SA3025/02

Philips SA3025/02, SA3045/02 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство по быстрому запуску для аудио-видеоплееров Philips GoGear. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании функций, передаче данных и устранении неполадок. Например, я знаю, как зарядить плеер, передать музыку и настроить радио. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить плеер?
    Как передать музыку на плеер?
    Как настроить радиостанции?
    Как выполнить запись звука?
    Что делать, если плеер завис?
1
2
3
4
SA3014 SA3015
SA3016 SA3024
SA3025 SA3026
SA3044 SA3045
SA3046
Аудио-видеоплеер Philips GoGear
Установка
Подключени
Передача
данных
Эксплуатация
Руководство по
быстрому началу
работы
Нужна помощь?
Зайдите на сайт
www.philips.com/welcome
Здесь вы сможете посмотреть все вспомогательные
материалы, такие как руководства пользователя, flash-
учебники, последние программные обновления и ответы
на часто задаваемые вопросы.
85
Содержание
RU
86 Есть ли руководство пользователя?
86 Регистрация изделия
86 Не забудьте про обновления
87 Содержимое упаковки
88 Обзор органов управления и соединений
89 Установка
89 Подключение и зарядка
89 Подключите плеер к компьютеру
90 Индикация заряда батареи
90 Передача
90 Передача музыки и фотографий
91 Передача видео с компьютера на плеер
92 Эксплуатация
92 Включение и выключение
92 Главное меню
92 Перемещение по меню
93 Музыкальный режим
93 Радио
93 Автоматическая настройка
93 Воспроизведение предварительно настроенной радиостанции
94 Записи
94 Выполнение записи
94 Воспроизведение записей
95 Устранение неполадок
95 Как перезагрузить плеер?
96 Нужна помощь
96 Утилизация вышедшего из употребления оборудования
86
Есть ли руководство пользователя?
К вашему плееру прилагается компакт-диск с подробным руководством пользователя и
ответами на часто задаваемые вопросы. Вы также можете загрузить эту информацию с веб-
сайта: www.philips.com/support.
Регистрация изделия
Поскольку существует возможность обновления вашего плеера, рекомендуем
зарегистрироваться на сайте www.philips.com/welcome, чтобы мы могли сообщать вам о
наличии новых бесплатных обновлений.
Не забудьте про обновления
Мы знаем, что вы будете с удовольствием пользоваться изделием длительное время. Для
максимального использования функций изделия советуем регулярно посещать сайт
www.philips.com/support для получения бесплатных обновлений нового программного
обеспечения и Диспетчера устройств для вашего плеера. Эти программы помогут
оптимизировать работу плеера и обеспечат поддержку новых аудиоформатов в будущем.
Наслаждайтесь новым плеером.
87
RU
Содержимое упаковки
Системные требования:
Windows 2000, XP или Vista
Процессор класса Pentium III 800МГц или
выше
Привод компакт-дисков
128Мб RAM
500Мб свободного пространства на жестком
диске
USB-порт
Подключение к Интернету (предпочтительно)
Microsoft Internet Explorer 6.0 или выше
Что еще потребуется?
USB-кабель
CD-ROM
Руководство по быстрому
началу работы
Компьютер
Наушники
Philips GoGear audio video player
Quick start guide
1
2
3
4
SA3015
SA3025
SA3045
Install
Connect
and Charge
Transfer
Enjoy
88
Обзор органов управления и
соединений
A - Vol + Увеличивает/уменьшает
громкость (удерживайте
для быстрого
увеличения/уменьшения)
B Показывает предыдущий
/ последний
просмотренный
корневой каталог
C y / 2; Вкл./Выкл. /
Воспроизвести/Пауза /
Подтвердить выбор
D 1 Перейти назад/Быстрая
перемотка назад
(удерживайте для
быстрого перехода)
2 Перейти вперед/Быстрая
перемотка вперед
(удерживайте для
быстрого перехода)
3/4 Прокрутка вверх/вниз
(удерживайте для
быстрой прокрутки)
E USB-разъем
F Микрофон
G p Разъем для наушников
H Сброс
I слайдер Удерживайте слайдер для
блокировки/разблокировк
и всех клавиш (кроме
Vol+ / Vol-)
I EFGH
C
A
B
D
89
RU
Установка
1
1 Вставьте компакт-диск, прилагаемый к изделию, в привод компакт-дисков ПК.
2 Следуйте инструкциям на экране для завершения установки Philips Device
Manager и Philips Media Converter. Philips Media Converter преобразует
видеоклипы и JPEG-изображения в форматы, поддерживаемые плеером.
Подключение и зарядка
2
Подключите плеер к компьютеру
A
При подключении плеера к ПК он заряжается автоматически.
1 Перед первым использованием плеера заряжайте его не менее 5 часов.
> Аккумулятор* полностью заряжается через 4 часа и на 80% после 2 часов.
2 Подключите прилагаемый USB-кабель к mini-USB-порту внизу плеера, а другой
конец к ПК.
> Плеер начнет зарядку сразу после подключения к ПК.
90
Передача
3
В Проводнике Windows плеер отображается к USB-носитель. Можно организовывать
файлы, передавать музыку и изображения на плеер во время USB-соединения.
Используйте MедиaконвертерPhilips для передачи видеофайла. См. подробности в
разделе Видеоконвертер.
Передача музыки и фотографий
1 Нажмите и выделите одну или более песен для передачи между плеером и
компьютером.
2 Используйте метод перетаскивания для завершения передачи.
Совет Для передачи музыкальных компакт-дисков на плеер используйте
программу, например, Musicmatch Jukebox или Windows Media Player, скопируйте
(сконвертируйте) композиции на музыкальном компакт-диске в файлы MP3/WMA.
Скопируйте файлы на цифровой аудиоплеер через Проводник Windows.
Бесплатные версии данных программ можно загрузить из Интернета.
Индикация заряда батареи
Приблизительные уровни заряда батареи указываются следующим образом:
Полная На 2/3 На половину Низкая Разряжена
B
A
Примечание Когда батареи почти полностью разряжены, мигает низкого
заряда батареи. Плеер сохранит все настройки и незавершенные записи и
выключится менее чем через 60 секунд.
91
RU
Передача видео с компьютера на плеер
Philips Media Converter преобразует видеоклипы и JPEG-изображения в форматы,
поддерживаемые плеером. Можно установить программное обеспечение с
прилагаемого компакт-диска.
1 Для запуска Philips Media Converter на ПК нажмите Пуск > Программы >
Philips Media Converter.
2 Подключите плеер к ПК.
3 Нажмите для выбора видеофайлов, которые вы хотите преобразовать. Или
просто перетащите видеофайлы из Проводника Windows в конвертер.
4 Нажмите , если хотите удалить файлы из списка.
5 Нажмите для начала преобразования видео.
B
92
Эксплуатация
Включение и выключение
4
Для включения нажмите и удерживайте 2;, пока дисплей не покажет приветствие
Philips.
Для выключения нажмите и удерживайте 2;, пока дисплей не погаснет.
A
Главное меню
Музыка Воспроизведение цифровых музыкальных композиций
Картинка Просмотр изображений
Видео Просмотр видео
Радио Прослушивание FM-радио
Запись Создание или прослушивание записей
Настройки Индивидуальная настройка параметров плеера
Перемещение по меню
Плеер оснащен системой интуитивного навигационного меню для выполнения
настроек и действий.
Цель Действие
Возврат в предыдущее меню Нажмите
Возврат в главное меню Нажмите и удерживайте
Просмотр меню Нажмите 2; или
Прокрутка списка Нажмите 3 или 4
Выбор параметра Нажмите 2;
B
C
93
RU
Радио
В главном меню выберите , чтобы войти в режим радио.
Подключение наушников
Прилагаемые наушники служат в качестве радиоантенны. Проверьте правильность
подключения наушников для оптимального приема.
Автоматическая настройка
1 В меню «Радио» выберите Автоматическая настройка.
> Радио автоматически настроится на станции и сохранит частоты в предустановках.
Радио может сохранить до 20 радиостанции в предустановках.
Воспроизведение предварительно настроенной радиостанции
1 В меню «Радио» выберите Предустановки.
2 Нажмите 3/4 для выбора предустановки, 2; - для начала воспроизведения.
3 Нажмите 1/2 для переключения на другую предустановку.
4 Для подстройки частоты быстро нажмите 3/4.
5 Для поиска следующего более сильного сигнала длительно нажмите 3/4.
Для закрытия радио длительно нажмите .
Музыкальный режим
(
также режим воспроизведения для записей
)
Плеер имеет следующие параметры музыкального режима:
Цель Действие
Воспроизведение музыки Нажмите 2;
или пауза
Перейти к следующему Нажмите 2
аудиофайлу
Возврат к предыдущему Нажмите 1
аудиофайлу
Поиск вперед Нажмите и
удерживайте 2
Цель Действие
Поиск назад Нажмите и
удерживайте 1
Открытие меню Нажмите
параметров
Повышение громкости Нажмите Vol +
Понижение громкости Нажмите Vol -
94
Совет Можно приостановить и возобновить запись в любой момент, нажав клавишу 2;.
Записи
Можно записывать звук с помощью плеера.
Выполнение записи
1 В главном меню выберите .
2 Выберите Начать запись для начала записи с микрофона.
> Плеер записывает и показывает ход записи.
3 Нажмите 2; для приостановления.
4 Нажмите для остановки и сохранения записи.
> Ваша запись будет сохранена в плеере. (Формат имени файла: VOICEXXX.WAV, где XXX
- номер записи, генерируемый автоматически.)
5 Этот файл можно найти в разделе > Библиотека записей.
Воспроизведение записей
В главном меню выберите > Библиотека записей.
1 Выберите запись, которую требуется прослушать.
2 Нажмите 2; для подтверждения.
95
RU
Устранение неполадок
Как перезагрузить плеер?
Вставьте небольшую булавку или другой острый предмет в отверстие на левой стороне
плеера. Держите, пока плеер не выключится.
Если ничто не работает, воспользуйтесь Менеджером устройства для
восстановления плеера:
1 Запустите Philips Device Manager (Менеджер устройства Philips) из меню Пуск >
Программы > Philips Digital Audio Player (Цифровой аудиоплеер Philips) >
SA30XX > Philips SA30XX Device Manager (Менеджер устройства Philips SA30XX)
на вашем компьютере.
2 Нажмите и удерживайте кнопку 2; во время подключения плеера к ПК.
3 Продолжайте удерживать клавишу, пока Менеджер устройства Philips не распознает
плеер и не перейдет в режим восстановления.
4 Нажмите кнопку восстановление и следуйте инструкциям Менеджера устройства.
5 После восстановления плеера отсоедините его от ПК и перезапустите.
96
Нужна помощь
Руководство пользователя
См. руководство пользователя, прилагаемое к плееру.
Интерактивная справка
www.philips.com/welcome
Утилизация вышедшего из употребления
оборудования
Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному использованию.
Если изделие маркировано знаком с изображением перечеркнутого мусорного бака на колесах, это означает, что
изделие соответствует директиве Европейского Союза 2002/96/EC.
Для утилизации электрических и электронных изделий необходимо получить сведения о местной отдельной
системе сбора отходов.
Соблюдайте местные правила и не утилизируйте вышедшее из употребления оборудование вместе с обычными отходами.
Надлежащая утилизация вышедшего из употребления устройства способствует предотвращению потенциально негативного
влияния на окружающую среду и здоровье человека.
Встроенный аккумулятор содержит вещества, которые могут загрязнять окружающую среду. Всегда передавайте устройство
в официальное место сбора отходов для извлечения аккумулятора, прежде чем выбросить устройство. Аккумулятор следует
утилизировать в официальном месте сбора отходов.
ABC
Printed in China
wk7513
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or
their respective owners
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
www.philips.com
/