BenQ MS504 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
MS504/MX505
Цифровой проектор
Руководство пользователя
Содержание2
Содержание
Правила техники
безопасности................ 3
Введение ...................... 7
Функциональные возможности
проектора .........................................7
Комплект поставки........................... 8
Внешний вид проектора..................9
Элементы управления
и функции....................................... 10
Расположение
проектора ................... 13
Выбор местоположения ................13
Выбор размера проецируемого
изображения .................................. 14
Подключение.............. 15
Подключение источников
видеосигнала ................................. 16
Порядок работы ......... 17
Включение проектора.................... 17
Настройка проецируемого
изображения .................................. 18
Порядок работы сменю................20
Защита проектора ......................... 21
Выбор входного сигнала ............... 23
Увеличение и поиск деталей ........24
Выбор формата изображения ......25
Оптимизация качества
изображения .................................. 27
Настройка таймера
презентации ................................... 31
Постраничное пролистывание
изображения .................................. 32
Фиксация изображения .................32
Скрывание изображения............... 32
Блокировка кнопок управления .... 33
Эксплуатация в условиях
большой высоты ............................33
Регулировка звука..........................34
Использование тестового
шаблона..........................................34
Использование обучающих
шаблонов........................................35
Выключение проектора .................36
Выключение
напрямую..................36
Работа с меню................................37
Обслуживание............48
Уход за проектором .......................48
Сведения о лампе..........................49
Поиск и устранение
неисправностей..........53
Технические
характеристики...........54
Характеристики проектора............54
Габаритные размеры.....................55
Установка для потолочного
монтажа ..........................................55
Таблица синхронизации ................56
Гарантия и авторские
права...........................58
Правила техники безопасности 3
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий.
Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраните его для справки
в дальнейшем.
2. Запрещается смотреть
вобъектив во время работы
проектора. Интенсивный луч
света опасен для зрения.
3. Для проведения технического
обслуживания необходимо
обращаться только кквалифи-
цированным специалистам.
4. При включении лампы
проектора обязательно
открывайте затвор (если есть)
или снимайте
крышку
объектива (если есть).
5. В некоторых странах напряжение
сети нестабильно. Проектор
рассчитан на безопасную работу
при напряжении в сети от 100 до
240 В переменного тока, но
отключение питания или скачки
напряжения ± 10 В могут привести
к его неисправности. Поэтому при
опасности сбоев питания или
скачков напряжения
рекомендуется подключать
проектор через
стабилизатор
напряжения, фильтр для
защиты от перенапряжении или
источник бесперебойного
питания (UPS).
6. Во время работы проектора
запрещается закрывать
проекционный объектив каким-
либо предметами - это может
привести к нагреванию
и деформированию этих
предметов или даже стать
причиной возгорания. Для
временного выключения лампы
нажмите кнопку ECO BLANK
(ЭКОН. - ПУСТОЙ ЭК РА Н ) на
проекторе или на пульте
ДУ.
Правила техники безопасности4
Правила техники безопасности (продолжение)
7. В процессе работы лампа
проектора сильно нагревается.
Перед заменой лампы
необходимо дать проектору
остыть в течение приблизительно
45 минут.
8. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы.
При работе сверх установленного
срока службы лампа может
разбиться, хотя и в достаточно
редких случаях.
9. Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
компонентов, пока
вилка шнура
питания проектора не вынута из
розетки.
10. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
11. Не пытайтесь самостоятельно
разбирать проектор. Внутри
проектора имеется опасное
высокое напряжение, которое
может стать причиной смерти при
случайном контакте с деталями,
находящимися под напряжением.
Единственным элементом,
обслуживание которого может
осуществляться пользователем,
является лампа, имеющая
отдельную съемную крышку.
Ни при каких обстоятельствах не
следует отвинчивать или снимать
никакие другие крышки. Для
выполнения обслуживания
обращайтесь исключительно
к квалифицированным
специалистам.
12. Во время работы проектора вы
можете ощутить поток теплого
воздуха со специфическим
запахом из вентиляционной
решетки проектора. Это - обычное
явление
ине является
неисправностью устройства.
Правила техники безопасности 5
Правила техники безопасности (продолжение)
13. Не устанавливайте проектор
вследующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве.
Расстояние от стен должно быть не
менее 50 см, а вокруг проектора
должна обеспечиваться свободная
циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например, в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью,
где возможно загрязнение оптических
компонентов, которое приведет
к сокращению срока службы проектора
и затемнению изображения.
- Рядом с автоматической
противопожарной системой.
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 40°C
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м.
14. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло
и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором
легковоспламеняющиеся предметы.
Закрывание вентиляционных
отверстий может привести
к перегреванию устройства
ивозникновению пожара.
15. Во время работы проектор должен
быть установлен на ровной
горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен
превышать 10 градусов, а вперед
иназад - 15 градусов. Работа
проектора в наклонном положении
может привести к нарушению работы
или повреждению лампы.
16. Не устанавливайте проектор
ввертикальном положении на
торце. Это может привести
к падению проектора и его
повреждению или выходу из строя.
3000 м
(10000
футов)
0 м
(0 футов)
Правила техники безопасности6
Правила техники безопасности (продолжение)
17. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо
предметы. Помимо опасности
повреждения самого проектора, это
может привести к несчастному
случаю и травме.
18. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним.
Попадание жидкости внутрь
корпуса может привести к выходу
проектора из строя. В случае
попадания жидкости, выньте
вилку
шнура питания из розетки
иобратитесь в сервисный центр
BenQ для обслуживания проектора.
19. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении
к потолку.
Для монтажа проектора под потолком
и проверки надежности крепежа
пользуйтесь только комплектом BenQ
для потолочного монтажа.
20. Данное устройство нуждается
взаземлении.
Монтаж проектора под
потолком
Мы желаем вам многих часов
приятной работы с проектором
BenQ. Поэтому, во избежание травм
и повреждения оборудования,
просим вас соблюдать следующие
правила техники безопасности.
При необходимости монтажа
проектора под потолком
настоятельно рекомендуется
пользоваться правильно
подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора
BenQ, а также проверять
безопасность инадежность
установки.
Использование комплектов для
потолочного монтажа других
производителей повышает
опасность падения проектора
спотолка вследствие
неправильного крепления или
применения болтов неподходящего
диаметра или длины.
Комплект BenQ для потолочного
монтажа проектора можно
приобрести там же, где был
приобретен проектор BenQ.
Компания BenQ рекомендует также
отдельно приобрести защитный
кабель, совместимый с замком типа
Kensington, и надежно прикрепить
его к предусмотренному на
проекторе разъему для
замка
Kensington икоснованию
монтажного кронштейна. Это
позволит предотвратить падение
проектора вслучае его
отсоединения от монтажного
кронштейна.
Лампа содержит ртуть. Утилизацию
лампы следует осуществлять
в соответствии с местным
законодательством. См.
www.lamprecycle.org.
Введение 7
Введение
Функциональные возможности проектора
Проектор имеет следующие функции:
SmartEco™ – начало динамической экономии электроэнергии
Технология SmartEco™ – это новый способ управления системой лампы
проектора. Она позволяет экономить мощность лампы в зависимости от уровня
яркости содержимого.
Самый долгий срок службы лампы благодаря технологии SmartEco™
Технология <SmartEco™> снижает потребление энергии и увеличивает срок
службы лампы.
ECO BLANK экономит энергию, потребляемой лампой
При нажатии
кнопки ECO BLANK (Экон. - пустой экран) изображение
немедленно пропадает и одновременно снижается потребление энергии
лампой.
Менее 0.5Вт в режиме ожидания
Менее 0.5Вт энергии потребляется в режиме ожидания
Бесфильтровая конструкция
Бесфильтровая конструкция снижает затраты на эксплуатацию
иобслуживание.
Автонастройка одной кнопкой
Нажатием AUTO (АВТО) на кнопочной панели или пульте дистанционного
управления незамедлительно выводится изображение в
наилучшем доступном
качестве.
Встроенный (-е) динамик (-и)
Моно- и стереофоническое звучание встроенного динамика при подключении
источника звука
Быстрое охлаждение, Автоотключение, Вкл. при обнаруж. Сигнала,
Прямое включение питания
Функция Быстрое охлаждение ускоряет процесс охлаждения при выключении
проектора. При использовании функции Автоотключение происходит
автоматическое выключение проектора при отсутствии входного сигнала
втечение заданного периода
времени. Функция Вкл. при обнаруж. Сигнала
автоматически включает проектор при обнаружении входного сигнала,
а Прямое включение питания автоматически включает проектор при
подключении питания.
Немедленный перезапуск
Функция Немедленный перезапуск позволяет немедленно перезапустить
проектор в течение 90 секунд после выключения.
Поддержка функции 3D
Разнообразие форматов 3D делает применение функции 3D более гибким.
Наслаждайтесь просмотром объемного и
более реалистичного изображения,
просматривая фильмы, видеоролики и спорт в 3D с помощью 3D-очков BenQ.
Видимая яркость проецируемого изображения может различаться в зависимости от
освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию проецирования.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик,
указанных ее изготовителем. Это не является неисправностью.
Введение8
Комплект поставки
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по
месту приобретения комплекта.
Стандартные принадлежности
Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые
принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более
подробной информации обратитесь к дистрибьютору.
Дополнительные принадлежности
Проектор Шнур питания Кабель VGA
Краткое руководство Гарантийный
талон*
Пульт ДУ
с батарейками
1. Комплект запасной лампы
2. Комплект крепления под потолком
3. 3D-очки
4. Сумка для переноски
Введение 9
Внешний вид проектора
1. Внешняя панель управления
(Подробную информацию см.
"Элементы управления ифункции" на
стр. 10.)
2. Крышка лампы
3. Регулятор наклона
4. Регулятор фокуса и масштаба
5. Вентиляционное отверстие (впуск
охлаждающего воздуха)
6. Решетка динамика
7. Передний инфракрасный датчик ДУ
8. Проекционный объектив
9. Гнездо питания перем. тока
10. Входные гнезда аудиосигнала
Гнездо аудиовыхода
11. Входное гнездо S-Video
Гнездо видеовхода
12. USB-порты
13. Гнездо входного сигнала
RGB (ПК)/
компонентного видео (YPbPr/YCbCr)
14. Гнездо выходного сигнала RGB
15. Гнездо управления RS232
16. Отверстия для потолочного монтажа
17. Разъем для замка Kensington
(защита от кражи)
4
5
6
7
8
1
2
3
Вид спереди/сверху
9
10 11
17
12 13 14 15
16
Вид снизу/сбоку
Введение10
Элементы управления ифункции
Проектор
1. Кольцо фокусировки
Регулирует фокусное расстояние
объектива для проецируемого
изображения.
2. Кольцо изменения масштаба
Регулирует размер изображения.
3. Сигнальная лампа температуры
TEMP
Загорается красным цветом при
перегреве проектора.
4. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления.
Переход к предыдущему экранному
меню и выход с сохранением настроек
меню.
5. Влево/
Уменьшение уровня громкости
проектора.
6. ECO BLANK (Экон. - пустой
экран)
Скрывает изображение на экране.
7. Кнопки коррекции трапеции/
перемещения (/Вверх, /
Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции
под углом.
8. Индикатор лампы LAMP
Показывает состояние лампы.
Горит или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
9. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает
оптимальные параметры
изображения.
10. Индикатор питания POWER
Горит или мигает во время работы
проектора.
11.
POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между
режимами ожидания и включения.
12. Вправо/
Увеличение уровня громкости
проектора.
При активном экранном меню кнопки
5,
7 и 12 используются как
кнопки со стрелками направления
для выбора пунктов меню
и настроек
.
13. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника
сигнала.
14. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Активация выбранного пункта
экранного меню.
1
2
3
4
5
7
8
9
7
6
11
12
13
14
10
Введение 11
Пульт дистанционного управления
1. POWER (ПИТАНИЕ)
Переключает проектор между
режимами ожидания и работы.
2. Info (Инфо)
Показывает информацию
осостоянии проектора.
3. MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД)
Включает экранное меню управления
(OSD). Переход к предыдущему
экранному меню и выход
с сохранением настроек меню.
4. Влево
5. MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВВОД)
Выбор доступного режима
настройки изображения.
Активация выбранного пункта
экранного меню.
6. ECO BLANK (ЭКОН. - ПУСТОЙ
ЭК РА Н )
Используется для того, чтобы
скрыть изображение на экране.
7. Кнопки коррекции трапеции/
перемещения (/Вверх,
/ Вниз)
Ручная коррекция искажений
изображения в результате проекции
под
углом.
8. SmartEco (Интел. Экон.)
Выводит панель выбора режима
лампы.
9. Aspect (Формат)
Выбор формата изображения.
10. PAGE UP/PAGE DOWN (СТР. ВВЕРХ/СТР.
ВНИЗ)
С помощью этих кнопок можно
осуществлять управление программой
отображения (на подключенном ПК),
поддерживающей команды
перелистывания вверх/вниз (например,
Microsoft PowerPoint).
11. Кнопки Digital Zoom (Цифровое
масштабирование) (+, -)
Увеличение или уменьшение размера
проецируемого изображения.
12. Timer On (Включение таймера)
Включает или
показывает на экране
таймер, в зависимости от установленной
настройки таймера.
13. Timer Set up (Настройка таймера)
Напрямую вводит настройки таймера
презентации.
14. 3D settings (Настройки 3D)
Напрямую вводит настройки 3D.
15. AUTO (АВТО)
Автоматически выбирает оптимальные
параметры изображения.
16. Вправо
При активном экранном меню (ОSD) кнопки
4, 7 и 16 используются как кнопки
со стрелками направления для выбора
пунктов меню и
настроек.
17. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Выводит панель выбора источника сигнала.
18. Volume (Громкость) +/-
Регулирует громкость звука.
19. Mute (Отключение звука)
Включает и выключает звук проектора.
20. Freeze (Стоп-кадр)
Останавливает проецируемое
изображение.
21. Quick Install
Показывает тестовый шаблон.
22. CC
Выводит на экран описание видео для
слабослышащих зрителей.
23. Teaching template (Обучающий шаблон)
Напрямую вводит настройки Teaching
template (Обучающий шаблон).
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
Введение12
Рабочий диапазон пульта ДУ
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать
перпендикулярно под углом 30 градусов по отношению к датчикам проектора.
Расстояние между пультом и датчиками не должно превышать 8 метров
(~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками проектора
не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку элементов питания, переверните пульт ДУ нижней
частью вверх. Надавите кончиком большого пальца на крышку и плавно
сдвиньте ее вверх в направлении, указанном стрелкой. Крышка снимется.
2. Извлеките имеющиеся элементы питания (при необходимости) и установите
два элемента AAA, соблюдая полярность элементов, как показано на
основании отсека элементов. Положительный полюс элемента (+) направлен
к положительному, а отрицательный
(-) направлен к отрицательному.
3. Установите крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом иплавно
задвиньте в прежнее положение. Задвиньте крышку, до щелчка - крышка
заняла свое место.
Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной
температуры или влажности - например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или
в автомобиле с закрытыми стеклами.
Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем
типа или аналогичные.
Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими
нормами.
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы
питания, а также извлекать элементы питания при длительном перерыве виспользовании
пульта ДУ.
Управление проектором спереди
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
Расположение проектора 13
Расположение проектора
Выбор местоположения
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих четырех положений:
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения
ипредпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана,
местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального
оборудования и расстояние от него до проектора.
1. Спер. - стол
Проектор располагается на полу или на
столе перед
экраном. Это наиболее
распространенный способ
расположения проектора,
обеспечивающий быструю установку
имобильность.
2. Спер. - потолок
При данном способе расположения
проектор подвешивается
в перевернутом положении под
потолком перед экраном.
Для монтажа проектора под потолком
необходимо приобрести у поставщика
комплект BenQ для потолочного
монтажа.
После включения проектора выберите
Спер. - потолок в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка
проектора.
3. Сзади на потолке
При данном способе расположения
проектор подвешивается
в перевернутом положении под
потолком за экраном.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади и комплект для
потолочного монтажа производства
BenQ.
После включения проектора выберите
Сзади на потол в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка
проектора.
4. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если
проектор располагается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении
требуется специальный экран для
проецирования сзади.
После включения проектора выберите
Сзади на столе в меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные > Установка
проектора.
Расположение проектора14
Выбор размера проецируемого
изображения
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом
проектора иэкраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на
стр. 55.
Для формата экрана 4:3 и проецируемого изображения 4:3
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования
составляет 4762 мм, а вертикальное смещение составляет 183 мм.
Если полученное расстояние проецирования составляет 6,0 м (6000 мм), наиболее
близким значением в столбце "Расстояние до экрана в мм" является
5953 мм. В той
же строке указано, что требуется экран с диагональю 150 дюймов (около 3,8 м).
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора BenQ рекомендует до окончательной установки
проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора
после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики
проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся
оптимальным для выбранного места установки
.
Размер экрана Расстояние до экрана в мм
Вертикальное
смещение
вмм
Диагональ
Ш
(мм)
В
(мм)
Мин. длина
Среднее
значение
Макс. длина
Дюймы мм
(макс.
увеличение)
(мин.
уменьшение)
30 762 610 457 1134 1191 1247 46
40 1016 813 610 1512 1587 1663 61
50 1270 1016 762 1890 1984 2079 76
60 1524 1219 914 2268 2381 2494 91
80 2032 1626 1219 3024 3175 3326 122
100 2540 2032 1524 3780 3968 4157 152
120 3048 2438 1829 4535 4762 4989 183
150 3810 3048 2286 5669 5953 6236 229
200 5080 4064 3048 7559 7937 8315 305
220 5588 4470 3353 8315 8731 9146 335
250 6350 5080 3810 9449 9921 10394 381
300 7620 6096 4572 11339 11905 12472 457
Ш
В
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Вертикальное
смещение
Диагональ экрана 4:3
Подключение 15
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте выполнение
следующих условий:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Из представленных на рисунках кабелей некоторые могут не входить в комплект поставки
проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 8). Они доступны для приобретения
в магазинах электронных товаров.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Задние
разъемы на проекторе могут различаться, в зависимости от модели.
1. Кабель VGA
2. Кабель подключения VGA к DVI-A
3. Кабель USB
4. Переходной кабель с компонентного
видео на VGA (D-sub)
5. Кабель S-Video
6. Кабель видео
7. Аудиокабель
Портативный или
настольный компьютер
Динамики
Устройство аудио/видео
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
или
Подключение16
В большинстве портативных компьютеров не предусмотрено автоматическое включение
внешних видеопортов при подключении проектора. Обычно включение/выключение
внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD.
Найдите на портативном компьютере функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу
ссимволом монитора. Нажмите одновременно клавишу FN и соответствующую
функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции
к портативному компьютеру.
Выход
D-Sub функционирует только в том случае, если к разъему КОМПЬЮТЕР 1
подключен соответствующий входной сигнал формата D-Sub.
Чтобы воспользоваться этим методом подключения, когда проектор находится врежиме
ожидания, убедитесь в том, что включена функция Выход монитора вменю НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Дополнит.. Подробную информацию см. в разделе "Настройка режима
ожидания" на стр. 46.
Подключение источников видеосигнала
Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из
описанных выше способов; тем не менее, все способы подключения обеспечивают
различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ
подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов на стороне
проектора и на стороне источника видеосигнала (см. ниже):
Подключение источников аудиосигнала
Проектор оснащен встроенным(-и) динамиком(-ами), которые обеспечивают
основные аудио-функции для презентации данных в бизнес целях. В отличие от
систем домашнего кинотеатра и домашнего видео, эти динамики не
предназначены для воспроизведения стереофонического звукового сигнала. При
подключении любого входного стереосигнала на выход (на динамики проектора)
подается обычный монофонический звуковой сигнал.
Встроенный
динамик(-и) будут отключены (за исключением Звук вкл./выкл. пит.)
при подключении выхода AUDIO OUT (Аудиовыход).
Проектор воспроизводит только монофонический звук даже в случае подключения
стереофонического сигнала. Подробнее см. "Подключение источников аудиосигнала" на
стр. 16.
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видео не происходит, проверьте включение иисправность источника
сигнала. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
Название разъема Внешний вид разъема Качество изображения
Компонентное видео
Очень хорошее
S-Video
Хорошее
Видео
Нормальное
Порядок работы 17
Порядок работы
Включение проектора
1. Подсоедините шнур питания к проектору
ивставьте вилку в розетку. Включите розетку
(если она свыключателем). Убедитесь, что при
включении питания индикатор Индикатор
питания POWER на проекторе горит
оранжевым светом.
Во избежание несчастных случаев, таких как поражение
электрическим током или пожар, используйте оригинальные
дополнительные принадлежности (например, шнур
питания) только для данного устройства.
2. Нажмите на кнопку POWER (ПИТАНИЕ) чтобы включить проектор. Как
только загорится лампа, вы услышите сигнал "Включения питания".
Индикатор питания POWER будет гореть зеленым светом во время работы
проектора.
Процедура подготовки проектора к работе занимает около 30 секунд. В конце
процедуры включения появляется логотип включения.
При необходимости поверните кольцо фокусировки для регулировки четкости
изображения.
Чтобы включить звук, см. "Отключение функции Звук вкл./выкл. пит." на стр.
34.
Если проектор еще слишком горячий после предыдущего использования, в течение
приблизительно 90 секунд перед включением лампы будет работать охлаждающий
вентилятор.
3. При первом включении проектора
необходимо выбрать язык экранного
меню с помощью инструкций на
экране.
4. При получении запроса на ввод пароля
введите шестизначный пароль
с помощью кнопок перемещения.
Подробнее см."Защита паролем" на
стр. 21.
5. Включите все подключенное
оборудование.
6. Проектор начинает поиск входных сигналов. Текущий сканируемый входной
сигнал отображается в левом
верхнем углу экрана. Если проектор не может
обнаружить входной сигнал, на экране будет отображаться сообщение "Нет
сигнала" до тех пор, пока он не будет найден.
Выбор источника входного сигнала осуществляется также нажатием кнопки
SOURCE (ИСТОЧНИК) на проекторе или на пульте ДУ. Подробнее см."Выбор
входного сигнала" на стр. 23.
Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора, то
на пустом экране появляется сообщение: Вне диапазона. Установите входной сигнал,
совместимый с разрешением проектора, или установите для него меньшее значение.
Подробнее см."Таблица синхронизации" на стр. 56.
Если в течение 3 минут не поступает сигнал, проектор автоматически переходит в режим
ECO BLANK (Экон. -
пустой экран).
Порядок работы18
Настройка проецируемого изображения
Настройка угла проецирования
Данный проектор оборудован 1 регулятором
наклона. С помощью ножки осуществляется
регулировка линии проецирования по высоте
иуглу. Чтобы отрегулировать проектор,
используйте заднюю ножку регулятора для
точной регулировки горизонтального угла
проецирования.
Чтобы уменьшить высоту ножки, вращайте
ее в обратном направлении.
Если проектор установлен на наклонной
поверхности или если экран и луч проектора не
перпендикулярны друг другу
, проецируемое
изображение принимает трапециевидную
форму. Для коррекции этого искажения см.
раздел "Коррекция трапецеидального
искажения" на стр. 19.
Автоматическая настройка изображения
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку AUTO (АВТО) на проекторе или на пульте
ДУ. Втечение 3 секунд встроенная функция интеллектуальной автоматической
настройки выполнит перенастройку частоты и фазы синхронизации для
обеспечения наилучшего качества изображения.
В углу экрана в течение 3 секунд будут показаны сведения о текущем источнике
сигнала.
Данная функция доступна только при выбранном сигнале ПК (аналоговый RGB).
Точная настройка резкости изображения
При включенной лампе
вобъектив смотреть
запрещается. Интенсивный
луч света от лампы может
повредить глаза.
Будьте осторожны при
нажатии кнопки регулятора,
так как она расположена
близко котверстию для
отвода горячего воздуха.
1. Отрегулируйте размер
проецируемого изображения с
помощью регулятора масштаба.
2. Затем сфокусируйте
изображение регулятором
фокуса.
Порядок работы 19
Коррекция трапецеидального искажения
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или
нижней части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не
перпендикулярен экрану.
Чтобы исправить это, вам нужно вручную выполнить корректировку ОДНИМ из
предложенных ниже способов.
С помощью пульта дистанционного управления
Для отображения страницы корректировки
параметра "Трапецеидальность" нажмите /
на проекторе или на пульте ДУ.
Нажмите
для коррекции трапеции в верхней части
изображения. Нажмите для коррекции
трапеции в нижней части изображения.
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД), а затем нажимайте кнопки
/ до тех пор, пока не будет выбрано меню ДИСПЛЕЙ.
2. Нажмите , чтобы выделить Трапецеидальность, а затем нажмите MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВВОД). На экране
появится страница корректировки
параметра Трапецеидальность.
3. Нажмите для коррекции трапеции в верхней части изображения.
Нажмите для коррекции трапеции в нижней части изображения.
Нажмите
/.
Нажмите
/.
Порядок работы20
Порядок работы сменю
Проектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек
и регулировок.
Скриншоты экранного меню ниже представлены только как образец и могут отличаться от
действительного изображения.
Ниже приводится краткий обзор экранного меню.
В следующем примере показывается, как выбрать язык экранного меню.
1. Для вывода экранного меню нажмите
кнопку MENU/EXIT (МЕНЮ ВЫХОД) на
проекторе или на пульте ДУ.
2. Воспользуйтесь кнопкой / для
выбора меню НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ: Основные.
3. Нажмите кнопку , чтобы
выделить Язык и нажмите
MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВВОД).
4. Нажмите
// / для
выбора языка.
5. Нажмите кнопку MENU/EXIT
(МЕНЮ ВЫХОД) на проекторе
или на пульте ДУ для выхода
и сохранения настроек.
Текущий входной
сигнал
Значок главного
меню
Главное меню
Подменю
Выделение
Для возврата
на предыдущую
страницу или
для выхода
нажмите кнопку
MENU/EXIT
(МЕНЮ
ВЫХОД).
Состояние
ДИСПЛЕЙ
Цвет стены
Формат
Трапецеидальность
Положение
Фаза
Размер по горизонт.
Цифровое увеличение
Выкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ
Выход
Analog RGB
3D
Обучающий шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвет стены
Формат
Положение
Фаза
Размер по горизонт.
Цифровое увеличение
Трапецеидальность
Analog RGB
Выкл.
Авто
0
0
МЕНЮ
Выход
3D
Обучающий шаблон
НАСТРОЙКИ
Таймер презентации
Язык
Установка проектора
Настройки рабочего режима
Блокировка клавиш панели
Начальный экран
Цвет фона
Analog RGB
MENU Exit
Спер. - стол
Выкл.
BenQ
BenQ
Настройки меню
НАСТРОЙКИ
Таймер презентации
Язык
Установка проектора
Настройки рабочего режима
Блокировка клавиш панели
Начальный экран
Цвет фона
Analog RGB
MENU Exit
Спер. - стол
Выкл.
BenQ
BenQ
Настройки меню
ENTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

BenQ MS504 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ