LOEWE Individual Stand Speaker 66202U00 White Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации акустической системы Loewe Individual Sound. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, настройке и использованию сабвуфера Sub 1, стеллажных динамиков L1 и сателлитных динамиков S1. В руководстве подробно описаны варианты подключения к различным устройствам Loewe, настройка басов и фазы, а также важные моменты безопасности. Задавайте свои вопросы!
  • Как подключить систему к телевизору Loewe с кинескопом?
    Как настроить басы?
    Какое положение регулятора "Bass intensity" рекомендуется для сабвуфера в углу комнаты?
    Как выбрать воспроизведение центрального сигнала – через динамики телевизора или отдельный динамик?
Руководство по эксплуатации
Акустическая система
Individual Sound
LOEWE.
Сабвуфер
1
Переключатель для подачи центрального сигнала от телевизора
Loewe с электронно-лучевой трубкой
2
Гнезда под квадратные разъемы для телевизора Loewe с
электронно-лучевой трубкой
3 Зажим кабеля
4 Выключатель питания
5
Разъемы для подключения динамиков (стоечных и сателлитных)
6
Регулятор интенсивности басов
7 Кнопка фазоинвертора
8
Аудиовходы для екодера Dolby Digital (предусилитель) д
9
Кабель питания
2
3
Русский
Содержание
Приветствие 4
Комплектность поставки 4
Аксессуары 4
Утилизация 5
Картонная коробка и упаковка 5
Установка 5
Чистка 5
Для вашей безопасности 5
Установка 6
Установка сабвуфера и сателлитных динамиков 6
Общие указания 6
Сателлитные динамики 6
Сабвуфер 6
Возможное решение для создания объемного звучания 7
Возможное решение для создания стереозвучания 7
Подключение 8
Соединение телевизора Loewe Flat – Auro –
Individual Sound 8
Соединение ЭЛТ телевизора Loewe (с
кинескопом) – Auro –
Individual Sound 9
Подключение динамиков к сабвуферу 10
Закрепите все кабели зажимом 10
Закройте крышку сабвуфера 10
Подключение сабвуфера к сети питания 10
Включение и эксплуатация 11
Выбор центрального сигнала на сабвуфере 11
Включение и выключение сабвуфера 11
Настройка телевизора Loewe 11
Настройка пресивера Loewe Auro 11
Переключение фаз и регулировка интенсивности басов 11
Технические данные 12
4
Русский
Приветствие
Благодарим вас
за то, что вы выбрали изделие Loewe. Мы счастливы видеть вас в
числе своих заказчиков.
В марке Loewe мы соединили высочайшие стандарты технологии,
дизайна и удобства для пользователя. Это в равной мере относится к
ТВ, DVD, видео и аксессуарам.
Наша конечная цель заключается не в технологии или дизайне, а в
доставлении пользователю наилучших звуковых
и визуальных
впечатлений.
Дизайн наших изделий не подвержен мимолетным влияниям моды. Вы
приобрели, в первую очередь, высококачественное оборудование,
которое будет радовать ваш взор и завтра, и послезавтра.
Акустическая система Individual Sound предназначена для телевизоров
Loewe Flat и подключения DVD-пресивера Loewe Auro 2216 PS.
Акустичекая система может быть независимо расширена от простой
стереопары к варианту с четырьмя сателлитными
динамиками до
высококачественного решения с четырьмя стоечными динамиками.
Соответственно в систему включается также сабвуфер со встроенным
усилителем.
Таким образом, вы можете воспроизводить DVD с кинематографичес-
ким качеством Dolby Digital. Можно также преобразовать
стереопередачи или фонограммы (с видеомагнитофона или DVD-
плейера) в формате Dolby ProLogic или Virtual либо Circle Surround в
объемный сигнал формата 5.1 и воспроизводить его через
акустическую систему Individual Sound. Если
ваш телевизор
оборудован цифровым тюнером (DVB) и при этом подключен пресивер
Auro 2216 PS, получаемый цифровой объемный сигнал декодируется и
воспроизводится через систему Individual Sound.
Акустическая система Individual Sound автоматически включается и
выключается телевизором Loewe Flat или DVD-пресивером Loewe.
Настройки Dolby Digital удобно осуществляются через систему меню
телевизора Loewe Flat или, если он используется, через систему меню
DVD-пресивера Auro 2216 PS.
Вы можете также использовать акустическую систему
с внешним
декодером. Однако вы при этом теряете преимущества системы
Loewe. Для подключения в таком варианте обратитесь к документации
вашего декодера (аудиовидеоприемника).
Для сателлитных динамиков S1 должен быть установлен нижний
предел частоты 150 Гц, а для стоечных динамиков L1 - 90 Гц.
Комплектность поставки
Сабвуфер Individual Sound Sub 1, код заказа 66203-00
Сабвуфер Individual Sound Sub 1
6-проводной соединительный кабель (6 м) для подключения
выходных сигналов декодера Dolby Digital или DVD-пресивера Loewe.
4 ножки
Крышка динамика
4 самоклеящиеся ножки
Руководство по эксплуатации
Комплект стоечных динамиков Individual Sound L1, код
заказа 66202-00
2 стоечных динамика Individual Sound L1
Кабели динамиков (2 x 6 м)
Руководство по эксплуатации
Комплект сателлитных динамиков Individual Sound S1, код
заказа 66201-00
2 сателлитных динамика Individual Sound S1
Кабели динамиков (2 x 6 м, 2 x 15 м)
2 крышки динамиков
Руководство по эксплуатации
Инструкция по установке
Аксессуары
Стойки для сателлитных
динамиков
Individual Sound, код заказа 89644B00
Стенные кронштейны
для сателлитных
динамиков
Individual Sound, код заказа 89649L/T00
Сменные накладки Стоечные динамики Сателлитные
динамики
Серебристо-алюминиевая Код заказа 89646R80 Код заказа 89645R80
цвета зеленого яблока Код заказа 89646G80 Код заказа 89645G80
черное дерево Код заказа 89646A80 Код заказа 89645A80
светлый дуб Код заказа 89646H80 Код заказа 89645H80
бамбук Код заказа
89646I80
Код заказа 89645I80
оранжевая глянцевая Код заказа 89646J80 Код заказа 89645J80
розовое дерево Код заказа 89646C80 Код заказа 89645C80
рубиново-красная
глянцевая
Код заказа 89646N80 Код заказа 89645N80
черная глянцевая Код заказа 89646W80 Код заказа 89645W80
зеркальная Код заказа 89646Q80 Код заказа 89645Q80
Отделка деревом выполнена из натуральных пород. Воздействие УФ-
излучения (яркий солнечный свет) может привести
к некоторому
выцветанию.
5
Русский
Приветствие
Утилизация
Картонная коробка и упаковка
Вы приобрели технически сложное изделие длительного пользования.
В соответствии с правилами утилизации упаковочных материалов, мы
выплачиваем вознаграждение пунктам, собирающим упаковку у
продавцов для повторной переработки. Однако мы рекомендуем вам
сохранить оригинальную картонную коробку и упаковочные материалы
для транспортировки установки, если она потребуется, в возможно
более безопасных условиях.
Установка
Важно: Прием, переработка и повторное использо-
вание компонентов использованной электронной
аппаратуры регламентируется директивой ЕС
2002/96/EG.
Поэтому вышедшая из употребления электронная
аппаратура должна утилизироваться отдельно. Не
выбрасывайте этот комплект вместе с обычным
бытовым мусором. Вы можете бесплатно сдать
ваш старый комплект в установленных пунктах
сбора или вашему продавцу, если вы покупаете
аналогичный
новый комплект. Дополнительную
информацию о порядке утилизации (в том числе и в
странах, не входящих в ЕС) можно получить в
местных органах управления.
Чистка
Чистка акустической системы должна производиться только увлажнен-
ной мягкой чистой тряпкой (без применения агрессивных чистящих
средств).
Для вашей безопасности
В целях вашей собственной безопасности и во избежание повреждения
вашего телевизора, ознакомьтесь со следующими инструкциями по
безопасности и соблюдайте их:
Приобретенная вами акустическая система Individual Sound
предназначена исключительно для воспроизведения аудиосигналов.
Прежде чем подключать другие устройства или акустические
системы, вы должны выключить вашу систему (акустическую систему
Individual Sound, Auro, телевизор и другие подключенные узлы).
Оберегайте вашу акустическую систему Individual Sound от
Сырости и влаги
Ударов и механических воздействий
Воздействия магнитных и электрических полей
Напряжения питания выше указанного
Воздействия холода, тепла, прямых солнечных лучей и
экстремальных изменений температуры
Пыли
Предметов, препятствующих нормальной циркуляции воздуха
Манипуляций с внутренними частями комплекта
Не ставьте на установку
посуду с жидкостями или свечи.
Ваша акустическая система Individual Sound предназначена
исключительно для частного домашнего пользования. Установка
подлежит гарантийному обслуживанию при условии использования ее
для этой цели.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В ЦЕЛЯХ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ УСТАНОВКИ. ВНУТРИ КОРПУСА НЕТ
ЧАСТЕЙ, КОТОРЫЕ МОГУТ БЫТЬ ОТРЕМОНТИРОВАНЫ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ПОРУЧАЙТЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
РЕМОНТА
ТОЛЬКО ТОРГОВОМУ АГЕНТУ LOEWE.
После внесения акустической системы Individual Sound из холодного
воздуха в теплое помещение, в связи с возможной конденсацией влаги
распакуйте ее и оставьте ее примерно на один час. Не включайте
установку в течение этого времени, пока ее температура не достигнет
комнатной. Это способствует предотвращению повреждения узлов
установки.
6
Русский
Установка
Установка сабвуфера и сателлитных
динамиков
Общие указания
Устанавливайте сабвуфер, стоечные и сателлитные динамики на
стойках на прочном, ровном основании.
Не располагайте сабвуфер и динамики вблизи мощных источников
тепла или под прямыми лучами солнца.
При установке в шкафу или на закрытой полке: оставьте вокруг сабву-
фера свободное пространство не менее 2,5 см для беспрепятственной
циркуляции воздуха с целью
предотвращения накопления тепла и
нарастания звукового давления.
Во время грозы вынимайте вилку питания из розетки. Скачки напряже-
ния при ударах молний могут повредить телевизор через антенную
систему и сеть питания.
На время длительного отсутствия также вынимайте антенну и вилку
питания из розетки.
Розетка телевизора должна находиться в легкодоступном месте,
чтобы
в любое время можно было быстро отсоединить питание телевизора.
Прокладывайте шнур питания и кабели динамиков таким образом,
чтобы они не могли быть повреждены. Нельзя перекручивать шнур
питания или перегибать его через острые края, стоять на нем или
подвергать воздействию химикатов; последнее относится ко всей сис-
теме в целом. Пользование
шнуром питания с поврежденной изоля-
цией ведет к опасности поражения электрическим током и возникно-
вения возгораний. Прежде чем продолжить эксплуатацию системы,
такой шнур должен быть заменен квалифицированным электриком.
При вынимании вилки тяните за корпус вилки, а не за кабель, так как
при этом могут повредиться провода в вилке и вызвать
короткое
замыкание при следующем включении.
Вблизи корпуса динамиков создается рассеянное магнитное поле. Ре-
комендуется располагать динамики на расстоянии не менее 0,5 м от
такой магниточувствительной аппаратуры, как телевизоры с электрон-
но-лучевыми трубками, устройства магнитного хранения данных и т.д.
Сателлитные динамики
Сателлитные динамики всегда следует располагать на высоте челове-
ческого уха, т.е. на высоте около 1 м от пола.
Используйте прилагаемые в качестве принадлежностей стойки или
стенные кронштейны либо размещайте динамики на соответствующей
высоте на предметах мебели или на полках.
Для наилучшего слухового восприятия фронтальные и тыльные дина-
мики должны располагаться симметрично
телевизору и месту располо-
жения слушателясм. иллюстрации на обороте страницы.
Если не удается расположить оборудование таким образом, внесите
поправки на расстояние и уровень динамиков через меню конфигуриро-
вания пресивера или аудиовидеоприемника.
Сабвуфер
Сабвуфер можно расположить в любом месте на полу.
Рекомендуется расположить его в одном из передних углов
помещения, чтобы басовые сигналы свободно расходились в
радиальном направлении.
Динамик сабвуфера можно установить в одном из трех различных
положений:
1. В горизонтальном положении.
2. В вертикальном положении.
Для этого с левой стороны динамика установите 4 прилагаемые
самоклеящиеся ножки. Для защиты динамика дополнительно
закройте его крышкой.
3. Внутри подставки Loewe.
Для этого необходимо снять 4 стационарные ножки и вместо них
установить внизу динамика 4 самоклеящиеся ножки. Убедитесь,
что динамик расположен в подставке точно над звуковым
проемом.
Важно: Не закрывайте отверстия для циркуляции воздуха сзади
сабвуфера. Убедитесь, что он расположен достаточно далеко (не
менее 4 см) от пола или стены.
7
Русский
Установка
Возможное решение для создания объемного звучания
Фронтальный
п
р
авый
Фронтальный
левый
Центр
A
uro
Сабв
у
фер
Тыльный
левый
Тыльный
п
р
авый
Возможное решение для создания стереозвучания
Фронтальный
п
р
авый
Фронтальный
левый
Auro
Сабв
у
фер
8
Русский
Подключение
Соединение телевизора Loewe Flat – Auro – системы Individual Sound
А
удиокабель cinch -> SCART
(можно приобрести в
спе
ц
иализи
р
ованных
ц
ент
р
ах
)
Панель телевизора Loewe Flat
Панель акустической системы
Loewe Individual Sound
Цифровой аудиовыход ТВ -> Auro
Видеокабель cinch (можно приобрести в
спе
ц
иализи
р
ованных
ц
ент
р
ах
)
А
удиовидеокабель
евростандарта
Необходим только при
использовании ТВ в качес-
тве
ц
ент
р
ального динамика
Панель
Auro
Кабель L-Link
Шестипроводной кабель cinch
Кабель с квадратными разъемами
Подключите кабели так, как показано выше на рисунке:
Подключите Auro к гнезду AV2 телевизора Loewe Flat.
Необходимо использовать аудиовидеокабель европейского стандар-
та с разъемами типа SCART.
Для получения лучшего качества изображения используйте трехпро-
водной кабель типа cinch (который можно приобрести у дилера) и
подключите его к гнездам “COMPONENT VIDEO OUT” пресивера Auro
и “SD/HDCOMPONENT IN” телевизора. Обратите внимание на пра-
вильную
полярность сигналов Y/Cb/Cr. Кроме того, необходимо
установить переключатель “VIDEO OUT SELECTOR” на задней
панели Auro в положение “COMP.”.
На боках разъемов шестипроводного кабеля типа cinch вытиснены
буквы. Серый разъем: “C” для центрального канала, черный разъем:
“LFEдля сабвуфера; красный разъем: “FR” для фронтального
правого или “SR” для тыльного правого, белый разъем “FL” для
фронтального левого и “SL” для тыльного левого каналов.
Соедините двухпроводным (тонким) кабелем с квадратными
разъемами гнездо на панели Auro с гнездом “Master” на панели
Individual Sound (конец кабеля с утолщением для защиты от перегиба
подключается к Auro). Разъемы крепятся в гнездах язычками.
Чтобы вынуть квадратный разъем из гнезда, нужно нажать на язычок.
Чтобы использовать ТВ в качестве центрального динамика, соедини-
те кабелем cinch гнездаAUDIO IN C” телевизора и “PRE OUT C”
DVD-пресивера (соединять разъем “C“ Auro с системой Individual
Sound при этом не нужно).
Для воспроизведения звука ТВ через Auro/Individual Sound соедините
цифровой выход ТВ “AUDIO DIGITAL OUT” со входомDIGITAL IN”
DVD-пресивера Auro кабелем cinch.
Перед подключением кабеля L-Link питание Auro и ТВ должно быть
выключено, иначе эти устройства не смогут опознать друг друга
после включения.
При использовании компонентного сигнала и ТВ в качестве
центрального динамика соедините Auro и ТВ кабелем с разъемами
типа cinch -> SCART (который можно приобрести у дилера).
9
Русский
Подключение
Соединение ЭЛТ телевизора Loewe (с кинескопом) – Auro – Individual Sound
Кабель с
вадратными
р
азъемами
Панель ЭЛТ телевизора
Loewe
Панель акустической системы
Loewe Individual Sound
Ау
диовидеокабель евростандарта
Панель Auro
Кабель L-Link
Шестипроводной кабель cinch
Кабель с квадратными разъемами
Подключите кабели так, как показано выше на рисунке:
Подключите Auro к гнезду AV2 телевизора Loewe Flat. Если телевизор
имеет три гнезда AV, подключайте к гнезду AV3.
Необходимо использовать аудиовидеокабель европейского стандар-
та с разъемами типа SCART.
На боках разъемов шестипроводного кабеля типа cinch вытиснены
буквы. Серый разъем: “C” для центрального канала, черный разъем:
“LFEдля сабвуфера; красный разъем: “FR” для
фронтального
правого или “SR” для тыльного правого, белый разъем “FL” для
фронтального левого и “SL” для тыльного левого каналов.
Соедините двухпроводным (тонким) кабелем с квадратными
разъемами гнездо на панели Auro с гнездом “Master” на панели
Individual Sound (конец кабеля с утолщением для защиты от перегиба
подключается к Auro). Разъемы крепятся в гнездах язычками.
Чтобы вынуть квадратный разъем из гнезда, нужно нажать на язычок.
Перед подключением кабеля L-Link питание Auro и ТВ должно быть
выключено, иначе эти устройства не смогут опознать друг друга
после включения.
Соедините гнездо “SUBWOOFER-STAND” телевизора с гнездом
“SLAVE” сабвуфера Individual Sound. Кроме того, необходимо
установить переключатель “Center to” на задней панели сабвуфера в
положение “TV” (переключатель должен находиться в нажатом
состоянии).
Вставьте на место перемычку на панели телевизора
, если она
предусмотрена.
Для получения аудиосистемы, состоящей только из Auro и Individual
Sound, 3 кабеля к телевизору не подключаются.
10
Русский
Подключение
Подключение динамиков к сабвуферу
Сателлитные динамики
Пропустите кабель динамика через отверстие в крышке (A). Один из
двух проводов кабеля (C) маркирован черным цветом. Подключите
концы черного провода к черному контакту сабвуфера (согласно
рисунку на правой стороне страницы) и к черному контакту динамика.
Концы немаркированного провода подключите к красным контактам.
Затем вставьте крышку (A) сателлитного динамика на место.
Стоечные динамики
Аккуратно расположите стоечные динамики на звукопоглощающих
опорах. Поверните винты зажимных контактов (B) против часовой
стрелки так, чтобы в контактах появилась видимая щель. Подключите
маркированный черным цветом провод кабеля динамика к черному
контакту сабвуфера (согласно рисунку на правой стороне страницы) и
к черному контакту (B) динамика. Концы немаркированного провода
подключите к
красным контактам.
Расположите динамики так, как описано на страницах 6-8 либо
установите на кронштейнах на стене или на полу на стойках
сателлитные динамики, как описано в соответствующих инструкциях
по установке.
Закрепите все кабели зажимом
Откройте кабельный зажим в нижней части сабвуфера , вставьте в
него все кабели и снова закройте зажим. Кабели будут закреплены
относительно гнезд.
Закройте крышку сабвуфера
После выполнения всех настроек, описанных в разделеВключение и
эксплуатация”, установите на место заднюю крышку сабвуфера.
Подключение сабвуфера к сети питания
Вставьте вилку питания сабвуфера в розетку сети переменного тока
230 В.
Фронтальный
левый
Фронтальный
п
р
авый
Сабв
у
фер
Тыльный
п
р
авый
Тыльный
левый
11
Русский
Включение и эксплуатация
Прежде чем включить систему, убедитесь, что все кабели подключены
правильно.
Выбор центрального сигнала на сабвуфере
Если в системе используется телевизор с электронно-лучевой трубкой,
с помощью переключателя “Center to“ сабвуфера выберите, как будет
воспроизводиться центральный сигнал - через динамики телевизора
Loewe (стандартная установка) или через отдельно установленный
центральный сателлитный динамик.
Переключатель нажат = через динамики телевизора Loewe
Переключатель не нажат = через отдельный сателлитный динамик.
Включение и выключение сабвуфера
Акустическая система Individual Sound включается путем установки
переключателя ON/OFF в положение “I – ON”.
После этого, если сабвуфер подключен так, как показано на стр. 8-9,
нет необходимости отдельно включать или выключать сабвуфер.
После первого включения сабвуфера он всегда включается и
выключается непосредственно телевизором Loewe и пресивером
Loewe Auro.
Настройка телевизора Loewe
Выполните все необходимые настройки телевизора Loewe, описанные
в его руководстве по эксплуатации в разделеПервое включение
настройка акустической системы”.
Настройка пресивера Loewe Auro
Выполните все необходимые настройки пресивера Loewe Auro,
описанные в его руководстве по эксплуатации в разделеПервое
включениенастройка акустической системы”.
Переключение фаз и регулировка интенсивности басов
Переключатель “Phase” и регулятор “Bass intensity” позволяют
оптимизировать воспроизведение басов.
Рекомендуется действовать следующим образом:
Если сабвуфер располагается в углу помещения, установите
регулятор интенсивности басов в положение “Min”.
Если сабвуфер располагается у стены помещения, установите
регулятор интенсивности басов в среднее положение.
Если сабвуфер располагается в произвольном месте помещения,
установите регулятор интенсивности басов в положение “Max”.
Для проверки настройки включите воспроизведение DVD и выберите
запись, содержащую басовую партию.
Прослушивайте запись, сидя в вашем обычном месте, попросив кого-
либо управлять переключателем фаз.
Примите решение, какое положение кнопки фазоинвертора
соответствует наилучшему воспроизведению басов.
Установите интенсивность басов по своему вкусу.
12
Русский
Технические данные
Сабвуфер
Габариты сабвуфера в см Ш 43,3 x В 25 x Г 35,5
Вес сабвуфера в кг 13,5
Цифровые выходные каскады 6 каналов
Принцип одноканал. отражение басов, активный
Динамики 1x бас 200 мм
Нагрузочная способность 50 (синусоид.) /100 Вт (макс. музык.)
Спутниковые каналы 30 (синусоид.) /40 Вт (макс. музык.)
Напряжение питания 220 240 В
Максимальная потребляемая мощность 250 Вт
Номинальная потребляемая мощность 50 Вт
Мощность, потребляемая в режиме простоя менее 0,5 Вт
Интенсивность
басов
±12 дБ
Диапазон передачи 45 Гц – 150 Гц ± 3 дБ
Переключатель фаз есть
Выключатель питания есть
Линия связи системы 9-контактные квадратные гнезда JST
Сателлитные динамики
Размеры в см без
стоек/со стойками
Ш 6,2 В 15 x Г 6,2 / Стойка Ø 20 x В 100,5
Вес в кг без стоек/со стойками 0,7 / 3,3
Принцип 3-канал. отражение басов, компоновка d‘
A
ppolito
Динамики 2x широкополосный, бумажный диффузор, Ø 55 мм
Нагрузочная способность 30 Вт (синусоид.) / 45 Вт (макс. музык.)
Импеданс 8 Ом
Диапазон передачи 150 Гц – 20 кГц ± 3 дБ
Звуковое давление 86 дБ spl (1w/m)
Стоечные динамики
Размеры в см Ø 26 x В 112,5
Вес в кг 11,1
Принцип 3-канал. отражение басов, компоновка d‘
A
ppolito
Динамики 2x бас 80 мм, бумажный диффузор
2x широкополосный 80 мм, бумажный диффузор
1x верхние частоты, купольный с обтяжкой тканью, Ø 33 мм
Нагрузочная способность 75 Вт (синусоид.) / 120 Вт (макс. музык.)
Импеданс 4 -8 Ом
Диапазон передачи 75 Гц – 22 кГц ± 3 дБ
Звуковое давление 84 дБ spl (1w/m)
13
Loewe Austria GmbH
Parkring 10
1010 Wien, Österreich
Tel.: +43 - 810/0810-24 (zum Ortstarif)
International Dynamics
Australasia Pty Ltd.
129 Palmer Street
Richmond 3121, Victoria, Australia
Tel. +61 - 3 - 94 29 08 22
Fax +61 - 3 - 94 29 08 33
Loewe Opta Benelux NV/SA
Uilenbaan 84
2160 Antwerpen, België
Tel. +32 - 3 - 2 70 99 30
Fax +32 - 3 - 2 71 01 08
Telion AG
Rütistrasse 26
8952 Schlieren, Schweiz
Tel. +41 - 44 732 15 11
Fax +41 - 44 732 15 02
HADJIKYRIAKOS & SONS LTD.
Prodromou 121, P.O Box 21587
1511 Nicosia, Cyprus
Tel. +357 - 22 87 21 11
Fax +357 - 22 66 33 91
Ing. Ivo Tietz
Dolní nám. 9
746 01 Opava, Česko
Tel.: +420 553 624 944
Fax: +420 553 623 147
Loewe Opta GmbH,
Customer Care Center
Industriestraße 11
96317 Kronach, Deutschland
Tel. +49 1801–22256393
Fax +49 9261–99500
Kjaerulff 1 A/S
C.F. Tietgens Boulevard 19
5220 Odense SØ, Denmark
Tel. +45 - 66 13 54 80
Fax +45 - 66 13 54 10
Gaplasa S.A.
Conde de Torroja, 25
28022 Madrid, España
Tel. +34 - 917 48 29 60
Fax +34 - 913 29 16 75
Loewe Opta France S.A.
13 rue du Dépôt,
Parc del l‘Europe, BP 10010
67014 Strasbourg Cédex, France
Tel. +33 - 3- 88 79 72 50
Fax +33 - 3- 88 79 72 59
Kjaerulff 1 OY
Artturinkatu 2
20200 Turku, Finland
Tel. +358 - 2 284 1600
Fax +358 - 2 284 1601
LinnSight Ltd.
PO Box 8465
KA 7 2YF Prestwick, UK
Tel. +44 - 12 92 - 47 15 57
Fax +44 - 12 92 - 47 15 54
SIBA Engineering S.A.
6, Kifi sou Av.,
122 42 Aegaleo, Hellas
Tel. +30 - 210 - 5913793
Fax +30 - 210 - 5317755
Basys Magyarorszagi KFT
Epitok utja 2–4
2040 Budaörs, Magyar
Tel. +36 - 23 41 56 37 (121)
Fax +36 - 23 41 51 82
Loewe Italiana SRL
Largo del Perlar, 12
37135 Verona (VR), Italia
Tel. +39 - 045 82 51 619
Fax +39 - 045 82 51 622
PL Trading (pz 2004) Ltd.
27, Aliat Hanoar St.
Givataiim 53401, Israel
Tel. +972 - 3 - 57 27 155
Fax +972 - 3 - 57 27 150
Mirage Holdings Ltd
Flamingo Complex, Cannon Road
Qormi, Malta
Tel. +356 - 22 - 79 40 00
Fax +356 - 21 - 44 59 83
SOMARA S.A.
377, Rue Mustapha El Maani
20000 Casablanca, Morocco
Tel. +212 - 22 22 03 08
Fax +212 - 22 26 00 06
CableCom AS
Gneisveien 12
3221 Sandefjord, Norge
Tel. +47 - 33 48 33 48
Fax +47 - 33 44 60 44
International Dynamics (NZ) Pty Ltd
PO Box 109 317, Newmarket
Auckland, New Zealand
Tel.: +64 9 379 0179
Fax: +64 9 379 0279
E-mail: enquiries@internationaldynamics.co.nz
Videoacústica
Comercio e Representacoes de
Equipamentos Electronicos S.A.
Estrada Circunvalacao,
Quinta do Paizinho, Arm. 5
2795-632 Carnaxide, Portugal
Tel. +351 - 2 14 24 17 70
Fax +351 - 2 14 18 80 93
Email offi [email protected]
DSV TRADING SA
Plac Kaszubski 8
81-350 Gdynia, Polska
Tel. +48 - 58 - 6 61 28 00
Fax +48 - 58 - 6 61 44 70
Сервисный центр Loewe
ул. Верхняя Масловка, д. 29
125083 Москва, Россия
Тел. +7 - 495 612 50 43
Факс +7 - 495 612 47 10
Kjaerulff 1 AB
Ridbanegatan 4, Box 9076
21377 Malmö, Sverige
Tel. +46 - 4 06 79 74 00
Fax +46 - 4 06 79 74 01
BaSys Czech & Slovak s.r.o.
Stará Vajnorská 17/A
831 04 Bratislava, Slovakia
Tel.: + 421 2 49 10 66 18
Fax: + 421 2 49 10 66 33
Jadran Trgovsko Podjetje
Partizanska cesta 69
6210 Sezana, Slovenija
Tel. +386 - 57 31 04 40
Fax +386 - 57 31 04 42
Enkay Elektronik Servis Müdürlügü
Alemdag Cad: Site Yolu No.: 10
Ümraniye/ Istanbul, Türkiye
Tel. +90 - 216 634 44 44
Fax +90 - 216 634 39 88
Videonix (Pty) Ltd
P.O. Box 31952, Kyalami 1684
Republic of South Africa
Tel. +27 - 1 14 66 47 00
Fax +27 - 1 14 66 42 85
© by Loewe Opta 060502
DK
I PL
A
AUS
E IL
RUS
B NL L
F M
S
CH MA SK
FIN
N SLO
CY
GB
CZ TR
NZ
GR
D
ZA
P
H
LOEWE.
/