60 61
от сети.
• Оберегайте устройство от ударов, падений, вибра-
ций и иных механических воздействий.
• Обязательно отключайте устройство от сети пе-
ред началом мойки.
• Не используйте изделие вне помещений.
• Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способ-
ностями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдени-
ем человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
• Настоящее изделие предназначено только для ис-
пользования в быту.
• Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.д.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе-
ства нейтрального моющего средства.
При использовании электрических приборов следует
соблюдать следующие меры предосторожности:
• Используйте прибор согласно данному руковод-
ству по эксплуатации.
• Устанавливайте прибор на устойчивую поверх-
ность.
• Используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в условиях
высокой влажности. Если по каким-то при-
чинам вода попала внутрь устройства, об-
ратитесь в уполномоченный сервисный центр
(УСЦ) OURSSON AG.
• Для электропитания прибора используйте
электросеть с надлежащими характеристиками.
• Не используйте прибор в помещениях, где в воз-
духе могут содержаться пары легковоспламеняю-
щихся веществ.
• Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной
поражения электрическим током, привести
к выходу прибора из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий торго-
вой марки OURSSON.
• При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте его пе-
ред началом эксплуатации и подождите 1-2 часа,
не включая.
• В целях предотвращения поражения электро-
током не допускайте погружения проводов
или всего изделия в воду.
• Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
• Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей при-
бора, это может привести к травме.
• Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
• Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
• Не подключайте данный прибор к сети, перегру-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони-
ровать должным образом.
• Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
• Не используйте прибор при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
• При отключении изделия от сети держитесь толь-
ко за вилку, не тяните за провод – это может при-
вести к повреждению провода или розетки и вы-
звать короткое замыкание.
• По окончании использования отключите изделие
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
РЕКОМЕНДАЦИИ
• Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя. После
чтения, пожалуйста, сохраните его для использова-
ния в будущем.
• Все иллюстрации, приведенные в данной инструк-
ции, являются схематичными изображениями
реальных объектов, которые могут отличаться от их
реальных изображений.
• Во время использования не перемещайте прибор;
не открывайте крышку; не ставьте прибор на
сквозняке или на вибрирующую поверхность.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Корпус устройства .................................................1шт.
Верхняя крышка ..................................................... 1шт.
Инструкция по эксплуатации................................. 1шт.
Гарантийный талон ............................................... 1шт.
DH1300/DH1304:
Лоток стандартный ................................................ 3шт.
Лоток плотный ........................................................ 1шт.
DH2300D/DH2302D/DH2303D:
Лоток стандартный ................................................ 4шт.
Лоток плотный ........................................................ 2шт.
Эксплуатация данного прибора ни в коем
случае не подразумевает применение к
нему физической силы, так как это может
привести к поломке изделия по вине поль-
зователя.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, Рис. А
RU
Время непрерывной работы не должно
превышать 48 часов. По истечении 48
часов работы выключите устройство,
отключите его от электрической сети и
дайте прибору остыть в течение 2 часов.
Не закрывайте центральное отверстие лот-
ков и не накрывайте посторонними предме-
тами отверстие на верхней крышке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ, Рис. С
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Панель управления, Рис. С-1
– кнопка ВКЛ/ВЫКЛ, используйте для включения или
выключения прибора
– таймер, используйте для установки/изменения
времени дегидрации до 12 часов.
Продолжительность работы устанавливается в часах
от 1 до 12 часов.
• Чтобы настроить таймер, нажмите на кнопку
, по-
казания таймера на дисплее будут мигать.
• Кнопками - или + установите продолжительность
работы.
• В течение 5 секунд нажмите на кнопку
для сохра-
нения настроек.
• Во время работы на дисплее будут попеременно
отражаться установленная температура и оставшееся
время работы в часах.
Примечание: Чтобы отключить таймер, нажмите
на кнопку
два раза.
– температура, используйте для установки/измене-
ния температуры дегидрации 38/48/58/68°С.
Для установки температуры сделайте следующее:
• Нажмите на кнопку
, показания температуры на
дисплее будут мигать.
• Кнопками - или + выберите температуру
• В течение 5 секунд нажмите на кнопку
для со-
хранения настроек, показания температуры на дисплее
будут гореть постоянно.
+/- - кнопки установки таймера/температуры дегидра-
ции
Дисплей - индикация времени/температуры дегидра-
ции
Панель управления, Рис. С-2
ON/OFF - кнопка ВКЛ/ВЫКЛ, используйте для включе-
ния или выключения прибора
HIGH/LOW - используйте кнопку для установки темпера-
туры воздушного потока HIGH - 68°C/LOW - 48°C
Поворотный переключатель - таймер, используйте для
установки/изменения времени дегидрации от 1 до 12
часов.
Перед первым использованием, протрите корпус
прибора влажной и мягкой тканью внутри и снаружи.
Вымойте лотки и сетки тёплой водой с добавлением
жидкости для мытья посуды. Вытрите все насухо.
Перед сборкой или разборкой прибора убедитесь,
что прибор выключен из розетки.
Порядок работы, Рис. D:
• Подготовьте необходимые ингредиенты для дегидра-
ции. Нарежьте их и заполните лотки.
• Установите лотки с подготовленными ингредиентами
друг на друга и поместите их на основание устрой-
ства. Расстояние между лотками можно регулиро-
вать 25,5 или 36 мм примерно.
• Чтобы установить лотки близко друг к другу, вставь-
те выступы нижнего лотка в пазы верхнего лотка,
Рис. D-1.
• Чтобы установить лотки дальше друг от друга,
чуть поверните верхний лоток так, чтобы его
пазы не совпали с выступами нижнего лотка, Рис.
D-2.
Верхний лоток закройте крышкой.
• Включите прибор нажав кнопку
или ON/OFF.
• С помощью поворотного регулятора или кнопки
установите желаемую температуру.
• С помощью поворотного регулятора или кнопки
установите желаемое время.
• Процесс дегидрации начнется автоматически.
СОВЕТ: Пользуйтесь таблицами с рекомендациями
по времени сушки продуктов и способами проверки их
готовности.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если время сушки больше 12 часов,
добавьте время по окончании процесса.
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, Рис. B
Верхняя крышка
Лотки
Основание прибора
Панель управления
DH3501D:
Лоток стандартный ................................................ 5шт.
Лоток плотный ........................................................ 3шт.
Ингредиенты Подготовка
Время при-
готовления
Комментарии
Сушка (оптимальная температура 42-48°С)
Общие рекомендации: Подготовка ингредиентов включает в себя: сортировку, мытьё, сушку, нарезку, измельчение,
предварительное замачивание, маринование или тепловую обработку. Продукты можно сушить вместе с кожурой.
Исключение составляют продукты, у которых кожура несъедобна - например, ананас, киви, папайя, кокос, бананы, репа и
сладкий картофель. Продукты для сушки должны быть качественными, без следов порчи. Особенное внимание уделяй-
те качеству сырой свинины, курятины, дичи и рыбы во избежание пищевых отравлений. Для сохранения цвета продуктов
рекомендуется предварительно замочить их в лимонном соке или растворе аскорбиновой кислоты. Рекомендуется
перед дегидрированием бланшировать или ошпаривать кипятком некоторые виды овощей, таких как стручковая фасоль,
кукуруза, горох или брокколи. Необработанные овощи не будут долго храниться , а термическая обработка и продлит
их срок годности. Проверяйте качество высушенных продуктов в процессе из хранения. Испорченные, заплесневелые и
т.п. продукты необходимо утилизировать. Рекомендуется фиксировать информацию по продолжительности сушки про-
дуктов, чтобы пользоваться этими данными в дальнейшем.