
шнур питания. Запрещается использовать прибор,
если шнур питания поврежден. Для его ремонта
или замены следует обратиться в авторизованный
сервисный центр.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4
При отключении прибора от электросети никогда
не тяните за шнур питания или сам прибор, бери-
тесь вилку кабеля питания.
Запрещается использовать аксессуары, не реко-
мендованные производителем.
Запрещается заменять или наращивать шнур пи-
тания.
После использования прибора никогда не обматы-
вайте провод электропитания вокруг прибора, так
как со временем это может привести к излому про-
вода. На время хранения прибора складывайте
провод питания аккуратно.
Длительное прослушивание
микросистемы на максимальной громкости может
привести к повреждению органов слуха.
Микросистема не предназначена для использова-
ния людьми с ограниченными физическими, сен-
сорными и умственными способностями (в том
числе детьми), а также людьми без достаточного
опыта, если за ними не присматривают лица, от-
ветственные за их безопасность.
Производитель не несет ответственности за по-
следствия неправильного использования прибора
или несоблюдения мер предосторожности и безо-
пасности, или возникшие в результате неправиль-
ной установки.
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Аппарат следует содержать в чистоте, а во избежа-
ние загрязнения лазерной головки использовать
только диски с чистой поверхностью.
Перед проведением любых работ по техническому
обслуживанию прибор должен быть выключен, а
кабель питания вынут из розетки.
Для чистки прибора не используйте растворители
и другие химические средства, т.к. они могут по-
вредить прибор. Аккуратно протирайте его сухой
или слегка увлажненной мягкой тканью.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Чтобы гарантировать достаточную вентиляцию и
нормальную работу устройства, никогда не накры-
вайте его тканью или другим материалом, так как
недостаточная вентиляция может вызвать перегрев
и/или сокращение срока службы микросистемы.
Не помещайте посторонние предметы в вентиля-
ционные и другие отверстия. Следите, чтобы
внутрь корпуса микросистемы не попадали мел-
кие винтики, иголки, шпильки и другие металличе-
ские предметы. Следует регулярно прочищать при
помощи пылесоса вентиляционные отверстия на
корпусе аппарата.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЙ
• Химические источники тока (батареи) использу-
ются в пульте дистанционного управления аппа-
ратом.
• Неправильное использование батарей питания
может привести к утечке химикатов. Выполняй-
те нижеследующие инструкции.
• Устанавливайте батареи только рекомендован-
ного типа и размера.
• Устанавливайте батареи в строгом соответствии
с полярностью (+) и ().
• Различные батареи питания имеют различные
характеристики. Не используйте вместе элемен-
ты питания разных типов.
• Не используйте вместе старые и новые батареи.
Одновременное использование старых и новых
батарей снижает срок службы новой батареи
или ведет к утечкам электролита из старой бата-
реи.
• Выньте батареи сразу же, как только они разря-
дились. Химикаты, вытекшие из батарей, вызы-
вают коррозию. Если обнаружены следы утечки
химикатов, удалите их сухой тканью.
• Выньте батареи питания из устройства, если оно
не используется в течение длительного време-
ни.
• Выбрасывая батареи и элементы питания, убе-
дитесь, что это сделано безопасным способом.
• Никогда не бросайте батареи и элементы пита-
ния в огонь и не выбрасывайте их вместе с дру-
гими бытовыми отходами.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
• Узнайте в местных органах власти, как правиль-
но утилизировать батареи и элементы питания.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Техническое обслуживание оборудования может
проводиться исключительно квалифицированным
техническим персоналом. В противном случае от-
ветственность за безопасность и соответствие пра-
вилам установки, ухода и техобслуживания возла-
гается на Пользователя.
При ремонте разрешается использовать исключи-
тельно запасные части рекомендованные произ-
водителем.
Следует обратиться в сервисный центр в следую-
щих случаях:
• внутрь микросистемы попали посторонние
предметы, либо на нее пролилась жидкость;
• микросистема попала под дождь;
• прибор упал и был поврежден;
• микросистема работает некорректно, в ее рабо-
те появились существенные изменения.
ОБРАЩЕНИЕ С ДИСКАМИ
При использовании CD- или DVD-дисков соблюдай-
те следующие правила:
• Берите диск за края. Не прикасайтесь к рабочей
поверхности диска.
• Чтобы извлечь диск из пластикового кейса, на-
жмите на удерживающий механизм в центре, а
затем поднимите диск за края.
• Не подвергайте диски длительному воздей-
ствию прямых солнечных лучей, высокой влаж-
ности или высоких температур.
• Не сгибайте и не сдавливайте диски.
• Чтобы избежать появления царапин на диске,
всегда убирайте диск в пластиковый кейс.
• Не наклеивайте наклейки и этикетки ни на какую
из сторон диска.
• Для чистки диска протрите его мягкой тканью,
чтобы убрать отпечатки пальцев и пыль с рабо-
чей поверхности диска.
• Протирайте диск от центра к краям. Маленькие
частицы пыли и светлые пятна не повлияют на
качество воспроизведения.
ВНИМАНИЕ!
• Для чистки диска запрещается использовать
аэрозоли, бензин, растворители, т.к. эти веще-
ства могут необратимо повредить поверх-
ность диска. Запрещается загружать в устрой-
ства диски нестандартной формы или сразу два
диска, т.к. это может повредить механизм про-
игрывателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• При перемещении устройства из холодного ме-
ста в теплое внутри него может образоваться
конденсат, который при включении может при-
вести к сбоям в работе. Поэтому, перед эксплуа-
тацией устройства в новых температурных ус-
ловиях, для выравнивания температуры,
необходимо выдержать прибор в выключенном
состоянии в течение 1 часа, и в этот период не
подключать вилку кабеля питания устройства к
розетке. Никогда не старайтесь самостоятель-
но ремонтировать микросистему. В случае воз-
никновения неисправности выключите устрой-
ство и обратитесь в специализированный
сервисный центр.Устройство состоит из элек-
тронных деталей, изготовленных с высокой
точностью, разборка или какая-либо модифика-
ция которых может вызвать повреждение
устройства.
ВНИМАНИЕ:
• Несоблюдение требований эксплуатации и хра-
нения может привести к преждевременному вы-
ходу микросистемы из строя или к поражению
вас электрическим током.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Откройте коробку и аккуратно достаньте микросистему и прилагаемые аксессуары. Убедитесь, что все
имеется в наличии и отсутствуют видимые повреждения комплектующих:
Основной блок микросистемы – 1 шт.
Провода к акустическим системам – 2 шт.
Пульт дистанционного управления с батареей питания — 1 шт.
6
Акустические системы — 2 шт.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
FM антенна – 1 шт.
Кабель питания – 1 шт.
Подставка – 1 шт.
Руководство по эксплуатации — 1 шт.
Гарантийный талон — 1 шт.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
1. Лоток для диска
2. Кнопка включения микросистемы / перехода в режим ожидания
3. USB разъем
4. Дисплей
5. H Кнопка остановки воспроизведения
6. DU Кнопка начала воспроизведения/паузы
PO Кнопки перехода по дорожкам / переключения по радиостанциям
ST Кнопки быстрой перемотки / поиска радиостанций
Задняя стенка
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ
Передняя панель
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
7. VOLUME +/- Регулятор громкости
8. Приемник сигналов пульта ДУ
9. Q Кнопка открытия/закрытия лотка для диска
10. FUNCTION Кнопка выбора режима работы микросистемы
11. AC Разъем для подключения кабеля питания
12. SPEAKER OUTPUT (R-L) Разъемы для подключения акустических систем
13. AUX IN (R-L) Аудиовход для подключения внешнего источника звука
14. FM ANTENNA Разъем для подключения антенны FM
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
ПОДКЛЮЧЕНИ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ FM АНТЕННЫ
ВНИМАНИЕ:
Перед подключением или отключением какого-ли-
бо оборудования всегда отключайте микросисте-
му и подключаемое оборудование от электросе-
ти.
Подключите динамики микросистемы к проигры-
вателю, как показано на рисунке. Провода с черны-
ми наконечниками подсоединяйте к разъемам «-»,
а с красными – к разъемам «+».
ПРИМЕЧАНИЯ:
Перед выключением или подсоединением динами-
ков установите громкость на минимальный уро-
вень, в противном случае динамики могут быть
повреждены.
Аудио выход микросистемы имеет широкий диапа-
зон, если вам нужно подключить к ней другие динами-
ки, убедитесь, что их характеристики совместимы с
устройством, иначе они могут выйти из строя.
Подключите к антенному гнезду микросистемы иду-
щую в комплекте FM антенну. Если качество приема
вас не устраивает, используйте внешнюю антенну.
Подключение к внешней антенне произведите с по-
мощью коаксиального кабеля с волновым сопротив-
лением 75 Ом и антенного разъема.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Перед подсоединением антенного кабеля, идущего к
внешней антенне, отключите от устройства про-
водную FM антенну.
Чтобы избежать появления помех, располагайте
антенные кабели на расстоянии от основного блока
микросистемы и не допускайте их переплетения с со-
единительными проводами или кабелем питания.
Правый динамик
ид сзади)
Левый динамик
ид сзади)
Задняя стенка
проигрывателя
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
Устройство оборудовано аудиовходом для подклю-
чения дополнительного оборудования.
С помощью аудиокабеля (в комплект поставки не
входит) соедините аудиовход AUX (L-R) с аудиовы-
ходом подключаемого оборудования.
Нажмите кнопку AUX на пульте ДУ или выберите
режим AUX с помощью кнопки FUNCTION на перед-
ней панели проигрывателя.
Проигрыватель
Внешний источник аудио сигнала
Аудиокабель
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
После завершения всех подсоединений подключите кабель питания микросистемы к электрической розетке.
Если вы не планируете использовать микросистему в течение длительного времени или уезжаете, отключите
ее от электросети.
Проигрыватель
Кабель питания
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
КНОПКИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕ-
НИЯ И ИХ ФУНКЦИИ
1. Кнопка включения микросистемы / перехода
в режим ожидания
2. CD Кнопка перехода в режим воспроизведения
диска
3. FM Кнопка перехода в режим радиоприемника /
переключения диапазонов частот
4. MODE Кнопка выбора режима повторного вос-
произведения / переключения моно/стерео режи-
мов
5. INTRO Кнопка сканированного воспроизведения
6. LOUDNESS Кнопка включения/выключения тон-
компенсации
7. P-EQ Кнопка выбора режима эквалайзера
8. CLOCK Кнопка настройки и отображения часов
9. O Кнопка перехода к следующей звуковой до-
рожке / переключения на следующую радиостан-
цию
10. T Кнопка быстрой перемотки назад / поиска
радиостанций вниз по диапазону
11. P Кнопка перехода к предыдущей звуковой
дорожке / переключения на предыдущую радио-
станцию
12. DU Кнопка начала воспроизведения / паузы
13. ALB+/- Кнопки перехода в следующий/преды-
дущий альбом/папку
14. MUTE Кнопка включения/выключения блоки-
ровки звука
15. 0-10+ Цифровые кнопки для ввода номеров
звуковых дорожек
16. Q Кнопка открытия/закрытия лотка для диска
17. USB Кнопка перехода в режим USB
18. AUX Кнопка перехода в режим воспроизведе-
ния с внешнего источника
19. A-B Кнопка повтора фрагмента
20. DIM Кнопка регулировка яркости подсветки
дисплея
21. S-BASS Кнопка включения/выключения уси-
ленных басов
22. SLEEP Кнопка включения/выключения спящего
режима
23. TIMER Кнопка включения/выключения функ-
ции таймера
24. DISPLAY Кнопка вызова текущей информации
25. S Кнопка быстрой перемотки вперед / поиска
радиостанций вверх по диапазону
26. H Кнопка остановки воспроизведения диска
27. VOL+/- Кнопки регулировки громкости
28. PROG Кнопка программирования последова-
тельности воспроизведения
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДУ
Используя пульт ДУ, направляйте его на окошко
приемника сигналов, расположенное на передней
панели проигрывателя. Предметы, находящиеся
между пультом дистанционного управления и
окошком приемника, могут мешать правильной
работе. Расстояние работы ПДУ составляет до 5 ме-
тров под углом 30о вправо или влево.
Будьте внимательны при использовании пульта ДУ.
Не подвергайте пульт ДУ ударам, не опускайте его в
жидкости и не оставляйте в местах с высокой
влажностью.
Не оставляйте пульт ДУ под прямыми солнечными
лучами, так как чрезмерный нагрев может дефор-
мировать корпус.
Пульт ДУ может работать некорректно, если окош-
ко приемника сигналов на корпусе телевизора на-
ходится под прямыми солнечными лучами или
сильным освещением. В этом случае измените на-
правление освещения или положение телевизора,
либо приблизьте пульт ДУ к окошку приемника
сигналов.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Перед началом работы с пультом дистанционного
управления (пультом ДУ) извлеките из отсека для
батарейки изолирующую пленку.
Когда батарейка разрядится, установите вместо
нее новую батарейку CR2025. Для этого отверткой
раскрутите винт отсека для батарейки, затем вы-
двиньте из отсека держатель. Удалите старую бата-
рейку и установите на ее место новую той же сторо-
ной.
Задвиньте держатель обратно в отсек и закрутите
винт отверткой.
Если вы не планируете пользоваться пультом ДУ,
извлеките из него элементы питания, в противном
случае возможна утечка электролита.
14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ МИКРОСИСТЕМЫ
1. Подключите вилку шнура питания к электри-
ческой розетке. Микросистема будет нахо-
диться в режиме ожидания.
2. Включите прибор кнопкой на передней па-
нели или на пульте ДУ. При включении на дис-
плее отобразится приветствие «HELLO».
3. Чтобы выключить микросистему, нажмите
кнопку еще раз. Перед выключением на
дисплее отобразится прощание «BYE BYE».
4. Чтобы полностью выключить устройство, от-
соедините кабель питания от электрической
розетки.
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ И РЕЖИМ
ОЖИДАНИЯ
Нажмите и не менее 2 секунд удерживайте кнопку
, чтобы переключать режимы энергосбереже-
ния и ожидания.
В режиме ожидания на дисплее микросистемы
отображаются часы.
В режиме энергосбережения время часов не ото-
бражается в целях экономии электроэнергии. Что-
бы узнать текущее время в режиме энергосбере-
жения, нажмите и удерживайте кнопку CLOCK.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ЧАСОВ
Встроенные часы отображают текущее время на
дисплее.
Переведите микросистему в режим энергосбере-
жения. Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK.,
тогда на дисплее отобразится индикация «CLOCK
SET», индикация часов будет мигать.
Установите значение часов кнопками VOL+/- или
кнопками PO. Нажмите кнопку CLOCK еще раз,
тогда начнет мигать индикация минут. Установите
значение минут кнопками VOL+/- или кнопками
PO. Нажмите кнопку CLOCK еще раз для под-
тверждения.
Чтобы узнать текущее время, нажмите кнопку
CLOCK в режиме ожидания.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Во время выполнения операции интервал между на-
жатиями кнопок должен быть не более 10 секунд, в
противном случае система выйдет из режима уста-
новки времени и вернется к отображению часов.
Время часов устанавливается только в режиме ожи-
дания.
При сбоях в электропитании установленное время
часов не сохраняется.
ВЫБОР РЕЖИМА
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION на
передней панели, чтобы выбрать нужный режим.
Вы также можете переключиться в соответствую-
щие режимы кнопками CD, FM, USB, AUX на пульте
ДУ.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Поворачивайте регулятор громкости VOLUME +/-
на передней панели или используйте кнопку VOL
+/- на пульте ДУ, чтобы регулировать громкость
звука.
БЛОКИРОВКА ЗВУКА
Нажмите кнопку MUTE на пульте ДУ, чтобы мгно-
венно заблокировать звук. Нажмите кнопку MUTE
еще раз или поверните регулятор VOLUME +/- на
передней панели, чтобы отключить блокировку
звука.
ФУНКЦИЯ УСИЛЕНИЯ БАСОВ
Функция усиленных басов позволяет получать глу-
бокие и полные басы даже на низкой громкости.
Нажмите кнопку S-BASS на пульте ДУ, чтобы вклю-
чить функцию усиленных басов. Когда функция ак-
тивирована, на дисплее отображается индикатор
BASS. Нажмите кнопку S-BASS на еще раз, чтобы
включить усиленные басы.
ТОНКОМПЕНСАЦИЯ
Нажмите кнопку LOUDNESS на пульте ДУ, чтобы
включить или выключить функцию тонкомпенса-
ции.
ПРЕДНАСТРОЙКИ ЭКВАЛАЙЗЕРА
Последовательно нажимайте кнопку P-EQ, чтобы
выбрать подходящую настройку: FLAT, POP, JAZZ,
ROCK, CLASSIC.
РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ПОДСВЕТКИ ДИСПЛЕЯ
Последовательно нажимайте кнопку DIM на пульте
ДУ, чтобы выбрать подходящий режим яркости
подсветки дисплея.
15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИО
ВНИМАНИЕ:
Перед тем как начать прослушивание радио, убеди-
тесь, что антенна правильно подсоединена.
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ РАДИО
Нажимая кнопку FUNCTION на передней панели,
выберите режим FM. Вы также можете переклю-
читься в этот режим, нажав кнопку FM на пульте
ДУ. На дисплее появится индикация TUNER.
ПОИСК РАДИОСТАНЦИЙ
Последовательно нажимайте кнопку S или T,
чтобы осуществлять пошаговый поиск вверх или
вниз по диапазону.
Нажмите и удерживайте кнопку S или T, чтобы
начать автоматический поиск вверх или вниз по
диапазону. Когда устройство обнаружит радио-
станцию с сильным сигналом, поиск остановится.
СОХРАНЕНИЕ РАДИОСТАНЦИЙ
Вы можете сохранить в памяти микросистемы до
20 радиостанций FM.
Настройтесь на радиостанцию, которую хотите со-
хранить. Нажмите кнопку PROG на пульте ДУ. Кноп-
ками PO выберите номер, под которым вы хо-
тите сохранить данную радиостанцию. Нажмите
кнопку PROG еще раз, чтобы сохранить радиостан-
цию под выбранным номером. Повторите опера-
цию для других радиостанций.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При отключении питания сохраненные радиостан-
ции удаляются из памяти микросистемы.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА СОХРАНЕННЫЕ РАДИОСТАН-
ЦИИ
Чтобы переключаться по сохраненным радиостан-
циям, используйте кнопки PO на передней па-
нели или на пульте ДУ.
ВЫБОР РЕЖИМА ЗВУКА
Нажмите кнопку MODE на пульте ДУ, чтобы изме-
нить режим звука. Вы можете выбрать режим сте-
рео или моно.
16
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УПРАВЛЕНИЕ ВОСПРОИЗВЕДЕ-
НИЕМ ДИСКОВ
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ ДИСКОВ
Нажимая кнопку FUNCTION на передней панели,
выберите режим CD. Вы также можете переклю-
читься в этот режим, нажав кнопку CD на пульте ДУ.
На дисплее появится индикация DISC.
ЗАГРУЗКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА
Нажмите кнопку Q на передней панели проигры-
вателя дисков, чтобы загрузить или извлечь диск.
После загрузки диска устройство автоматически
начинает его чтение и воспроизведение.
НАЧАЛО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ И ПАУЗА
В режиме воспроизведения диска нажмите кнопку
DU, чтобы приостановить воспроизведение. На-
жмите кнопку DU еще раз, чтобы возобновить вос-
произведение.
ОСТАНОВКА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
В режиме воспроизведения нажмите кнопку H
один раз, чтобы остановить воспроизведение. Тог-
да, когда вы снова начнете воспроизведение, оно
возобновится с того места, где было остановлено.
Нажмите кнопку H два раза, чтобы полностью
остановить воспроизведение. Тогда, когда вы сно-
ва начнете воспроизведение, оно начнется с нача-
ла.
ПРОСМОТР ИНФОРМАЦИИ О ДИСКЕ
В режиме воспроизведения диска нажмите кнопку
DISPLAY, чтобы просмотреть номер текущей до-
рожки и оставшееся время воспроизведения.
ВЫБОР ДОРОЖКИ
После загрузки диска по окончании его чтения ми-
кросистемой вы можете переключаться на нужные
дорожки с помощью цифровых кнопок пульта ДУ.
Если номер нужной дорожки состоит из одной циф-
ры, просто нажмите соответствующую кнопку.
Если номер нужной дорожки состоит из двух цифр,
сначала нажмите кнопку 10+. Например, чтобы на-
чать воспроизведение дорожки 28, сначала два
раза нажмите кнопку 10+, а потом кнопку 8.
В режиме воспроизведения нажимайте кнопку
OP, чтобы переключаться на одну дорожку впе-
ред или назад.
БЫСТРАЯ ПЕРЕМОТКА
Нажмите и удерживайте кнопку S или T, чтобы
быстро перемотать текущую дорожку в прямом
или обратном направлении. Когда нужный фраг-
мент дорожки будет найден, отпустите кнопку S
или T.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Вы можете запрограммировать определенный по-
рядок воспроизведения дорожек и включить при
этом в программируемую последовательность до
20 дорожек.
Загрузите диск, когда начнется его воспроизведе-
ние, нажмите кнопку H.
Нажмите кнопку PROG на пульте ДУ, тогда на дис-
плее появится индикация «01-Р-00».
Кнопками навигации или кнопками PO на пуль-
те ДУ установите номер дорожки, которую вы хоти-
те установить под первым номером.
Нажмите кнопку PROG для подтверждения.
Повторите шаги 3-4, чтобы запрограммировать
другие дорожки.
По окончании нажмите кнопку DU, чтобы начать
воспроизведение сохраненной последовательно-
сти.
Чтобы остановить воспроизведение запрограмми-
рованной последовательности, нажмите кнопку
H. Чтобы удалить запрограммированную после-
довательность, нажмите кнопку H два раза.
СКАНИРОВАННОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку INTRO на пульте ДУ, чтобы начать
сканированное воспроизведение диска. Каждая
дорожка на диске будет воспроизводиться по 10
секунд. Когда вы услышите нужную дорожку, на-
жмите кнопку INTRO, чтобы продолжить воспро-
изведение этой дорожки в обычном режиме.
ПОВТОРНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Нажмите кнопку MODE на пульте ДУ один раз, что-
бы включить повтор текущей дорожки. Нажмите
кнопку MODE еще раз, чтобы включить повтор все-
го диска. Третий раз нажмите кнопку MODE, чтобы
17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
отключить функцию повтора.
ПОВТОР ФРАГМЕНТА
Нажмите кнопку А-В первый раз, чтобы устано-
вить начало фрагмента, на дисплее начнет мигать
индикация «REPEAT A-». Нажмите кнопку А-В вто-
рой раз, чтобы установить конец фрагмента, на
дисплее начнет мигать индикация «REPEAT A-B».
Третий раз нажмите кнопку А-В, чтобы отключить
повтор фрагмента, на дисплее отобразится инди-
кация «A-B OFF».
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДИСКОВ С ФАЙЛАМИ MP3/
WMA
На воспроизведение файлов MP3/WMA с компакт-
диска влияют тип и формат диска, а также условия
записи. Если у вас возникли проблемы при воспро-
изведении определенного диска, попробуйте запи-
сать эти файлы на накопитель UAB и воспроизво-
дите их с него.
При выборе дорожек микросистема отображает
номер альбома и номер дорожки в этом альбоме.
Так, дорожка 21 на диске может отображаться как
альбом 3, дорожка 7.
Нажимая кнопку FUNCTION на передней панели,
выберите режим CD. Вы также можете переклю-
читься в этот режим, нажав кнопку CD на пульте ДУ.
На дисплее появится индикация DISC.
Нажмите кнопку Q на передней панели проигрыва-
теля дисков, чтобы загрузить диск с файлами MP3/
WMA.
Нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ, чтобы ото-
бразилась информация ID3: название композиции
и исполнителя. Если файлы не содержат информа-
цию ID3, то на дисплее отобразится индикация «NO
ID. Нажмите кнопку DISPLAY еще раз, чтобы ото-
бразилось название альбома, номер дорожки и
время воспроизведения (при наличии).
В режиме воспроизведения диска MP3/WMA на
дисплее отображается номер текущего альбома
(первые две цифры), номер текущей дорожки (сле-
дующие три цифры), а в конце время воспроизве-
дения в минутах и секундах.
Нажимайте кнопку O или P, чтобы переклю-
чаться на одну дорожку вперед или назад. Нажми-
те и удерживайте кнопку S или T, чтобы быстро
перемотать текущую дорожку в прямом или об-
ратном направлении.
Нажмите кнопку ALB+ или ALB- на пульте ДУ, что-
бы перейти в следующий или предыдущий альбом
и начать воспроизведение с первой дорожки в
этом альбоме. Если воспроизведение остановлено,
кнопками кнопку ALB+ и ALB- вы можете выбрать
нужный альбом, затем кнопками OP – нужную
дорожку. После этого нажмите кнопку DU, чтобы
начать воспроизведение.
Нажмите кнопку H, чтобы остановить воспроизве-
дение.
18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ С USB
УСТРОЙСТВ
Подключите накопительное устройство флеш-USB
к соответствующему разъему микросистемы. При
необходимости используйте соединительный ка-
бель. Нажмите кнопку USB на пульте ДУ, чтобы пе-
рейти в режим USB, или выберите режим USB, на-
жимая кнопку FUNCTION на передней панели
усилителя, на дисплее должна отобразиться инди-
кация USB. Система автоматически начнет чтение и
воспроизведение файлов MP3/WMA, записанных
на накопитель (другие форматы не поддерживают-
ся).
Нажимайте кнопку O или P, чтобы переклю-
чаться на одну дорожку вперед или назад. Нажми-
те и удерживайте кнопку S или T, чтобы быстро
перемотать текущую дорожку в прямом или об-
ратном направлении.
Нажмите кнопку ALB+ или ALB- на пульте ДУ, что-
бы перейти в следующий или предыдущий альбом
и начать воспроизведение с первой дорожки в
этом альбоме. Если воспроизведение остановлено,
кнопками кнопку ALB+ и ALB- вы можете выбрать
нужный альбом, затем кнопками OP – нужную
дорожку. После этого нажмите кнопку DU, чтобы
начать воспроизведение.
ВНИМАНИЕ:
Вставляйте накопители USB правильной стороной,
в противном случае возможно повреждение накопи-
теля или микросистемы.
Запрещается извлекать накопитель USB, когда си-
стема осуществляет чтение или воспроизведение
файлов, записанных на накопитель. Перед тем как
отсоединить накопитель, остановите воспроизве-
дение и переведите микросистему в другой режим.
Микросистема также поддерживает USB-плееры и
картридеры, но не поддерживает внешние жесткие
диски.
Настоятельно рекомендуется сохранять резервные
копии важных файлов, записанных на накопитель,
чтобы избежать их случайного повреждения и удале-
ния, которые могут произойти в результате элек-
трической интерференции или электростатическо-
го разряда.
19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАСТРОЙКА ТАЙМЕРОВ
ВКЛЮЧЕНИЯ И ВЫКЛЮЧЕНИЯ
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ
Вы можете активировать таймер включения, тогда
микросистема включится в нужное время и начнет
работу в установленном режиме DISC, USB, TUNER.
Перед тем как устанавливать время таймера, убе-
дитесь, что время часов установлено правильно.
В режиме ожидания нажмите и удерживайте кноп-
ку TIMER на пульте ДУ. Тогда на дисплее отобразит-
ся индикация TIMER SET.
Кнопками VOL+/- или OP выберите режим, в
котором должна начать работать микросистема
после включения.
Нажмите кнопку TIMER для подтверждения, тогда
начнет мигать индикация часов. Установите значе-
ние часов кнопками VOL+/- или OP. Нажмите
кнопку TIMER еще раз, тогда начнет мигать инди-
кация минут. Установите значение минут кнопка-
ми VOL+/- или OP. Нажмите кнопку TIMER еще
раз для подтверждения.
Кнопками VOL+/- установите нужный уровень
громкости и опять нажмите кнопку TIMER.
На дисплее отобразится текущее время.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ТАЙМЕРА
В режиме ожидания нажмите кнопку TIMER, что-
бы включить или выключить таймер. Когда таймер
включен, на дисплее отображается индикатор .
Когда таймер выключен, данный индикатор не ото-
бражается.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Если выбран режим AUX, то функция таймера недо-
ступна.
Если выбран режим USB, но к микросистеме не под-
ключен накопитель, то при включении она перей-
дет в режим радио.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ
Благодаря данной функции микросистема может
автоматически выключаться через определенное
время. Это позволит вам спокойно заснуть во вре-
мя ее работы, т. вы знаете, что скоро она выклю-
чится автоматически, а не будет работать всю ночь.
Начните воспроизведение диска или настройтесь
на нужную радиостанцию. Последовательно нажи-
майте кнопку SLEEP, чтобы выбрать время, через
которое микросистема должна выключиться авто-
матически: 120 - 90 – … - 45 – 30 – 15 минут. Что-
бы отключить данную функцию последовательно
нажимайте кнопку SLEEP, пока на дисплее не ото-
бразится индикатор «OFF».
Когда функция таймера выключения активирова-
на, на дисплее отображается индикатор SLEEP.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Aiwa AMK-40HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ