Tefal KD8018CH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

СОДЕРЖАНИЕ
Инструкции по технике безопасности 107
Описание 112
Применение форм 113
Внешний вид изделия 114
Подготовка 114
Инструкция по установке и подключению 114
Описание программ 115
A. Выбор программы приготовления 116
B. Работа по автоматической программе 117
C. Работа по ручной программе 118
D. Окончание программы (автоматической или ручной) 119
E. Увеличение цикла приготовления
(автоматическая или ручная программа) 119
F. Повторный запуск программы 120
G. Запуск другой программы 120
Изменение времени и программы в процессе приготовления 121
Обслуживание и очистка 123
Инструкция по приготовлению 124
Помощь в получении превосходных результатов 125
Инструкции по устранению неполадок 126
106
Инструкции по технике безопасности
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Эксплуатация, обслуживание и установка устройства:
в целях обеспечения безопасности изучите все
разделы данного руководства, включая рисунки.
Устройство предназначено только для бытового
использования. Устройство не предназначено для
использования в нижеприведенных случаях, гарантия
на которые не распространяется.
В кухонных помещениях, предназначенных для
персонала магазинов, в офисах и в других рабочих
помещениях.
На фермах.
Использование клиентами в гостиницах, мотелях и
других жилых помещениях такого типа.
В мини-гостиницах.
Удалите все упаковочные материалы, наклейки и
принадлежности изнутри и снаружи устройства.
Устройство не предназначено для использования
людьми с ограниченными физическими и умственными
способностями (включая детей), а также людьми, не
имеющими соответствующего опыта или необходимых
знаний. Указанные лица могут использовать данное
устройство только под наблюдением или после
получения инструкций по его эксплуатации от лиц,
107
отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Не оставляйте устройство без присмотра.
Во время работы устройства открытые поверхности
могут сильно нагреваться.
Не прикасайтесь к горячим поверхностям.
Устройство не предназначено для включения с
помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
Полностью размотайте шнур.
Если электрический шнур поврежден, во избежание
несчастных случаев он должен быть заменен
производителем, его гарантийной службой или
специалистом аналогичной квалификации.
В случае использования удлинительного шнура
сечение его проводов не должно быть меньше,
чем у шнура питания, а также удлинитель должен
оснащаться заземляющим проводом. Примите меры
предосторожности, чтобы никто не мог споткнуться о
шнур.
Подключайте устройство только к электрическим
розеткам с заземлением.
Убедитесь, что источник электропитания соответствует
номинальной мощности и напряжению, указанным на
нижней части устройства.
108
Не погружайте устройство в какую-либо жидкость. Не
погружайте устройство или его шнур питания в воду.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, лицами, не
имеющими опыта и знания, необходимых при обращении
с такими изделиями, при условии, что они находятся под
присмотром или были проинструктированы на предмет
безопасного использования устройства и понимают
риски, возникающие в ходе его эксплуатации.
Очистка и обслуживание устройства могут выполняться
детьми старше 8 лет при условии, что они находятся под
присмотром взрослых.
Устройство и его кабель питания должны быть
недоступны для детей младше 8 лет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не готовьте и не разогревайте
пищевые продукты в устройстве без установленной
внутри него формы.
Обязательно
Внимательно прочитайте эти инструкции и сохраните их для использования в будущем.
Они могут применяться к различным версиям устройства в зависимости от входящих в
комплект принадлежностей.
В случае получения ожога незамедлительно поместите пораженный участок под струю
воды и при необходимости обратитесь к врачу.
Убедитесь, что шнур питания размещен правильно (с удлинителем или без него), и
примите все необходимые меры предосторожности, чтобы не мешать движению гостей
вокруг стола, и чтобы никто не спотыкался о шнур.
Дым может быть опасен для животных, которые обладают особо чувствительным
обонянием, например птиц. Мы рекомендуем владельцам птиц держать их подальше от
зоны приготовления пищи.
109
Храните устройство в недоступном для детей месте.
Перед первым применением вымойте алюминиевую форму, нанесите на ее поверхность
небольшое количество масла и протрите мягкой тканью.
Перед первым применением вымойте силиконовые формы, нанесите на их поверхность
небольшое количество масла и протрите мягкой тканью.
Тщательно прочищайте формы после завершения приготовления пищи.
Чтобы предотвратить повреждение форм, используйте их только с тем оборудованием,
для которого они предназначены (например, не ставьте их в печь, на варочные панели
или горячие поверхности).
Убедитесь, что кулинарные формы правильно и устойчиво размещены в основании
устройства. Используйте только формы, поставляемые в комплекте с устройством или
приобретенные в специализированном сервисном центре.
Чтобы не повредить поверхность форм, используйте пластиковые или деревянные
лопатки.
Используйте только принадлежности, поставляемые в комплекте с устройством или
приобретенные в специализированном сервисном центре. Не используйте их вместе с
другими изделиями.
Используйте только формы PROex Tefal или рекомендованные совместимые формы
Crispy Bake Tefal.
Для извлечения форм после завершения приготовления пользуйтесь прихватками.
Чтобы растопить шоколад, используйте антипригарную алюминиевую форму Cake Factory
или имеющуюся в комплекте форму PROex для растапливания шоколада.
Никогда
Не используйте устройство вне помещений.
Не перемещайте работающее или горячее устройство.
Если устройство не используется, не подключайте его к электросети.
Чтобы избежать перегрева, не ставьте устройство в угол или рядом со стенами.
Не ставьте устройство непосредственно на хрупкие поверхности (стеклянный стол,
скатерть, лакированную мебель и др.) или пластиковые подставки под посуду.
Не устанавливайте устройство на горячие или скользкие поверхности или рядом с ними и
не оставляйте кабель питания над источником тепла (варочными поверхностями, газовой
горелкой и т.д.).
Не ставьте устройство под настенный шкаф, полку или рядом с горючими материалами,
такими как жалюзи, шторы или занавески.
Во избежание повреждения поверхности (антипригарное покрытие) не чистите ее с
помощью металлической губки или чистящего порошка.
Не поднимайте устройство за рукоятку или металлические провода.
Не включайте устройство без пищевых продуктов внутри него.
Не помещайте горячие формы под воду или на хрупкие поверхности.
В целях сохранения антипригарных свойств покрытия и силиконовых поверхностей не
110
следует нагревать пустое устройство.
Не переносите горячие формы.
Не готовьте блюда в пакете или обертке (в пергаменте).
Во избежание повреждения устройства не используйте его для приготовления блюд
способом «фламбе».
Не помещайте алюминиевую фольгу между формой и продуктами либо между формой и
элементами устройства.
Не нарезайте пищевые продукты непосредственно в форме.
Не готовьте и не разогревайте пищевые продукты в устройстве без установленных внутри
него отражателя и формы.
Не нагревайте устройство и не готовьте, когда оно находится в открытом положении.
В целях сохранения антипригарных свойств силикона не рекомендуется мыть
силиконовые элементы в посудомоечной машине.
При наполнении форм соблюдайте указанные пропорции для обеспечения правильной
работы устройства.
Силиконовые формы не нужно смазывать растительным/сливочным маслом или жиром.
Рекомендации / Информация
Для вашей безопасности данный прибор соответствует необходимым стандартам и
нормативам (директивы по низкому напряжению, электромагнитной совместимости,
материалам для контакта с пищевыми продуктами, окружающей среде и т.д.)
Благодарим вас за выбор нашей продукции. Устройство предназначено исключительно
для домашнего применения.
Компания оставляет за собой право в любой момент изменять характеристики или
компоненты своих изделий в интересах потребителя.
При первом использовании устройства в первые минуты работы может появиться
незначительный запах и/или дым.
Не следует употреблять в пищу любые твердые или жидкие продукты, которые вступили в
контакт с частями устройства, обозначенными логотипом .
Для чистки форм используйте губку с небольшим количеством горячей воды и моющего
средства.
Не следует мыть элементы устройства. Если они очень грязные, дождитесь, когда они
полностью остынут, и протрите их сухой тканью.
Окружающая среда
Вносите свой вклад в защиту окружающей среды!
Изделие содержит материалы, которые могут быть восстановлены или
использованы повторно.
Передайте устройство в пункт сбора для переработки.
111
1
9
2
7
5
8
3
4
6
10
*
Описание
1 Крышка
2 Панель управления
3 Основание устройства
4 Алюминиевая форма с антипригарным покрытием
5 Силиконовая форма PROex для 6 маффинов
6 Силиконовая форма PROex для 6 мини-кексов
7 Решетка для некоторых форм PROex и растапливания шоколада
8 Шнур питания
9 Черный отражатель
10 Силиконовая форма PROex для растапливания шоколада (зависимости от модели)
*
112
Применение форм
При наполнении форм соблюдайте указанные пропорции для обеспечения правильной
работы устройства.
Силиконовая форма PROex
Прибор Cake Factory совместим только с формами линейки Tefal PROex размером 30 x 21 см и
рекомендованными совместимыми формами Tefal Crispy Bake.
Налейте массу в
форму
Извлеките
алюминиевую
форму
Убедитесь, что
черный отражатель
правильно
размещен на своем
месте и прикреплен
к основанию
устройства
Разместите
решетку на
отражателе*
Установите форму Закройте
* Для приготовления канеле и других блюд высотой более 4,5см устанавливайте форму PROex в
устройство Cake Factory без опорной решетки.
Алюминиевая форма с антипригарным покрытием
Смажьте форму Наполните форму
продуктом
Извлеките
решетку
Убедитесь, что
черный отражатель
правильно
размещен на своем
месте и прикреплен
к основанию
устройства
Вставьте форму Закройте
Растапливание шоколада
Поместите
шоколад в
алюминиевую
форму
Извлеките
решетку
Закройте Поместите
шоколад в форму
соответствующего
размера
Разместите
решетку на
отражателе
Закройте
Чтобы растопить шоколад, используйте антипригарную алюминиевую форму Cake Factory
или имеющуюся в комплекте силиконовую форму PROex для растапливания шоколада.
1
9
2
7
5
8
3
4
6
10
*
113
Внешний вид изделия
1 2 3 6
7 8
4 5
1 Кнопка включения/выключения
2 Кнопка «Назад»
3 Кнопка «–»
4 Кнопка «+»
5 Кнопка «OK / Запуск»
6 Дисплей
7 Автоматические программы
8 Ручная программа
Подготовка
1. Удалите все упаковочные материалы, наклейки и принадлежности изнутри и снаружи
устройства.
2. Перед первым применением тщательно очистите все 3 формы с помощью небольшого
количества горячей воды и моющего средства, тщательно прополощите и просушите.
Инструкция по установке и подключению
Запуск устройства относится ко всем программам
1
2
1. Подключите устройство к
электросети.
3. Подождите несколько секунд
перед нажатием кнопки
включения. Замигает первая
программа, указывая на режим
«Выбор программы».
3
114
Описание программ
Если вы не уверены, какой режим приготовления использовать, см. руководство на стр. 124.
1 2 3 4 5 6
5 автоматических программ:
1 Программа приготовления большого
бисквита
2 Программа приготовления
порционных бисквитов
3 Программа для выпечки с жидким
центром
4 Программа приготовления меренг
5 Программа растапливания шоколада
6 Ручная режим
Советы по приготовлению: Для каждого типа рецепта существует отдельная программа.
В зависимости от выбранной программы будет отображено время приготовления по
умолчанию. На каждой программе можно приготовить несколько рецептов. По этой
причине может потребоваться регулировка времени приготовления по выбранному
рецепту (см. таблицу рекомендуемого времени для отдельных рецептов). Разогрев
устройства не требуется. Приготовление начинается после запуска программы, закрытия
устройства и нажатия кнопки старта.
Внимание! Для достижения наилучших результатов важно следовать указаниям рецепта и
соблюдать пропорции.
115
A. Выбор программы приготовления
1 2
После наливания смеси в форму и
закрытия крышки:
1. Переключайте программы
приготовления с помощью
кнопок «–» и «+».
2. Замигает значок выбранной
программы.
3. Нажмите кнопку «ОК» для
подтверждения.
3
116
B. Работа в автоматической программе
1 2
1. После выбора программы
приготовления загорится
соответствующий значок.
2. Замигает время приготовления
по умолчанию.
3. При необходимости измените
время с помощью кнопок «+»
и «–».
4. Убедитесь, что крышка
закрыта. Нажмите кнопку
«Пуск» для подтверждения и
начала приготовления. Время
приготовления перестанет
мигать.
5. Начнется процесс
приготовления. Значок в левой
части дисплея показывает, что
выполняется приготовление,
устройство нагревается. Отсчет
времени идет по минутам, а
в последнюю минуту — по
секундам.
Примечание: При каждом
последующем применении
устройства по умолчанию
отображается последнее
использованное время.
3 4
5
117
C. Работа в ручном режиме
1 2
1. После выбора программы
приготовления загорится
соответствующий значок.
2. Замигает температура по
умолчанию.
3. При необходимости измените
температуру с помощью
кнопок «+» и «–».
4. Нажмите кнопку «ОК» для
подтверждения.
5. Замигает предварительно
установленное время
приготовления.
6. При необходимости измените
время с помощью кнопок «+»
и «–».
7. Нажмите кнопку «Пуск» для
подтверждения и начала
приготовления. Дисплей
с отображением времени
перестанет мигать.
8. Начнется процесс
приготовления. Значок в левой
части дисплея показывает, что
выполняется приготовление,
устройство нагревается. Отсчет
времени идет по минутам, а
в последнюю минуту — по
секундам.
Примечание: При каждом
последующем применении
устройства по умолчанию
отображаются последние
использованные параметры
времени и температуры.
3 4
5 6
7 8
118
D. Окончание программы (автоматической или ручной)
1 2 3
1. Время достигает значения «000», а устройство издает сигнал об окончании
приготовления.
2. Нажмите кнопку «ОК» для прекращения сигнала. Замигает дисплей с надписью «000».
3. При перемещении горячей посуды или форм во избежание получения ожогов
обязательно используйте прихватки.
Осторожно! Важно сразу же открыть устройство и вынуть выпечку, чтобы она не
продолжала готовиться.
E. Увеличение цикла приготовления (автоматическая
или ручная программа)
1 2
1. По окончании программы,
в случае если выпечка не
успела приготовиться, можно
добавить время приготовления
с помощью кнопок «+» и «–».
Снова закройте крышку.
2. После ввода дополнительного
времени нажмите «Пуск» для
продолжения приготовления.
3. Дисплей с временем
перестанет мигать, и начнется
поминутный отсчет времени.
Процесс приготовления
продолжится. Значок в левой
части дисплея показывает, что
выполняется приготовление,
устройство нагревается.
3
119
F. Повторный запуск программы
Автоматическая и ручная программа
×1
1
1. После отключения сигнала нажмите кнопку «ОК»
еще раз для отображения времени. На дисплее
отобразится и замигает последнее использованное
время приготовления.
2. Нажмите OK для запуска программы
G. Запуск другой программы
После выполнения автоматической программы
1
1. После отключения сигнала нажмите кнопку «Назад»
для возврата на экран выбора программы.
2. Информацию по выбору программы см. разделе A.
После выполнения ручной программы
1
1. После отключения сигнала нажмите кнопку «Назад»
для возврата на экран выбора программы.
2. Информацию по запуску программы см. разделе С.
120
Изменение времени и программы в процессе
приготовления
Внимание: при изменении времени в ходе приготовления запланированный результат
процесса не может быть гарантирован. Желательно полностью перезапустить программу.
Это возможно, только если с начала процесса прошло не
более 2 минут
1 2
1. Нажмите кнопку «Назад» для
возврата к экрану выбора
времени. Отображаемое время
будет мигать.
2. При необходимости нажмите
кнопку «Назад» еще раз для
возврата к экрану выбора
программы.
3. С помощью кнопок «+» и «–»
заново выберите программу и/
или измените время.
4. Нажмите кнопку «Пуск» для
подтверждения перезапуска
процесса приготовления.
3 4
Внимание: функции кнопок «+» и «–» включаются по истечении 2 минут с начала процесса.
121
Возможно только, если прошло >2 мин с момента начала
приготовления
Возможность изменять время.
1 2
1. Функция кнопки «Назад»
отключается по истечении
первых двух минут процесса
приготовления. Измените
время с помощью кнопок «+»
или «–». Время на дисплее
будет мигать.
2. Нажмите «ОК» для
подтверждения нового
значения.
3. После изменения времени
дисплей перестанет мигать,
а процесс приготовления
продолжится.
3
Внимание! Если в течение 5 секунд не происходит подтверждение, время возвращается к
исходному значению с сохранением используемой программы.
Функция кнопки «Назад» отключается по истечении первых двух минут процесса
приготовления.
122
Обслуживание и очистка
1 2
1. Нажмите кнопку включения/выключения,
чтобы выключить устройство.
2. Отключите устройство от электросети.
3. Дайте устройству Cake Factory остыть не
менее 2часов.
4. Кулинарные принадлежности можно
мыть в посудомоечной машине. Не
рекомендуется помещать силиконовые
формы в посудомоечную машину. Ни
при каких обстоятельствах не следует
помещать устройство и его шнур питания
в посудомоечную машину или под струю
воды. Если вы не хотите помещать формы
в посудомоечную машину, промойте их
в небольшом количестве горячей воды с
моющим средством, после чего тщательно
сполосните для удаления всех остатков
загрязнений.
5. Тщательно просушите формы. Не
используйте металлическую губку,
стальной ершик или абразивные
чистящие средства для чистки
антипригарных форм. Пользуйтесь
исключительно нейлоновыми или
неметаллическими губками. Протрите
крышку смоченной в горячей воде
губкой, а затем насухо мягкой тканью.
Не погружайте устройство полностью
или частично в воду или другую
жидкость.
6. Следите за тем, чтобы перед постановкой
на хранение устройство было чистым и
сухим.
7. Меры предосторожности в отношении
вентиляции на задней стенки прибора: пар,
выходящий в ходе приготовления, очень
горячий, поэтому не следует приближаться
к задней стенке прибора или касаться этой
зоны, когда устройство нагревается.
8. Не допускается переносить или
подвешивать устройство за заднюю стенку
или шнур питания.
9. Регулярно очищайте корпус прибора.
В процессе использования цвет покрытия
может измениться. Это нормально и
связано с высокой температурой при
приготовлении блюд. Пожелтение не
опасно для здоровья и никак не влияет на
работу прибора.
2H
3 4
5 6
7 8
Осторожно! Все ремонтные работы должны
выполняться в авторизованном сервисном центре.
123
Инструкция по приготовлению
Все значения времени приготовления указаны исключительно для справки.
Специальные программы Рецепт Время Принадлежность
1. Большой бисквит
Бисквит 25мин.
Йогуртовый кекс 35мин.
2. Порционные
бисквиты
Черничные маффины 35мин.
Капкейки 35мин.
3. Выпечка с жидким
центром
Шоколадный фондан 17мин.
4. Меренги Швейцарская меренга 105мин.
5. Растапливание
шоколада
Белый или молочный
шоколад
Темный шоколад
Шоколад + сливочное
масло
8мин.
Антипригарная
алюминиевая форма
Смотрите полные рецепты в нашем приложении.
9 мин.
6 мин.
11 мин.
7 мин.
124
Помощь в получении превосходных результатов
Примеры Рекомендации
Жидкая начинка не пропечется
надлежащим образом, если положить
слишком много сливочного масла, не
соответствующего рекомендуемому
количеству.
Жидкая начинка пропечется слишком
сильно, если положить слишком
много муки, не соответствующей
рекомендуемому количеству.
Тщательно отмеряйте количество ингредиентов.
Жидкая начинка или пирог пропекутся
слишком сильно, если оставить его в Cake
Factory после того, как прозвучит сигнал об
окончании приготовления.
Извлеките форму по окончании приготовления, как
рекомендовано в руководстве.
Жидкая начинка пропечется слишком
сильно, если тесто было взбито, а не
перемешано.
Соблюдайте действия, указанные в рецепте.
Маффины будут крошиться при извлечении
из формы, если все ингредиенты
перемешиваются одновременно.
Соблюдайте указанный в рецепте порядок добавления
ингредиентов.
Мои пироги не такие вкусные, как хотелось
бы, и мне не нравится их текстура.
Для получения оптимальных результатов убедитесь
в том, что все ингредиенты хорошего качества и не
просрочены.
Жидкая начинка из лесных ягод не
пропечется в центре надлежащим образом,
если не поместить соус из лесных ягод в
холодильник за 4 часа до выпечки.
Соблюдайте время подготовки ингредиентов,
рекомендованное в рецепте.
125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Tefal KD8018CH Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ