Leica V-lux 40E Bag Black, V-lux 40E + Bag Black Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для вашей цифровой фотокамеры Leica V-LUX 40. Я готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании функций, таких как GPS-геотегирование, режимах съемки фото и видео, и других аспектах работы с камерой. Задавайте ваши вопросы!
  • Как зарядить батарею?
    Как установить время?
    Как удалить изображения?
    Как использовать функцию GPS?
LEICA V-LUX 40
Инструкция по эксплуатации
2
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и
поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры
Leica V-Lux 40. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по
эксплуатации и храните ее в легко доступном месте. Пожалуйста, обратите
внимание, что реальные органы управления и компоненты, пункты меню
и т. п. Вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от
приведенных на
иллюстрациях в этой инструкции по эксплуатации.
Помните о соблюдении авторских прав.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также печатных или теле- радио материалов с целями, отличными от
Вашего личного пользования, может являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ НЕ
ПОМЕШАЙТЕ НА АППАРАТ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ),
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И
ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
3
О батарейном блоке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену, используя только тот же
тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый
производителем.
Размещение в отходы использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям производителя.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не оставляйте аккумулятор в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в течение длительного
периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
4
Об адаптере переменного тока (прилагается)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током
или повреждения изделия,
Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
Аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен
адаптер переменного тока. Первичный контур всегда находится
под напряжением”,
пока адаптер переменного тока подсоединен к
электрической розетке.
При использовании
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB, за
исключением поставляемого (10).
Не используйте никакие другие аудиовидеокабели, за исключением
поставляемого (10).
Не используйте никакие другие кабели, за исключением оригинального мини-
кабеля HDMI производства Leica (дополнительная принадлежность, 10).
По возможности держите фотокамеру подальше от электромагнитного
оборудования (такого, как микроволновые печи, телевизоры, игровые
видеоприставки и т.д.).
Если Вы используете фотокамеру сверху или вблизи телевизора,
изображение и звук фотокамеры могут быть нарушены излучением
электромагнитных волн.
Hе используйте фотокамеру вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на изображения и звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному нарушению изображения.
Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами,
может отрицательно влиять на фотокамеру, вызывая искажения
изображений и звука.
Если фотокамера подвергается отрицательному воздействию от
электромагнитного оборудования и прекращается функционировать
надлежащим образом, выключите
фотокамеру и извлеките батарею.
Затем снова вставьте батарею и включите фотокамеру.
Не используйте фотокамеру вблизи радиопередатчиков и
высоковольтных линий электропередач.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на
записанные изображения.
Чтобы получить информацию относительно программного обеспечения,
используемого для данного изделия, нажмите [MENU/SET] и выберите
опцию [Настр.] для отображения пункта [Просм.версии] перед тем, как
нажать [MENU/SET] еще раз.
5
Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ:
Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ âûäàí:
Ñåðòèôèêàò ñîîòâåòñòâèÿ
äåéñòâèòåëåí äî:
Öèôðîâàÿ ôîòîêàìåðà LEICA
ìîäåëü V-LUX 40 ñ áëîêîì
ïèòàíèÿ ìîäåëü ACA-DC11-E
ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì
íîðìàòèâíûõ äîêóìåíòîâ:
Ñðîê ñëóæáû
¹ POÑÑ DE.BZ02.B10054
05 ìàðòà 2012 ãîäà
05 ìàðòà 2015 ãîäà
ÃÎÑÒ Ð ÌÝÊ 60950-1-2009,
ÃÎÑÒ P 51318.22-99 (Êëàññ Á),
ÃÎÑÒ Ð 51318.24-99,
ÃÎÑÒ Ð 51317.3.2-2006 (Ðàçä. 6, 7),
ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3-2008
7 (ñåìü) ëåò
ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß
Î ÑÅÐÒÈÔÈÊÀÖÈÈ ÏÐÎÄÓÊÖÈÈ
Öèôðîâàÿ ôîòîêàìåðà LEICA ìîäåëü V-LUX 40
ñ áëîêîì ïèòàíèÿ ìîäåëü ACA-DC11-E
ñåðòèôèöèðîâàíà
OÐÃÀÍÎÌ ÏÎ CÅÐÒÈÔÈÊÀÖÈÈ ÏÐÎÄÓÊÖÈÈ "ÃÎÑÒ-ÀÇÈß"
(Ðåãèñòðàöèîííûé íîìåð â Ãîñðååñòðå - ÐÎÑÑ SG.0001.11BZ02)
6
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Лайка Камера АО
Юридический адрес: ул. Оскара-Барнака 11, 35606
Зольмс, Германия
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФО защите прав потребителейсрок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
7
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
8
Содержание
Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться
для реального изделия.
Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий
патентов AVC (средств аудиовизуальной связи), для частного и
некоммерческого использования пользователя для (i) для кодирования
видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/или
(ii) декодирования AVC Video, которые были закодированы пользователем
для частной и некоммерческой деятельности и/или были получены от
видеопровайдера, имеющего лицензию на работу с AVC Video. Лицензия
не предоставляется ни при каких других условиях и ни для каких иных
целей. Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
Информация для Вашей
безопасности .......................... 2
Перед использованием ........ 9
Комплектация ....................... 10
Принадлежности .................. 10
Название частей .................. 11
Операции прикосновения
... 12
Установка и удаление карты
памяти/батареи .................... 13
Зарядка батареи ................... 14
Установка часов ................... 15
Установка меню ................... 17
Съемка изображений .......... 18
Съемка движущихся
изображений ......................... 19
Просмотр Ваших
изображений ......................... 21
Удаление изображений ....... 21
Функции GPS и карты ......... 22
Чтение инструкции по
эксплуатации ........................ 25
Установка прилагаемого
программного обеспечения
... 26
Технические данные ........... 27
Адреса сервисных центров
Leica ....................................... 30
9
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию вибрации,
усилий или давления.
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к брызгам или
водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным
количеством пыли или песка, а также там, где вода может попадать на
фотокамеру.
Конденсация (При затуманивании объектива или ЖК-дисплея)
Может произойти конденсация, когда фотокамера подвергается
внезапным изменениям температуры или влажности. Избегайте таких
условий, при которых возможно загрязнение объектива или ЖК-
дисплея, появление плесени или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите камеру и подождите
около двух часов перед ее использованием. После адаптации
фотокамеры к окружающей температуре затуманенный объектив
очистится естественным образом.
10
Комплектация Принадлежности
заказа
Перезаряжаемая
батарея
BP-DC7-E 18 701
BP-DC7-U 18 702
Адаптер
ACA-DC11-U 423-106.001-003
ACA-DC11-K 423-106.001-004
ACA-DC11-E 423-106.001-005
ACA-DC11-B 423-106.001-006
ACA-DC11-A 423-106.001-007
ACA-DC11-C 423-106.001-008
(комплектность
поставки различается
в зависимости от
рынка сбыта)
Наручный
ремешок
423-068.801-015
Диск CD-ROM с
инструкцией в
формате PDF
423-106.001-023
Диск DVD
с Adobe
®
Photoshop
®
Elements
®
423-106.001-021
Диск DVD
с Adobe
®
Premiere
®
Elements
®
423-106.001-022
Диск DVD с
LEICA Map Tool
423-106.001-020
Кабель USB 423-105.001-010
Ayдиовидеокабель
423-106.001-009
Образцы кнопок
для Канады /
Тайваня
423-083.001-026 /
-027
Краткая
инструкция
93 433 - 93 436
(комплектность
поставки различается
в зависимости от
рынка сбыта)
Гарантийная
карта
439-399.100-026
Примечания:
Карты памяти не
входят в комплект. Вы
можете записывать или
воспроизводить изображения
на встроенной памяти, если
Вы не используете карту
памяти.
Перед использованием
фотокамеры проверьте
наличие всех предметов,
входящих в комплектации.
Предметы и их форма могут
различаться в зависимости
от страны или региона,
где была приобретена
фотокамера
.
Пожалуйста, надлежащим
образом утилизируйте все
упаковочные материалы (7).
Храните мелкие детали
в безопасном месте вне
доступа детей.
заказа
Кожаный
футляр
18 751
Мини-кабель
HDMI
14 491
Мини-штатив 14 320
Настольный
штатив
14 100
Головка на
шаровом
шарнире
14 110
11
Название частей
Переключатель ON/OFF фотокамеры
Кнопка затвора
Регулятор режимов
Вспышка
Индикатор таймера автоспуска/
Вспомогательная лампа АФ
Тубус объектива
Объектив
Рычажок
трансфокатора
Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать
прилагаемый наручный
ремешок.
Индикатор
состояния GPS
Кнопка
[EXPOSURE] / [MAP]
ЖК-дисплей
Кнопки курсора
Кнопка [DISP.]
Кнопка [Q.MENU] / [
/ ]
(Удаление/Отмена)
Гнездо для крепления штатива
Убедитесь в устойчивости штатива.
Дверца для карты памяти/батареи
Рычажок отжимания
Встроенная антенна
GPS
Микрофон
Динамик
Кнопка движущегося
изображения
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Гнездо [HDMI]
Гнездо [AV OUT/DIGITAL]
Кнопка [MENU/SET]
Лампочка зарядки
12
Операции прикосновения
Сенсорный экран этой фотокамеры воспринимает нажатие,
прикладываемое к экрану.
Прикосновение
Прикосновениеозначает нажатие на
сенсорный экран и последующее убирание
пальца.
Прикосновение используется для выбора значков
или изображений, а также других действий.
Прикасайтесь к значку около его центра. При
одновременном прикосновении к нескольким
значкам фотокамера может работать неправильно.
Перетаскивание
Перетаскиваниеозначает прикосновение
и перемещение пальца вдоль поверхности
сенсорного экрана.
Перетаскивание (перемещение пальца вдоль экрана)
используется для прокрутки изображений или
изменения диапазона отображаемых изображений.
При использовании имеющихся в продаже видов пленок для
защиты ЖК-экранов соблюдайте меры предосторожности,
указанные на пленке. (Некоторые типы защитных пленок могут
ухудшать видеоидентификацию экрана и снижать простоту
выполнения операций.)
Если фотокамера используется с имеющейся в продаже
защитной пленкой, прикрепленной к его экрану, или если экран
реагирует не очень быстро, прикасайтесь к экрану с немного
более сильным давлением.
Если Вы нажимаете рукой на сенсорный экран во время
удерживания фотокамеры, сенсорный экран будет работать
неправильно.
Не используйте предметы с твердыми наконечниками
(например, шариковые ручки или ногти).
Очищайте ЖК-дисплей с помощью мягкой сухой ткани, если на
нем имеются отпечатки пальцев или загрязнения другого рода.
13
Установка и удаление карты памяти/
батареи
Используйте только батарею Leica BP-DC7 (10).
Компания Leica Camera AG не может гарантировать качество
любых других батарей.
Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру.
Установите переключатель ON/
OFF фотокамеры в положение
OFF и передвиньте рычажок
отжимания (
) в положение
[OPEN] перед открыванием
дверцы для карты памяти/батареи
[OPEN] [LOCK]
Вставьте батарею и карту
памяти, убедившись
в правильности их
расположения
Батарея: Полностью вставьте до упора,
пока не раздастся щелчок, и
убедитесь, что она зафиксирована
с помощью рычажка ( ).
Карта памяти: Полностью вставьте
до конца, пока она
не защелкнется.
Не прикасайтесь
к разъемам на
задней стороне
карты памяти.
Закройте дверцу для карты памяти/батареи
Сдвиньте рычажок отжимания в положение [LOCK].
Для извлечения
Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в
направлении стрелки.
Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памяти до щелчка,
а затем вытяните карту памяти.
Рычажок
14
Зарядка батареи
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея
не заряжена. Перед использованием зарядите батарею.
Заряжайте батарею в помещении при помощи адаптера
переменного тока (прилагается) (от 10°C до 30°C) (то же
самое относится и к температуре батареи).
Обязательно используйте указанные адаптер переменного
тока (прилагается), соединительный кабель USB и батарею.
Чтобы зарядить батарею, вставьте ее в фотокамеру.
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Соедините адаптер переменного тока ( ) (прилагается)
и фотокамеру с помощью соединительного кабеля
USB ( ) и подключите адаптер переменного тока ( )
(прилагается) к электрической розетке
К электрической розетке
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого.
Это может привести к неправильной работе фотокамеры.
Не используйте никакие другие адаптеры переменного тока, за
исключением прилагаемого.
Лампочка зарядки ( )
Горит: Выполняется зарядка (приблиз. 260 мин. в случае полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
Относительно батарей, которые можно использовать с этим устройством
С данной фотокамерой можно использовать только батарею
Leica BP-DC7 (10).
15
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не
установлены.
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в
положение перед включением фотокамеры.
Включите фотокамеру ( )
Нажмите [MENU/SET] ( )
Нажмите для выбора
языка и нажмите кнопку
[MENU/SET]
Появляется сообщение [Установите
часы].
Нажмите [MENU/SET]
Нажмите для выбора пунктов (год,
месяц, день, час, минута, порядок
отображения или формат отображения
времени) и нажмите для установки
Нажмите [MENU/SET] для установки
Проверьте установку и нажмите [MENU/SET]
Для возврата к предыдущему экрану нажмите [ / ].
16
Установка часов
Нажимая , выберите [Да] и нажмите [MENU/
SET], если время суток автоматически
корректируется при помощи функции GPS
Для установки даты и времени вручную
выберите опцию [Нет].
Когда Вы выбираете автоматическую настройку часов
с использованием функции GPS, опция [Установ. GPS]
устанавливается в положение [ON].
При отображении [Установите домашний
регион] нажмите кнопку [MENU/SET]
Нажмите для установки
местного часового пояса и
нажмите кнопку [MENU/SET]
Устанавливаются текущее время и
домашний регион.
Для изменения настройки времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.],
выполните действия и .
17
Установка меню
Обратитесь следующим процедурам для управления меню.
Например: Установка [Режим аф] из на в режиме
[Программа AE]
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню
Переключение на меню [Зап.]
Используйте кнопку курсора для
выбора опции [Зап.] и нажмите
[MENU/SET].
Тип меню также можно выбрать при
помощи операций на сенсорной
панели.
Нажмите , чтобы выбрать
[Режим аф], а затем нажмите
[MENU/SET]
В зависимости от пункта его
установка может не появляться
или может отображаться другим
способом.
Нажмите , чтобы выбрать
, а затем нажмите [MENU/
SET] для установки
Несколько раз нажмите [ / ],
чтобы закрыть меню
18
Съемка изображений
Включите фотокамеру ( )
Кнопка затвора
Передвиньте переключатель
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
( ) в положение
Установите на нужный режим
записи ( )
Режим записи
Для съемки изображений в режиме Моментальной снимока
(с расширенными автоматическими установками).
Запись изображений с индивидуальными установками.
Определение диафрагмы, а затем запись изображений.
Определение скорости затвора, а затем запись изображений.
Определение диафрагмы и скорости затвора, а затем запись
изображений.
Запись изображений с помощью заранее зарегистрированных
установок.
Запись неподвижных изображений 3D.
Фотосъемка в соответствии со сценой.
Фотосъемка с заранее выбранными эффектами.
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите, чтобы
сохранить установки
фокусировки и
экспозиции)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку до
конца для записи)
19
Съемка движущихся изображений
Режим записи:
Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком
(стерео). Во время записи также можно использовать
трансфокатор.
Передвиньте переключатель
ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ (
)
в положение
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) для начала
записи
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) еще раз для
завершения записи
Остающееся время записи (приблиз.)
Истекшее время записи
20
Съемка движущихся изображений
При записи движущихся изображений рекомендуется
использовать батарею с достаточным уровнем заряда.
Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после
нажатия на нее до конца.
С моделями фотокамеры 18 176 / 18 177
Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD]
установлена на [GPH], [PSH], [GFS] или [FSH], Вы можете
выполнять непрерывную запись движущегося изображения до
29 минут.
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося
изображения в [MP4] до 29 минут 59 секунд или приблиз. до
4 ГБ. (В этом случае Вы можете выполнять непрерывную запись
движущегося изображения в [FHD] приблиз. до
27 минут 12
секунд.)
С моделью фотокамеры 18 175
Вы можете выполнять непрерывную запись движущихся
изображений до 29 минут. Кроме того можно выполнять
непрерывную запись движущегося изображения в [MP4] до
4 Гб. (В этом случае Вы можете выполнять непрерывную
запись движущегося изображения в [FHD] приблиз. до 27 минут
12 секунд.)
При высокой окружающей температуре или при
непрерывной записи движущихся изображений
отображается
, и запись может остановиться в процессе
выполнения для защиты фотокамеры. (Только при
установке опции [Кач-во зап.] на [GPH], [PSH], [GFS] или
[FSH])
Во встроенную память запись движущихся изображений
невозможна.
/