Zanussi ZWY1100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FI
Käyttöohje 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
13
SV
Bruksanvisning 27
UK
Інструкція 38
Pesukone
Стиральная машина
Tvättmaskin
Пральна машина
ZWY 1100
ZWY 180
Содержание
Информация по технике безопасности
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _ 16
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 16
Таблица программ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Средства для стирки и добавки _ _ _ _ 22
Технические характеристики _ _ _ _ _ _ 23
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 25
Право на изменения сохраняется
Информация по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией Вашей
машины внимательно прочтите следую-
щие пункты. Храните это руководство по-
льзователя рядом с машиной.
Общие правила техники
безопасности
Не модифицируйте и не пытайтесь мо-
дифицировать эту стиральную машину.
Это может быть опасным.
Проверьте, что перед запуском стирки с
вещей были сняты или вытащены из их
карманов какие бы то ни было монеты,
булавки, заколки, винты и прочие подоб-
ные предметы. Если их не удалить, они
могут серьезно повредить стиральную
машину.
Закладывай
те рекомендованное количе-
ство моющих средств.
Небольшие вещи (носки, ремешки и т.п.)
укладывайте все вместе в небольшой
льняной мешочек или наволочку.
После того, как закончите стирку, извле-
ките вилку из розетки и закройте вен-
тиль наливного шланга.
Перед чисткой или техобслуживанием
обязательно отключайте машину.
Не стирайте в машине порванные или
недо
шиты
е вещи, а также вещи с прово-
лочным каркасом.
Установка
Распакуйте или попросите, чтобы маши-
ну распаковали, сразу после доставки.
Проверьте, не повреждена ли машина
снаружи. Сообщите своему поставщику
о любых транспортных повреждениях.
Перед установкой машины вывинтите
все транспортировочные винты и удали-
те всю упаковку.
Подключение к водопроводу должно вы-
полняться квалифицированным сантех-
ником.
Если для подключения к электрической
сети стиральная машина должна быть
каким-либо образом адаптирована, об-
ратитесь к квалифицированному элек-
трику.
Проследите, чтобы после установки
эл
ектри
ческий кабель не был переда-
влен.
Если машина устанавливается на ковро-
вое покрытие, проверьте, чтобы ковер
не перекрывал вентиляционные каналы
в основании машины.
Машина, чтобы соответствовать прави-
лам, должна быть оборудована вилкой с
заземлением.
Перед включением Вашей машины в
электросеть внимательно прочтите ин-
струкции в главе "Подключение к элек-
тросети".
Заме
на электрического кабе
ля должна
выполняться только уполномоченным
специалистом.
Изготовитель не может нести ответ-
ственность за какое бы то ни было по-
вреждение, возникшее в результате не-
корректной установки.
13
Меры предосторожности для
предотвращения замерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься
ниже 0°C, следует принять следующие ме-
ры предосторожности:
Закройте водопроводный кран и отсое-
дините наливной шланг.
Поместите концы наливного шланга и
сливного шланга в установленный на
полу тазик.
Выберите программу "Слив" и дайте ей
дойти до конца.
Отключите машину от сети, повернув се-
лектор пр
огр
амм в положение "Стоп"
.
Выньте вилку сетевого шнура машины
из розетки.
Снова присоедините наливной и слив-
ной шланги.
Таким образом, вода, остававшаяся в
шлангах, будет слита: это предотвратит
образование льда, который мог бы приве-
сти к выходу вашей машины из строя.
Перед следующим включением убедитесь,
что машина установлена в таком месте, в
котором температура не будет опуска
т
ься
ниже ноля.
Эксплуатация
Ваша машина предназначена для обы-
чного бытового применения. Не по-
льзуйтесь машиной в коммерческих,
промышленных или каких-либо других
целях.
Перед стиркой любой вещи просмотрите
инструкции на ее ярлыке.
Не закладывайте в машину вещи, на ко-
торых были пятна, обработанные керо-
сином, спиртом, трихлорэтиленом и т.д.
В случае применения таких пятновыво-
дителей перед тем, как помещать вещи
в барабан, убедитесь, что они полно-
ст
ью высо
хли.
Освободите карманы и разверните
белье.
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорны-
ми или умственными способностями, с
недостаточным опытом или знаниями
без присмотра отвечающего за их без-
опасность лица или получения от него
соответствующих инструкций, позволяю-
щих им безопасно эксплуатировать ус-
тройство.
Н
е
обходимо присматривать за детьми и
не разрешать им играть с машиной.
Описание изделия
14
1
2
3
1. Панель управления
2. Ручка крышки
3. Регулировочная ножка
Панель управления
1 2 3 4
1. Селектор программ
2. Кнопки и их функции
3. Индикаторы выполнения цикла
4. Кнопка «Пуск/Пауза»
15
Дозатор
1
2
3
4
5
1. Смягчитель(не заполняйте выше
отметки МАКС)
2.
При использовании программ стир-
ки изделий из хлопка без этапа пред-
варительной стирки может использо-
ваться отбеливающая добавка: от 1/4
до 1 стакана неконцентрированного
отбеливателя (не заполняйте выше от-
метки МАКС).
3.
Стирка
4.
Предварительная стирка
5. Перелив смягчителя и отбеливателя
(если переполнено)
Выполнение цикла стирки
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопрово-
ду и канализации выполнено в соот-
ветствии с инструкциями по уста-
новке.
Извлеките из барабана пенопласто-
вую вставку и все прочие предметы.
Для первого раза выполните цикл
стирки при 90°C, без белья, но с
моющим средством, чтобы очистить
бак.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте кры-
шку машины.
Откройте бара-
бан, нажав запи-
рающую кнопку
А: Автоматиче-
ски откроются
две створки.
Загрузите белье,
закройте барабан и крышку стиральной
машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины
проверьте, чтобы барабан был закрыт как
следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимается.
A
Дозировка моющих средств
Засыпьте соответствующее количество
стирального порошка в отделения стирки
и предварительной стирки , если вы-
брали функцию "Предварительная стир-
ка". При необходимости засыпьте/залейте
смягчитель для тканей в дозатор
, а от-
беливатель - в дозатор
(при програм-
мах стирки хлопкового белья без предва-
рительной стирки).
Выбор программы
Установите селектор программ на нужную
программу. Замигает зеленый индикатор
кнопки «Пуск/Пауза»
Если повернуть селектор программ на дру-
гую программу во время выполнения цик-
ла, прибор проигнорирует эту вновь вы-
бранную программу. Красный индикатор
кнопки «Пуск/Пауза» будет при этом ми-
гать несколько секунд.
16
Выбор скорости отжима
Нажмите несколько раз на кнопку «Отжим»
для изменения скорости отжима, если
хотите, чтобы отжим белья был выполнен
со скоростью, отличной от той, которая
предложена прибором для данной про-
граммы. Также можно выбрать функцию
«Остановка с водой в баке»
.
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по-
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье.
По окончании программы, если выбрана
остановка с водой в баке, для завершения
цикла и слива воды следует выбрать
функцию «Отжим» или «Слив».
Максимальные скорости отжима:
Для хлопка, экономичная: 1000 об/мин
(ZWY1100), 800 об/мин (
ZWY180); для
ше
рсти и ручной стирки: 1000 об/мин
(ZWY1100), 800 об/мин (ZWY180); для син-
тетики: 800об/мин (ZWY180/1100); для де-
ликатных тканей: 700 об/мин.
В конце программы, если выбрана оста-
новка с водой в баке
, для завершения
цикла и слива воды следует выбрать про-
грамму «Отжим»
или «Слив» .
Выбор функций
После выбора программы и перед нажа-
тием на кнопку «Пуск/Пауза»
следует
выбрать определенные функции (см. раз-
дел «Таблица программ»). Нажмите на
требуемую кнопку (кнопки): при этом заго-
рятся соответствующие индикаторы. Если
нажать на кнопку еще раз, индикаторы по-
гаснут. В случае выбора функции, несов-
местимой с выбранной программой, зами-
гает встроенный красный индикатор кноп-
ки «Пуск/Пауза»
.
Функция «Предварительная
стирка»
Данный прибор выполняет предваритель-
ную стирку при максимальной температу-
ре 30°C.
Функция «Очень быстрая стирка»
Время стирки будет сокращено в зависи-
мости от выбранной программы.
Функция «Дополнительное
полоскание»
Стиральная машина добавит одно или не-
сколько полосканий во время цикла. Дан-
ную функцию рекомендуется использовать
людям с чувствительной кожей и в мест-
ностях с мягкой водой.
Однократное использование функции: На-
жмите на кнопку дополнительного поло-
скания
. Функция будет включена толь-
ко для выбранной программы.
Постоянное использование функции: Од-
новременно нажмите на несколько секунд
на кнопки дополнительных функций
и
дополнительного полоскания
. Допол-
нительная функция будет включена по-
стоянно, даже если прибор будет выклю-
чен и затем снова включен. Чтобы отклю-
чить функцию, повторно выполните ука-
занные выше действия.
Запуск программы
Чтобы начать цикл, нажмите на кнопку
«Пуск/Пауза». Включится соответствую-
щий зеленый индикатор. В ходе выполне-
ния цикла селектор программ остается не-
подвижнымэто нормально. Включен ин-
дикатор, соответствующий текущему ци-
клу.
+ : Предварительная стирка + Ос-
новная стирка
+ : Полоскания + Отжим
: Завершение цикла
Прерывание программы
Добавление белья в течение первых 10
минут
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза»
: вклю-
чится соответствующий зеленый индика-
тор в мигающем режиме, а машина пере-
йдет в режим паузы. После остановки ма-
шины крышку можно будет открыть только
спустя примерно 2 минуты. Нажмите кноп-
17
ку «Пуск/Пауза» еще раз, чтобы про-
должить выполнение программы.
Изменение выполняемой программы
Для внесения изменений в выполняемую
программу прежде всего необходимо пе-
ревести машину в режим паузы, нажав
кнопку "Пуск/Пауза"
. Если внесение из-
менений невозможно, то в мигающем ре-
жиме на несколько секунд включится крас-
ный индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
.
Если вы по-прежнему намерены изменить
программу, то необходимо отменить теку-
щую программу (см. ниже).
Отмена программы
При необходимости отменить программу,
поверните селектор программ в положе-
ние "Остановка".
.
Завершение программы
Стиральная машина останавливается ав-
томатически, индикатор кнопки «Пуск/Пау-
за»
гаснет и загорается индикатор
«Завершение цикла»
. После остановки
машины крышку можно будет открыть
только спустя примерно 2 минуты. Повер-
ните селектор программ в положение «Ос-
тановка»
. Извлеките белье. Извлеките
вилку из розетки и закройте водопровод-
ный вентиль.
Режим ожидания: по окончании про-
граммы через несколько минут вклю-
чается система энергосбережения и заго-
рается соответствующий индикатор. Нажа-
тие любой кнопки машины выводит ее из
режима энергосбережения.
Таблица программ
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции
Хлопок (холодная - 90°С):изделия
из белой или цветной ткани, например,
рабочая одежда средней степени за-
грязненности, постельное белье, ска-
терти, нижнее белье, полотенца.
5 кг Предварительная стирка, Очень
быстрая стирка, Дополнительное
полоскание, Остановка с водой в
баке
Эконом (40°C–60°C):изделия из бе-
лой или цветной ткани, например, ра-
бочая одежда средней степени загряз-
ненности, постельное белье, скатерти,
нижнее белье, полотенца.
5 кг Предварительная стирка, Допол-
нительное полоскание, Останов-
ка с водой в баке
Синтетика (стирка в холодной во-
де – 60°C): изделия из синтетических
тканей, нижнее белье, цветное белье,
изделия из окрашенных тканей, не тре-
бующие глажки рубашки и блузки.
2,5 кг Предварительная стирка, Очень
быстрая стирка, Дополнительное
полоскание, Остановка с водой в
баке
Деликатные ткани (30°С – 40°С):
любые вещи из деликатных тканей, на-
пример, занавески.
2,5 кг Предварительная стирка, Очень
быстрая стирка, Дополнительное
полоскание, Остановка с водой в
баке
18
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции
Шерсть (30°С - 40°С): шерстяные
вещи, которые можно стирать в сти-
ральной машине и на которых есть яр-
лыки «pure new wool, machine washable,
does not shrink» («чистая натуральная
шерсть, машинная стирка, не садит-
ся»).
1 кг Остановка с водой в баке
Ручная стирка (стирка в холодной
воде – 30°C): стирка очень деликатных
вещи с ярлыком «ручная стирка».
1 кг Остановка с водой в баке
Полоскания: эту программу можно
использовать для полоскания вещей,
выстиранных вручную.
5 кг Дополнительное полоскание,
Остановка с водой в баке
Слив: цикл слива воды после функ-
ции «Остановка с водой в баке» (или
«Ночной режим плюс»).
5 кг
Отжим: цикл отжима от 500 до
1000/800 об/мин
1)
после цикла
«Остановка с водой в баке» (или «Ноч-
ной режим плюс»).
5 кг
1) Зависит от модели.
Уход и очистка
Перед чисткой извлеките вилку из розетки.
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте соот-
ветствующее некорродирующее средство,
предназначенное для стиральных машин.
Прочтите рекомендации изготовителя в
отношении дозировки и частоты использо-
вания.
Внешние поверхности
Внешние поверхности машины мойте теп-
лой водой с моющим средством. Не допу-
скается использование этилового спирта,
растворителей или подобных материалов.
Дозатор
Для очистки действуйте следующим об-
разом :
Ловушка посторонних предметов
Регулярно очищайте ловушку посторонних
предметов, расположенную на дне бара-
бана:
19
1
2
4
3
6
5
CLACK
CLACK
8
7
Перед тем, как за-
крывать ловушку,
убедитесь, что
фильтр установлен
как следует.
Фильтры
наливного
шланга
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
Проблемы при работе
Перед отгрузкой с завода прибор проходит
многочисленные испытания. Тем не ме-
нее, в случае обнаружения неисправности
перед обращением в сервисный центр оз-
накомьтесь с приведенными ниже разде-
лами.
Неисправность Возможные причины
Прибор не запускает-
ся или не наполняет-
ся водой.
Прибор не включен в электросеть, неисправна электропро-
водка, отсутствует питание в системе электроснабжения.
Неплотно закрыты крышка и створки барабана.
Неверно выбрана команда пуска программы.
Отключена вода, закрыт вентиль подачи воды.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очист-
ка»).
Прибор наполняется
водой, но вода сразу
сливается.
•U-образная часть системы слива расположена слишком низ-
ко (см. «Установка»).
20
Неисправность Возможные причины
Прибор не переходит
к этапу полоскания
или не сливает воду.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Забит фильтр слива (см. «Уход и очистка»).
Сработал датчик дисбаланса: белье неравномерно распре-
делено в барабане.
Была выбрана программа «Слив», «Ночной режим» или «Ос-
тановка с водой в баке».
•U-образная часть слива установлена на неверной высоте.
Прибор не произво-
дит отжим.
Имеет место дисбаланс при отжиме. Добавьте еще белья
или вручную распределите вещи в барабане.
Вода вокруг прибора. Чрезмерное пенообразование и переполнение бака, вызван-
ные избыточным количеством средства для стирки.
Выбранное средство для стирки не предназначено для ис-
пользования в стиральных машинах.
Неверно подключена U-образная часть слива.
Протекает наливной шланг.
Результаты стирки
неудовлетворитель-
ны.
Выбранное средство для стирки не предназначено для ис-
пользования в стиральных машинах.
Слишком много белья в барабане.
Выбран неподходящий цикл стирки.
Недостаточно моющего средства.
Чрезмерная вибра-
ция и шум прибора.
Из прибора не удалена вся упаковка (см. «Установка»).
Прибор не выровнен по горизонтали и не сбалансирован (см.
«Установка»).
Прибор установлен слишком близко к стене или мебели.
Белье неравномерно распределено в барабане или его сли-
шком мало.
Через некоторое время работы прибора шум исчезнет.
Цикл стирки продол-
жается слишком дол-
го.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очист-
ка»).
Отключена подача воды или электроэнергии.
Сработал датчик перегрева двигателя.
Температура поступающей воды ниже обычного.
Сработала система безопасности по выявлению пенообра-
зования (избыток средства для стирки), и стиральная маши-
на приступила к сливу пены.
Сработал датчик дисбаланса: была добавлена дополнитель-
ная фаза для равно
м
ерного распределения белья в бараба-
не.
21
Неисправность Возможные причины
Прибор останавли-
вается во время вы-
полнения цикла стир-
ки.
Неисправность в системе подачи воды или электропитания.
Выбрана функция «Остановка с водой в баке».
Открыты створки барабана.
По окончании цикла
стирки крышка не от-
крывается.
Слишком высокая температура внутри барабана.
Блокировка крышки снимается через 1-2 минуты после зав-
ершения цикла.
При наполнении до-
затора смягчитель
попадает прямо в ба-
рабан.
Чрезмерное количество смягчителявыше отметки
«МАКС».
Сливной насос не-
прерывно работает,
даже когда прибор
выключен.
Сработала система защиты от перелива. Выполните сле-
дующие операции:
- закройте вентиль на линии впуска воды;
- извлеките из прибора все белье и через 2 минуты отключи-
те его от сети;
- обратитесь в сервисный центр.
Кнопка «Пуск/Пауза»
1)
мигает красный ин-
дикатор
2)
:
Крышка не закрыта как следует.
Засорен фильтр на линии слива воды.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Слишком высоко закреплен сливной шланг (см. «Установ-
ка»).
Засорен сливной насос.
Засорены напорные трубы.
Была отключена вода, был закрыт вентиль подачи воды.
1) В некоторых моделях может выдаваться звуковой сигнал
2) После устранения неполадки нажмите кнопку «Пуск/Пауза» для перезапуска прерванной
программы.
Средства для стирки и добавки
Пользуйтесь только предназначенными
для стиральных машин средствами для
стирки и добавками. Смешивать различ-
ные типы средств для стирки не рекомен-
дуется. Это может ухудшить результаты
стирки. По использованию стиральных по-
рошков ограничений нет. При выборе
предварительной стирки жидкие средства
для стирки использоваться не должны.
Если выбран цикл без предварительно
стирки, налейте жидкое средство для стир-
ки непосредственно в барабан, или ис-
пользуйте специальное дозирующее ус-
тройство, приложенное производителем
средства для стирки. Таблетированные
или иные средства для стирки должны за-
кладываться в дозатор средств для стир-
ки.
22
Технические характеристики
ГАБАРИТЫ Высота
Ширина
Глубина
850 мм
400 мм
600 мм
НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА СЕ-
ТИ
ПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭ-
НЕРГИИ
230 В/50 Гц
2300 Вт
ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ Минимум
Максимум
0,05 МПа (0,5 бар)
0,8 МПа (8 бар)
Подключение к водопроводу Тип 20/27
Показатели потребления
Программа Потребление
энергии (кВт·ч)
1)
Потребление
воды (литры)
1)
Продолжитель-
ность програм-
мы (минуты)
1)
Белый хлопок 90°C 2.05 64 150
Хлопок 60°C 1.2 58 120
Хлопок 40°C 0.8 58 120
Синтетика 40°C 0.65 48 80
Деликатные ткани, 30°C 0.3 53 60
Шерсть 30°C 0.4 48 54
Ручная стирка 30°C 0.4 48 54
1) Приведенные в данной таблице данные по нормам расхода являются ориентировочными. Они
могут меняться в зависимости от объема и типа загрузки, температуры воды в водопроводной
сети и комнатной температуры.
Стандартные программы для оценки
класса энергопотребления
Хлопок 60°C Эконом и Хлопок 40°C Эко-
номэто стандартные программы для
стирки изделий из хлопковых тканей обы-
чной загрязненности. Они подходят для
стирки изделий из хлопка обычной загряз-
ненности и являются наиболее энергоэф-
фективными программами для стирки это-
го типа белья в части экономии как элек-
троэнергии, так и потребления воды.
Они отвечают требованиям EN60456.
Установка
Перед первым использованием машины
удалите всю защитную транспортировоч-
ную упаковку. Храните ее для возможной
транспортировки в будущем: транспорти-
ровка машины без защитной транспорти-
ровочной упаковки может привести к по-
вреждению внутренних компонентов и вы-
звать возникновение утечек и неисправ-
ностей. Машина также может быть повре-
ждена в результате физического контакта.
23
Распаковка
2
1
1
2
Снятие транспортировочной
защиты
AB
D
C
A
1
2
B
2
1
B
D
Сохраните транс-
портировочные
болты на случай,
если придется пе-
ревозить прибор.
Для установки при-
бора на одном
уровне с находящи-
мися рядом пред-
метами мебели от-
режьте эти пласти-
ковые элементы.
Водоснабжение
90
O
90
O
90
O
В случае необходи-
мости передвиньте
наливной шланг в
направлении, пока-
занном на рисунке.
Для этого ослабьте
зажимную гайку и
расположите на-
ливной шланг вни-
зу, как показано на
рисунке. Затяните
зажимную гайку и
проверьте соедине-
ние на отсутствие
протечки.
Откройте водопро-
водный вентиль.
Убедитесь в отсут-
ствии протечек. Уд-
линять наливной
шланг нельзя. Если
он слишком кор
от-
кий,
проконсульти-
руйтесь с сервис-
ным центром
Примечание. Про-
верьте герметич-
ность гидравличе-
ских соединений.
Слив
Присоедините U-об-
разное колено к
сливному шлангу.
Точка подсоедине-
ния к сливному стоя-
ку (или место слива в
раковину) должна
располагаться на вы-
соте 70-100 см.
Обеспечьте надежное крепление. Для
предотвращения возникновения сифонно-
го эффекта конец сливного шланга должен
находиться в воздухе (а не в воде).
max
100 cm
min
70 cm
24
Сливной шланг никогда не должен быть
натянутым. Если он слишком короткий, об-
ратитесь за консультацией в местный ав-
торизованный сервисный центр.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключаться
только к однофазной сети напряжением
230 В. Проверьте номинал предохраните-
лей: 13 А на 230 В. Машина не должна
подключаться через простой или с не-
сколькими розетками удлинитель. Про-
верьте, что вилка заземлена и оборудова-
на в соответствии с действующими поло-
жениями.
Размещение
Установите прибор на плоскую и твердую
поверхность в вентилируемом месте. Про-
следите за тем, чтобы прибор не касался
стены или мебели. Точное выравнивание
прибора по горизонтали позволяет предот-
вратить вибрации, шум и смещение прибо-
ра во время работы.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подро
б
ной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется
символ
, являются перерабатывае-
мыми. Доставьте их в место сбора отходов
(можно узнать в местном самоуправлении)
для последующей переработки. При ути-
лизации Вашей машины снимите с нее все
детали, могущие быть опасными для окру-
жающих: срежьте электрический кабель
как можно ближе к машине.
Информация по охране
окружающей среды
С целью экономии воды и электроэ-
нергии и, тем самым, защиты окру-
жающей среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину на
полную загрузку.
программы предварительной стирки и
замачивания применяйте только для
сильнозагрязненных вещей.
используйте количество моющих
средств с учетом жесткости воды, объ-
ема и степени загрязненности белья.
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZWY1100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках