Hendi 299852 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Uživatelský manuál
Používateľská príručka
Használati utasítás
Item: 274101
CHOCOLATE FOUNTAIN
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Přečtěte si tento návod k použití Před použitím
přístroje pečlivě
Prečítajte si tento návod na použitie Pred použitím
prístroja pozorne
Olvassa el a használati útmutatót, mielőtt a
készüléket
38
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
Это оборудование предназначено для буфета и домашнего использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо
-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара
-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
39
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Назначение устройства
Это оборудование предназначено для буфета и
домашнего использования.
Данный прибор предназначен исключительно
для прямого подогрева шоколада. Использова-
ние устройства для любых других целей может
привести к повреждению или травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использо-
вание не по назначению. Пользователь будет
нести исключительную ответственность за не-
правильное использование устройства.
Монтаж заземления
Холодильный шкаф является устройством I клас-
са защиты и должен быть заземлен. Заземление
снижает риск поражения электрическим током
за счет использования отводящего провода.
Устройство оснащено заземляющим проводом с
вилкой с заземляющим контактом. Не вставляй-
те вилку в розетку, если устройство не установле-
но надлежащим образом и не заземлено.
40
RU
Использование
Перед использованием убедитесь в том, что
устройство не повреждено – в случае обнару-
жения любых дефектов, немедленно свяжитесь
с поставщиком. Неисправное устройство не
подходит для использования.
Снимите упаковку и защитную плёнку (если
устройство было защищено).
Установите устройство на ровной и устойчивой
поверхности, если не указано иначе в руковод-
стве. Два из трёх опор устройства можно регу-
лировать, чтобы его выровнять.
Не устанавливайте фонтан для шоколадного
фондю рядом с вентиляционными каналами,
открытыми дверями или окнами. Шоколад мо-
жет затвердеть под воздействием холодного
воздуха, останавливая свободное движение
шоколада.
Следует обеспечить минимальное простран-
ство для необходимого подвода воздуха вокруг
устройства.
Во время установки устройства убедитесь, что
штекер легко доступен.
Распакуйте фонтан.
В упаковке содержатся прибор, фонтанная
трубка, держатель трубки и винт.
Перед использованием устройство следует
очистить (См. ==> Очистка и обслуживание).
Установите винт на прибор, поместите винт на
треугольную ось прибора.
Поместите держатель трубки на нижней части
фонтанной трубки.
Наденьте фонтанную трубку на винт, выровняв
три отверстия на держателе трубки с штифтами
на основании прибора.
Фонтан для шоколадного фондю готов к ис-
пользованию.
Руководство по эксплуатации
Положения переключателя: левое — двига-
тель, правое — нагреватель.
Включите нагревательный элемент для подо-
грева шоколадного фонтана в течение 3 – 5
минут.
Приготовьте 1500 г шоколада.
- Положите шоколад в жаропрочный сосуд.
- Поместите сосуд в кастрюлю с горячей водой
(60°C) ВНИМАНИЕ! Вода не должна кипеть.
- Перемешивайте шоколад до полного раство-
рения. Не добавляйте воду.
- Для правильного использования фонтана,
шоколад должен быть жидким (как йогурт) –
для достижения такой консистенции, можно
добавить немного безвкусного растительного
масла (напр., подсолнечного масла).
Включите питание и влейте шоколад в чашу
над основанием.
• Винт поднимает шоколад вверх.
Фондю готов.
Фрукты, предназначенные для шоколадного
фондю должны быть холодные и сухие. Благо-
даря низкой температуре, шоколад затвердеет
на поверхности плода, а сухая поверхность об-
легчает прилипание жидкости. Слишком боль-
шое количество воды или влажности разбав-
ляет шоколад.
Внимание! Свободное движение шоколада мо-
жет быть нарушено из-за пузырьков воздуха,
выходящих из трубки фонтана. В этом случае от-
ключите питание и подождите пока все пузырьки
воздуха не выйдут из трубки (это может занять
несколько минут). Как правило, пузырьки выплы-
вают из нижней части трубки. Когда все пузырь-
ки исчезнут, можно снова включить устройство.
41
RU
Очистка и обслуживание
Перед очисткой отключите прибор от сети.
Устройство следует тщательно очищать от шо-
колада после каждого использования, чтобы
предотвратить его высыхание на элементах
фонтана. Не выливайте шоколад в канализа-
цию – это может её закупорить после затверде-
вания шоколада.
Основание фонтана нельзя погружать в воду
или другие чистящие средства.
Основание фонтана чистить влажной тканью и
тёплой водой. Тёплая вода намного лучше го-
рячей воды устраняет остатки шоколада.
Не пользуйтесь для чистки устройства агрес-
сивными чистящими средствами, абразив-
ными продуктами, острыми или с режущей
кромкой, бензином или растворителями. Для
чистки пользуйтесь влажной тканью и, при не-
обходимости, мягким моющим средством.
Обязательно убедитесь в том, что все электри-
ческие соединения - сухие.
Фонтанную трубку, держатель трубки и винт
можно мыть в посудомоечной машине.
Поиск и устранение неисправностей
Если устройство не работает должным образом,
обратитесь к приведенной ниже таблице, чтобы
найти правильное решение. Если вы не можете
решить проблему, обратитесь к поставщику.
Проблема Возможная причина и решение
Шоколад капает и
не течёт равно-
мерно по фонтану.
Шоколад слишком густой. Добавьте немного растительного масла. Никогда не
вливайте в шоколад воду!
Фонтан наклонён. Отрегулируйте уровень фонтана с помощью ножек у основа-
ния.
Не хватает шоколада. Добавьте жидкий шоколад.
Поток шоколада задержан кусочками фруктов. Отключите питание и удалите
кусочки фруктов.
Поток шоколада
прерван.
Поток шоколада может быть остановлен фрагментами пищи. Отключите пита-
ние и удалите фрагменты пищи.
Убедитесь, что устройство включено.
Проверьте уровень шоколада. При необходимости, добавьте жидкий шоколад.
Поток шоколада
медленный и не
достигает кончика
трубки.
Трубка заблокирована воздухом, поэтому шоколад не может свободно течь.
Отключите фонтан и подождите несколько минут, пока шоколад не вернётся в
чашу. Из-под трубки фонтана должны выходить пузырьки.
Проверьте уровень шоколада. При необходимости, добавьте жидкий шоколад.
Шоколад слишком
густой (вязкий).
Проверьте температуру и консистенцию шоколада. Следует повысить темпера-
туру подогрева и/или добавить растительное масло в шоколад.
Проверьте, включен и работает ли нагревательный элемент устройства.
Внимание: низкая температура окружающей среды быстро охлаждает шо-
колад, делая его густым. Может остановиться поток шоколада через трубку
фонтана.
42
RU
Технические характеристики
№ продукта 274101
Рабочее напряжение и частота 220-240В~ 50/60Гц
Потребляемая мощность 170Вт
Степень защиты I Класс
Максимальное количество шоколада Max. 1500г
Внешние размеры Ø210x(выс.)400мм
Внимание:Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Hendi 299852 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ