Zanussi ZWY180 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FI
Käyttöohje 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
16
SV
Bruksanvisning 32
UK
Інструкція 45
Pesukone
Стиральная машина
Tvättmaskin
Пральна машина
ZWY 1100
ZWY 180
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 16
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 17
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _ 20
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 20
Таблица программ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ 28
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 30
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственность за травмы и повреждения, полу-
ченные/вызванные неправильной установкой и эксплуата-
цией. Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было
у Вас под рукой на протяжении всего срока службы прибо-
ра.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чув-
ствительностью, умственными способностями или не об-
ладающих необходимыми знаниями, к эксплуатации при-
бора. Они должны находиться под присмотром или полу-
чить инструкции от лица, ответственного за их безопас-
ность.
Не позволяйте детям
играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости де-
тей.
16
www.zanussi.com
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,
когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, ре-
комендуем Вам включить это устройство.
Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу выклю-
чите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 5 кг (см.
Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание не-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
специалистом авторизованного
сервисного центра или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмо-
трены конструкцией) не должны перекрываться ковровым
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны исполь-
зоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов
.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
Указания по безопасности
Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные болты.
Перед следующим перемещением при-
бора Вам будет необходимо заблокиро-
вать барабан.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C или в местах, где он может
оказаться под действием атмосферных
условий.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Убедитесь, что пол на месте установки
прибора ровный, прочный, чистый и не
боится нагрева.
17
www.zanussi.com
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью
открыть.
Прибор имеет большой вес: не забы-
вайте о мерах предосторожности при
его перемещении. Обязательно исполь-
зуйте защитные перчатки.
Убедитесь, что между днищем прибора
и полом имеется достаточная вентиля-
ция.
Для обеспечения необходимого про-
странства между прибором и ковровым
покрытием отрегулируйте
высоту ножек
прибора.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные на табличке с техни-
ческими данными, соответствуют пара-
метрам электросети. В противном слу-
чае вызовите электрика.
Включайте прибор только в устано-
вленную надлежащим образом элек-
тророзетку с
защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлини-
телями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены се-
тевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку только во конце установки прибо-
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к
вилке.
Для отключения прибора от электросе-
ти не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания
или за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует евроди-
рективам E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
При подключении прибора к водопрово-
ду должны использоваться новые по-
ставляемые с ним комплекты шлангов.
Использовать старые комплекты шлан-
гов нельзя.
Перед подключением прибора к новым
или давно не использовавшимся тру-
бам дайте воде стечь, пока она не ста
-
нет чистой.
Перед первым использованием прибо-
ра убедитесь в отсутствии протечек.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов или
повреждения прибора.
Используйте прибор только в жилых по-
мещениях.
Следуйте правилам по безопасному об-
ращению, приведенным на упаковке
средства для стирки.
Не кладите на прибор, рядом с
ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Удостоверьтесь, что из белья извлече-
ны все металлические предметы.
Не помещайте под прибор контейнер
для сбора воды на случай возможной
ее протечки. Чтобы узнать, какие до-
полнительные принадлежности могут
использоваться с Вашим прибором, об-
ратитесь в сервисный центр.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск
повреждения прибора или травм.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
18
www.zanussi.com
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губ-
ки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
тропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы пред-
отвратить риск ее запирания при попа-
дании внутрь прибора детей и домаш-
них животных.
Обслуживание
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
висный центр. Мы рекомендуем ис-
пользовать только фирменные запас-
ные части.
Описание изделия
1
2
3
1. Панель управления
2. Ручка крышки
3. Регулировочная ножка
Панель управления
1
2 3 4
1. Селектор программ
2. Кнопки и их функции
3. Индикаторы выполнения цикла
4. Кнопка «Пуск/Пауза»
19
www.zanussi.com
Дозатор
1
2
3
4
5
1
Смягчитель(не заполняйте выше
отметки «МАКС»)
2
При использовании программ
стирки изделий из хлопка без этапа
предварительной стирки может ис-
пользоваться отбеливающая добавка:
от 1/4 до 1 стакана неконцентриро-
ванного отбеливателя (не заполняйте
выше отметки «МАКС»).
3
Стирка
4
Предварительная стирка
5
Перелив смягчителя и отбеливателя
(если переполнено)
Выполнение цикла стирки
Первое использование
Убедитесь в том, что подключение
машины к электросети, водопрово-
ду и канализации выполнено в со-
ответствии с инструкциями по уста-
новке.
Извлеките из барабана пенопла-
стовую вставку и все прочие пред-
меты.
Для первого раза выполните цикл
стирки при 90°C, без белья, но с
моющим средством, чтобы очи-
стить бак.
Ежедневное использование
Загрузка белья
Откройте кры-
шку машины.
Откройте бара-
бан, нажав за-
пирающую кноп-
ку А: Автомати-
чески откроются
две створки.
Загрузите
белье, закройте барабан и крышку сти-
ральной машины.
ВНИМАНИЕ! Перед закрыванием
крышки стиральной машины
проверьте, чтобы барабан был закрыт как
следует:
Когда обе створки закрыты,
запирающая кнопка А поднимается.
A
Дозировка моющих средств
Засыпьте соответствующее количество
стирального порошка в отделения стирки
и предварительной стирки , если
выбрали функцию "Предварительная
стирка". При необходимости засыпьте/за-
лейте смягчитель для тканей в дозатор
, а отбеливатель - в дозатор (при про-
граммах стирки хлопкового белья без
предварительной стирки).
Выбор программы
Установите селектор программ на нужную
программу. Кнопка «4» начнет мигать зе-
леным светом.
Если повернуть селектор программ на
другую программу во время выполнения
цикла, прибор проигнорирует эту вновь
выбранную программу. Кнопка «4» не-
сколько секунд будет мигать красным све-
том.
20
www.zanussi.com
Выбор скорости отжима
Нажмите несколько раз на кнопку «От-
жим»
для изменения скорости отжима,
если хотите, чтобы отжим белья был вы-
полнен со скоростью, отличной от той, ко-
торая предложена прибором для данной
программы. Также можно выбрать функ-
цию «Остановка с водой в баке»
.
Остановка с водой в баке
При выборе этой функции вода после по-
следнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье.
По окончании программы, если выбрана
остановка с водой в баке, для заверше-
ния цикла и слива воды следует выбрать
функцию «Отжим» или «Слив».
Максимальные скорости отжима:
Для хлопка, экономичная: 1000 об/мин
(ZWY1100), 800 об/мин (ZWY180); для
шерсти и ручной стирки: 1000 об/мин
(ZWY1100), 800 об/мин (ZWY180); для
синтетики: 800об/мин (ZWY180/1100); для
деликатных тканей: 700 об/мин.
По окончании программы, если выбрана
остановка с водой в баке
, для завер-
шения цикла и слива воды следует вы-
брать программу «Отжим»
или «Слив»
.
Выбор функций
После выбора программы и перед нажа-
тием на кнопку «Пуск/Пауза»
следует
выбрать определенные функции (см. раз-
дел «Таблица программ»). Нажмите на
требуемую кнопку (кнопки): при этом заго-
рятся соответствующие индикаторы. Если
нажать на кнопку еще раз, индикаторы по-
гаснут. В случае выбора функции, несов-
местимой с выбранной программой, зами-
гает встроенный красный индикатор кноп-
ки «Пуск/Пауза»
.
Функция «Предварительная стирка»
Данный прибор выполняет предваритель-
ную стирку при максимальной температу-
ре 30°C.
Функция «Очень быстрая стирка»
Время стирки будет сокращено в зависи-
мости от выбранной программы.
Функция «Дополнительное
полоскание»
Стиральная машина добавит одно или
несколько полосканий во время цикла.
Данную функцию рекомендуется исполь-
зовать людям с чувствительной кожей и в
регионах с мягкой водой.
Однократное использование функции:
Нажмите на кнопку дополнительного по-
лоскания
. Функция будет включена
только для выбранной программы.
Постоянное использование функции: Од-
новременно нажмите на несколько секунд
на кнопки дополнительных функций
и
дополнительного полоскания
. Данная
функция будет включена постоянно, даже
если прибор будет выключен и затем сно-
ва включен. Чтобы отключить функцию,
повторно выполните указанные выше
действия.
Запуск программы
Чтобы начать цикл, нажмите на кнопку
«Пуск/Пауза». Включится соответствую-
щий зеленый индикатор. В ходе выполне-
ния цикла селектор программ остается
неподвижнымэто нормально. Включен
индикатор, соответствующий текущему
циклу
.
+ : Предварительная стирка + Ос-
новная стирка
+ : Полоскания + Отжим
: Завершение цикла
В ходе набора прибором воды на ко-
роткое время может включиться
сливной насос.
Прерывание программы
Добавление белья в течение первых
10 минут
Нажмите кнопку «Пуск/Пауза»
: вклю-
чится соответствующий зеленый индика-
тор в мигающем режиме, а машина пере-
йдет в режим паузы. После остановки ма-
шины крышку можно будет открыть толь-
21
www.zanussi.com
ко спустя примерно 2 минуты. Нажмите
кнопку «Пуск/Пауза»
еще раз, чтобы
продолжить выполнение программы.
Изменение выполняемой программы
Для внесения изменений в выполняемую
программу прежде всего необходимо пе-
ревести машину в режим паузы, нажав
кнопку "Пуск/Пауза"
. Если внесение
изменений невозможно, то в мигающем
режиме на несколько секунд включится
красный индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
. Если вы по-прежнему намерены из-
менить программу, то необходимо отме-
нить текущую программу (см. ниже).
Отмена программы
При необходимости отменить программу,
поверните селектор программ в положе-
ние "Остановка".
.
Завершение программы
Стиральная машина останавливается ав-
томатически, индикатор кнопки «Пуск/
Пауза»
гаснет и загорается индикатор
«Завершение цикла»
. После останов-
ки машины крышку можно будет открыть
только спустя примерно 2 минуты. Повер-
ните селектор программ в положение
«Остановка»
. Извлеките белье. Извле-
ките вилку из розетки и закройте водопро-
водный вентиль.
Таблица программ
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции
Хлопок (холодная – 90°С): изделия из
белой или цветной ткани, например, рабо-
чая одежда средней степени загрязненно-
сти, постельное белье, скатерти, нижнее
белье, полотенца.
5 кг Предварительная стирка, Быстрая
стирка, Дополнительное полоска-
ние, Остановка с водой в баке
Eco
1)
( - ) : Изделия из белой
или цветной ткани, например, рабочая оде-
жда средней степени загрязненности, по-
стельное белье, скатерти, нижнее белье,
полотенца.
5 кг Предварительная стирка, Дополни-
тельное полоскание, Остановка с
водой в баке
Синтетика (стирка в холодной воде
60°C): изделия из синтетических тканей,
нижнее белье, цветное белье, изделия из
окрашенных тканей, не требующие глажки
рубашки и блузки.
2,5 кг Предварительная стирка, Быстрая
стирка, Дополнительное полоска-
ние, Остановка с водой в баке
Деликатные ткани (30°С – 40°С): лю-
бые вещи из тонких тканей, например, за-
навески.
2,5 кг Предварительная стирка, Быстрая
стирка, Дополнительное полоска-
ние, Остановка с водой в баке
Шерсть (30°С – 40°С): шерстяные ве-
щи, которые можно стирать в стиральной
машине и на которых есть ярлыки «чистая
натуральная шерсть, машинная стирка, не
садится».
1 кг Остановка с водой в баке
Микс 20°С: Высокоэффективная про-
грамма стирки слабозагрязненного белья в
холодной воде. Для данной программы
следует использовать моющее средство,
действующее в холодной воде.
3 кг Дополнительное полоскание, Оста-
новка с водой в баке
22
www.zanussi.com
Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции
Ручная стирка (стирка в холодной во-
де): стирка очень деликатных вещи с ярлы-
ком «ручная стирка».
1 кг Остановка с водой в баке
Полоскание: эту программу можно ис-
пользовать для полоскания вещей, высти-
ранных вручную.
5 кг Дополнительное полоскание, Оста-
новка с водой в баке
Слив: цикл слива воды после функции
«Остановка с водой в баке» (или «Ночной
режим плюс»).
5 кг
Отжим: цикл отжима от 500 до 800/1000
об/мин.
2)
после функции «Остановка с во-
дой в баке».
5 кг
1) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.
В соответствии с евродирективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными
программам «Стандартная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее
энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени
загрязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры
, заявленной для вы-
бранной программы.
2) В ряде моделей.
Уход и очистка
Перед чисткой извлеките вилку из розет-
ки.
Удаление накипи
Для удаления накипи используйте соот-
ветствующее некорродирующее сред-
ство, предназначенное для стиральных
машин. Прочтите рекомендации изготови-
теля в отношении дозировки и частоты
использования.
Внешние поверхности
Внешние поверхности машины мойте теп-
лой водой с моющим средством. Не допу-
скается использование этилового спирта,
растворителей или подобных
материа-
лов.
Дозатор
Для очистки действуйте следующим об-
разом :
Сливной фильтр
Регулярно очищайте сливной фильтр,
расположенный на дне барабана:
23
www.zanussi.com
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Фильтры наливного шланга
Для очистки действуйте следующим об-
разом:
Меры предосторожности против
замерзания
Если температура в помещении, в кото-
ром установлен прибор, может опустить-
ся ниже 0°C, следует принять следующие
меры предосторожности.
Закройте водопроводный вентиль и от-
соедините наливной шланг
Поместите конец наливного шланга и
сливной шланг в емкость, стоящую на
полу
Выберите программу «Слив» и дайте
ей проработать до конца.
Отключите прибор
от сети, повернув
селектор программ в положение
«Стоп»
.
Извлеките вилку шнура питания прибо-
ра из розетки.
Снова присоедините наливной и слив-
ной шланги
Таким образом, вода, остававшаяся в
шлангах, будет слита, что предотвратит
образование льда, который сможет по-
вредить прибор.
Перед следующим включением проверь-
те, что прибор установлен в месте, где
температура не будет опускаться ниже
точки замерзания.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данный
прибор предназ-
начен для эксплуатации при нормальной
комнатной температуре. Производитель
не несет ответственности за поврежде-
ния, вызванные замерзанием.
Проблемы при работе
Перед отгрузкой с завода прибор прохо-
дит многочисленные испытания. Тем не
менее, в случае обнаружения неисправ-
ности перед обращением в сервисный
центр ознакомьтесь с приведенными ни-
же разделами.
24
www.zanussi.com
Неисправность Возможные причины
Прибор не запускается
или не наполняется во-
дой.
Прибор не включен в электросеть, неисправна электропроводка,
отсутствует питание в системе электроснабжения.
Неплотно закрыты крышка и створки барабана.
Неверно выбрана команда пуска программы.
Отключена вода, закрыт вентиль подачи воды.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»).
Прибор наполняется
водой, но вода сразу
сливается.
•U-образная часть системы слива расположена слишком низко (см.
«Установка»).
Прибор не переходит к
этапу полоскания или
не сливает воду.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Забит фильтр слива (см. «Уход и очистка»).
Сработал датчик дисбаланса: белье неравномерно распределено в
барабане.
была выбрана программа «Слив», либо функции «Ночной цикл»
или «Остановка с водой в баке».
•U-образная часть слива установлена на неверной высоте.
Прибор не производит
отжим.
Имеет место дисбаланс при отжиме. Добавьте еще белья или вруч-
ную распределите вещи в барабане.
Вода вокруг прибора. Чрезмерное пенообразование и переполнение бака, вызванные из-
быточным количеством средства для стирки.
Выбранное средство для стирки не предназначено для использова-
ния в стиральных машинах.
Неверно подключена U-образная часть слива.
Протекает наливной шланг.
Результаты стирки неу-
довлетворительны.
Выбранное средство для стирки не предназначено для использова-
ния в стиральных машинах.
Слишком много белья в барабане.
Выбран неподходящий цикл стирки.
Недостаточно моющего средства.
Чрезмерная вибрация и
шум прибора.
Из прибора не удалена вся упаковка (см. «Установка»).
Прибор не выровнен по горизонтали и не сбалансирован (см. «Ус-
тановка»).
Прибор установлен слишком близко к стене или мебели.
Белье неравномерно распределено в барабане или его слишком
мало.
Через некоторое время работы прибора шум исчезнет.
25
www.zanussi.com
Неисправность Возможные причины
Цикл стирки продол-
жается слишком долго.
Загрязнены фильтры наливного шланга (см. «Уход и очистка»).
Отключена подача воды или электроэнергии.
Сработал датчик перегрева двигателя.
Температура поступающей воды ниже обычного.
Сработала система безопасности по выявлению пенообразования
(избыток средства для стирки), и стиральная машина приступила к
сливу пены.
Сработал датчик дисбаланса: была добавлена дополнительная
фаза для равномерного распределения
белья в барабане.
Прибор останавливает-
ся во время выполне-
ния цикла стирки.
Неисправность в системе подачи воды или электропитания.
Выбрана функция «Остановка с водой в баке».
Открыты створки барабана.
По окончании цикла
стирки крышка не от-
крывается.
Слишком высокая температура внутри барабана.
Блокировка крышки снимается через 1-2 минуты после завершения
цикла.
При наполнении доза-
тора смягчитель попа-
дает прямо в барабан.
Чрезмерное количество смягчителявыше отметки «МАКС».
Кнопка «Пуск/Пауза»
1)
мигает красным цветом
2)
:
Крышка не закрыта как следует.
Засорен фильтр на линии слива воды.
Сливной шланг засорен или перегнут.
Слишком высоко закреплен сливной шланг (см. «Установка»).
Засорен сливной насос.
Засорены напорные трубы.
Была отключена вода, был закрыт вентиль подачи воды.
1) В некоторых моделях может выдаваться звуковой сигнал
2) После устранения неисправности нажмите на кнопку «Пуск/Пауза» для перезапуска
прерванной программы.
Полезные советы
Загрузка белья
Разделите белье на: белое белье,
цветное белье, синтетику, тонкое дели-
катное белье и изделия из шерсти.
Следуйте инструкциям, приведенным
на ярлыках вещей с информацией по
уходу за ними.
Некоторые цветные вещи могут обес-
цвечиваться при первой стирке. Реко-
мендуется стирать их отдельно при
первой стирке.
Застегните наволочки, закройте мол-
нии, зацепите крючки, защелкните кноп-
ки. Завяжите ремешки.
Выньте из карманов все их содержимое
и расправьте вещи.
Выверните многослойные изделия, из-
делия из шерсти и вещи с аппликация-
ми.
При помощи специального средства
для стирки отстирайте сильно загряз-
ненные места.
Соблюдайте осторожность при обраще-
нии
с занавесками. Удалите крючки или
26
www.zanussi.com
поместите занавески в мешок для стир-
ки или наволочку.
Не стирайте в приборе:
белье с необработанными краями
или разрезами;
бюстгальтеры «на косточках»;
помещайте небольшие вещи в мешок
для стирки.
При крайне малой загрузке на этапе от-
жима может иметь место дисбаланс. В
этом случае вручную распределите ве-
щи в барабане
и снова запустите этап
отжима.
Стойкие пятна
Вода и средство для стирки могут не
справиться с некоторыми пятнами.
Такие загрязнения рекомендуется удал-
ять до загрузки одежды в прибор.
В продаже имеются специализированные
средства для выведения пятен. Исполь-
зуйте пятновыводители, подходящие к
конкретному типу пятен и ткани.
Средства для стирки и добавки
Используйте только
средства для стир-
ки и добавки, предназначенные спе-
циально для стиральных машин:
стиральные порошки для всех типов
тканей,
стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температу-
ра 40°C) и шерсти,
жидкие моющие средства, предпо-
чтительные для низкотемпературных
программ стирки (макс. температура
60°C) для всех типов тканей или спе-
циально предназначенные для стир-
ки только шерстяных изделий.
Не смешивайте разные средства для
стирки.
В целях сохранения окружающей среды
не используйте средства для стирки в
количествах, превышающих необходи-
мые.
Следуйте инструкциям, приведенным
на упаковке данных средств.
Выбирайте средства, подходящие для
типа и цвета конкретной ткани, темпе-
ратуры программы стирки и уровня
за-
грязненности.
Если в приборе отсутствует дозатор
средства для стирки с заслонкой, доба-
вляйте жидкие средства для стирки при
помощи дозирующего шарика, прило-
женного производителем средства для
стирки или наливайте средство для
стирки непосредственно в барабан.
Жесткость воды
Если вода в Вашем регионе имеет высо-
кою или среднюю жесткость, рекомен-
дуется использовать предназначенные
для стиральных машин смягчители для
воды. В регионах, где вода имеет низкую
жесткость, использование смягчителя для
воды не требуется.
Чтобы узнать уровень жесткости воды в
Вашем регионе обратитесь местную
службу контроля водоснабжения.
Используйте нужное количество смягчи-
теля воды. Следуйте инструкциям, приве-
денным на упаковке данных средств.
Технические данные
Габаритные размеры Ширина / Высота / Глубина 400 / 890 / 600 мм
Подключение к электросети Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
220-230 В
2300 Вт
10 A
50 Гц
Давление в водопроводной
сети
минимальное
максимальное
0,5 бар (0,05 МПа)
8 бар (0,8 МПа)
27
www.zanussi.com
Уровень защиты от проникновения твердых частиц и влаги IPX4
Водоснабжение
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 5 кг
Скорость отжима максимальное 800 об/мин (ZWY180)
1000 об/мин (ZWY1100)
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Показатели потребления
Приведенные в таблице данные являются ориентировочными. Они могут менять-
ся в зависимости от количества и типа белья, температуры воды и окружающей
температуры.
Программы За-
грузка
(кг)
Потребление
электроэнер-
гии (кВт·ч)
Потребле-
ние воды
(литры)
Приблизи-
тельная
продолжи-
тельность
програм-
мы (в ми-
нутах)
Остаточ-
ная влаж-
ность
(%)
1)
ZWY180
Остаточ-
ная влаж-
ность
(%)
1)
ZWY1100
Хлопок 60°С 5 1.10 58 133 66 60
Хлопок 40°С 5 0.70 58 131 66 60
Синтетика
40°C
2,5 0.55 46 102 37 37
Деликатные
ткани, 4С
2,5 0.55 46 90 37 37
Шерсть/руч-
ная стирка
30°C
1 0.35 52 56 37 32
Стандартные программы для стирки хлопка
Стандартная
хлопок 60°С
5 0.81 46 203 66 60
Стандартная
хлопок 60°С
2,5 0.67 34 154 66 60
Стандартная
хлопок 40°С
2,5 0.60 34 145 66 60
1) По окончании фазы отжима.
В отключенном состоянии (Вт)
При оставлении во включенном состоя-
нии (Вт)
0.10 0.98
Информация, приведенная в таблицах выше, соответствует постановлению еврокомиссии ЕС
1015/2010 о директиве о введении в действие 2009/125/EC.
28
www.zanussi.com
Установка
Перед первым использованием машины
удалите всю защитную транспортировоч-
ную упаковку. Храните ее для возможной
транспортировки в будущем: транспорти-
ровка машины без защитной транспорти-
ровочной упаковки может привести к по-
вреждению внутренних компонентов и вы-
звать возникновение утечек и неисправ-
ностей. Машина также может быть повре-
ждена в результате физического контак-
та.
Распаковка
2
1
Снятие транспортировочной защиты
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
Сохраните транс-
портировочные
болты на случай,
если придется пе-
ревозить прибор.
Для установки при-
бора на одном
уровне с находя-
щимися рядом
предметами мебе-
ли отрежьте эти
пластиковые эле-
менты.
Водоснабжение
90
O
90
O
90
O
29
www.zanussi.com
В случае необхо-
димости пере-
двиньте наливной
шланг в направле-
нии, показанном на
рисунке. Для этого
ослабьте зажим-
ную гайку и распо-
ложите наливной
шланг внизу, как
показано на рисун-
ке. Затяните за-
жимную гайку и
проверьте соеди-
нение на отсут-
ствие протечки.
Откройте водопро-
водный вентиль.
Убедитесь в отсут-
ствии протечек.
Удлинять налив
-
ной шланг нельзя.
Если он слишком
короткий, прокон-
сультируйтесь с
сервисным цен-
тром
Примечание. Про-
верьте герметич-
ность гидравличе-
ских соединений.
Слив
Присоедините U-об-
разное колено к
сливному шлангу.
Точка подсоедине-
ния к сливному стоя-
ку (или место слива
в раковину) должна
располагаться на
высоте 70-100 см.
Обеспечьте надежное крепление. Для
предотвращения возникновения сифонно-
го эффекта
конец сливного шланга дол-
жен находиться в воздухе (а не в воде).
max
100 cm
min
70 cm
Сливной шланг никогда не должен быть
натянутым. Если он слишком короткий,
обратитесь за консультацией в местный
авторизованный сервисный центр.
Электрическое подключение
Стиральная машина должна подключать-
ся только к однофазной сети напряже-
нием 220-230 В. Проверьте номинал
предохранителей 10 А для 220-230 В.
Прибор не должен подключаться через
удлинитель, имеющий одну или несколь-
ко розеток. Проверьте, что
вилка зазе-
млена и оборудована в соответствии с
действующими положениями
Размещение
Установите прибор на плоскую и твердую
поверхность в вентилируемом месте.
Проследите за тем, чтобы прибор не ка-
сался стены или мебели. Точное вырав-
нивание прибора по горизонтали позво-
ляет предотвратить вибрации, шум и сме-
щение прибора во время работы.
Охрана окружающей среды
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом
.
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Утилизация изделия
Все материалы, на которых имеется
символ
, являются перерабаты-
ваемыми. Доставьте их в место сбора от-
ходов (можно узнать в местном самоупра-
влении) для последующей переработки.
При утилизации Вашей машины снимите
с нее все детали, могущие быть опасны-
ми для окружающих: срежьте электриче-
ский кабель как можно ближе к машине.
30
www.zanussi.com
Информация по охране окружающей
среды
С целью экономии воды и электроэ-
нергии и, тем самым, защиты окру-
жающей среды, мы рекомендуем:
стремитесь использовать машину на
полную загрузку.
программы предварительной стирки и
замачивания применяйте только для
сильнозагрязненных вещей.
используйте количество моющих
средств с учетом жесткости воды, объ-
ема и степени загрязненности белья.
31
www.zanussi.com
Дата производства данного изделия указана в
серийном номере (serial numbеr), где первая
цифра номера соответствует последней цифре
года производства, вторая и третья цифры
номера – порядковому номеру недели.
Например, серийный номер 11012345 означает,
что изделие произведено на десятой неделе
2011 года.
Kласс энергопотребления: A+
Электролюкс Поланд Сполка з o.o.
улица Офиар Катыня, 5, PL-55-200 Олава
Польша
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Zanussi ZWY180 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках